więcej - Baltic Polska

Transkrypt

więcej - Baltic Polska
zandleven coatings
ACRATON HS-U/MIO
D34
Farba epoksydowa pigmentowana blaszkowatym błyszczem żelaza (MIO) oraz specjalnie
wyselekcjonowanymi neutralnymi wypełniaczami, grubopowłokowa, łatwa w aplikacja jednowarstwowo
na duże GPM.
Aplikację można prowadzić nawet przy wilgotności względnej do 90%.
Farba charakteryzuje się doskonałą odpornością mechaniczną i elastycznością powłoki.
Produkt stosowany głównie w systemach antykorozyjnych przeznaczonych dla najbardziej agresywnych
środowisk korozyjności przemysłowej i morskiej, w systemach zabezpieczających zbiorniki, dla grodzi
wodnych, śluz, burty statków oraz wszędzie tam gdzie nie mogą być stosowane farby smołowe
z powodów ekologicznych lub zagrożenia zdrowia.
Powłoki wykonane z użyciem Acraton HS-U/MIO są kompatybilne z większością starych powłok, nawet
po długim działaniu na nie warunków zewnętrznych; mogą być przemalowane praktycznie każdym
systemem powłokowym. Przy bezpośredniej ekspozycji na działanie promieniowania UV, może nastąpić
na powierzchni powłoki zjawisko kredowania.
Informacje o produkcie
Typ farby
Połysk
Kolor
Gęstość
Zaw. Cz. stałych
VOC
Rekomendowane GPS
Wydajność teoretyczna
Wydajność praktyczna
Punkt zapłonu ISO 1523
Odporność temperaturowa
Dwukomponentowa farba epoksydowa z utwardzaczem poliamidowym .
Półpołysk
8 kolorów standardowych MIO zgodnie z kartą kolorów MIO
ok. 1,65 kg/ltr.
ok. 88 % [objętościowo]
ok. 105 gr./ltr. (zaw. cz. lotnych)
100-250 μm – GPS
125-315 μm – GPM (bez rozcieńczalnika)
Dla GPS = 100 µm: 8,8 m²/ltr
Dla GPS = 250 µm: 3,5 m²/ltr
Uzależniona od wielu czynników takich jak: kształt,
chropowatość podłoża, metoda aplikacji, warunki aplikacji,
doświadczenie malarza itp.
Główne rekomendacje:
Pędzel/wałek :
85-90% wydajności teoretycznej
Natrysk :
50-70% wydajności teoretycznej
Baza
35 °C
Utwardzacz
2V20
29 °C
Rozcieńczalnik
FGM631
23 °C
120 ºC
Czasy utwardzania
Dla GPS do 300 µm
Pyłosuchość
Suchość transportowa
Pełne utwardzenie
Przemalowanie Minimum
Maksimum
30°C
20°C
10°C
5°C
1h
2h
3h
5h
8h
16 h
24 h
48 h
3 dni
5 dni
8 dni
14 h
5h
8h
16 h
24 h
Bez ograniczeń pod warunkiem powierzchni suchej i wolnej od
zanieczyszczeń.
Na czas utwardzania ma znaczący wpływ grubość nałożonej
powłoki, wentylacja, temperatura i wilgotność w czasie aplikacji
i utwardzania powłoki.
(Opady atm. / deszcz) woda na powierzchni w czasie pierwszych
dni po aplikacji może powodować białe przebarwienia.
zandleven coatings
ACRATON HS-U/MIO
Aplikacja
Proporcje mieszania
składników
Instrukcja mieszania
składników
Czas wstępny (indukcji) dla
farby
Czas życia mieszanki
Warunki aplikacji
D34
Objętościowo:
Baza – Utwardzacz 2V20
75:25
Wagowo:
Baza – Utwardzacz 2V20
85:15
Oba składniki powinny być mieszane i używane w temperaturze
powyżej 10 °C.
Dodanie rozcieńczalnika może być niezbędne w niższych
temperaturach ale zwiększa czas utwardzania.
Składniki powinny być wymieszane z użyciem mieszadła
mechanicznego.
Dla 20 °C nie jest wymagany
Dla 10 °C co najmniej 10 minut.
20 litrowe opakowanie
Ok. 3 h w temp. 10 °C
Ok. 2 h w temp. 20 °C
Ok. 1 h w temp. 30 °C
Podczas aplikacji i utwardzania temperatura powinna być wyższa niż
5°C aby uzyskać optymalną jakość powłoki.
Powierzchnia przeznaczona do malowania musi być wolna od wody
i lodu, a temperatura powierzchni malowanej (podłoża) musi być
wyższa niż 3°C od punktu rosy.
Aplikacja
Typ rozcieńczalnika
Rekomendowana ilość
rozcieńczalnika
Rozmiar dyszy
Ciśnienie
Maksymalne GPS
Czyszczenie narzędzi
Podczas aplikacji i utwardzania w zamkniętych pomieszczeniach
i przestrzeniach należy zapewnić właściwe przewietrzanie aby
umożliwić właściwe i bezpieczne uwalnianie rozcieńczalników
z powłoki.
Natrysk
Natrysk powietrzny
Pędzel/Wałek
hydrodynamiczny
FGM 631
FGM 631
FGM 631
0-5 % [obj.]
5-10 % [obj.]
0-5 % [obj.]
0,48 – 0,53 mm
2,0 – 2,5 mm
0,019 – 0,021 inch
200 – 220 bar
3 – 4 bar
300 µm
200 µm
rozcieńczalnik FGM 631
150 μm
Przygotowanie powierzchni
Stal
Konstrukcje nowe:
Jako warstwa podkładowa dla farby może być nakładany
na Acraton HS-U lub Monopox SF-HB, zależnie od rekomendacji
producenta.
Naprawy i renowacja
Oczyścić podłoże odpowiednią metodą dobraną do warunków i rodzaju
zanieczyszczenia lub za pomocą gorącej pary.
Usunąć wszelkie zanieczyszczenia z powierzchni przeznaczonej do
nakładania powłok. Usnąć ogniska korozji, rdze nalotową, zgorzel itp.
przez czyszczenie woda pod wysokim ciśnieniem lub strumieniowościernie do stopnia Sa 2 ´ lub mechanicznie do St 2-3.
Nałożyć zaprojektowany odpowiedni system na czyste podłoże.
- Czyszczenie metodami mechanicznymi lub ręcznymi daje mniejszą
jakość przygotowania podłoża niż czyszczenie wodą pod wysokim
ciśnieniem lub czyszczenie strumieniowo-ścierne co wpływa ja
2z3
zandleven coatings
ostateczną jakość systemu zabezpieczającego.
ACRATON HS-U/MIO
D34
Trwałość farby
Co najmniej 12 miesięcy w oryginalnym szczelnym opakowaniu przechowywana w suchym miejscu
składowania.
Bezpieczeństwo
Oznaczenie zgodne z
zaleceniami EC / REACH
Dla farby po połączeniu
składników
: drażliwe
: związki amin i bisphenol A
: niepalne.
: drażliwe dla oczu i skóry.
: może powodować podrażnienia skóry przy
bezpośrednim kontakcie.
S23
: Nie wdychać oparów, dymów, gazów
ani mgły.
S38
: W przypadku słabej wentylacji konieczne
jest używanie odpowiednich środków
ochrony osobistej.
Minimalne wymagane wartości wentylacji:
MAC
10 % LEL
Acraton HS-U/MIO
1092 m³/ltr.
42 m³/ltr.
Rozcieńczalnik FGM 631
3995 m³/ltr.
160 m³/ltr.
Symbol Xi
Zawiera
R10
R36/38
R43
Zalecenia dot. wentylacji
MAC = Maksymalna dopuszczalna koncentracja
LEL = Dolna granica wybuchowości
GPS = Grubość Powłoki mierzona na Sucho,
GPM = Grubość Powłoki mierzona na Mokro
Dodatkowe informacje zawarto w Karcie Bezpieczeństwa Substancji
Niebezpiecznej
Date of revision:: March 2007
These data have been drawn up to the best of our knowledge and were correct at the date of issue. However we cannot accept full responsibility, because the
choice of products and circumstances during elaboration of the systems fall outside our judgment. This documentation sheet will not automatically be replaced in
case of modification. English version has priority to any other languages.
Dane te zostały sporządzone zgodnie z naszą najlepszą wiedzą i były aktualne w dniu wydania. Jednak w oparciu tylko o zapisy kart techniczncych
i informacyjnych. Producent materiału nie może przyjąć pełnej odpowiedzialności za zastosowanie produktu, dlatego że ostateczny wybór, sposób użycia oraz
warunki w czasie apllikacji są niezależne od producenta i nie ma na nie wpływu. Karta ta; dokumentacja technicznia nie zostanie automatycznie zastąpiona
w przypadku jej zmiany. Wersja jeżykowa angielska jest wersją nadrzędną do wszelkich innych tłumaczeń językowych.
3 /3

Podobne dokumenty