PRZYSTAWKI ZIMNE COLD STARTERS Carpaccio z gęsi
Transkrypt
PRZYSTAWKI ZIMNE COLD STARTERS Carpaccio z gęsi
PRZYSTAWKI ZIMNE COLD STARTERS Carpaccio z gęsi oprószone kozim serem z winegretem malinowym Carpaccio of goose sprinkled with goat’s cheese with raspberry vinaigrette Comber z jelenia z naszej wędzarni podany z mozarellą, suszonymi pomidorami i winegret z owoców lasu Deer saddle prepared in our smokehouse served with mozzarella, dried tomatoes and forest fruit vinaigrette PRZYSTAWKI CIEPŁE HOT STARTERS Wątróbka gęsia flambirowana w śliwowicy z wędzonym oscypkiem i wiśniami podana z bukietem sałat Goose liver flambéed in slivovitz with smoked oscypek and sour cherries served with a bouquet of lettuces ZUPY SOUPS Żurek staropolski Traditional polish soup “Żurek” DANIA RYBNE FISH DISHES Sum europejski z sosem rabarbarowym, warzywami gotowanymi na parze i młodymi ziemniakami European catfish with rhubarb sauce, steamed vegetables and new potatoes Filet z sandacza podany ze szparagami po polsku Pikeperch fillet served with asparagus Polish style DANIA MIĘSNE MEAT DISHES Żeberka pieczone w miodzie z surówką z czerwonej kapusty Spare ribs baked in honey served with red cabbage salad Kotlet schabowy z młodymi ziemniakami i kapustą Pork cutlet with new potatoes and sauerkraut Golonko peklowane i pieczone w piwie podane z kapustą zasmażaną i chrzanem Pork knuckle marinated and baked in beer served with fried sauerkraut and horseradish Tradycyjne zrazy cielęce w sosie borowikowym podane z pierogami gryczanymi i czerwoną kapustą Traditional veal roulades with cep mushroom sauce served with buckwheat pierogi and red cabbage Pierś gęsi polskiej z sosem wiśniowym na bukiecie szparagowym Polish goose breast with sour cherry sauce on a bouquet of asparagus Gicz jagnięca podana z bobem, kukurydzą na sosie kasztanowym z sufletem z chleba razowego ze smażonymi pestkami dyni Lamb knuckle served with broad beans, corn in chestnut sauce, and whole-wheat soufflé with fried pumpkin seeds Polędwiczka z dzika podana z voule vent z musem z oscypka i flambirowanymi gruszkami Wild boar loin served with vol-au-vent with oscypek cheese mousse and flambéed pears Comber z jelenia w otoczce z czarnych trufli z mille fille z gęsiej wątróbki podany na pieczonych warzywach Saddle of venison served with black truffles with goose liver mille-feuille served on a bed of baked vegetables DESERY DESSERTS Orzeźwiający chłodnik z arbuza z likierem cointreau i lodami miętowymi Refreshing melon soup served cold with Cointreau and mint ice-cream