Document Shredder UAV 380 A1

Transkrypt

Document Shredder UAV 380 A1
CV_67172_UAV380A1_LB4.qxd
09.05.2011
8:25 Uhr
Seite 1
Document Shredder UAV 380 A1
4
Document Shredder
Operating instructions
Niszczarka do dokumentów
Instrukcja obsługi
Iratmegsemmisítő
Használati utasítás
Uničevalec dokumentov
Navodila za uporabo
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: UAV 380 A1-03/11-V1
IAN: 67172
Skartovací zařízení
Návod k obsluze
Skartovací prístroj
Návod na obsluhu
CV_67172_UAV380A1_LB4.qxd
09.05.2011
8:25 Uhr
Seite 4
UAV 380 A1
1
2
3
4
5
6
7
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
CONTENT
Seite 1
PAGE
Intended Use
2
Important safety instructions
2
Technical data
3
Items supplied
3
Appliance description
3
Commissioning
3
Operation
3
Emptying the waste container
4
Cleaning
5
Disposal
5
Warranty & Service
5
Importer
6
Troubleshooting
6
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
-1-
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
DOCUMENT SHREDDER
Seite 2
To avoid the risk of personal injury:
• The Shredder should be used by only one person at a time.
• Never leave the appliance unsupervised during
use.
• Keep loose clothing
, long hair
and jewellery etc well away from the cutter opening.
• NEVER place your fingers into the cutter opening
.
• NEVER place a finger into the central hole of a
CD when you are feeding it into the appliance.
• Keep pets away from the appliance. They could
injure themselves.
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
• The packaging material can be a source of danger for children. Dispose of the material immediately after unpacking or keep it in a safe place
not accessible to children.
• Lay the power cable in such a way that no one
can tread on or trip over it.
Intended Use
This Shredder is intended exclusively for the
shredding of paper, credit cards and CD’s.
All other usages or modifications are regarded
as contrary to the operating instructions and
contain a considerable risk of accidents.
Important safety instructions
The following safety instructions must always be
complied with when using electrical appliances:
• Do not place the appliance in close vicinity to
sources of heat and water source .
• Do not use the appliance close to inflammable
or explosive materials and/or ignitable gases
or in dusty environments.
• Do not use the appliance outdoors.
To avoid potentially fatal electric
shocks:
• Should the power cable or the plug become
damaged, arrange for it/them to be repaired
by authorised specialists or Customer Services
as soon as possible.
• Arrange for damaged or malfunctioning appliances to be inspected and/or repaired by a qualified specialist or the Customer Service Department as soon as possible.
• Do not expose the appliance to rain and never
use it in a humid or wet environment.
• Ensure that the power cable never becomes
moist or wet during operation.
Tips for safety:
• Place the appliance in the immediate vicinity of
an electrical power socket. Do not use an extension cable. Ensure that the appliance and the power socket are easily and quickly accessible in
the event of an emergency.
• Never overburden the appliance. The paper
shredder is designed for brief operating
periods.
• In cases of danger, immediately remove the electrical plug from the socket.
• NEVER use the shredder for tasks for which it
was not designed.
• Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and act with common
sense. Never use the appliance when you are
distracted or don’t feel well.
-2-
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Seite 3
Technical data
Appliance description
Mains voltage:
Nominal current:
Rated output:
Protection class:
Collector container:
Cutting process
for Paper:
q Cutter attachment
w Switch
e Cutter opening for CD/Credit cards
r Cutter opening for paper
t Large waste receptacle (Paper)
y Power cable
u Small waste receptacle (transparent) /
Working width:
220-240 V ~ 50 Hz
1,8 A
380 W
II
21 liters
Crosscut, 4x18 mm particles
Safety Level 3
223 mm
Viewing window
Commissioning
Overheating Protection
This appliance is fitted with overheating protection.
Should the motor become too hot due to excessive
loading, the appliance switches itself off automatically. In this case, disconnect the plug from the
mains power socket and wait until the appliance
has cooled down to room temperature. You can
then reconnect the plug to the mains power socket
and continue using the appliance. We recommend
that, after 3 minutes continuous use, you allow the
appliance to cool down for about 30 minutes.
Note: As every paper shredder is tested for
functionality after manufacture, it may happen
that some paper shreds remain in the cutting
blades.
• First of all, place the cutter attachment q onto
the large waste receptacle t so that the power
cable y is located at the rear, i.e. on the closed
side.
• Connect the paper shredder to a power socket.
Items supplied
Operation
Document Shredder
Operating Instructions
Switching the appliance on:
• Place the switch w to the position
shredding.
for
Inserting paper:
• Insert paper from above and in portrait format
into the cutter opening for paper r.
The motor starts automatically and switches itself off
automatically if no further paper is inserted. You
can shred up to 7 sheets (80g/m2 paper) at the
same time.
-3-
Note: Regularly remove any residue in the cutting blades with a suitable object, for example,
with forceps. Ensure that the power plug is disconnected.
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Emptying the waste container
Inserting credit cards:
• Open the safety flap over the cutter opening for
CD/Credit cards e.
• Insert the credit card from above into the middle
of the CD/Credit card cutter opening e. You
can only shred one credit card at a time. ALWAYS
insert them into the CD/Credit card cutter opening
e with the broad side leading. If you do not,
the magnetic strip will not be destroyed.
Seite 4
• Empty the waste container t/u regularly.
• Dispose of the waste material in an environmentally responsible manner.
Emptying the large waste container
(Paper)
Note: Always insert the credit card into the
middle of the cutter opening e. If you do not,
the shredding process will not start!
Important: Remove the power plug from the
wall socket to avoid an unintended starting of the
appliance.
• Remove the cutter attachment q from the large
waste container t.
• Remove the small waste container u at the front
of the large waste container t, so that it does
not fall out.
• Empty the large waste container t and then put
everything back together again.
Note: Should you need to be absolutely sure
that the information on the magnetised strip
has been irrevocably destroyed, insert the credit card into the middle of the cutter opening
for paper r.
Take note that the waste will then fall into the
large collection container t. If need be, empty if first, so as to ensure an easier separation
of paper and plastic waste..
Emptying the small waste container (Plastic)
• Remove the small waste container u from the
front of the large waste container t to empty it.
• Replace it after emptying it.
Inserting a CD:
Warning!: NEVER place a finger into the central hole of a CD when you are feeding it into
the appliance.
• Insert the CD from above into the middle of the
CD/Credit card cutter opening e. You can only
shred one CD at a time.
Notice regarding overheating of the
appliance:
If it overheats, the appliance switches itself off
automatically.
Clearing a material blockage:
• Press and hold the switch w in position should
the item to be shredded become jammed.
The appliance now goes into reverse and the
material to be shredded is returned.
• Place the switch w into position
(OFF) as
soon as the jammed item is returned.
Important: Remove the power plug from the
wall socket to avoid an unintended starting of
the appliance.
• To switch the appliance off, move the switch w
into the middle position
(OFF).
• Empty the waste containers t/u.
• Allow the appliance to cool down.
• Reinsert the power plug into the socket.
• Switch the appliance on, in that the switch w
is placed in the position
.
Switching the appliance off:
• To switch the appliance off, move the switch w
into the middle position
(OFF).
-4-
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Cleaning
Seite 5
Warranty & Service
Danger! Always remove the power plug
before cleaning the appliance. There is a
risk of electric shock!
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Warning!! The cutters in the appliance are
very sharp! Risk of personal injury!
• Empty the waste containers t/u regularly.
• Clean the waste containers t/u and the cutter
attachment q with a lightly moistened cloth
and, if required, with a mild detergent.
• Remove possible residues in the cutter openings
e/r with a suitable object. Ensure that the appliance is unplugged before commencing this!
• Regularly remove any residue in the cutting blades with a suitable object, for example, with forceps. Ensure that the power plug is disconnected.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: [email protected]
IAN 67172
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: [email protected]
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
IAN 67172
-5-
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Importer
Seite 6
• To switch the appliance off, move the switch w
into the middle position
(OFF).
• Allow the appliance to cool down.
• Reinsert the power plug into the socket.
• Switch the appliance on, in that the switch w
is placed in the position
.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
If the appliance doesn`t allow itself to be
switched on:
• Check that the plug is correctly connected to a
wall socket.
• Try out a different wall socket.
• The appliance is probably defective. Have the
appliance checked by qualified specialists.
Troubleshooting
If the material to be shredded jams:
This means that you have attempted to feed too
much material into the appliance
(max. 7 sheets 80g/m2 paper, max. 1 credit card,
max. 1 CD/DVD).
• Place the switch w in position should the item
to be shredded become jammed. The appliance
now goes into reverse and the material to be
shredded is returned.
• Place the switch w in position
(OFF), as
soon as the jammed item is returned.
When the appliance is switched on,
however, the shredding process will not start:
• The appliance has overheated and triggered the
automatic safety switch-off.
If the appliance suddenly ceases operation:
This means that the appliance has overheated and
the automatic safety cut-out has activated itself.
Important: Remove the power plug from the
wall socket to avoid an unintended starting of
the appliance.
• To switch the appliance off, move the switch w
into the middle position
(OFF).
• Allow the appliance to cool down.
• Replace the power plug into the socket.
• Switch the appliance on, in that the switch w
is placed in the position
.
Important: Remove the power plug from the
wall socket to avoid an unintended starting of
the appliance
The cutter attachment q is not correctly placed.
• Place the cutting attachment q in the correct
position.
-6-
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Seite 7
SPIS TREŚCI
STRONA
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
8
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
8
Dane techniczne
9
Zakres dostawy
9
Opis urządzania
9
Uruchomienie
9
Obsługa
9
Opróżnianie pojemnika
10
Czyszczenie
11
Utylizacja
11
Gwarancja i serwis
11
Importer
12
Postępowanie w przypadku usterki
12
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na
przyszłość. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
-7-
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
NISZCZARKA DO
DOKUMENTÓW
Seite 8
Aby uniknąć skaleczeń:
• Niszczarka dokumentów może być obsłuchiwana
w danej chwili wyłącznie przez jedną osobę.
• Pracującego urządzenia nigdy nie należy pozostawiać bez nadzoru.
• Luźne ubrania
, długie włosy
, biżuterię
itp. należy trzymać z dala od otworu do niszczenia.
• Nie należy nigdy wkładać palców w otwory
do niszczenia
.
• Wkładając płytę CD w centralny otwór do niszczenia płyt, palce należy trzymać jak najdalej od
otworu.
• Nie należy dopuszczać zwierząt do urządzenia. Mogą one się o nie zranić.
• Tego urządzenie nie powinny używać osoby (w
tym również dzieci) z ograniczoną sprawnością
fizyczną, ruchową lub umysłową lub z brakiem
doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że dla ich
bezpieczeństwa będą przebywały pod opieką
dorosłej osoby lub zostaną poinstruowane przez
osobę sprawującą opiekę o sposobie użytkowania urządzenia.
• Części opakowania stanowią zagrożenie dla
dzieci. Wszystkie części opakowania należy
usunąć zaraz po rozpakowaniu lub przechowywać z dala od dzieci.
• Kabel sieciowy musi być ułożony tak, aby nikt
nie mógł po nim deptać ani potknąć się o kabel.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niszczarka dokumentów jest przeznaczona wyłącznie do cięcia papieru, kart kredytowych
i płyty CD. Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany
urządzenia uważane są za niezgodne z przeznaczeniem i kryją w sobie poważne niebezpieczeństwo wypadku.
Ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Podczas każdego użytkowania urządzeń elektrycznych należy przestrzegać następujących
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa:
• Nigdy nie stawiaj urządzenia w pobliżu źródeł
ciepła lub wody.
• Nie używaj urządzenia w zapylonych lub zagrożonych wybuchami otoczeniach (gazy łatwopalne, opary organicznych rozpuszczalników).
• Urządzenia nie należy używać na wolnym
powietrzu.
Aby uniknąć zagrożenia życia przez porażenie prądem elektrycznym:
• Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony kabel sieciowy
lub wtyczkę należy niezwłocznie naprawić
w autoryzowanym warsztacie fachowym lub
w punkcie serwisowym.
• Urządzenia nie w pełni sprawne lub uszkodzone
należy niezwłocznie oddawać do serwisu
w celu dokonania przeglądu i naprawy.
• Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie
deszczu ani używać go w wilgotnym lub mokrym
środowisku.
• Należy uważać, aby podczas używania urządzenia kabel sieciowy był zawsze suchy.
Bezpieczne postępowanie:
• Urządzenie należy ustawiać w pobliżu gniazdka
sieciowego. Nie używać przedłużacza. Uważać,
aby urządzenie i wtyczka były łatwo dostępne,
umożliwiając szybkie wyłączenie urządzenia
w sytuacji awaryjnej.
• Nie przeciążać zbytnio urządzenia. Niszczarka
dokumentów może pracować jednorazowo przez
krótki okres czasu.
• W wypadku zagrożenia natychmiast wyciągać
wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Nieszczarki dokumentów nigdy nie użytkować
niezgodnie z przeznaczeniem.
-8-
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Opis urządzania
• Zachowując zawsze ostrożność! Należy zawsze
zastanowić się nad tym, co Państwo zamierzają
zrobić i postępować z rozsądkiem. W żadnym
razie nie należy używać urządzenia, gdy nie
mogą się Państwo skoncentrować lub źle się Państwo czują.
q Nasadka tnąca
w Przełącznik
e Otwór do cięcia płyt CD/kart kredytowych
r Otwór do cięcia papieru
t Duży zasobnik (na papier)
y Kabel sieciowy
u Mały zasobnik (przezroczysty) / okienko kontrolne
Dane techniczne
Napięcie nominalne:
Prąd nominalny:
Moc nominalna
Klasa ochrony:
Kosz na ścinki:
Metoda cięcia
papieru:
Seite 9
220–240 V ~ 50 Hz
1,8 A
380 W
II
21 litrów
Uruchomienie
Cięcie krzyżowe,
ścinki 4 x 18 mm
Zakres z zabezpieczeniem 3
Szerokość robocza: 223 mm
Wskazówka: ponieważ każda niszczarka po
wyprodukowaniu jest poddawana testowi działania, może się zdarzyć, że w nożach tnących pozostaną ścinki papieru.
• Najpierw nałóż nasadkę tnącą q na duży zasobnik t w ten sposób, aby kabel sieciowy y
był przymocowany z tyłu, po zamkniętej stronie.
• Przyłącz niszczarkę do dokumentów do gniazdka
zasilania.
Ochrona przed przegrzaniem
Urządzenie zostało wyposażone w ochronę przed
przegrzaniem. Urządzenie wyłączy się automatycznie, gdy silnik z powodu przeciążenia osiągnie
zbyt wysoką temperaturę. W takim wypadku wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego i zaczekaj,
aż urządzenie ostygnie do temperatury pokojowej.
Wtedy będzie można ponownie podłączyć wtyczkę do gniazdka sieciowego i ponownie uruchomić
urządzenie. Po upływie 3 minut pracy zaleca się
wyłączenie urządzenia na około 30 minut w celu
umożliwienia jego ostygnięcia.
Obsługa
Włączanie urządzenia:
• Ustaw przełącznik w niszczenia w położeniu
.
Wkładanie papieru:
• Wsuń papier krótszą krawędzią od góry w otwór
do niszczenia papieru r.
Silnik uruchamia się automatycznie, a następnie, jeśli
nie zostanie przystawiona kolejna kartka papieru,
wyłącza się automatycznie. Do otworu można wkładać jednocześnie do 7 kartek papieru (o gęstości
80g/m2) przeznaczonych do zniszczenia.
Zakres dostawy
Niszczarka do dokumentów
Instrukcja obsługi
-9-
Wskazówka: Staraj się regularnie usuwać
pozostałości zniszczonego materiału z noży
tnących, używając do tego odpowiedniego
przedmiotu, np. pęsety. Upewnij się najpierw,
czy wtyczka jest wyciągnięta z gniazdka.
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Seite 10
Wkładanie kart kredytowych:
• Otwór klapkę zabezpieczającą na otworem
do niszczenia płyt CD / kart kredytowych e.
• Wsuń kartę kredytową od góry pośrodku otworu
do niszczenia płyt CD / kart kredytowych e.
Jednorazowo można niszczyć tylko jedną kartę
kredytową. Kartę wsuwaj zawsze do otworu do
niszczenia płyt CD / kart kredytowych e szerszym
bokiem do przodu. Przy innym położeniu karty
nie zostanie zniszczony pasek magnetyczny.
• Przestaw przełącznik w w położenie (OFF),
jeśli tylko niszczona zawartość zostanie wypchnięta na zewnątrz.
• Regularnie opróżniaj zasobniki t/u.
• Zniszczone materiały usuwać zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Wyłączanie urządzenia:
• Wyłącz urządzenie, ustawiając przełącznik w
w położeniu środkowym (OFF).
Opróżnianie pojemnika
Wskazówka: Wsuwaj kartę kredytową
zawsze pośrodku otworu do niszczenia płyt
CD / kart kredytowych e. W przeciwnym
razie niszczenie nie rozpocznie się!
Opróżnianie dużego zasobnika (na papier)
Wskazówka: Aby mieć pewność, że informacje zapisane na pasku magnetycznym
zostaną bezpowrotnie utracone, wsuń kartę
płatniczą centralnie pośrodku szczeliny do
niszczenia papieru r.
Pamiętaj o tym, że wtedy ścinki wpadają do
większego kosza t. Ewentualnie najpierw
opróżnij kosz, by oddzielić odpady plastikowe
od papierowych.
Uwaga: Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, aby
nie dopuścić do niezamierzonego włączenia
urządzenia.
Wkładanie płyt CD:
• Zdejmij nasadkę tnącą q z dużego
zasobnika t.
• Wyciągnij do przodu mały zasobnik u
z dużego t, aby nie wypadł na podłogę.
• Opróżnij duży zasobnik t i złóż ponownie
wszystkie elementy.
Opróżnianie małego zasobnika (na plastik)
Ostrzeżenie: Wkładając płytę CD w centralny otwór do niszczenia płyt, palce należy trzymać jak najdalej od otworu.
• Wsuń płytę CD od góry pośrodku otworu do
niszczenia płyt CD / kart kredytowych e.
Jednorazowo można niszczyć tylko jedną płytę
CD.
Usuwanie zatoru:
• Przestaw przełącznik w w położenie , jeśli
niszczona zawartość utknie.
Napęd działa wstecz powodując wysunięcie
niszczonych materiałów.
• Wyciągnij do przodu mały zasobnik u
z dużego t.
• Załóż ponownie pusty zasobnik na swoje
miejsce.
Wskazówka na temat przegrzania
urzą-dzenia:
W wypadku przegrzania, urządzenie wyłącza się
automatycznie.
- 10 -
Uwaga: Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, aby
nie dopuścić do niezamierzonego włączenia
urządzenia.
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Utylizacja
• Wyłącz urządzenie, ustawiając przełącznik w
w położeniu środkowym (OFF).
• Regularnie opróżniaj zasobniki t/u.
• Odczekaj do ostygnięcia urządzenia.
• Włóż ponownie wtyczkę do gniazdka zasilania.
• Włącz urządzenie, ustawiając przełącznik w
w położenie
.
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz
z normalnymi odpadami domowymi.
Niniejszy produkt podlega działaniom,
przewidziamyn w przepisach dyrektywy europejskiej 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać w akredytowanych zakładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakładach utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji odpadów.
Czyszczenie
Seite 11
Niebezpieczeństwo! Za każdym razem
przed rozpoczęciem czyszczenia odłączaj wtyczkę z gniazdka. Istnieje zagrożenie porażenie prądem elektrycznym !
Materiał opakowaniowy należy przekazywać do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska.
Ostrzeżenie! Noże tnące urządzenia
są bardzo ostre! Niebezpieczeństwo
obrażenia!
• Regularnie opróżniaj zasobniki t/u.
• Zasobniki t/u i nasadkę tnącą q czyść lekko
zwilżoną szmatką, w razie konieczności z niewielkim dodatkiem środka czyszczącego.
• Ewentualne pozostałości zniszczonego materiału w
otworach do niszczenia e/r usuń odpowiednim przedmiotem. Upewnić się uprzednio, że
wtyczka jest wyciągnięta z gniazdka zasilania.
• Staraj się regularnie usuwać pozostałości zniszczonego materiału z noży tnących, używając do
tego odpowiedniego przedmiotu, np. pęsety.
Upewnij się najpierw, czy wtyczka jest wyciągnięta z gniazdka.
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z
serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powstałych podczas transportu, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych/podatnych na uszkodzenia mechaniczne, np.
wyłączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony
jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z
przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi
punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
- 11 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady zauważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu
po rozpakowaniu, nie później niż po upływie
dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu
gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykonywane płatnie.
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: [email protected]
IAN 67172
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Postępowanie w przypadku
usterki
Jeśli niszczony materiał utknie w
urządzeniu:
Przyczyną jest wsunięcie jednorazowo zbyt dużej
ilości materiału do urządzenia (maks.
7 kartek papieru o gramaturze 80g/m2, maks. 1
karta kredytowa, maks. 1 płyta CD).
• Przestaw przełącznik w w położenie , jeśli
niszczona zawartość utknie. Napęd działa
wstecz powodując wysunięcie niszczonych materiałów.
• Przestaw przełącznik w w położenie (OFF),
jeśli tylko niszczona zawartość zostanie wypchnięta na zewnątrz.
Seite 12
Jeśli urządzenie nagle stanie:
Przyczyną jest przegrzanie urządzenia powodujące uruchomienie automatycznego wyłącznika bezpieczeństwa.
Uwaga: Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, aby
nie dopuścić do niezamierzonego włączenia
urządzenia.
• Wyłącz urządzenie, ustawiając przełącznik w
w położeniu środkowym (OFF).
• Odczekaj do ostygnięcia urządzenia.
• Włóż ponownie wtyczkę do gniazdka zasilania.
• Włącz urządzenie, ustawiając przełącznik w w
położenie
.
Jeśli nie można włączyć urządzenia:
• Sprawdź, czy wtyczka znajduje się w gniazdku
zasilania.
• Spróbuj podłączyć wtyczkę do innego gniazdka
zasilania.
• Urządzenie mogło ulec uszkodzeniu. Przekaż urządzenie wykwalifikowanemu serwisowi do kontroli.
Jeśli urządzenie jest włączone, ale
niszczenie nie chce się uruchomić:
• Urządzenie jest przegrzane i uruchomiło się
automatyczne wyłączenie zabezpieczające.
Uwaga: Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, aby
nie dopuścić do niezamierzonego włączenia
urządzenia.
• Wyłącz urządzenie, ustawiając przełącznik w
w położeniu środkowym (OFF).
• Odczekaj do ostygnięcia urządzenia.
• Włóż ponownie wtyczkę do gniazdka zasilania.
• Włącz urządzenie, ustawiając przełącznik w w
położenie
.
Nasadka tnąca q jest założona nieprawidłowo.
• Popraw położenie nasadki tnącej q.
- 12 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
TARTALOMJEGYZÉK
Seite 13
OLDALSZÁM
Rendeltetésszerű használat
14
Fontos biztonsági utasítások
14
Műszaki adatok
15
A csomag tartalma
15
A készülék leírása
15
Üzembevétel
15
Használat
15
A hulladéktartály ürítése
16
Tisztítás
17
Ártalmatlanítás
17
Garancia és szerviz
17
Gyártja
18
Hiba esetén
18
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el.
A készülék harmadik személy részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
- 13 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
IRATMEGSEMMISÍTŐ
Rendeltetésszerű használat
Az iratmegsemmisítő kizárólag papír, hitelkártya
és CD szétvágására alkalmas. Minden másfajta
használat vagy változtatás nem
rendeltetésszerűnek minősül és balesetveszélyes.
Fontos biztonsági utasítások
Elektromos eszközök használatakor mindenképpen
figyelembe kell venni a következő biztonsági utasításokat:
• Ne állítsa a készüléket hő- vagy vízforrás
közelébe.
• Ne használja a készüléket poros vagy robbanásveszélyes környezetben (gyúlékony gázok,
gőzök, szerves oldószerek gőzei).
• Ne használja a készüléket a szabadban.
Életveszélyes áramütés elkerülése
érdekében:
• A veszély elkerülése érdekében a sérült hálózati
kábelt vagy csatlakozót azonnal cseréltesse ki
engedéllyel rendelkező szakemberrel vagy az
ügyfélszolgálattal.
• A nem tökéletesen működő vagy sérült készüléket
azonnal vizsgáltassa és javíttassa meg engedélyezett szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
• Ne tegye ki a készüléket esőnek és soha ne
használja a készüléket nedves vagy vizes
környezetben.
• Ügyeljen arra, hogy a tápvezeték üzemelés
közben soha ne legyen vizes vagy nedves.
Seite 14
A sérülésveszély elkerülése érdekében:
• Az iratmegsemmisítőt egyszerre csak egy
személy használja.
• A készüléket üzemelés közben soha ne hagyja
felügyelet nélkül.
• Tartsa távol a vágónyílástól a laza ruházatot
, hosszú hajat
, ékszert, stb.
• Ne dugja be az ujját a vágónyílásba
.
• Ne dugja bele az ujját a CD közepén lévő lyukba,
amikor a CD-t éppen beteszi a készülékbe.
• Tartsa távol a készüléktől az állatokat, mert megsérülhetnek.
• A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják,
akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik
vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve ha a biztonságukról
gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte
felvilágosították őket a készülék
használatáról.
• A csomagolóanyag gyermekek számára veszélyes lehet. Miután kicsomagolta a készüléket,
azonnal távolítsa el a csomagolóanyagot vagy
gyermekektől elzárva tárolja.
• Úgy helyezze el a hálózati kábelt, hogy arra
senki ne léphessen rá és senki ne eshessen el
benne.
Így cselekszik helyesen:
• A készüléket helyezze egy dugaszoló aljzat közvetlen közelébe. Ne használjon hosszabbító vezetéket. Gondoskodjon arról, hogy a készülék és
a hálózati csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen, és vészhelyzetben gond nélkül el lehessen
érni.
• Ne terhelje túl a készüléket. Az iratmegsemmisítőt
rövid használatra tervezték.
• Veszély esetén azonnal húzza ki a hálózati
dugót a csatlakozó aljzatból.
• Soha ne használja az iratmegsemmisítőt rendeltetésével ellentétesen.
- 14 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
A készülék leírása
• Mindig legyen figyelmes! Figyeljen arra, amit
csinál, és mindig ésszerűen járjon el. Semmiképpen ne használja a készüléket, ha szétszórt,
vagy ha rosszul érzi magát.
q vágótartozék
w kapcsoló
e CD/hitelkártya vágónyílása
r papír vágónyílása
t nagy felfogótartály (papír)
y hálózati vezeték
u kis felfogótartály (átlátszó) / betekintő ablak
Műszaki adatok
Hálózati feszültség:
Névleges áram:
Névleges teljesítmény:
Védelmi osztály:
Felfogó tartály:
Vágás papírhoz:
Vágási szélesség:
220-240 V ~ 50 Hz
1,8 A
380 W
II
21 l
keresztvágás,
4x18 mm-es szemcse
Biztonsági fokozat: 3
223 mm
Üzembevétel
Túlhevülés elleni védelem
A készülék túlhevülés elleni védelemmel van ellátva.
A készülék magától kikapcsol, ha a motor túlterhelés miatt felforrósodna. Ebben az esetben húzza ki
a hálózati csatlakozót és várja meg, amíg a készülék szobahőmérsékletűre hűlt le. A csatlakozót ekkor újra bedughatja a dugaszoló aljzatba és tovább üzemeltetheti a készüléket. Azt javasoljuk,
hogy 3 perc üzemelés után kb. 30 percig várjunk,
amíg a készülék lehűl.
A csomag tartalma
Iratmegsemmisítő
Használati útmutató
Seite 15
Tudnivaló: mivel gyártás után valamennyi iratmegsemmisítőt ellenőrizünk, hogy működik-e,
előfordulhat, hogy maradék papír van a vágókésekben.
• Úgy helyezze a vágótartozékot q a nagy
felfogótartályra t, hogy a tápvezeték
y hátul, a zárt oldalon legyen.
• Csatlakoztassa az iratmegsemmisítőt egy
aljzatba.
Használat
A készülék bekapcsolása:
• Állítsa a kapcsolót w aprításhoz a
helyzetbe.
Papír behelyezése:
• A papírt állítva vezesse be a papírhoz való
vágónyílásba r.
A motor automatikusan elindul majd automatikusan
ki is kapcsol, ha nem teszünk a gépbe több papírt.
Egyszerre maximum 7 lapot (80g/m2es papírt)
lehet vele aprítani.
- 15 -
Megjegyzés: Rendszeresen távolítsa el a vágókésben esetlegesen visszamaradt anyagokat, például egy csipesszel. Győződjön meg
arról, hogy ki van húzva a csatlakozó.
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Hitelkártya behelyezése:
• Nyissa ki a CD-/hitelkártya vágónyílása e
feletti biztonsági fedelet.
• Felülről engedje be a hitelkártyát a CD-/hitelkártya vágónyílásának e közepébe. Egyszerre
csak egy hitelkártyát lehet szétvágni. Mindig a
széles oldalával vezesse be a CD-/hitelkártya
vágónyílásába e . Máskülönben nem semmisül
meg a mágnescsík.
A készülék kikapcsolása:
• Kapcsolja ki a készüléket a kapcsoló w középállásba
(OFF) való állításával.
A hulladéktartály ürítése
• Rendszeresen ürítse ki a felfogótartályt t/u .
• A hulladéktól környezetbarát módon szabaduljon
meg.
Megjegyzés: A hitelkártyát mindig a CD-/
hitelkártya vágónyílásának e közepébe vezesse be. Máskülönben nem indul el a vágási
folyamat!
Nagy felfogótartály (papír) kiürítése
Megjegyzés: ha biztos szeretne lenni benne,
hogy a mágnescsíkon lévő információk visszafordíthatatlanul törlődjenek, vezesse be a
hitelkártyát középre a papírnak való vágónyílásba r.
Vegye figyelembe, hogy a hulladék ekkor a
nagy le hulladékfelfogóba t esik bele. Ha
szükséges, előtte ürítse ki, hogy jobban szét
tudja választani a papír- és műanyag- hulladékot.
Figyelem: húzza ki a dugaljból a csatlakozót, hogy elkerülje a véletlen bekapcsolást.
• Vegye le a vágótartozékot q a nagy felfogó-tartályról t.
• Vegye ki előrefele a kis felfogótartályt u a nagy
felfogótartályból t, hogy az ne essen ki.
• Ürítse ki a nagy felfogótartályt t és illessze össze újra valamennyi tartozékot.
Kis felfogótartály (műanyag) kiürítése
• Vegye ki előrefele a kis felfogótartályt u a nagy
felfogótartályból t, hogy kiürítse.
• Kiürítés után ismét helyezze bele vissza.
CD behelyezése:
Seite 16
Figyelmeztetés: Ne dugja bele az ujját
a CD közepén lévő lyukba, amikor a CD-t
éppen beteszi a készülékbe.
A készülék túlhevülése:
Túlmelegedés esetén a készülék automatikusan
kikapcsol.
• Felülről engedje be a CD-t a CD-/hitelkártya
vágónyílásának e közepébe. Egyszerre csak
egy CD-t vághat szét.
Az anyagtorlódás megszüntetése:
• Tolja a kapcsolót w helyzetbe, ha a vágandó
anyag bentragadna.
Ezzel bekapcsol a hátramenet és a készülék
kiadja a felvágott anyagot.
• Állítsa a kapcsolót w
(OFF) helyzetbe, amint
a vágandó anyag kikerült a készülékből.
- 16 -
Figyelem: húzza ki a dugaljból a csatlakozót,
hogy elkerülje a véletlen bekapcsolást.
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
• Kapcsolja ki a készüléket a kapcsoló w középállásba
(OFF) való állításával.
• Ürítse ki a felfogótartályokat t/u.
• Hagyja lehűlni a készüléket.
• Újra dugja vissza a csatlakozót a dugaszoló
aljzatba.
• Kapcsolja be a készüléket a kapcsoló w
állásba való állításával.
Tisztítás
Veszély! Tisztítás előtt mindig húzza ki
a hálózati csatlakozót. Áramütés veszélye állhat fenn!
Vigyázat! A készülék vágókései
nagyon élesek! Balesetveszély!
• Rendszeresen ürítse ki a felfogótartályt t/u.
• Enyhén megnedvesített kendővel és szükség esetén enyhe tisztítószerrel tisztítsa meg a felfogótartályt t/u és a vágótartozékot q.
• A vágónyílásban e/r lévő esetlegesen visszamaradó anyagot erre alkalmas tárggyal kell
eltávolítani. Győződjön meg arról, hogy eközben a hálózati dugó ki van húzva.
• Rendszeresen távolítsa el a vágókésben esetlegesen visszamaradt anyagokat, például egy
csipesszel. Győződjön meg arról, hogy ki van
húzva a csatlakozó.
Seite 17
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket a
háztartási hulladékba. Jelen termékre
a 2002/96/EC számú európai utasítás
rendelkezési vonatkoznak.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő
helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél
tudja kidobni.
Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó
előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a
kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
A csomagolóanyagot juttassa környezetvédő ártalmatlanítóhelyre.
Garancia és szerviz
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,
és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük,
a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot.
Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel.
Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A termék kizárólag magánhasználatra, nem üzleti
használatra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy
szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy
olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az
ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.
A garanciaidő nem hosszabbodik a jótállással. Ez
a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.
- 17 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Az esetlegesen már a megvételkor meglévő károkat
és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, legkésőbb két nappal a vétel dátumától számítva jelezni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javítások térítéskötelesek.
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785
E-Mail: [email protected]
Seite 18
• Kapcsolja ki a készüléket a kapcsoló w középállásba
(OFF) való állításával.
• Hagyja lehűlni a készüléket.
• Újra dugja vissza a csatlakozót a dugaszoló
aljzatba.
• Kapcsolja be a készüléket a kapcsoló w
állásba való állításával.
Ha nem lehet bekapcsolni a készüléket:
• Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó benne
van-e a konnektorban.
• Próbáljon ki egy másik konnektort.
• Előfordulhat, hogy a készülék hibás. Képzett
szakemberrel ellenőriztesse a készüléket.
IAN 67172
Gyártja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Ha a készülék be van kapcsolva, de nem
kezd vágni:
• A készülék túlhevült és az automatikus biztonsági kikapcsolás aktiválódott.
www.kompernass.com
Hiba esetén
Ha a felvágandó anyag bentragad a készülékben:
Ez annak a jele, hogy túl sok anyagot tett a
készülékbe
(max. 7 db 80g/m2-es papírlap, max. 1 hitelkártya,
max. 1 CD fér bele egyszerre).
• Tolja a kapcsolót w helyzetbe, ha a vágandó anyag bentragadna. Ezzel bekapcsol a
hátramenet és a készülék kiadja a felvágott
anyagot.
• Állítsa a kapcsolót w
(OFF) helyzetbe, amint
a vágandó anyag kikerült a készülékből.
• Kapcsolja ki a készüléket a kapcsoló w középállásba
(OFF) való állításával.
• Hagyja lehűlni a készüléket.
• Újra dugja vissza a csatlakozót a dugaszoló
aljzatba.
• Kapcsolja be a készüléket a kapcsoló w
állásba való állításával.
A vágótartozék q nincs helyesen felhelyezve.
• Helyezze fel helyesen a vágótartozékot q.
Ha a készülék hirtelen megáll:
Ez annak a jele, hogy a készülék túlhevült és az
automatikus biztonsági lekapcsoló aktiválódott.
Figyelem: húzza ki a dugaljból a csatlakozót, hogy elkerülje a véletlen bekapcsolást.
Figyelem: húzza ki a dugaljból a csatlakozót,
hogy elkerülje a véletlen bekapcsolást.
- 18 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
KAZALO VSEBINE
Seite 19
STRAN
Predvidena uporaba
20
Pomembna navodila za varno uporabo
20
Tehnični podatki
21
Vsebina kompleta
21
Opis naprave
21
Začetek uporabe
21
Uporaba naprave
21
Praznjenje zbirnih posod
22
Čiščenje
23
Odstranitev
23
Garancijski list
23
Proizvajalec
24
Odprava napak
24
Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave
tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
- 19 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
UNIČEVALEC
DOKUMENTOV
Predvidena uporaba
Uničevalnik dokumentov je namenjen izključno
uničevanju papirja, kreditnih kartic in CD-jev.
Vsaka drugačna uporaba je v nasprotju s predvideno uporabo oz. z njegovo namembnostjo, potencialno izredno nevarna in lahko povzroči nesreče.
Pomembna navodila za
varno uporabo
Navodila za varno uporabo, navedena v nadaljevanju, je potrebno pri uporabi električnih naprav obvezno upoštevati:
• Izdelka ne postavljajte v bližino virov toplote
ali vode.
• Izdelka ne uporabljajte v prašnih ali eksplozivno
nevarnih okoljih (z vnetljivimi plini in hlapi ter
hlapi organskih topil).
• Izdelka ne uporabljajte na prostem.
Preprečevanje smrtno nevarnega udara
električnega toka:
• Da preprečite nesreče, naj poškodovane električne
vtiče in kable takoj zamenjajo pooblaščeni strokovnjaki ali servis.
• Aparate, ki ne delujejo brezhibno ali so poškodovani, naj takoj pregledajo in popravijo pooblaščeni strokovnjaki ali servis.
• Aparata ne imejte na dežju. Nikoli ga tudi ne
uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju.
• Pazite, da se električni kabel med delovanjem izdelka nikoli ne bo zmočil oz. navlažil.
Seite 20
Preprečevanje nevarnosti poškodb:
• Uničevalnik dokumentov naj vedno uporablja
le ena oseba.
• Aparata med delovanjem nikoli ne puščajte brez
nadzora.
• V bližini odprtin z rezili ne imejte ohlapnih oblačil
, dolgih las
, nakita in podobnega.
• V odprtine z rezili nikoli ne segajte s prsti
.
• Pri vstavljanju CD-jev v napravo prsta ne imejte v
sredinski luknjici CD-ja.
• V bližini aparata se ne smejo zadrževati živali. V
nasprotnem primeru se lahko poškodujejo.
• Aparat ni namenjen za to, da bi ga uporabljale
osebe (tudi otroci ne) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi zmožnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabe izdelka, razen če jih oseba, odgovorna za njihovo
varnost, nadzoruje ali pouči, kako je potrebno
uporabljati napravo.
• Embalaža predstavlja nevarnost za otroke. Zato
jo po razpakiranju takoj odstranite oz. shranite
nedosegljivo otrokom.
• Električni kabel speljite tako, da nanj ne bo
mogel nihče stopiti oz. se obenj spotakniti.
Tako boste ravnali varno:
• Aparat postavite v neposredno bližino električne
vtičnice. Ne uporabljajte električnih kabelskih
podaljškov. Poskrbite, da bosta aparat in električni
vtič lahko dostopna in v sili brez problemov dosegljiva.
• Aparata ne preobremenite. Uničevalnik dokumentov je izdelan za kratek neprekinjen čas
delovanja.
• V primeru nevarnosti električni vtič takoj potegnite iz
vtičnice.
• Uničevalnika dokumentov nikoli ne uporabljajte
za druge, nepredvidene namene v nasprotju
z njegovo namembnostjo.
• Pri delu bodite vedno pazljivi! Vedno pazite na
to, kaj delate, in vedno ravnajte premišljeno.
Aparata nikoli ne uporabljajte, ko ste nezbrani
ali se ne počutite dobro.
- 20 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Seite 21
Tehnični podatki
Opis naprave
Omrežna napetost:
Nazivni tok:
Nazivna moč:
Razred zaščite:
Prostornina posode
za odpadke:
Oblika rezanja
papirja:
q Rezalni nastavek
w Stikalo
e Rezalna odprtina za CD-je in kreditne kartice
r Rezalna odprtina za papir
t Velika zbirna posoda (za papir)
y Električni kabel
u Majhna zbirna posoda (prozorna) / z okencem
Delovna širina:
220-240 V ~ 50 Hz
1,8 A
380 W
II
21 litrov
križni rez,
4 x 18 mm delci
Varnostni razred 3
223 mm
Začetek uporabe
Zaščita pred pregrevanjem
Ta naprava je opremljena z zaščito pred pregrevanjem. Kadar se motor zaradi prekomerne obremenitve segreje, se naprava samodejno izklopi. V tem
primeru omrežni vtič potegnite iz vtičnice in počakajte, da se naprava ohladi na sobno temperaturo.
Potem lahko omrežni vtič ponovno priključite na
električno omrežje in napravo spet zaženete.
Priporočamo vam, da po 3 minutah delovanja napravo pustite okrog 30 minut, da se ohladi.
Vsebina kompleta
Uničevalec dokumentov
Navodilo za uporabo
Napotek: Ker vsak uničevalnik dokumentov
po izdelavi preverimo glede sposobnosti delovanja, se lahko zgodi, da se v rezilih nahajajo
ostanki papirja.
• Rezalni nastavek q najprej na veliko zbirno posodo t nataknite tako, da bo električni kabel
y na zaprti strani in obrnjen nazaj.
• Kabel aparata priklopite v električno vtičnico.
Uporaba naprave
Vklop aparata:
• Stikalo w za razrez preklopite v položaj
.
Vstavljanje papirja:
• Pokončno obrnjen papir od zgoraj vstavite
v rezalno odprtino za papir r.
Motor se samodejno zažene in zaustavi, ko ni več
papirja za rezanje. Hkrati je mogoče rezati do
7 listov papirja teže 80 g/m2.
Opozorilo: s primernim predmetom, na
primer s pinceto, z rezil redno odstranjujte
morebitne ostanke. Pred tem poskrbite, da bo
električni kabel izklopljen iz električne vtičnice.
Vstavljanje kreditne kartice:
• Odprite varnostni pokrov nad rezalno odprtino
za CD-je in kreditne kartice e.
- 21 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Praznjenje zbirnih posod
• Kreditno kartico od zgoraj v sredini vstavite v rezalno odprtino za CD-je in kreditne kartice e.
Hkrati je mogoče rezati le eno kreditno kartico.
Kartico v rezalno odprtino za CD-je in kreditne
kartice vedno vstavite s širšo stranjo naprej e. V
nasprotnem primeru se magnetni trak ne uniči.
Seite 22
• Zbirne posode t/u redno praznite.
• Odpadni razrezan material odstranite po
ekoloških predpisih.
Praznjenje velike zbirne posode (za papir)
Opozorilo: Kreditno kartico v rezalno odprtino za CD-je in kreditne kartice e vedno vstavite na sredini odprtine. V nasprotnem primeru
se rezanje ne bo začelo!
Pozor: Da preprečite nenameravan vklop,
električni vtič potegnite iz vtičnice.
• Rezalni nastavek q snemite z velike zbirne
posode t.
• Majhno zbirno posodo u s prednje strani
potegnite iz velike zbirne posode t, da ne
pade iz nje.
• Veliko zbirno posodo t izpraznite in vse dele
spet sestavite.
Opozorilo: Če želite zagotoviti, da se informacije na magnetnem traku nepreklicno uničijo, kreditno kartico vstavite na sredini rezalne
odprtine za papir r.
Ne pozabite, da pri tem odpadki pristanejo v
veliki zbirni posodi t. To po možnosti pred
uničevanjem izpraznite, da boste lažje ločili
papirnate in plastične odpadke.
Praznjenje majhne zbirne posode
(za plastiko)
Vstavljanje CD-ja:
Opozorilo: Pri vstavljanju CD-ja v aparat
prsta ne imejte v sredinski luknjici CD-ja.
• Majhno zbirno posodo u s prednje strani potegnite iz velike zbirne posode t in jo izpraznite.
• Ko posodo izpraznite, jo ponovno vstavite.
• CD v rezalno odprtino za CD-je in kreditne kartice e vstavite od zgoraj in na sredini. Hkrati je
mogoče rezati le en CD.
Opozorilo glede pregretja aparata:
V primeru pregretja se aparat samodejno izklopi.
Odstranjevanje zamašenega materiala:
• Če material za rezanje obtiči v aparatu, stikalo
w preklopite v položaj .
Tako vklopite vzvratno delovanje in material za
rezanje pošljete iz aparata.
• Ko aparat material za rezanje izvrže, stikalo w
preklopite v položaj za izklop
(OFF).
Pozor: Da preprečite nenameravan vklop,
električni vtič potegnite iz vtičnice.
• Aparat izklopite tako, da stikalo w preklopite na
sredino
(OFF).
• Izpraznite zbirne posode t/u.
• Počakajte, da se aparat ohladi.
Izklop aparata:
• Aparat izklopite tako, da stikalo w preklopite na
sredino
(OFF).
• Električni vtič ponovno priklopite v električno
vtičnico.
• Aparat vklopite, tako da stikalo w preklopite
v položaj
.
- 22 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Seite 23
Čiščenje
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass
GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in
se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na
zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam,
da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo
o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se
ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki
je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
Nevarnost! Pred vsakim čiščenjem
električni vtič potegnite iz vtičnice.
Nevarnost električnega udara!
Opozorilo! Rezila v aparatu so zelo
ostra! Nevarnost poškodb!
• Zbirne posode t/u redno praznite.
• Zbirne posode t/u in rezalni nastavek q
čistite z rahlo navlaženo krpo in po potrebi
z blagim čistilnim sredstvom.
• S primernim predmetom iz rezalnih odprtin
e/r odstranite morebitne ostanke materiala
za rezanje. Poskrbite, da bo pri tem električni
vtič izklopljen iz električne vtičnice.
• S primernim predmetom, na primer s pinceto, z
rezil redno odstranjujte morebitne ostanke. Pred
tem poskrbite, da bo električni kabel izklopljen
iz električne vtičnice.
Odstranitev
Naprave v nobenem primeru ne
odvrzite v običajne hišne smeti. Ta
proizvod je podvržen evropski
Direktivi 2002/96/EC.
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za
predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem
podjetju za predelavo odpadkov.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru
dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo
odpadkov.
Embalažo oddajte za okolju primerno
odstranitev.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100,
SI-1218 Komenda
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: [email protected]
IAN 67172
- 23 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Proizvajalec
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Odprava napak
Če material za rezanje obtiči oz. se zatakne
v aparatu:
To pomeni, da je v aparatu preveč materiala za
rezanje (največ 7 listov papirja teže 80 g/m2,
največ 1 kreditna kartica, največ 1 CD/DVD).
• Če material za rezanje obtiči v aparatu, stikalo
w preklopite v položaj . Tako vklopite vzvratno
delovanje in material za rezanje pošljete iz
aparata.
• Ko aparat material za rezanje izvrže, stikalo
w preklopite v položaj za izklop (OFF).
Če aparat nenadoma obstane:
To pomeni, da je aparat pregret in se je zaradi
varnosti samodejno izklopil.
Pozor: Da preprečite nenameravan vklop,
električni vtič potegnite iz vtičnice.
Seite 24
• Aparat izklopite tako, da stikalo w preklopite na
sredino
(OFF).
• Počakajte, da se aparat ohladi.
• Električni vtič ponovno priklopite v električno
vtičnico.
• Aparat vklopite, tako da stikalo w preklopite
v položaj
.
Če aparata ni mogoče vklopiti:
• Preverite, ali je električni vtič priklopljen
v električno vtičnico.
• Kabel aparata poskusite priklopiti v drugo
električno vtičnico.
• Mogoče je aparat pokvarjen. Izdelek naj
pregleda usposobljen strokovnjak.
Če je aparat vklopljen, vendar ne začne
rezati materiala za rezanje:
• Aparat je pregret in se je zaradi varnosti samodejno izklopil.
Pozor: Da preprečite nenameravan vklop,
električni vtič potegnite iz vtičnice.
• Aparat izklopite tako, da stikalo w preklopite na
sredino
(OFF).
• Počakajte, da se aparat ohladi.
• Električni vtič ponovno priklopite v električno
vtičnico.
• Aparat vklopite, tako da stikalo w preklopite
v položaj
.
Rezalni nastavek q ni pravilno nameščen.
• Rezalni nastavek q pravilno namestite.
- 24 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
OBSAH
Seite 25
STRANA
Účel použití
26
Důležité bezpečnostní pokyny
26
Technické údaje
27
Rozsah dodávky
27
Popis přístroje
27
Uvedení do provozu
27
Obsluha
27
Vyprázdnění sběrné nádoby
28
Čištění
29
Likvidace
29
Záruka & servis
29
Dovozce
30
V případě poruchy
30
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. Při předávání
zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
- 25 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
SKARTOVACÍ ZAŘÍZENÍ
Seite 26
Pokyny pro zabránění nebezpečí zranění:
• Skartovací přístroj smí obsluhovat vždy pouze
jedna osoba.
• Zařízení během provozu nikdy nenechávejte bez
dozoru.
• Od řezacích otvorů udržujte v dostatečné vzdálenosti volné oblečení
, dlouhé vlasy
,
šperky apod.
• Do řezacích otvorů
nikdy nezasouvejte prsty.
• Pokud vkládáte CD do přístroje, nestrkejte nikdy
prsty do středového otvoru disku.
• Dbejte na to, aby se k přístroji nepřibližovala zvířata. Mohla by se zranit.
• Tento přístroj není určen pro používání osobami
(včetně dětí), které mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly
pod bezpečnostním dohledem zodpovědné osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj
používat.
• Obalový materiál je pro děti nebezpečný.
Obalový materiál zlikvidujte ihned po vybalení
nebo ho uschovejte na místě nepřístupném dětem
• Pokládejte síťový kabel tak, aby na něj nemohl
nikdo stoupnout nebo o něj zakopnout.
Účel použití
Skartovací přístroj je určen výhradně pro rozřezávání papíru, kreditních karet a CD disků. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou zakázány a představují závažné nebezpečí
poranění.
Důležité bezpečnostní
pokyny
Při používání elektrických zařízení je třeba bezpodmínečně dodržovat následující bezpečnostní
pokyny:
• Přístroj neumísťujte do blízkosti tepelných nebo
vodních zdrojů.
• Zařízení nepoužívejte v prašném prostředí nebo
v prostředí s nebezpečím výbuchu (vznětlivé plyny,
páry, výpary z organických rozpouštědel).
• Zařízení nikdy nepoužívejte venku.
Pro eliminaci nebezpečí ohrožení života
elektrickým proudem:
• Poškozené síťové kabely nebo zástrčku nechte
ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem, čímž pře-dejdete možným nebezpečím.
• Přístroje, které nefungují bez závad nebo byly
poškozeny, nechte ihned přezkoušet a opravit
autorizovanými odborníky nebo v zákaznickém
servisu.
• Nevystavujte přístroj dešti a také jej nikdy nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí.
• Dbejte na to, aby síťový kabel během provozu
nebyl nikdy vlhký nebo mokrý.
Bezpečný postup:
• Přístroj umístěte do bezprostřední blízkosti zásuvky. Nepoužívejte prodlužovací kabel. Zajistěte,
aby přístroj a zástrčka byly snadno přístupné a v
případě nouze bez problémů dosažitelné.
• Přístroj nepřetěžujte. Skartovací přístroj je dimenzován na krátké provozní doby.
• V případě nebezpečí okamžitě vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
• Skartovací přístroj používejte vždy pouze
k účelům, k nimž byl vyroben.
• Buďte stále opatrní! Vždy dávejte pozor na to,
co děláte, a vždy postupujte rozumně. Pokud
se nesoustředíte nebo pokud se necítíte dobře,
v žádném případě zařízení nepoužívejte.
- 26 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Seite 27
Technické údaje
Popis přístroje
Síťové napětí:
Jmenovitý proud
Nominální výkon:
Třída ochrany:
Záchytná nádrž:
Metoda řezu pro
papír:
q Řezací nástavec
w Spínač
e Řezací otvor na CD nosiče/kreditní karty
r Řezací otvor na papír
t Velká záchytná nádoba (na papír)
y Síťový kabel
u Malá záchytná nádoba (průhledná) /
Pracovní šířka
220-240 V ~ 50 Hz
1,8 A
380 W
II
21 litrů
křížový řez,
částice 4x18 mm
Bezpečnostní stupeň 3
223 mm
kontrolní okénko
Uvedení do provozu
Ochrana proti přehřátí
Tento přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí.
Jakmile dojde k přehřátí motoru z důvodu přetížení,
se přístroj automaticky vypne. V takovémto případě
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a vyčkejte,
dokud přístroj nevychladne na pokojovou teplotu.
Poté můžete síťovou zástrčku opět zastrčit do zásuvky a přístroj uvést do provozu. Doporučujeme vypnout přístroj po 3 minutách provozu na cca. 30 minut, aby vychladl.
• Nejprve nasaďte řezací nástavec q na velkou
záchytnou nádobu t tak, aby byl síťový kabel
y umístěn vzadu, na uzavřené straně.
• Skartovačku zapojte do zásuvky.
Rozsah dodávky
Obsluha
Skartovací zařízení
Návod k obsluze
Zapnutí přístroje:
• Spínač w pro drcení nastavte do polohy
Upozornění: Protože každé zařízení pro skartaci dokumentů je výrobcem testováno na jeho
funkčnost, může se stát, že v řezacích nožích
se nachází ještě zbytky papíru.
.
Zasunutí papíru:
• Papír ve formátu na výšku zasuňte do řezacího
otvoru na papír r.
Motor se automaticky zapne a automaticky opět
vypne, jakmile není vkládán další papír. Současně
můžete rozřezat až 7 listů (papíru 80g/m2).
- 27 -
Upozornění: Pravidelně odstraňte zbytky z
řezacích nožů vhodným objektem, například
pomocí pinzety. Ujistěte se, že je při tom zástrčka vytáhnutá ze zásuvky.
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Zasunutí kreditní karty:
• Otevřete bezpečnostní záklopku nad řezacím otvorem na CD nosiče/kreditní karty e.
• Kreditní kartu zasuňte seshora doprostřed řezacího otvoru na CD nosiče/kreditní karty e. Rozřezat lze vždy pouze jednu kreditní kartu. Zasouvejte ji do řezacího otvoru na CD nosiče/
kreditní karty e vždy širokou stranou. V opačném
případě nedojde ke zničení magnetického pásku.
Vypnutí přístroje:
• Přístroj vypnete tak, že spínač w nastavíte do
střední polohy
(OFF).
Vyprázdnění sběrné nádoby
• Záchytné nádoby t/u pravidelně vyprazdňujte.
• Odpady poté odevzdejte k ekologické likvidaci.
Upozornění: Kreditní kartu zasouvejte vždy
doprostřed řezacího otvoru na CD nosiče/
kreditní karty e. V opačném případě k řezání
nedojde!
Upozornění: Pokud se chcete ujistit, že informace byly na magnetickém proužku nenávratně zničené, zaveďte kreditní kartu centricky do
řezného otvoru na papír r.
Myslete při tom na to, že odpady poté padají
do velké záchytné nádoby t. Pro lepší třídění
papírového a plastového odpadu ji popřípadě
předem vyprázdněte.
• Sejměte řezací nástavec q z velké záchytné nádoby t.
• Malou záchytnou nádobu u vytáhněte dopředu
z velké záchytné nádoby t, aby nemohla
vypadnout.
• Vyprázdněte velkou záchytnou nádobu t
a všechny díly znovu složte.
Zasunutí CD disku:
Seite 28
Výstraha: Když dáváte CD do přístroje,
nestrkejte nikdy prsty do středového otvoru
disku.
• CD nosič zasuňte seshora doprostřed řezacího
otvoru na CD nosiče/kreditní karty e. Rozřezat
lze vždy pouze jeden CD disk.
Odstranění přemíry materiálu:
• Pokud se řezaný materiál zasekne, posuňte
spínač w do polohy .
Zpětný chod je zapnutý a řezaný materiál
vyjede opět ven.
• Jakmile řezaný materiál vystoupí, nastavte
spínač w do polohy
(OFF).
Vyprazdňování velké záchytné nádoby
(na papír)
Pozor: Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky,
aby nedošlo k neúmyslnému zapnutí přístroje.
Vyprazdňování malé záchytné nádoby (na
umělé hmoty)
• Malou záchytnou nádobu u vytáhněte dopředu z velké záchytné nádoby t
a vyprázdněte ji.
• Po vyprázdnění ji znovu nasaďte.
Pokyny při přehřátí přístroje:
Při přehřátí se přístroj automaticky vypne.
•
•
•
•
•
- 28 -
Pozor: Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky,
aby nedošlo k neúmyslnému zapnutí přístroje.
Přístroj vypnete tak, že spínač w nastavíte do
střední polohy
(OFF).
Vyprázdněte záchytné nádoby t/u.
Vyčkejte, než přístroj vychladne.
Síťovou zástrčku znovu zasuňte do zásuvky.
Přístroj zapnete tak, že spínač w nastavíte do
polohy
.
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Čištění
Seite 29
Likvidace
V žádném případě nevyhazujte přístroj
do běžného domovního odpadu. Tento
výrobek musí plnit ustanovení evropské směrnice 2002/96/EC.
Nebezpečí! Před každým čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Hrozí nebezpečí úderu elektrickým
proudem!
Varování! Nože přístroje jsou velmi
ostré! Nebezpečí poranění!
• Záchytné nádoby t/u pravidelně vyprazdňujte.
• Záchytné nádoby t/u a řezací nástavec q
čistěte lehce navlhčeným hadříkem, resp. jemným čisticím prostředkem.
• Odstraňte případné zbytky v řezacích otvorech
e/r vhodným předmětem. Dbejte na to, aby
při tom byla zástrčka vytažena ze zásuvky.
• Pravidelně odstraňte zbytky z řezacích nožů
vhodným objektem, například pomocí pinzety.
Ujistěte se, že je při tom zástrčka vytáhnutá ze
zásuvky.
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím firmy na likvidaci
s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci
komunálního odpadu.
Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě
pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která
se zabývá likvidací odpadu.
Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v souladu s ekologickými předpisy.
Záruka & servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před
odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si,
prosím, pokladní
lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňování
záruky kontaktujte telefonicky
Vaší servisní službu. Pouze tak může být zajištěno
bezplatné zaslání Vašeho zboží.
Záruka se vztahuje pouze na chyby materiálu nebo
výrobní závady, ale ne na škody,vzniklé při přepravě, ne na součásti, podléhající rychlému opotřebení
nebo na poškození křehkých dílů, jako jsou např.
spínače nebo akumulátory. Výrobek je určen pouze
pro privátní použití, ne průmyslové.
Při nesprávném a neodborném využívání, při použití
násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi
autorizovanými servisními provozovnami, záruční
nároky zanikají.
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou
nejsou omezena.
- 29 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Seite 30
Záruční doba se zárukou neprodlouží. Toto platí
také pro náhradní díly a opravené součásti. Případné škody a vady, existující už při koupi, se musí hlásit ihned po vybalení, nejpozději však
do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční
doby se provedené opravy musí zaplatit.
• Přístroj vypnete tak, že spínač w nastavíte do
střední polohy
(OFF).
• Vyčkejte, než přístroj vychladne.
• Síťovou zástrčku znovu zasuňte do zásuvky.
• Přístroj zapnete tak, že spínač w nastavíte
do polohy
.
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: [email protected]
Pokud nelze přístroj zapnout:
• Zkontrolujte, jestli je síťová zástrčka v zásuvce.
• Vyzkoušejte jinou zásuvku.
• Přístroj je případě vadný. Nechte přístroj zkontrolovat kvalifikovaným odborníkem.
IAN 67172
Dovozce
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Je-li přístroj zapnut, avšak řezání se
nespustí:
• Přístroj je přehřátý a aktivovalo se automatické
bezpečnostní vypínání.
www.kompernass.com
V případě poruchy
Když zůstane řezaný materiál v přístroji:
To znamená, že jste do přístroje zasunuli příliš mnoho
řezaného materiálu (max. 7 listů papíru 80g/m2,
max. 1 kreditní karta, max. 1 CD).
• Pokud se řezaný materiál zasekne, posuňte spínač w do polohy . Zpětný chod je zapnutý
a řezaný materiál vyjede opět ven.
• Jakmile řezaný materiál vystoupí, nastavte spínač
(OFF).
w do polohy
• Přístroj vypnete tak, že spínač w nastavíte do
střední polohy
(OFF).
• Vyčkejte, než přístroj vychladne.
• Síťovou zástrčku znovu zasuňte do zásuvky.
• Přístroj zapnete tak, že spínač w nastavíte do
polohy
Řezací nástavec q není správně nasazen.
• Nasaďte řezací nástavec q správně.
Pokud se přístroj najednou zastaví:
To znamená, že je přístroj přehřátý a aktivovalo se
automatické vypínání.
Pozor: Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky,
aby nedošlo k neúmyslnému zapnutí přístroje.
Pozor: Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky,
aby nedošlo k neúmyslnému zapnutí přístroje.
- 30 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
OBSAH
Seite 31
STRANA
Používanie primerané účelu
32
Dôležité bezpečnostné pokyny
32
Technické údaje
33
Obsah dodávky
33
Popis Pristroja
33
Uvedenie do prevádzky
33
Obsluha
33
Vyprázdnenie záchytnej nádoby
34
Čistenie
35
Likvidácia
35
Záruka a servis
35
Dovozca
35
V prípade poruchy
36
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom.
- 31 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
SKARTOVACÍ PRÍSTROJ
Používanie primerané účelu
Skartovač je vhodný výlučne na rozkúskovanie
papiera, kreditných kariet a nosičov CD. Akýkoľvek iný spôsob používania alebo prebudovanie
sa považuje za použitie nezodpovedajúce určeniu a je skrytým zdrojom nebezpečenstva úrazu.
Dôležité bezpečnostné
pokyny
Pri používaní elektrických prístrojov musíte vždy
dodržiavať tieto bezpečnostné pokyny:
• Neklaďte prístroj do blízkosti zdrojov tepla alebo
vody.
• Nepoužívajte prístroj v prašných alebo výbušných
prostrediach (horľavé plyny, výpary, výpary
organických rozpúšťadiel).
• Prístroj nepoužívajte vonku.
Aby ste zabránili poraneniu v dôsledku
úrazu elektrickým prúdom:
• Aby ste zabránili akémukoľvek ohrozeniu, nechajte poškodený sieťový kábel alebo sieťovú
zástrčku okamžite vymeniť autorizovaným odborným personálom alebo v oddelení
zákazníckych služieb.
• Prístroje, ktoré nefungujú bezchybne alebo boli
poškodené, dajte okamžite skontrolovať a opraviť
autorizovaným odborným personálom alebo
v oddelení zákazníckych služieb.
• Nevystavujte prístroj dažďu a ani ho nikdy nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
• Dbajte na to, aby sieťový kábel počas prevádzky
nikdy nezmokol ani nezvlhol.
Seite 32
Aby ste zabránili zraneniam:
• Skartovač má obsluhovať vždy len jedna osoba.
• Nikdy nenechávajte prístroj počas prevádzky
bez dozoru.
• Voľné šaty
, dlhé vlasy
, šperky apod.
udržiavajte ďalej od otvorov rezača.
• Nikdy nedávajte prsty do otvorov rezača
.
• Nikdy nedávajte prsty do stredového otvoru
disku CD, keď ho vkladáte do prístroja.
• Udržiavajte zvieratá ďalej od prístroja. Mohli by
sa poraniť.
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom
znalostí, len za predpokladu, že budú pod
dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj používať.
• Baliaci materiál predstavuje pre deti nebezpečenstvo. Ihneď po vybalení zlikvidujte baliaci
materiál alebo ho uschovajte tak, aby bol deťom
neprístupný.
• Sieťový kábel umiestnite tak, aby naň nikto nemohol stúpiť ani oň zakopnúť.
Zaistenie bezpečného používanie:
• Umiestnite prístroj podľa možnosti v bezprostrednej blízkosti zásuvky. Nepoužívajte žiadny predlžovací kábel. Zabezpečte, aby pristroj aj sieťová zástrčka boli ľahko prístupné a v prípade núdze
bez problémov dosiahnuteľné.
• Nepreťažujte prístroj. Skartovač je navrhnutý pre
krátke časy prevádzky.
• Pri nebezpečenstve ihneď vytiahnite zástrčku
zo sieťovej zásuvky.
• Nikdy nepoužívajte skartovač v rozpore s deklarovaným účelom.
• Buďte vždy pozorní! Dbajte vždy na to, čo robíte,
a vždy konajte pozorne. Prístroj v žiadnom prípade
nepoužívajte vtedy, keď ste nesústredení alebo
sa necítite dobre.
- 32 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Seite 33
Technické údaje
Popis Pristroja
Sieťové napätie:
Menovitý prúd:
Menovitý výkon:
Trieda ochrany:
Záchytná nádoba:
Spôsob rezania
papiera:
q Rezací nástavec
w Vypínač
e Rezací otvor na CD nosiče a kreditné karty
r Rezací otvor na papier
t Veľká záchytná nádoba (papier)
y Sieťová šnúra
u Malá záchytná nádoba (priehľadná) / priezor
Pracovná šírka:
220 - 240 V, 50 Hz
1,8 A
380 W
II
21 l
krížový rez,
častice 4 x 18 mm
Bezpečnostný stupeň 3
223 mm
Uvedenie do prevádzky
Ochrana pred prehriatím
Tento prístroj má zabudovanú ochranu pred prehriatím. Keď sa motor v dôsledku preťaženia príliš zohreje, prístroj sa automaticky vypne. V takom prípade
vytiahnite sieťovú šnúru zo zásuvky a vyčkajte, kým
prístroj nevychladne na izbovú teplotu. Potom môžete sieťovú šnúru opäť zasunúť do zásuvky a zapnúť
prístroj. Odporúčame vždy po 3 minútach chodu
nechať prístroj asi 30 minút chladnúť.
• Najprv nasaďte rezací nástavec q na veľkú záchytnú nádobu t tak, aby sieťová šnúra y
bola umiestnená vzadu, na zatvorenej strane.
• Zapojte skartovač dokumentov do zásuvky.
Obsah dodávky
Obsluha
Skartovací prístroj
Návod na používanie
Zapínanie prístroja:
• Pre rozrezávanie dajte vypínač w do polohy
.
Poznámka: Pretože každá skartovačka papiera sa po vyrobení kontroluje, či správne funguje, môže sa stať, že zvyšky papiera zostanú v
rezacích nožoch.
Vloženie papiera:
• Vložte papier orientovaný na výšku zhora do
rezacieho otvoru pre papier r.
Motor sa rozbehne automaticky a automaticky
sa opäť vypne, keď nevložíte žiadny ďalší papier.
Naraz môžete rozrezať až 7 hárkov papiera
(80 g/m2).
- 33 -
Upozornenie: Pravidelne odstraňujte prípadné zvyšky v nožoch vhodným predmetom, napríklad pinzetou. Zabezpečte, aby pritom bola
sieťová zástrčka vytiahnutá zo zásuvky.
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Seite 34
Vyprázdnenie záchytnej
nádoby
Vloženie kreditnej karty:
• Otvorte bezpečnostnú záklopku nad rezacím
otvorom pre CD nosiče a kreditné karty e.
• Vložte kreditnú kartu zhora do stredu rezacieho
otvoru pre CD nosiče a kreditné karty e. Naraz
môžete rozrezať len jednu kreditnú kartu. Vždy
ju vkladajte do rezacieho otvoru pre CD nosiče
a kreditné karty e širokou stranou vpred. Inak
by sa magnetická stopa na nej nezničila.
• Pravidelne vyprázdňujte záchytné
nádoby t a u.
• Odpad odovzdajte na ekologickú likvidáciu.
Upozornenie: Vždy vkladajte kreditnú kartu
zhora do stredu rezacieho otvoru pre CD nosiče
a kreditné karty e. Inak sa rezanie nespustí!
Upozornenie: Ak chcete mať istotu, že informácie na magnetickej páske budú neodvolateľne zničené, vložte platobnú kartu do stredu otvoru na rezanie papiera r.
Myslite pritom na to, že odpad bude potom
padať do veľkého záchytného zásobníka t.
V prípade potreby ho vopred vyprázdnite, aby
ste mohli odpadový papier a plast lepšie od
seba oddeliť.
Vloženie CD:
Varovanie: Nikdy nedávajte prsty do stredového otvoru CD, keď ho vkladáte do prístroja.
• Vložte CD nosič zhora do stredu rezacieho otvoru pre CD nosiče a kreditné karty e. Naraz
môžete rozrezať len jedno CD.
Odstránenie upchatia:
• Posuňte vypínač w do polohy , ak rozrezávaný materiál zostane zaseknutý.
Teraz je zapnutý spätný chod a ústrižky sa uvoľnia.
• Dajte vypínač w do polohy (VYP), len čo
rozrezávaný materiál vyjde von.
Vypnutie prístroja:
• Prístroj vypnete tak, že vypínač
stredovej polohy
(VYP).
w dáte do
Vyprázdnenie veľkej záchytnej nádoby
(papier)
POZOR: Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky, aby ste sa vyhli neúmyselnému zapnutiu prístroja.
• Vyberte rezací nástavec q z veľkej záchytnej
nádoby t.
• Vytiahnite malú záchytnú nádobu u vpred
z veľkej záchytnej nádoby t, aby nevypadla
von.
• Vyprázdnite veľkú záchytnú nádobu t a znova
poskladajte všetky diely dohromady.
Vyprázdnenie malej záchytnej nádoby
(plasty)
• Vytiahnite malú záchytnú nádobu u vpred
z veľkej záchytnej nádoby t, aby ste ju mohli
vyprázdniť.
• Po vyprázdnení ju znova nasaďte späť.
Rada k prehriatiu prístroja:
Pri prehriatí sa prístroj automaticky vypne.
POZOR: Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky,
aby ste sa vyhli neúmyselnému zapnutiu prístroja.
• Prístroj vypnete tak, že vypínač w dáte do
stredovej polohy
(VYP).
• Vyprázdnite záchytné nádoby t/u.
• Nechajte prístroj vychladnúť.
• Zasuňte zástrčku opäť do zásuvky.
• Prístroj zapnete tak, že vypínač w dáte do
polohy
.
- 34 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
Čistenie
Záruka a servis
Nebezpečenstvo! Pred každým čistením
vytiahnite zástrčku. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Varovanie! Rezacie nože prístroja sú
veľmi ostré! Nebezpečenstvo úrazu!
• Pravidelne vyprázdňujte záchytné
nádoby t a u.
• Vyčistite záchytné nádoby t a u a rezací nástavec q mierne navlhčenou utierkou a príp. trochou jemného čistiaceho prostriedku.
• Vhodným predmetom odstráňte prípadné zvyšky z rezacích otvorov e a r. Presvedčte sa, či
je pritom vytiahnutá sieťová zástrčka.
• Pravidelne odstraňujte prípadné zvyšky v nožoch vhodným predmetom, napríklad pinzetou.
Zabezpečte, aby pritom bola sieťová zástrčka
vytiahnutá zo zásuvky.
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu.
Tento výrobok podlieha európskej
smernici 2002/96/EC.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme)
na likvidáciu odpadu.
Dodržte aktuálne platné predpisy. V prípade
pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu
odpadu.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte
ekologickým spôsobom.
Seite 35
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu
nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky.
Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru.
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie
na poškodenia spôsobené prepravou, opotrebením
ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače
alebo akumulátory.
Výrobok je určený výlučne na súkromné používanie
a nie na komerčné účely.
Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní,
pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil
nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené.
Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné poškodenia a nedostatky zistené
už pri nákupe musíte ohlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní od dátumu zakúpenia.
V prípade opráv spadajúcich do obdobia po uplynutí záručnej doby ste povinní uhradiť vzniknuté
náklady.
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: [email protected]
IAN 67172
Dovozca
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 35 -
IB_67172_UAV380A1_LB4
26.05.2011
14:08 Uhr
V prípade poruchy
Keď ústrižky uviaznu v prístroji:
To znamená, že ste do prístroja vložili príliš veľa
materiálu na skartovanie (max. 7 listov papiera
80 g/m2, max. 1 platobná karta, max 1 CD alebo
DVD).
• Posuňte vypínač w do polohy , ak rozrezávaný
materiál zostane zaseknutý. Teraz je zapnutý
spätný chod a ústrižky sa uvoľnia.
• Dajte vypínač w do polohy
(VYP), len čo
rozrezávaný materiál vyjde von.
Seite 36
• Prístroj vypnete tak, že vypínač w dáte do
stredovej polohy
(VYP).
• Nechajte prístroj vychladnúť.
• Zasuňte zástrčku opäť do zásuvky.
• Prístroj zapnete tak, že vypínač w dáte
do polohy
.
Rezací nástavec q nie je správne nasadený.
• Nasaďte rezací nástavec q správne.
Keď sa prístroj náhle zastaví:
To znamená, že sa prístroj prehrial a automaticky
sa vypol.
POZOR: Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky,
aby ste sa vyhli neúmyselnému zapnutiu prístroja.
POZOR: Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky,
aby ste sa vyhli neúmyselnému zapnutiu prístroja.
• Prístroj vypnete tak, že vypínač w dáte do
stredovej polohy
(VYP).
• Nechajte prístroj vychladnúť.
• Zasuňte zástrčku opäť do zásuvky.
• Prístroj zapnete tak, že vypínač w dáte
do polohy
.
Keď sa prístroj nedá zapnúť:
• Skontrolujte, či je zástrčka v sieťovej zásuvke.
• Vyskúšajte inú sieťovú zásuvku.
• Prístroj môže byť prípadne pokazený. Nechajte
prístroj preskúšať kvalifikovaným odborníkom.
Keď je prístroj zapnutý, ale rezanie nezačne:
• Prístroj je prehriaty a aktivoval sa automatický
bezpečnostný vypínač.
- 36 -

Podobne dokumenty