Miłosne dni w Polce…
Transkrypt
Miłosne dni w Polce…
Miłosne dni w Polce… Krem paprykowo-pomidorowy – lekko słodka zupa z papryki i pomidorów, posypana kozim serem, delikatnie ozdobiona kwaśną śmietaną Pepper tomato cream – lightly sweet pepper & tomato soup, sprinkled with goat cheese, served with drop of sour cream 22 zł Carpaccio z łososia – marynowane płaty świeżego łososia w żubrówce i pomarańczy, z dodatkiem świeżej rukoli, skropione oliwą z oliwek Salmon slices marinated in Żubrówka & orange, served with rocket salad drizzled with olive oil 34 zł Camembert z owocami – panierowany camembert w akompaniamencie gorących wiśni Camembert with fruits – breaded camembert served with hot cherries 32 zł Pierś z kaczki marynowana w imbirze, polana słodko-korzennym sosem z wiśni i żeń-szenia, podana z różowym puree Duck breast marinated in ginger with sweet-spicy cherry ginseng sauce, served with pink puree 68 zł Filety z okonia morskiego, smażone soute, podane na dzikim ryżu, z sałatą frisse i limonką, zaakcentowane owocem granatu Fried sea bass fillet, served with wild rice, frisse & lime salad, sprinkled with pomegranate 72 zł Pieczony comber jagnięcy z kostką, podany na grillowanych warzywach, z dodatkiem opiekanych ziemniaków Baked lamb rack New Zeland served on grilled vegetables & baked potatoes 76 zł Carpaccio z ananasa – plastry ananasa karmelizowane brązowym cukrem, z dodatkiem musu truskawkowego z miętą Caramelised pineapple slices with strawberry mousse & mint 24 zł Gruszka marynowana w czerwonym winie z miodem i cynamonem, podana na sosie waniliowym Pear marinated in wine with honey & cinnamon, served with vanilla sauce 22 zł Do ogólnego rachunku doliczamy 10% serwisu A 10% service charge will be added to the bill Ceny zawierają podatek VAT Prices include VAT