Miłosne dni w Polce…

Transkrypt

Miłosne dni w Polce…
Miłosne dni w Polce…
Krem paprykowo-pomidorowy – lekko słodka zupa z papryki i pomidorów, posypana kozim serem,
delikatnie ozdobiona kwaśną śmietaną
Pepper tomato cream – lightly sweet pepper & tomato soup, sprinkled with goat cheese,
served with drop of sour cream
22 zł
Carpaccio z łososia – marynowane płaty świeżego łososia w żubrówce i pomarańczy,
z dodatkiem świeżej rukoli, skropione oliwą z oliwek
Salmon slices marinated in Żubrówka & orange, served with rocket salad drizzled with olive oil
34 zł
Camembert z owocami – panierowany camembert w akompaniamencie gorących wiśni
Camembert with fruits – breaded camembert served with hot cherries
32 zł
Pierś z kaczki marynowana w imbirze, polana słodko-korzennym sosem z wiśni i żeń-szenia,
podana z różowym puree
Duck breast marinated in ginger with sweet-spicy cherry ginseng sauce, served with pink puree
68 zł
Filety z okonia morskiego, smażone soute, podane na dzikim ryżu,
z sałatą frisse i limonką, zaakcentowane owocem granatu
Fried sea bass fillet, served with wild rice, frisse & lime salad, sprinkled with pomegranate
72 zł
Pieczony comber jagnięcy z kostką, podany na grillowanych warzywach,
z dodatkiem opiekanych ziemniaków
Baked lamb rack New Zeland served on grilled vegetables & baked potatoes
76 zł
Carpaccio z ananasa – plastry ananasa karmelizowane brązowym cukrem,
z dodatkiem musu truskawkowego z miętą
Caramelised pineapple slices with strawberry mousse & mint
24 zł
Gruszka marynowana w czerwonym winie z miodem i cynamonem, podana na sosie waniliowym
Pear marinated in wine with honey & cinnamon, served with vanilla sauce
22 zł
Do ogólnego rachunku doliczamy 10% serwisu
A 10% service charge will be added to the bill
Ceny zawierają podatek VAT
Prices include VAT