Document Shredder UAV 380 A1
Transkrypt
Document Shredder UAV 380 A1
CV_67172_UAV380A1_LB4.qxd 09.05.2011 8:25 Uhr Seite 1 Document Shredder UAV 380 A1 4 Document Shredder Operating instructions Niszczarka do dokumentów Instrukcja obsługi Iratmegsemmisítő Használati utasítás Uničevalec dokumentov Navodila za uporabo KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: UAV 380 A1-03/11-V1 IAN: 67172 Skartovací zařízení Návod k obsluze Skartovací prístroj Návod na obsluhu CV_67172_UAV380A1_LB4.qxd 09.05.2011 8:25 Uhr Seite 4 UAV 380 A1 1 2 3 4 5 6 7 IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr CONTENT Seite 1 PAGE Intended Use 2 Important safety instructions 2 Technical data 3 Items supplied 3 Appliance description 3 Commissioning 3 Operation 3 Emptying the waste container 4 Cleaning 5 Disposal 5 Warranty & Service 5 Importer 6 Troubleshooting 6 Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date. -1- IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr DOCUMENT SHREDDER Seite 2 To avoid the risk of personal injury: • The Shredder should be used by only one person at a time. • Never leave the appliance unsupervised during use. • Keep loose clothing , long hair and jewellery etc well away from the cutter opening. • NEVER place your fingers into the cutter opening . • NEVER place a finger into the central hole of a CD when you are feeding it into the appliance. • Keep pets away from the appliance. They could injure themselves. • This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. • The packaging material can be a source of danger for children. Dispose of the material immediately after unpacking or keep it in a safe place not accessible to children. • Lay the power cable in such a way that no one can tread on or trip over it. Intended Use This Shredder is intended exclusively for the shredding of paper, credit cards and CD’s. All other usages or modifications are regarded as contrary to the operating instructions and contain a considerable risk of accidents. Important safety instructions The following safety instructions must always be complied with when using electrical appliances: • Do not place the appliance in close vicinity to sources of heat and water source . • Do not use the appliance close to inflammable or explosive materials and/or ignitable gases or in dusty environments. • Do not use the appliance outdoors. To avoid potentially fatal electric shocks: • Should the power cable or the plug become damaged, arrange for it/them to be repaired by authorised specialists or Customer Services as soon as possible. • Arrange for damaged or malfunctioning appliances to be inspected and/or repaired by a qualified specialist or the Customer Service Department as soon as possible. • Do not expose the appliance to rain and never use it in a humid or wet environment. • Ensure that the power cable never becomes moist or wet during operation. Tips for safety: • Place the appliance in the immediate vicinity of an electrical power socket. Do not use an extension cable. Ensure that the appliance and the power socket are easily and quickly accessible in the event of an emergency. • Never overburden the appliance. The paper shredder is designed for brief operating periods. • In cases of danger, immediately remove the electrical plug from the socket. • NEVER use the shredder for tasks for which it was not designed. • Always be attentive! Always pay attention to what you are doing and act with common sense. Never use the appliance when you are distracted or don’t feel well. -2- IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Seite 3 Technical data Appliance description Mains voltage: Nominal current: Rated output: Protection class: Collector container: Cutting process for Paper: q Cutter attachment w Switch e Cutter opening for CD/Credit cards r Cutter opening for paper t Large waste receptacle (Paper) y Power cable u Small waste receptacle (transparent) / Working width: 220-240 V ~ 50 Hz 1,8 A 380 W II 21 liters Crosscut, 4x18 mm particles Safety Level 3 223 mm Viewing window Commissioning Overheating Protection This appliance is fitted with overheating protection. Should the motor become too hot due to excessive loading, the appliance switches itself off automatically. In this case, disconnect the plug from the mains power socket and wait until the appliance has cooled down to room temperature. You can then reconnect the plug to the mains power socket and continue using the appliance. We recommend that, after 3 minutes continuous use, you allow the appliance to cool down for about 30 minutes. Note: As every paper shredder is tested for functionality after manufacture, it may happen that some paper shreds remain in the cutting blades. • First of all, place the cutter attachment q onto the large waste receptacle t so that the power cable y is located at the rear, i.e. on the closed side. • Connect the paper shredder to a power socket. Items supplied Operation Document Shredder Operating Instructions Switching the appliance on: • Place the switch w to the position shredding. for Inserting paper: • Insert paper from above and in portrait format into the cutter opening for paper r. The motor starts automatically and switches itself off automatically if no further paper is inserted. You can shred up to 7 sheets (80g/m2 paper) at the same time. -3- Note: Regularly remove any residue in the cutting blades with a suitable object, for example, with forceps. Ensure that the power plug is disconnected. IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Emptying the waste container Inserting credit cards: • Open the safety flap over the cutter opening for CD/Credit cards e. • Insert the credit card from above into the middle of the CD/Credit card cutter opening e. You can only shred one credit card at a time. ALWAYS insert them into the CD/Credit card cutter opening e with the broad side leading. If you do not, the magnetic strip will not be destroyed. Seite 4 • Empty the waste container t/u regularly. • Dispose of the waste material in an environmentally responsible manner. Emptying the large waste container (Paper) Note: Always insert the credit card into the middle of the cutter opening e. If you do not, the shredding process will not start! Important: Remove the power plug from the wall socket to avoid an unintended starting of the appliance. • Remove the cutter attachment q from the large waste container t. • Remove the small waste container u at the front of the large waste container t, so that it does not fall out. • Empty the large waste container t and then put everything back together again. Note: Should you need to be absolutely sure that the information on the magnetised strip has been irrevocably destroyed, insert the credit card into the middle of the cutter opening for paper r. Take note that the waste will then fall into the large collection container t. If need be, empty if first, so as to ensure an easier separation of paper and plastic waste.. Emptying the small waste container (Plastic) • Remove the small waste container u from the front of the large waste container t to empty it. • Replace it after emptying it. Inserting a CD: Warning!: NEVER place a finger into the central hole of a CD when you are feeding it into the appliance. • Insert the CD from above into the middle of the CD/Credit card cutter opening e. You can only shred one CD at a time. Notice regarding overheating of the appliance: If it overheats, the appliance switches itself off automatically. Clearing a material blockage: • Press and hold the switch w in position should the item to be shredded become jammed. The appliance now goes into reverse and the material to be shredded is returned. • Place the switch w into position (OFF) as soon as the jammed item is returned. Important: Remove the power plug from the wall socket to avoid an unintended starting of the appliance. • To switch the appliance off, move the switch w into the middle position (OFF). • Empty the waste containers t/u. • Allow the appliance to cool down. • Reinsert the power plug into the socket. • Switch the appliance on, in that the switch w is placed in the position . Switching the appliance off: • To switch the appliance off, move the switch w into the middle position (OFF). -4- IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Cleaning Seite 5 Warranty & Service Danger! Always remove the power plug before cleaning the appliance. There is a risk of electric shock! The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. Warning!! The cutters in the appliance are very sharp! Risk of personal injury! • Empty the waste containers t/u regularly. • Clean the waste containers t/u and the cutter attachment q with a lightly moistened cloth and, if required, with a mild detergent. • Remove possible residues in the cutter openings e/r with a suitable object. Ensure that the appliance is unplugged before commencing this! • Regularly remove any residue in the cutting blades with a suitable object, for example, with forceps. Ensure that the power plug is disconnected. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 67172 Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: [email protected] Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner. IAN 67172 -5- IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Importer Seite 6 • To switch the appliance off, move the switch w into the middle position (OFF). • Allow the appliance to cool down. • Reinsert the power plug into the socket. • Switch the appliance on, in that the switch w is placed in the position . KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com If the appliance doesn`t allow itself to be switched on: • Check that the plug is correctly connected to a wall socket. • Try out a different wall socket. • The appliance is probably defective. Have the appliance checked by qualified specialists. Troubleshooting If the material to be shredded jams: This means that you have attempted to feed too much material into the appliance (max. 7 sheets 80g/m2 paper, max. 1 credit card, max. 1 CD/DVD). • Place the switch w in position should the item to be shredded become jammed. The appliance now goes into reverse and the material to be shredded is returned. • Place the switch w in position (OFF), as soon as the jammed item is returned. When the appliance is switched on, however, the shredding process will not start: • The appliance has overheated and triggered the automatic safety switch-off. If the appliance suddenly ceases operation: This means that the appliance has overheated and the automatic safety cut-out has activated itself. Important: Remove the power plug from the wall socket to avoid an unintended starting of the appliance. • To switch the appliance off, move the switch w into the middle position (OFF). • Allow the appliance to cool down. • Replace the power plug into the socket. • Switch the appliance on, in that the switch w is placed in the position . Important: Remove the power plug from the wall socket to avoid an unintended starting of the appliance The cutter attachment q is not correctly placed. • Place the cutting attachment q in the correct position. -6- IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Seite 7 SPIS TREŚCI STRONA Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 8 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 8 Dane techniczne 9 Zakres dostawy 9 Opis urządzania 9 Uruchomienie 9 Obsługa 9 Opróżnianie pojemnika 10 Czyszczenie 11 Utylizacja 11 Gwarancja i serwis 11 Importer 12 Postępowanie w przypadku usterki 12 Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję. -7- IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr NISZCZARKA DO DOKUMENTÓW Seite 8 Aby uniknąć skaleczeń: • Niszczarka dokumentów może być obsłuchiwana w danej chwili wyłącznie przez jedną osobę. • Pracującego urządzenia nigdy nie należy pozostawiać bez nadzoru. • Luźne ubrania , długie włosy , biżuterię itp. należy trzymać z dala od otworu do niszczenia. • Nie należy nigdy wkładać palców w otwory do niszczenia . • Wkładając płytę CD w centralny otwór do niszczenia płyt, palce należy trzymać jak najdalej od otworu. • Nie należy dopuszczać zwierząt do urządzenia. Mogą one się o nie zranić. • Tego urządzenie nie powinny używać osoby (w tym również dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową lub umysłową lub z brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że dla ich bezpieczeństwa będą przebywały pod opieką dorosłej osoby lub zostaną poinstruowane przez osobę sprawującą opiekę o sposobie użytkowania urządzenia. • Części opakowania stanowią zagrożenie dla dzieci. Wszystkie części opakowania należy usunąć zaraz po rozpakowaniu lub przechowywać z dala od dzieci. • Kabel sieciowy musi być ułożony tak, aby nikt nie mógł po nim deptać ani potknąć się o kabel. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niszczarka dokumentów jest przeznaczona wyłącznie do cięcia papieru, kart kredytowych i płyty CD. Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany urządzenia uważane są za niezgodne z przeznaczeniem i kryją w sobie poważne niebezpieczeństwo wypadku. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podczas każdego użytkowania urządzeń elektrycznych należy przestrzegać następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: • Nigdy nie stawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła lub wody. • Nie używaj urządzenia w zapylonych lub zagrożonych wybuchami otoczeniach (gazy łatwopalne, opary organicznych rozpuszczalników). • Urządzenia nie należy używać na wolnym powietrzu. Aby uniknąć zagrożenia życia przez porażenie prądem elektrycznym: • Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony kabel sieciowy lub wtyczkę należy niezwłocznie naprawić w autoryzowanym warsztacie fachowym lub w punkcie serwisowym. • Urządzenia nie w pełni sprawne lub uszkodzone należy niezwłocznie oddawać do serwisu w celu dokonania przeglądu i naprawy. • Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie deszczu ani używać go w wilgotnym lub mokrym środowisku. • Należy uważać, aby podczas używania urządzenia kabel sieciowy był zawsze suchy. Bezpieczne postępowanie: • Urządzenie należy ustawiać w pobliżu gniazdka sieciowego. Nie używać przedłużacza. Uważać, aby urządzenie i wtyczka były łatwo dostępne, umożliwiając szybkie wyłączenie urządzenia w sytuacji awaryjnej. • Nie przeciążać zbytnio urządzenia. Niszczarka dokumentów może pracować jednorazowo przez krótki okres czasu. • W wypadku zagrożenia natychmiast wyciągać wtyczkę z gniazdka sieciowego. • Nieszczarki dokumentów nigdy nie użytkować niezgodnie z przeznaczeniem. -8- IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Opis urządzania • Zachowując zawsze ostrożność! Należy zawsze zastanowić się nad tym, co Państwo zamierzają zrobić i postępować z rozsądkiem. W żadnym razie nie należy używać urządzenia, gdy nie mogą się Państwo skoncentrować lub źle się Państwo czują. q Nasadka tnąca w Przełącznik e Otwór do cięcia płyt CD/kart kredytowych r Otwór do cięcia papieru t Duży zasobnik (na papier) y Kabel sieciowy u Mały zasobnik (przezroczysty) / okienko kontrolne Dane techniczne Napięcie nominalne: Prąd nominalny: Moc nominalna Klasa ochrony: Kosz na ścinki: Metoda cięcia papieru: Seite 9 220–240 V ~ 50 Hz 1,8 A 380 W II 21 litrów Uruchomienie Cięcie krzyżowe, ścinki 4 x 18 mm Zakres z zabezpieczeniem 3 Szerokość robocza: 223 mm Wskazówka: ponieważ każda niszczarka po wyprodukowaniu jest poddawana testowi działania, może się zdarzyć, że w nożach tnących pozostaną ścinki papieru. • Najpierw nałóż nasadkę tnącą q na duży zasobnik t w ten sposób, aby kabel sieciowy y był przymocowany z tyłu, po zamkniętej stronie. • Przyłącz niszczarkę do dokumentów do gniazdka zasilania. Ochrona przed przegrzaniem Urządzenie zostało wyposażone w ochronę przed przegrzaniem. Urządzenie wyłączy się automatycznie, gdy silnik z powodu przeciążenia osiągnie zbyt wysoką temperaturę. W takim wypadku wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego i zaczekaj, aż urządzenie ostygnie do temperatury pokojowej. Wtedy będzie można ponownie podłączyć wtyczkę do gniazdka sieciowego i ponownie uruchomić urządzenie. Po upływie 3 minut pracy zaleca się wyłączenie urządzenia na około 30 minut w celu umożliwienia jego ostygnięcia. Obsługa Włączanie urządzenia: • Ustaw przełącznik w niszczenia w położeniu . Wkładanie papieru: • Wsuń papier krótszą krawędzią od góry w otwór do niszczenia papieru r. Silnik uruchamia się automatycznie, a następnie, jeśli nie zostanie przystawiona kolejna kartka papieru, wyłącza się automatycznie. Do otworu można wkładać jednocześnie do 7 kartek papieru (o gęstości 80g/m2) przeznaczonych do zniszczenia. Zakres dostawy Niszczarka do dokumentów Instrukcja obsługi -9- Wskazówka: Staraj się regularnie usuwać pozostałości zniszczonego materiału z noży tnących, używając do tego odpowiedniego przedmiotu, np. pęsety. Upewnij się najpierw, czy wtyczka jest wyciągnięta z gniazdka. IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Seite 10 Wkładanie kart kredytowych: • Otwór klapkę zabezpieczającą na otworem do niszczenia płyt CD / kart kredytowych e. • Wsuń kartę kredytową od góry pośrodku otworu do niszczenia płyt CD / kart kredytowych e. Jednorazowo można niszczyć tylko jedną kartę kredytową. Kartę wsuwaj zawsze do otworu do niszczenia płyt CD / kart kredytowych e szerszym bokiem do przodu. Przy innym położeniu karty nie zostanie zniszczony pasek magnetyczny. • Przestaw przełącznik w w położenie (OFF), jeśli tylko niszczona zawartość zostanie wypchnięta na zewnątrz. • Regularnie opróżniaj zasobniki t/u. • Zniszczone materiały usuwać zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Wyłączanie urządzenia: • Wyłącz urządzenie, ustawiając przełącznik w w położeniu środkowym (OFF). Opróżnianie pojemnika Wskazówka: Wsuwaj kartę kredytową zawsze pośrodku otworu do niszczenia płyt CD / kart kredytowych e. W przeciwnym razie niszczenie nie rozpocznie się! Opróżnianie dużego zasobnika (na papier) Wskazówka: Aby mieć pewność, że informacje zapisane na pasku magnetycznym zostaną bezpowrotnie utracone, wsuń kartę płatniczą centralnie pośrodku szczeliny do niszczenia papieru r. Pamiętaj o tym, że wtedy ścinki wpadają do większego kosza t. Ewentualnie najpierw opróżnij kosz, by oddzielić odpady plastikowe od papierowych. Uwaga: Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, aby nie dopuścić do niezamierzonego włączenia urządzenia. Wkładanie płyt CD: • Zdejmij nasadkę tnącą q z dużego zasobnika t. • Wyciągnij do przodu mały zasobnik u z dużego t, aby nie wypadł na podłogę. • Opróżnij duży zasobnik t i złóż ponownie wszystkie elementy. Opróżnianie małego zasobnika (na plastik) Ostrzeżenie: Wkładając płytę CD w centralny otwór do niszczenia płyt, palce należy trzymać jak najdalej od otworu. • Wsuń płytę CD od góry pośrodku otworu do niszczenia płyt CD / kart kredytowych e. Jednorazowo można niszczyć tylko jedną płytę CD. Usuwanie zatoru: • Przestaw przełącznik w w położenie , jeśli niszczona zawartość utknie. Napęd działa wstecz powodując wysunięcie niszczonych materiałów. • Wyciągnij do przodu mały zasobnik u z dużego t. • Załóż ponownie pusty zasobnik na swoje miejsce. Wskazówka na temat przegrzania urzą-dzenia: W wypadku przegrzania, urządzenie wyłącza się automatycznie. - 10 - Uwaga: Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, aby nie dopuścić do niezamierzonego włączenia urządzenia. IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Utylizacja • Wyłącz urządzenie, ustawiając przełącznik w w położeniu środkowym (OFF). • Regularnie opróżniaj zasobniki t/u. • Odczekaj do ostygnięcia urządzenia. • Włóż ponownie wtyczkę do gniazdka zasilania. • Włącz urządzenie, ustawiając przełącznik w w położenie . Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt podlega działaniom, przewidziamyn w przepisach dyrektywy europejskiej 2002/96/EC. Urządzenie należy usuwać w akredytowanych zakładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakładach utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji odpadów. Czyszczenie Seite 11 Niebezpieczeństwo! Za każdym razem przed rozpoczęciem czyszczenia odłączaj wtyczkę z gniazdka. Istnieje zagrożenie porażenie prądem elektrycznym ! Materiał opakowaniowy należy przekazywać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Ostrzeżenie! Noże tnące urządzenia są bardzo ostre! Niebezpieczeństwo obrażenia! • Regularnie opróżniaj zasobniki t/u. • Zasobniki t/u i nasadkę tnącą q czyść lekko zwilżoną szmatką, w razie konieczności z niewielkim dodatkiem środka czyszczącego. • Ewentualne pozostałości zniszczonego materiału w otworach do niszczenia e/r usuń odpowiednim przedmiotem. Upewnić się uprzednio, że wtyczka jest wyciągnięta z gniazdka zasilania. • Staraj się regularnie usuwać pozostałości zniszczonego materiału z noży tnących, używając do tego odpowiedniego przedmiotu, np. pęsety. Upewnij się najpierw, czy wtyczka jest wyciągnięta z gniazdka. Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powstałych podczas transportu, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych/podatnych na uszkodzenia mechaniczne, np. wyłączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. - 11 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady zauważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu po rozpakowaniu, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykonywane płatnie. Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: [email protected] IAN 67172 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Postępowanie w przypadku usterki Jeśli niszczony materiał utknie w urządzeniu: Przyczyną jest wsunięcie jednorazowo zbyt dużej ilości materiału do urządzenia (maks. 7 kartek papieru o gramaturze 80g/m2, maks. 1 karta kredytowa, maks. 1 płyta CD). • Przestaw przełącznik w w położenie , jeśli niszczona zawartość utknie. Napęd działa wstecz powodując wysunięcie niszczonych materiałów. • Przestaw przełącznik w w położenie (OFF), jeśli tylko niszczona zawartość zostanie wypchnięta na zewnątrz. Seite 12 Jeśli urządzenie nagle stanie: Przyczyną jest przegrzanie urządzenia powodujące uruchomienie automatycznego wyłącznika bezpieczeństwa. Uwaga: Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, aby nie dopuścić do niezamierzonego włączenia urządzenia. • Wyłącz urządzenie, ustawiając przełącznik w w położeniu środkowym (OFF). • Odczekaj do ostygnięcia urządzenia. • Włóż ponownie wtyczkę do gniazdka zasilania. • Włącz urządzenie, ustawiając przełącznik w w położenie . Jeśli nie można włączyć urządzenia: • Sprawdź, czy wtyczka znajduje się w gniazdku zasilania. • Spróbuj podłączyć wtyczkę do innego gniazdka zasilania. • Urządzenie mogło ulec uszkodzeniu. Przekaż urządzenie wykwalifikowanemu serwisowi do kontroli. Jeśli urządzenie jest włączone, ale niszczenie nie chce się uruchomić: • Urządzenie jest przegrzane i uruchomiło się automatyczne wyłączenie zabezpieczające. Uwaga: Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, aby nie dopuścić do niezamierzonego włączenia urządzenia. • Wyłącz urządzenie, ustawiając przełącznik w w położeniu środkowym (OFF). • Odczekaj do ostygnięcia urządzenia. • Włóż ponownie wtyczkę do gniazdka zasilania. • Włącz urządzenie, ustawiając przełącznik w w położenie . Nasadka tnąca q jest założona nieprawidłowo. • Popraw położenie nasadki tnącej q. - 12 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr TARTALOMJEGYZÉK Seite 13 OLDALSZÁM Rendeltetésszerű használat 14 Fontos biztonsági utasítások 14 Műszaki adatok 15 A csomag tartalma 15 A készülék leírása 15 Üzembevétel 15 Használat 15 A hulladéktartály ürítése 16 Tisztítás 17 Ártalmatlanítás 17 Garancia és szerviz 17 Gyártja 18 Hiba esetén 18 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el. A készülék harmadik személy részére történő továbbadásakor adja át a leírást is. - 13 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr IRATMEGSEMMISÍTŐ Rendeltetésszerű használat Az iratmegsemmisítő kizárólag papír, hitelkártya és CD szétvágására alkalmas. Minden másfajta használat vagy változtatás nem rendeltetésszerűnek minősül és balesetveszélyes. Fontos biztonsági utasítások Elektromos eszközök használatakor mindenképpen figyelembe kell venni a következő biztonsági utasításokat: • Ne állítsa a készüléket hő- vagy vízforrás közelébe. • Ne használja a készüléket poros vagy robbanásveszélyes környezetben (gyúlékony gázok, gőzök, szerves oldószerek gőzei). • Ne használja a készüléket a szabadban. Életveszélyes áramütés elkerülése érdekében: • A veszély elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt vagy csatlakozót azonnal cseréltesse ki engedéllyel rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal. • A nem tökéletesen működő vagy sérült készüléket azonnal vizsgáltassa és javíttassa meg engedélyezett szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal. • Ne tegye ki a készüléket esőnek és soha ne használja a készüléket nedves vagy vizes környezetben. • Ügyeljen arra, hogy a tápvezeték üzemelés közben soha ne legyen vizes vagy nedves. Seite 14 A sérülésveszély elkerülése érdekében: • Az iratmegsemmisítőt egyszerre csak egy személy használja. • A készüléket üzemelés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül. • Tartsa távol a vágónyílástól a laza ruházatot , hosszú hajat , ékszert, stb. • Ne dugja be az ujját a vágónyílásba . • Ne dugja bele az ujját a CD közepén lévő lyukba, amikor a CD-t éppen beteszi a készülékbe. • Tartsa távol a készüléktől az állatokat, mert megsérülhetnek. • A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte felvilágosították őket a készülék használatáról. • A csomagolóanyag gyermekek számára veszélyes lehet. Miután kicsomagolta a készüléket, azonnal távolítsa el a csomagolóanyagot vagy gyermekektől elzárva tárolja. • Úgy helyezze el a hálózati kábelt, hogy arra senki ne léphessen rá és senki ne eshessen el benne. Így cselekszik helyesen: • A készüléket helyezze egy dugaszoló aljzat közvetlen közelébe. Ne használjon hosszabbító vezetéket. Gondoskodjon arról, hogy a készülék és a hálózati csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen, és vészhelyzetben gond nélkül el lehessen érni. • Ne terhelje túl a készüléket. Az iratmegsemmisítőt rövid használatra tervezték. • Veszély esetén azonnal húzza ki a hálózati dugót a csatlakozó aljzatból. • Soha ne használja az iratmegsemmisítőt rendeltetésével ellentétesen. - 14 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr A készülék leírása • Mindig legyen figyelmes! Figyeljen arra, amit csinál, és mindig ésszerűen járjon el. Semmiképpen ne használja a készüléket, ha szétszórt, vagy ha rosszul érzi magát. q vágótartozék w kapcsoló e CD/hitelkártya vágónyílása r papír vágónyílása t nagy felfogótartály (papír) y hálózati vezeték u kis felfogótartály (átlátszó) / betekintő ablak Műszaki adatok Hálózati feszültség: Névleges áram: Névleges teljesítmény: Védelmi osztály: Felfogó tartály: Vágás papírhoz: Vágási szélesség: 220-240 V ~ 50 Hz 1,8 A 380 W II 21 l keresztvágás, 4x18 mm-es szemcse Biztonsági fokozat: 3 223 mm Üzembevétel Túlhevülés elleni védelem A készülék túlhevülés elleni védelemmel van ellátva. A készülék magától kikapcsol, ha a motor túlterhelés miatt felforrósodna. Ebben az esetben húzza ki a hálózati csatlakozót és várja meg, amíg a készülék szobahőmérsékletűre hűlt le. A csatlakozót ekkor újra bedughatja a dugaszoló aljzatba és tovább üzemeltetheti a készüléket. Azt javasoljuk, hogy 3 perc üzemelés után kb. 30 percig várjunk, amíg a készülék lehűl. A csomag tartalma Iratmegsemmisítő Használati útmutató Seite 15 Tudnivaló: mivel gyártás után valamennyi iratmegsemmisítőt ellenőrizünk, hogy működik-e, előfordulhat, hogy maradék papír van a vágókésekben. • Úgy helyezze a vágótartozékot q a nagy felfogótartályra t, hogy a tápvezeték y hátul, a zárt oldalon legyen. • Csatlakoztassa az iratmegsemmisítőt egy aljzatba. Használat A készülék bekapcsolása: • Állítsa a kapcsolót w aprításhoz a helyzetbe. Papír behelyezése: • A papírt állítva vezesse be a papírhoz való vágónyílásba r. A motor automatikusan elindul majd automatikusan ki is kapcsol, ha nem teszünk a gépbe több papírt. Egyszerre maximum 7 lapot (80g/m2es papírt) lehet vele aprítani. - 15 - Megjegyzés: Rendszeresen távolítsa el a vágókésben esetlegesen visszamaradt anyagokat, például egy csipesszel. Győződjön meg arról, hogy ki van húzva a csatlakozó. IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Hitelkártya behelyezése: • Nyissa ki a CD-/hitelkártya vágónyílása e feletti biztonsági fedelet. • Felülről engedje be a hitelkártyát a CD-/hitelkártya vágónyílásának e közepébe. Egyszerre csak egy hitelkártyát lehet szétvágni. Mindig a széles oldalával vezesse be a CD-/hitelkártya vágónyílásába e . Máskülönben nem semmisül meg a mágnescsík. A készülék kikapcsolása: • Kapcsolja ki a készüléket a kapcsoló w középállásba (OFF) való állításával. A hulladéktartály ürítése • Rendszeresen ürítse ki a felfogótartályt t/u . • A hulladéktól környezetbarát módon szabaduljon meg. Megjegyzés: A hitelkártyát mindig a CD-/ hitelkártya vágónyílásának e közepébe vezesse be. Máskülönben nem indul el a vágási folyamat! Nagy felfogótartály (papír) kiürítése Megjegyzés: ha biztos szeretne lenni benne, hogy a mágnescsíkon lévő információk visszafordíthatatlanul törlődjenek, vezesse be a hitelkártyát középre a papírnak való vágónyílásba r. Vegye figyelembe, hogy a hulladék ekkor a nagy le hulladékfelfogóba t esik bele. Ha szükséges, előtte ürítse ki, hogy jobban szét tudja választani a papír- és műanyag- hulladékot. Figyelem: húzza ki a dugaljból a csatlakozót, hogy elkerülje a véletlen bekapcsolást. • Vegye le a vágótartozékot q a nagy felfogó-tartályról t. • Vegye ki előrefele a kis felfogótartályt u a nagy felfogótartályból t, hogy az ne essen ki. • Ürítse ki a nagy felfogótartályt t és illessze össze újra valamennyi tartozékot. Kis felfogótartály (műanyag) kiürítése • Vegye ki előrefele a kis felfogótartályt u a nagy felfogótartályból t, hogy kiürítse. • Kiürítés után ismét helyezze bele vissza. CD behelyezése: Seite 16 Figyelmeztetés: Ne dugja bele az ujját a CD közepén lévő lyukba, amikor a CD-t éppen beteszi a készülékbe. A készülék túlhevülése: Túlmelegedés esetén a készülék automatikusan kikapcsol. • Felülről engedje be a CD-t a CD-/hitelkártya vágónyílásának e közepébe. Egyszerre csak egy CD-t vághat szét. Az anyagtorlódás megszüntetése: • Tolja a kapcsolót w helyzetbe, ha a vágandó anyag bentragadna. Ezzel bekapcsol a hátramenet és a készülék kiadja a felvágott anyagot. • Állítsa a kapcsolót w (OFF) helyzetbe, amint a vágandó anyag kikerült a készülékből. - 16 - Figyelem: húzza ki a dugaljból a csatlakozót, hogy elkerülje a véletlen bekapcsolást. IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr • Kapcsolja ki a készüléket a kapcsoló w középállásba (OFF) való állításával. • Ürítse ki a felfogótartályokat t/u. • Hagyja lehűlni a készüléket. • Újra dugja vissza a csatlakozót a dugaszoló aljzatba. • Kapcsolja be a készüléket a kapcsoló w állásba való állításával. Tisztítás Veszély! Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót. Áramütés veszélye állhat fenn! Vigyázat! A készülék vágókései nagyon élesek! Balesetveszély! • Rendszeresen ürítse ki a felfogótartályt t/u. • Enyhén megnedvesített kendővel és szükség esetén enyhe tisztítószerrel tisztítsa meg a felfogótartályt t/u és a vágótartozékot q. • A vágónyílásban e/r lévő esetlegesen visszamaradó anyagot erre alkalmas tárggyal kell eltávolítani. Győződjön meg arról, hogy eközben a hálózati dugó ki van húzva. • Rendszeresen távolítsa el a vágókésben esetlegesen visszamaradt anyagokat, például egy csipesszel. Győződjön meg arról, hogy ki van húzva a csatlakozó. Seite 17 Ártalmatlanítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Jelen termékre a 2002/96/EC számú európai utasítás rendelkezési vonatkoznak. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal. A csomagolóanyagot juttassa környezetvédő ártalmatlanítóhelyre. Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut. A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A termék kizárólag magánhasználatra, nem üzleti használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. A garanciaidő nem hosszabbodik a jótállással. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes. - 17 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Az esetlegesen már a megvételkor meglévő károkat és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, legkésőbb két nappal a vétel dátumától számítva jelezni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javítások térítéskötelesek. Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: [email protected] Seite 18 • Kapcsolja ki a készüléket a kapcsoló w középállásba (OFF) való állításával. • Hagyja lehűlni a készüléket. • Újra dugja vissza a csatlakozót a dugaszoló aljzatba. • Kapcsolja be a készüléket a kapcsoló w állásba való állításával. Ha nem lehet bekapcsolni a készüléket: • Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó benne van-e a konnektorban. • Próbáljon ki egy másik konnektort. • Előfordulhat, hogy a készülék hibás. Képzett szakemberrel ellenőriztesse a készüléket. IAN 67172 Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Ha a készülék be van kapcsolva, de nem kezd vágni: • A készülék túlhevült és az automatikus biztonsági kikapcsolás aktiválódott. www.kompernass.com Hiba esetén Ha a felvágandó anyag bentragad a készülékben: Ez annak a jele, hogy túl sok anyagot tett a készülékbe (max. 7 db 80g/m2-es papírlap, max. 1 hitelkártya, max. 1 CD fér bele egyszerre). • Tolja a kapcsolót w helyzetbe, ha a vágandó anyag bentragadna. Ezzel bekapcsol a hátramenet és a készülék kiadja a felvágott anyagot. • Állítsa a kapcsolót w (OFF) helyzetbe, amint a vágandó anyag kikerült a készülékből. • Kapcsolja ki a készüléket a kapcsoló w középállásba (OFF) való állításával. • Hagyja lehűlni a készüléket. • Újra dugja vissza a csatlakozót a dugaszoló aljzatba. • Kapcsolja be a készüléket a kapcsoló w állásba való állításával. A vágótartozék q nincs helyesen felhelyezve. • Helyezze fel helyesen a vágótartozékot q. Ha a készülék hirtelen megáll: Ez annak a jele, hogy a készülék túlhevült és az automatikus biztonsági lekapcsoló aktiválódott. Figyelem: húzza ki a dugaljból a csatlakozót, hogy elkerülje a véletlen bekapcsolást. Figyelem: húzza ki a dugaljból a csatlakozót, hogy elkerülje a véletlen bekapcsolást. - 18 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr KAZALO VSEBINE Seite 19 STRAN Predvidena uporaba 20 Pomembna navodila za varno uporabo 20 Tehnični podatki 21 Vsebina kompleta 21 Opis naprave 21 Začetek uporabe 21 Uporaba naprave 21 Praznjenje zbirnih posod 22 Čiščenje 23 Odstranitev 23 Garancijski list 23 Proizvajalec 24 Odprava napak 24 Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo. - 19 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr UNIČEVALEC DOKUMENTOV Predvidena uporaba Uničevalnik dokumentov je namenjen izključno uničevanju papirja, kreditnih kartic in CD-jev. Vsaka drugačna uporaba je v nasprotju s predvideno uporabo oz. z njegovo namembnostjo, potencialno izredno nevarna in lahko povzroči nesreče. Pomembna navodila za varno uporabo Navodila za varno uporabo, navedena v nadaljevanju, je potrebno pri uporabi električnih naprav obvezno upoštevati: • Izdelka ne postavljajte v bližino virov toplote ali vode. • Izdelka ne uporabljajte v prašnih ali eksplozivno nevarnih okoljih (z vnetljivimi plini in hlapi ter hlapi organskih topil). • Izdelka ne uporabljajte na prostem. Preprečevanje smrtno nevarnega udara električnega toka: • Da preprečite nesreče, naj poškodovane električne vtiče in kable takoj zamenjajo pooblaščeni strokovnjaki ali servis. • Aparate, ki ne delujejo brezhibno ali so poškodovani, naj takoj pregledajo in popravijo pooblaščeni strokovnjaki ali servis. • Aparata ne imejte na dežju. Nikoli ga tudi ne uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju. • Pazite, da se električni kabel med delovanjem izdelka nikoli ne bo zmočil oz. navlažil. Seite 20 Preprečevanje nevarnosti poškodb: • Uničevalnik dokumentov naj vedno uporablja le ena oseba. • Aparata med delovanjem nikoli ne puščajte brez nadzora. • V bližini odprtin z rezili ne imejte ohlapnih oblačil , dolgih las , nakita in podobnega. • V odprtine z rezili nikoli ne segajte s prsti . • Pri vstavljanju CD-jev v napravo prsta ne imejte v sredinski luknjici CD-ja. • V bližini aparata se ne smejo zadrževati živali. V nasprotnem primeru se lahko poškodujejo. • Aparat ni namenjen za to, da bi ga uporabljale osebe (tudi otroci ne) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi zmožnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabe izdelka, razen če jih oseba, odgovorna za njihovo varnost, nadzoruje ali pouči, kako je potrebno uporabljati napravo. • Embalaža predstavlja nevarnost za otroke. Zato jo po razpakiranju takoj odstranite oz. shranite nedosegljivo otrokom. • Električni kabel speljite tako, da nanj ne bo mogel nihče stopiti oz. se obenj spotakniti. Tako boste ravnali varno: • Aparat postavite v neposredno bližino električne vtičnice. Ne uporabljajte električnih kabelskih podaljškov. Poskrbite, da bosta aparat in električni vtič lahko dostopna in v sili brez problemov dosegljiva. • Aparata ne preobremenite. Uničevalnik dokumentov je izdelan za kratek neprekinjen čas delovanja. • V primeru nevarnosti električni vtič takoj potegnite iz vtičnice. • Uničevalnika dokumentov nikoli ne uporabljajte za druge, nepredvidene namene v nasprotju z njegovo namembnostjo. • Pri delu bodite vedno pazljivi! Vedno pazite na to, kaj delate, in vedno ravnajte premišljeno. Aparata nikoli ne uporabljajte, ko ste nezbrani ali se ne počutite dobro. - 20 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Seite 21 Tehnični podatki Opis naprave Omrežna napetost: Nazivni tok: Nazivna moč: Razred zaščite: Prostornina posode za odpadke: Oblika rezanja papirja: q Rezalni nastavek w Stikalo e Rezalna odprtina za CD-je in kreditne kartice r Rezalna odprtina za papir t Velika zbirna posoda (za papir) y Električni kabel u Majhna zbirna posoda (prozorna) / z okencem Delovna širina: 220-240 V ~ 50 Hz 1,8 A 380 W II 21 litrov križni rez, 4 x 18 mm delci Varnostni razred 3 223 mm Začetek uporabe Zaščita pred pregrevanjem Ta naprava je opremljena z zaščito pred pregrevanjem. Kadar se motor zaradi prekomerne obremenitve segreje, se naprava samodejno izklopi. V tem primeru omrežni vtič potegnite iz vtičnice in počakajte, da se naprava ohladi na sobno temperaturo. Potem lahko omrežni vtič ponovno priključite na električno omrežje in napravo spet zaženete. Priporočamo vam, da po 3 minutah delovanja napravo pustite okrog 30 minut, da se ohladi. Vsebina kompleta Uničevalec dokumentov Navodilo za uporabo Napotek: Ker vsak uničevalnik dokumentov po izdelavi preverimo glede sposobnosti delovanja, se lahko zgodi, da se v rezilih nahajajo ostanki papirja. • Rezalni nastavek q najprej na veliko zbirno posodo t nataknite tako, da bo električni kabel y na zaprti strani in obrnjen nazaj. • Kabel aparata priklopite v električno vtičnico. Uporaba naprave Vklop aparata: • Stikalo w za razrez preklopite v položaj . Vstavljanje papirja: • Pokončno obrnjen papir od zgoraj vstavite v rezalno odprtino za papir r. Motor se samodejno zažene in zaustavi, ko ni več papirja za rezanje. Hkrati je mogoče rezati do 7 listov papirja teže 80 g/m2. Opozorilo: s primernim predmetom, na primer s pinceto, z rezil redno odstranjujte morebitne ostanke. Pred tem poskrbite, da bo električni kabel izklopljen iz električne vtičnice. Vstavljanje kreditne kartice: • Odprite varnostni pokrov nad rezalno odprtino za CD-je in kreditne kartice e. - 21 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Praznjenje zbirnih posod • Kreditno kartico od zgoraj v sredini vstavite v rezalno odprtino za CD-je in kreditne kartice e. Hkrati je mogoče rezati le eno kreditno kartico. Kartico v rezalno odprtino za CD-je in kreditne kartice vedno vstavite s širšo stranjo naprej e. V nasprotnem primeru se magnetni trak ne uniči. Seite 22 • Zbirne posode t/u redno praznite. • Odpadni razrezan material odstranite po ekoloških predpisih. Praznjenje velike zbirne posode (za papir) Opozorilo: Kreditno kartico v rezalno odprtino za CD-je in kreditne kartice e vedno vstavite na sredini odprtine. V nasprotnem primeru se rezanje ne bo začelo! Pozor: Da preprečite nenameravan vklop, električni vtič potegnite iz vtičnice. • Rezalni nastavek q snemite z velike zbirne posode t. • Majhno zbirno posodo u s prednje strani potegnite iz velike zbirne posode t, da ne pade iz nje. • Veliko zbirno posodo t izpraznite in vse dele spet sestavite. Opozorilo: Če želite zagotoviti, da se informacije na magnetnem traku nepreklicno uničijo, kreditno kartico vstavite na sredini rezalne odprtine za papir r. Ne pozabite, da pri tem odpadki pristanejo v veliki zbirni posodi t. To po možnosti pred uničevanjem izpraznite, da boste lažje ločili papirnate in plastične odpadke. Praznjenje majhne zbirne posode (za plastiko) Vstavljanje CD-ja: Opozorilo: Pri vstavljanju CD-ja v aparat prsta ne imejte v sredinski luknjici CD-ja. • Majhno zbirno posodo u s prednje strani potegnite iz velike zbirne posode t in jo izpraznite. • Ko posodo izpraznite, jo ponovno vstavite. • CD v rezalno odprtino za CD-je in kreditne kartice e vstavite od zgoraj in na sredini. Hkrati je mogoče rezati le en CD. Opozorilo glede pregretja aparata: V primeru pregretja se aparat samodejno izklopi. Odstranjevanje zamašenega materiala: • Če material za rezanje obtiči v aparatu, stikalo w preklopite v položaj . Tako vklopite vzvratno delovanje in material za rezanje pošljete iz aparata. • Ko aparat material za rezanje izvrže, stikalo w preklopite v položaj za izklop (OFF). Pozor: Da preprečite nenameravan vklop, električni vtič potegnite iz vtičnice. • Aparat izklopite tako, da stikalo w preklopite na sredino (OFF). • Izpraznite zbirne posode t/u. • Počakajte, da se aparat ohladi. Izklop aparata: • Aparat izklopite tako, da stikalo w preklopite na sredino (OFF). • Električni vtič ponovno priklopite v električno vtičnico. • Aparat vklopite, tako da stikalo w preklopite v položaj . - 22 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Seite 23 Čiščenje Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. 2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave. 3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje. 8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). Nevarnost! Pred vsakim čiščenjem električni vtič potegnite iz vtičnice. Nevarnost električnega udara! Opozorilo! Rezila v aparatu so zelo ostra! Nevarnost poškodb! • Zbirne posode t/u redno praznite. • Zbirne posode t/u in rezalni nastavek q čistite z rahlo navlaženo krpo in po potrebi z blagim čistilnim sredstvom. • S primernim predmetom iz rezalnih odprtin e/r odstranite morebitne ostanke materiala za rezanje. Poskrbite, da bo pri tem električni vtič izklopljen iz električne vtičnice. • S primernim predmetom, na primer s pinceto, z rezil redno odstranjujte morebitne ostanke. Pred tem poskrbite, da bo električni kabel izklopljen iz električne vtičnice. Odstranitev Naprave v nobenem primeru ne odvrzite v običajne hišne smeti. Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi 2002/96/EC. Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za predelavo odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov. Embalažo oddajte za okolju primerno odstranitev. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: [email protected] IAN 67172 - 23 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Odprava napak Če material za rezanje obtiči oz. se zatakne v aparatu: To pomeni, da je v aparatu preveč materiala za rezanje (največ 7 listov papirja teže 80 g/m2, največ 1 kreditna kartica, največ 1 CD/DVD). • Če material za rezanje obtiči v aparatu, stikalo w preklopite v položaj . Tako vklopite vzvratno delovanje in material za rezanje pošljete iz aparata. • Ko aparat material za rezanje izvrže, stikalo w preklopite v položaj za izklop (OFF). Če aparat nenadoma obstane: To pomeni, da je aparat pregret in se je zaradi varnosti samodejno izklopil. Pozor: Da preprečite nenameravan vklop, električni vtič potegnite iz vtičnice. Seite 24 • Aparat izklopite tako, da stikalo w preklopite na sredino (OFF). • Počakajte, da se aparat ohladi. • Električni vtič ponovno priklopite v električno vtičnico. • Aparat vklopite, tako da stikalo w preklopite v položaj . Če aparata ni mogoče vklopiti: • Preverite, ali je električni vtič priklopljen v električno vtičnico. • Kabel aparata poskusite priklopiti v drugo električno vtičnico. • Mogoče je aparat pokvarjen. Izdelek naj pregleda usposobljen strokovnjak. Če je aparat vklopljen, vendar ne začne rezati materiala za rezanje: • Aparat je pregret in se je zaradi varnosti samodejno izklopil. Pozor: Da preprečite nenameravan vklop, električni vtič potegnite iz vtičnice. • Aparat izklopite tako, da stikalo w preklopite na sredino (OFF). • Počakajte, da se aparat ohladi. • Električni vtič ponovno priklopite v električno vtičnico. • Aparat vklopite, tako da stikalo w preklopite v položaj . Rezalni nastavek q ni pravilno nameščen. • Rezalni nastavek q pravilno namestite. - 24 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr OBSAH Seite 25 STRANA Účel použití 26 Důležité bezpečnostní pokyny 26 Technické údaje 27 Rozsah dodávky 27 Popis přístroje 27 Uvedení do provozu 27 Obsluha 27 Vyprázdnění sběrné nádoby 28 Čištění 29 Likvidace 29 Záruka & servis 29 Dovozce 30 V případě poruchy 30 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod. - 25 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr SKARTOVACÍ ZAŘÍZENÍ Seite 26 Pokyny pro zabránění nebezpečí zranění: • Skartovací přístroj smí obsluhovat vždy pouze jedna osoba. • Zařízení během provozu nikdy nenechávejte bez dozoru. • Od řezacích otvorů udržujte v dostatečné vzdálenosti volné oblečení , dlouhé vlasy , šperky apod. • Do řezacích otvorů nikdy nezasouvejte prsty. • Pokud vkládáte CD do přístroje, nestrkejte nikdy prsty do středového otvoru disku. • Dbejte na to, aby se k přístroji nepřibližovala zvířata. Mohla by se zranit. • Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), které mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod bezpečnostním dohledem zodpovědné osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat. • Obalový materiál je pro děti nebezpečný. Obalový materiál zlikvidujte ihned po vybalení nebo ho uschovejte na místě nepřístupném dětem • Pokládejte síťový kabel tak, aby na něj nemohl nikdo stoupnout nebo o něj zakopnout. Účel použití Skartovací přístroj je určen výhradně pro rozřezávání papíru, kreditních karet a CD disků. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou zakázány a představují závažné nebezpečí poranění. Důležité bezpečnostní pokyny Při používání elektrických zařízení je třeba bezpodmínečně dodržovat následující bezpečnostní pokyny: • Přístroj neumísťujte do blízkosti tepelných nebo vodních zdrojů. • Zařízení nepoužívejte v prašném prostředí nebo v prostředí s nebezpečím výbuchu (vznětlivé plyny, páry, výpary z organických rozpouštědel). • Zařízení nikdy nepoužívejte venku. Pro eliminaci nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem: • Poškozené síťové kabely nebo zástrčku nechte ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem, čímž pře-dejdete možným nebezpečím. • Přístroje, které nefungují bez závad nebo byly poškozeny, nechte ihned přezkoušet a opravit autorizovanými odborníky nebo v zákaznickém servisu. • Nevystavujte přístroj dešti a také jej nikdy nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí. • Dbejte na to, aby síťový kabel během provozu nebyl nikdy vlhký nebo mokrý. Bezpečný postup: • Přístroj umístěte do bezprostřední blízkosti zásuvky. Nepoužívejte prodlužovací kabel. Zajistěte, aby přístroj a zástrčka byly snadno přístupné a v případě nouze bez problémů dosažitelné. • Přístroj nepřetěžujte. Skartovací přístroj je dimenzován na krátké provozní doby. • V případě nebezpečí okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. • Skartovací přístroj používejte vždy pouze k účelům, k nimž byl vyroben. • Buďte stále opatrní! Vždy dávejte pozor na to, co děláte, a vždy postupujte rozumně. Pokud se nesoustředíte nebo pokud se necítíte dobře, v žádném případě zařízení nepoužívejte. - 26 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Seite 27 Technické údaje Popis přístroje Síťové napětí: Jmenovitý proud Nominální výkon: Třída ochrany: Záchytná nádrž: Metoda řezu pro papír: q Řezací nástavec w Spínač e Řezací otvor na CD nosiče/kreditní karty r Řezací otvor na papír t Velká záchytná nádoba (na papír) y Síťový kabel u Malá záchytná nádoba (průhledná) / Pracovní šířka 220-240 V ~ 50 Hz 1,8 A 380 W II 21 litrů křížový řez, částice 4x18 mm Bezpečnostní stupeň 3 223 mm kontrolní okénko Uvedení do provozu Ochrana proti přehřátí Tento přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí. Jakmile dojde k přehřátí motoru z důvodu přetížení, se přístroj automaticky vypne. V takovémto případě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a vyčkejte, dokud přístroj nevychladne na pokojovou teplotu. Poté můžete síťovou zástrčku opět zastrčit do zásuvky a přístroj uvést do provozu. Doporučujeme vypnout přístroj po 3 minutách provozu na cca. 30 minut, aby vychladl. • Nejprve nasaďte řezací nástavec q na velkou záchytnou nádobu t tak, aby byl síťový kabel y umístěn vzadu, na uzavřené straně. • Skartovačku zapojte do zásuvky. Rozsah dodávky Obsluha Skartovací zařízení Návod k obsluze Zapnutí přístroje: • Spínač w pro drcení nastavte do polohy Upozornění: Protože každé zařízení pro skartaci dokumentů je výrobcem testováno na jeho funkčnost, může se stát, že v řezacích nožích se nachází ještě zbytky papíru. . Zasunutí papíru: • Papír ve formátu na výšku zasuňte do řezacího otvoru na papír r. Motor se automaticky zapne a automaticky opět vypne, jakmile není vkládán další papír. Současně můžete rozřezat až 7 listů (papíru 80g/m2). - 27 - Upozornění: Pravidelně odstraňte zbytky z řezacích nožů vhodným objektem, například pomocí pinzety. Ujistěte se, že je při tom zástrčka vytáhnutá ze zásuvky. IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Zasunutí kreditní karty: • Otevřete bezpečnostní záklopku nad řezacím otvorem na CD nosiče/kreditní karty e. • Kreditní kartu zasuňte seshora doprostřed řezacího otvoru na CD nosiče/kreditní karty e. Rozřezat lze vždy pouze jednu kreditní kartu. Zasouvejte ji do řezacího otvoru na CD nosiče/ kreditní karty e vždy širokou stranou. V opačném případě nedojde ke zničení magnetického pásku. Vypnutí přístroje: • Přístroj vypnete tak, že spínač w nastavíte do střední polohy (OFF). Vyprázdnění sběrné nádoby • Záchytné nádoby t/u pravidelně vyprazdňujte. • Odpady poté odevzdejte k ekologické likvidaci. Upozornění: Kreditní kartu zasouvejte vždy doprostřed řezacího otvoru na CD nosiče/ kreditní karty e. V opačném případě k řezání nedojde! Upozornění: Pokud se chcete ujistit, že informace byly na magnetickém proužku nenávratně zničené, zaveďte kreditní kartu centricky do řezného otvoru na papír r. Myslete při tom na to, že odpady poté padají do velké záchytné nádoby t. Pro lepší třídění papírového a plastového odpadu ji popřípadě předem vyprázdněte. • Sejměte řezací nástavec q z velké záchytné nádoby t. • Malou záchytnou nádobu u vytáhněte dopředu z velké záchytné nádoby t, aby nemohla vypadnout. • Vyprázdněte velkou záchytnou nádobu t a všechny díly znovu složte. Zasunutí CD disku: Seite 28 Výstraha: Když dáváte CD do přístroje, nestrkejte nikdy prsty do středového otvoru disku. • CD nosič zasuňte seshora doprostřed řezacího otvoru na CD nosiče/kreditní karty e. Rozřezat lze vždy pouze jeden CD disk. Odstranění přemíry materiálu: • Pokud se řezaný materiál zasekne, posuňte spínač w do polohy . Zpětný chod je zapnutý a řezaný materiál vyjede opět ven. • Jakmile řezaný materiál vystoupí, nastavte spínač w do polohy (OFF). Vyprazdňování velké záchytné nádoby (na papír) Pozor: Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, aby nedošlo k neúmyslnému zapnutí přístroje. Vyprazdňování malé záchytné nádoby (na umělé hmoty) • Malou záchytnou nádobu u vytáhněte dopředu z velké záchytné nádoby t a vyprázdněte ji. • Po vyprázdnění ji znovu nasaďte. Pokyny při přehřátí přístroje: Při přehřátí se přístroj automaticky vypne. • • • • • - 28 - Pozor: Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, aby nedošlo k neúmyslnému zapnutí přístroje. Přístroj vypnete tak, že spínač w nastavíte do střední polohy (OFF). Vyprázdněte záchytné nádoby t/u. Vyčkejte, než přístroj vychladne. Síťovou zástrčku znovu zasuňte do zásuvky. Přístroj zapnete tak, že spínač w nastavíte do polohy . IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Čištění Seite 29 Likvidace V žádném případě nevyhazujte přístroj do běžného domovního odpadu. Tento výrobek musí plnit ustanovení evropské směrnice 2002/96/EC. Nebezpečí! Před každým čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Hrozí nebezpečí úderu elektrickým proudem! Varování! Nože přístroje jsou velmi ostré! Nebezpečí poranění! • Záchytné nádoby t/u pravidelně vyprazdňujte. • Záchytné nádoby t/u a řezací nástavec q čistěte lehce navlhčeným hadříkem, resp. jemným čisticím prostředkem. • Odstraňte případné zbytky v řezacích otvorech e/r vhodným předmětem. Dbejte na to, aby při tom byla zástrčka vytažena ze zásuvky. • Pravidelně odstraňte zbytky z řezacích nožů vhodným objektem, například pomocí pinzety. Ujistěte se, že je při tom zástrčka vytáhnutá ze zásuvky. Zlikvidujte přístroj prostřednictvím firmy na likvidaci s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci komunálního odpadu. Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadu. Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v souladu s ekologickými předpisy. Záruka & servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňování záruky kontaktujte telefonicky Vaší servisní službu. Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží. Záruka se vztahuje pouze na chyby materiálu nebo výrobní závady, ale ne na škody,vzniklé při přepravě, ne na součásti, podléhající rychlému opotřebení nebo na poškození křehkých dílů, jako jsou např. spínače nebo akumulátory. Výrobek je určen pouze pro privátní použití, ne průmyslové. Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. - 29 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Seite 30 Záruční doba se zárukou neprodlouží. Toto platí také pro náhradní díly a opravené součásti. Případné škody a vady, existující už při koupi, se musí hlásit ihned po vybalení, nejpozději však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby se provedené opravy musí zaplatit. • Přístroj vypnete tak, že spínač w nastavíte do střední polohy (OFF). • Vyčkejte, než přístroj vychladne. • Síťovou zástrčku znovu zasuňte do zásuvky. • Přístroj zapnete tak, že spínač w nastavíte do polohy . Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: [email protected] Pokud nelze přístroj zapnout: • Zkontrolujte, jestli je síťová zástrčka v zásuvce. • Vyzkoušejte jinou zásuvku. • Přístroj je případě vadný. Nechte přístroj zkontrolovat kvalifikovaným odborníkem. IAN 67172 Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Je-li přístroj zapnut, avšak řezání se nespustí: • Přístroj je přehřátý a aktivovalo se automatické bezpečnostní vypínání. www.kompernass.com V případě poruchy Když zůstane řezaný materiál v přístroji: To znamená, že jste do přístroje zasunuli příliš mnoho řezaného materiálu (max. 7 listů papíru 80g/m2, max. 1 kreditní karta, max. 1 CD). • Pokud se řezaný materiál zasekne, posuňte spínač w do polohy . Zpětný chod je zapnutý a řezaný materiál vyjede opět ven. • Jakmile řezaný materiál vystoupí, nastavte spínač (OFF). w do polohy • Přístroj vypnete tak, že spínač w nastavíte do střední polohy (OFF). • Vyčkejte, než přístroj vychladne. • Síťovou zástrčku znovu zasuňte do zásuvky. • Přístroj zapnete tak, že spínač w nastavíte do polohy Řezací nástavec q není správně nasazen. • Nasaďte řezací nástavec q správně. Pokud se přístroj najednou zastaví: To znamená, že je přístroj přehřátý a aktivovalo se automatické vypínání. Pozor: Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, aby nedošlo k neúmyslnému zapnutí přístroje. Pozor: Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, aby nedošlo k neúmyslnému zapnutí přístroje. - 30 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr OBSAH Seite 31 STRANA Používanie primerané účelu 32 Dôležité bezpečnostné pokyny 32 Technické údaje 33 Obsah dodávky 33 Popis Pristroja 33 Uvedenie do prevádzky 33 Obsluha 33 Vyprázdnenie záchytnej nádoby 34 Čistenie 35 Likvidácia 35 Záruka a servis 35 Dovozca 35 V prípade poruchy 36 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom. - 31 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr SKARTOVACÍ PRÍSTROJ Používanie primerané účelu Skartovač je vhodný výlučne na rozkúskovanie papiera, kreditných kariet a nosičov CD. Akýkoľvek iný spôsob používania alebo prebudovanie sa považuje za použitie nezodpovedajúce určeniu a je skrytým zdrojom nebezpečenstva úrazu. Dôležité bezpečnostné pokyny Pri používaní elektrických prístrojov musíte vždy dodržiavať tieto bezpečnostné pokyny: • Neklaďte prístroj do blízkosti zdrojov tepla alebo vody. • Nepoužívajte prístroj v prašných alebo výbušných prostrediach (horľavé plyny, výpary, výpary organických rozpúšťadiel). • Prístroj nepoužívajte vonku. Aby ste zabránili poraneniu v dôsledku úrazu elektrickým prúdom: • Aby ste zabránili akémukoľvek ohrozeniu, nechajte poškodený sieťový kábel alebo sieťovú zástrčku okamžite vymeniť autorizovaným odborným personálom alebo v oddelení zákazníckych služieb. • Prístroje, ktoré nefungujú bezchybne alebo boli poškodené, dajte okamžite skontrolovať a opraviť autorizovaným odborným personálom alebo v oddelení zákazníckych služieb. • Nevystavujte prístroj dažďu a ani ho nikdy nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. • Dbajte na to, aby sieťový kábel počas prevádzky nikdy nezmokol ani nezvlhol. Seite 32 Aby ste zabránili zraneniam: • Skartovač má obsluhovať vždy len jedna osoba. • Nikdy nenechávajte prístroj počas prevádzky bez dozoru. • Voľné šaty , dlhé vlasy , šperky apod. udržiavajte ďalej od otvorov rezača. • Nikdy nedávajte prsty do otvorov rezača . • Nikdy nedávajte prsty do stredového otvoru disku CD, keď ho vkladáte do prístroja. • Udržiavajte zvieratá ďalej od prístroja. Mohli by sa poraniť. • Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj používať. • Baliaci materiál predstavuje pre deti nebezpečenstvo. Ihneď po vybalení zlikvidujte baliaci materiál alebo ho uschovajte tak, aby bol deťom neprístupný. • Sieťový kábel umiestnite tak, aby naň nikto nemohol stúpiť ani oň zakopnúť. Zaistenie bezpečného používanie: • Umiestnite prístroj podľa možnosti v bezprostrednej blízkosti zásuvky. Nepoužívajte žiadny predlžovací kábel. Zabezpečte, aby pristroj aj sieťová zástrčka boli ľahko prístupné a v prípade núdze bez problémov dosiahnuteľné. • Nepreťažujte prístroj. Skartovač je navrhnutý pre krátke časy prevádzky. • Pri nebezpečenstve ihneď vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. • Nikdy nepoužívajte skartovač v rozpore s deklarovaným účelom. • Buďte vždy pozorní! Dbajte vždy na to, čo robíte, a vždy konajte pozorne. Prístroj v žiadnom prípade nepoužívajte vtedy, keď ste nesústredení alebo sa necítite dobre. - 32 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Seite 33 Technické údaje Popis Pristroja Sieťové napätie: Menovitý prúd: Menovitý výkon: Trieda ochrany: Záchytná nádoba: Spôsob rezania papiera: q Rezací nástavec w Vypínač e Rezací otvor na CD nosiče a kreditné karty r Rezací otvor na papier t Veľká záchytná nádoba (papier) y Sieťová šnúra u Malá záchytná nádoba (priehľadná) / priezor Pracovná šírka: 220 - 240 V, 50 Hz 1,8 A 380 W II 21 l krížový rez, častice 4 x 18 mm Bezpečnostný stupeň 3 223 mm Uvedenie do prevádzky Ochrana pred prehriatím Tento prístroj má zabudovanú ochranu pred prehriatím. Keď sa motor v dôsledku preťaženia príliš zohreje, prístroj sa automaticky vypne. V takom prípade vytiahnite sieťovú šnúru zo zásuvky a vyčkajte, kým prístroj nevychladne na izbovú teplotu. Potom môžete sieťovú šnúru opäť zasunúť do zásuvky a zapnúť prístroj. Odporúčame vždy po 3 minútach chodu nechať prístroj asi 30 minút chladnúť. • Najprv nasaďte rezací nástavec q na veľkú záchytnú nádobu t tak, aby sieťová šnúra y bola umiestnená vzadu, na zatvorenej strane. • Zapojte skartovač dokumentov do zásuvky. Obsah dodávky Obsluha Skartovací prístroj Návod na používanie Zapínanie prístroja: • Pre rozrezávanie dajte vypínač w do polohy . Poznámka: Pretože každá skartovačka papiera sa po vyrobení kontroluje, či správne funguje, môže sa stať, že zvyšky papiera zostanú v rezacích nožoch. Vloženie papiera: • Vložte papier orientovaný na výšku zhora do rezacieho otvoru pre papier r. Motor sa rozbehne automaticky a automaticky sa opäť vypne, keď nevložíte žiadny ďalší papier. Naraz môžete rozrezať až 7 hárkov papiera (80 g/m2). - 33 - Upozornenie: Pravidelne odstraňujte prípadné zvyšky v nožoch vhodným predmetom, napríklad pinzetou. Zabezpečte, aby pritom bola sieťová zástrčka vytiahnutá zo zásuvky. IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Seite 34 Vyprázdnenie záchytnej nádoby Vloženie kreditnej karty: • Otvorte bezpečnostnú záklopku nad rezacím otvorom pre CD nosiče a kreditné karty e. • Vložte kreditnú kartu zhora do stredu rezacieho otvoru pre CD nosiče a kreditné karty e. Naraz môžete rozrezať len jednu kreditnú kartu. Vždy ju vkladajte do rezacieho otvoru pre CD nosiče a kreditné karty e širokou stranou vpred. Inak by sa magnetická stopa na nej nezničila. • Pravidelne vyprázdňujte záchytné nádoby t a u. • Odpad odovzdajte na ekologickú likvidáciu. Upozornenie: Vždy vkladajte kreditnú kartu zhora do stredu rezacieho otvoru pre CD nosiče a kreditné karty e. Inak sa rezanie nespustí! Upozornenie: Ak chcete mať istotu, že informácie na magnetickej páske budú neodvolateľne zničené, vložte platobnú kartu do stredu otvoru na rezanie papiera r. Myslite pritom na to, že odpad bude potom padať do veľkého záchytného zásobníka t. V prípade potreby ho vopred vyprázdnite, aby ste mohli odpadový papier a plast lepšie od seba oddeliť. Vloženie CD: Varovanie: Nikdy nedávajte prsty do stredového otvoru CD, keď ho vkladáte do prístroja. • Vložte CD nosič zhora do stredu rezacieho otvoru pre CD nosiče a kreditné karty e. Naraz môžete rozrezať len jedno CD. Odstránenie upchatia: • Posuňte vypínač w do polohy , ak rozrezávaný materiál zostane zaseknutý. Teraz je zapnutý spätný chod a ústrižky sa uvoľnia. • Dajte vypínač w do polohy (VYP), len čo rozrezávaný materiál vyjde von. Vypnutie prístroja: • Prístroj vypnete tak, že vypínač stredovej polohy (VYP). w dáte do Vyprázdnenie veľkej záchytnej nádoby (papier) POZOR: Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky, aby ste sa vyhli neúmyselnému zapnutiu prístroja. • Vyberte rezací nástavec q z veľkej záchytnej nádoby t. • Vytiahnite malú záchytnú nádobu u vpred z veľkej záchytnej nádoby t, aby nevypadla von. • Vyprázdnite veľkú záchytnú nádobu t a znova poskladajte všetky diely dohromady. Vyprázdnenie malej záchytnej nádoby (plasty) • Vytiahnite malú záchytnú nádobu u vpred z veľkej záchytnej nádoby t, aby ste ju mohli vyprázdniť. • Po vyprázdnení ju znova nasaďte späť. Rada k prehriatiu prístroja: Pri prehriatí sa prístroj automaticky vypne. POZOR: Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky, aby ste sa vyhli neúmyselnému zapnutiu prístroja. • Prístroj vypnete tak, že vypínač w dáte do stredovej polohy (VYP). • Vyprázdnite záchytné nádoby t/u. • Nechajte prístroj vychladnúť. • Zasuňte zástrčku opäť do zásuvky. • Prístroj zapnete tak, že vypínač w dáte do polohy . - 34 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr Čistenie Záruka a servis Nebezpečenstvo! Pred každým čistením vytiahnite zástrčku. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Varovanie! Rezacie nože prístroja sú veľmi ostré! Nebezpečenstvo úrazu! • Pravidelne vyprázdňujte záchytné nádoby t a u. • Vyčistite záchytné nádoby t a u a rezací nástavec q mierne navlhčenou utierkou a príp. trochou jemného čistiaceho prostriedku. • Vhodným predmetom odstráňte prípadné zvyšky z rezacích otvorov e a r. Presvedčte sa, či je pritom vytiahnutá sieťová zástrčka. • Pravidelne odstraňujte prípadné zvyšky v nožoch vhodným predmetom, napríklad pinzetou. Zabezpečte, aby pritom bola sieťová zástrčka vytiahnutá zo zásuvky. Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu. Tento výrobok podlieha európskej smernici 2002/96/EC. Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu odpadu. Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom. Seite 35 Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru. Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na poškodenia spôsobené prepravou, opotrebením ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je určený výlučne na súkromné používanie a nie na komerčné účely. Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné poškodenia a nedostatky zistené už pri nákupe musíte ohlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní od dátumu zakúpenia. V prípade opráv spadajúcich do obdobia po uplynutí záručnej doby ste povinní uhradiť vzniknuté náklady. Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: [email protected] IAN 67172 Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 35 - IB_67172_UAV380A1_LB4 26.05.2011 14:08 Uhr V prípade poruchy Keď ústrižky uviaznu v prístroji: To znamená, že ste do prístroja vložili príliš veľa materiálu na skartovanie (max. 7 listov papiera 80 g/m2, max. 1 platobná karta, max 1 CD alebo DVD). • Posuňte vypínač w do polohy , ak rozrezávaný materiál zostane zaseknutý. Teraz je zapnutý spätný chod a ústrižky sa uvoľnia. • Dajte vypínač w do polohy (VYP), len čo rozrezávaný materiál vyjde von. Seite 36 • Prístroj vypnete tak, že vypínač w dáte do stredovej polohy (VYP). • Nechajte prístroj vychladnúť. • Zasuňte zástrčku opäť do zásuvky. • Prístroj zapnete tak, že vypínač w dáte do polohy . Rezací nástavec q nie je správne nasadený. • Nasaďte rezací nástavec q správne. Keď sa prístroj náhle zastaví: To znamená, že sa prístroj prehrial a automaticky sa vypol. POZOR: Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky, aby ste sa vyhli neúmyselnému zapnutiu prístroja. POZOR: Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky, aby ste sa vyhli neúmyselnému zapnutiu prístroja. • Prístroj vypnete tak, že vypínač w dáte do stredovej polohy (VYP). • Nechajte prístroj vychladnúť. • Zasuňte zástrčku opäť do zásuvky. • Prístroj zapnete tak, že vypínač w dáte do polohy . Keď sa prístroj nedá zapnúť: • Skontrolujte, či je zástrčka v sieťovej zásuvke. • Vyskúšajte inú sieťovú zásuvku. • Prístroj môže byť prípadne pokazený. Nechajte prístroj preskúšať kvalifikovaným odborníkom. Keď je prístroj zapnutý, ale rezanie nezačne: • Prístroj je prehriaty a aktivoval sa automatický bezpečnostný vypínač. - 36 -