PL - Europa.eu

Transkrypt

PL - Europa.eu
PL
RADA
UII EUROPEJSKIEJ
11914/07 (Presse 171)
(OR. en)
KOMUIKAT PRASOWY
2817. posiedzenie Rady
Sprawy ogólne i stosunki zewnętrzne
Stosunki zewnętrzne
Bruksela, 23–24 lipca 2007 r.
Przewodniczący Luis AMADO
minister stanu, minister spraw zagranicznych Portugalii
*
Niektóre punkty dotyczące stosunków zewnętrznych zostały przyjęte bez debaty na
posiedzeniu dotyczącym spraw ogólnych (11911/07).
PRASA
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUKSELA
Tel.: +32 (0)2 281 8239 / 6319
Faks: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
11914/07 (Presse 171)
1
PL
23.-.24 VII.2007
Główne wyniki posiedzenia Rady
Rada z zadowoleniem przyjęła rozpoczęte z nową siłą działania służące rozwiązaniu konfliktu
w Darfurze dzięki wynegocjowanej ugodzie politycznej i rozwinięciu połączonej operacji UA/O Z.
Zaznaczyła, że bardzo istotne jest, by tej wspólnej inicjatywie UA/O Z mającej ożywić kroki
polityczne i wzmocnić działania na rzecz pokoju w Darfurze towarzyszyło silne i spójne poparcie
międzynarodowe. Rada podkreśliła również pilną potrzebę zaradzenia destabilizującemu wpływowi
kryzysu w Darfurze na sytuację humanitarną i stan bezpieczeństwa w państwach ościennych. Rada
zwróciła się w tym kontekście do swoich właściwych organów o kontynuację planowania z myślą
o ewentualnej decyzji w sprawie operacji pomostowej prowadzonej w ramach europejskiej polityki
bezpieczeństwa i obrony mającej na celu wsparcie wielowymiarowej obecności O Z we wschodnim
Czadzie i w północno-wschodniej części Republiki Środkowoafrykańskiej, tak aby poprawić stan
bezpieczeństwa na tych obszarach.
Rada podkreśliła pilną konieczność kontynuowania wiarygodnego procesu pokojowego na Bliskim
Wschodzie. Gorąco zachęciła zainteresowane strony do dalszego prowadzenia dwustronnego
dialogu. Oświadczyła, że UE jest zdecydowana, aby współpracować z USA, innymi partnerami
kwartetu, a także partnerami regionalnymi na rzecz doprowadzenia do szybkiego zakończenia
konfliktu izraelsko-arabskiego. Oczekuje w związku z tym, że kwartet weźmie udział w międzynarodowym
spotkaniu zaproponowanym przez prezydenta Busha, i jest gotowa odegrać w nim aktywną rolę.
Rada przyjęła również decyzję o zatwierdzeniu podpisania umowy ze Stanami Zjednoczonymi
o przetwarzaniu i przekazywaniu przez przewoźników lotniczych danych dotyczących przelotu
pasażera do Departamentu Bezpieczeństwa Wewnętrznego Stanów Zjednoczonych (zob. komunikat
prasowy Rady ds. Ogólnych, 11911/07).
11914/07 (Presse 171)
2
PL
23.-.24 VII.2007
SPIS TREŚCI1
UCZESTICY ................................................................................................................................... 5
OMAWIAE PUKTY
ŚWIATOWE NEGOCJACJE HANDLOWE – AGENDA ROZWOJU Z AD-DAUHY................... 7
SUDAN/DARFUR – konkluzje Rady .................................................................................................. 8
DEMOKRATYCZNA REPUBLIKA KONGA ................................................................................ 12
STOSUNKI Z UKRAINĄ ................................................................................................................. 13
LIBIA ................................................................................................................................................. 14
BLISKI WSCHÓD ............................................................................................................................ 15
Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie – konkluzje Rady .............................................................. 15
Liban – konkluzje Rady ...................................................................................................................... 18
BAŁKANY ZACHODNIE................................................................................................................ 20
Albania – konkluzje Rady................................................................................................................... 20
Kosowo .............................................................................................................................................. 20
IRAN.................................................................................................................................................. 21
SPRAWY RÓŻNE............................................................................................................................. 22
Rezolucja nr 1562 Zgromadzenia Parlamentarnego Rady Europy.................................................... 22
Stosunki z Rosją................................................................................................................................. 22
Sytuacja w Zimbabwe........................................................................................................................ 22
Europejski Uniwersytet Humanistyczny............................................................................................ 22
Ekumeniczny Patriarchat w Turcji..................................................................................................... 22
WYDARZENIA PRZY OKAZJI POSIEDZENIA RADY ............................................................... 23
1
Ÿ Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w
tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie.
Ÿ Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady
(http:/www.consilium.europa.eu).
Ÿ Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do
wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady
lub uzyskać z biura prasowego.
11914/07 (Presse 171)
3
PL
23.-.24 VII.2007
IE ZATWIERDZOE PUKTY
Zob. komunikat prasowy 11911/07.
11914/07 (Presse 171)
4
PL
23.-.24 VII.2007
UCZESTICY
Rządy państw członkowskich i Komisja Europejska były reprezentowane przez następujące osoby:
Belgia:
Karel DE GUCHT
Didier DONFUT
Bułgaria:
Iwajło KALFIN
minister spraw zagranicznych
sekretarz stanu ds. europejskich przy Ministerstwie Spraw
Zagranicznych
wiceprezes Rady Ministrów, minister spraw
zagranicznych
Republika Czeska:
Alexandr VONDRA
Karel SCHWARZENBERG
Martin ŘÍMAN
wiceprezes Rady Ministrów ds. europejskich
minister spraw zagranicznych
minister przemysłu i handlu
Dania:
Michael ZILMER-JOHNS
sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Zagranicznych
iemcy:
Frank-Walter STEINMEIER
federalny minister spraw zagranicznych
Estonia:
Urmas PAET
minister spraw zagranicznych
Irlandia:
Dermot AHERN
Dick ROCHE
minister spraw zagranicznych
minister stanu w Kancelarii Premiera i w Ministerstwie
Spraw Zagranicznych (szczególnie odpowiedzialny za
sprawy europejskie)
Grecja:
Dora BAKOYANNI
minister spraw zagranicznych
Hiszpania:
Miguel Ángel MORATINOS
minister spraw zagranicznych i współpracy
Francja:
Bernard KOUCHNER
Jean-Pierre JOUYET
Hervé NOVELLI
minister spraw zagranicznych i europejskich
sekretarz stanu ds. europejskich
sekretarz stanu ds. przedsiębiorstw i handlu zewnętrznego
Włochy:
Massimo D'ALEMA
Emma BONINO
wiceprezes Rady Ministrów, minister spraw
zagranicznych
minister ds. polityki europejskiej i handlu
międzynarodowego
Cypr:
Erato KOZAKOU-MARCOULLIS
minister spraw zagranicznych
Łotwa:
Normans PENKE
sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Litwa:
Petras VAITIEKŪNAS
minister spraw zagranicznych
Luksemburg:
Jean ASSELBORN
wicepremier, minister spraw zagranicznych i ds. imigracji
Węgry:
Kinga GÖNCZ
minister spraw zagranicznych
Malta:
Michael FRENDO
minister spraw zagranicznych
11914/07 (Presse 171)
5
PL
23.-.24 VII.2007
Holandia:
Tom de BRUIJN
stały przedstawiciel
Austria:
Ursula PLASSNIK
federalna minister ds. europejskich i miedzynarodowych
Polska:
Anna Elżbieta FOTYGA
minister spraw zagranicznych
Portugalia;
Luís AMADO
Manuel LOBO ANTUNES
minister stanu, minister spraw zagranicznych
sekretarz stanu przy ministrze ds. europejskich
Rumunia:
Adrian CIOROIANU
minister spraw zagranicznych
Słowenia:
Dimitrij RUPEL
minister spraw zagranicznych
Słowacja:
Ján KUBIŠ
minister spraw zagranicznych
Finlandia:
Ilkka KANERVA
Astrid THORS
minister spraw zagranicznych
minister ds. migracji i spraw europejskich
Szwecja:
Carl BILDT
Cecilia MALMSTRÖM
Sten TOLGFORS
minister spraw zagranicznych
minister ds. europejskich
minister handlu
Zjednoczone Królestwo:
David MILIBAND
minister spraw zagranicznych i Wspólnoty Brytyjskiej
Komisja:
Olli REHN
Peter MANDELSON
członek
członek
Sekretariat Generalny Rady:
Javier SOLANA
sekretarz generalny/wysoki przedstawiciel ds. WPZiB
11914/07 (Presse 171)
6
PL
23.-.24 VII.2007
OMAWIAE PUKTY
ŚWIATOWE EGOCJACJE HADLOWE – AGEDA ROZWOJU Z AD-DAUHY
Rada została poinformowana przez komisarza Petera Mandelsona o przebiegu i perspektywach
negocjacji w ramach agendy rozwoju z Ad-Dauhy Światowej Organizacji Handlu w związku
z przedstawieniem projektu dokumentów dotyczących postępowania w sprawie rolnictwa i dostępu
do rynku towarów nierolnych.
Poprosiła Komisję o dalsze prowadzenie starań na rzecz polepszenia tych wniosków, by osiągnąć
cele Wspólnoty na kolejnych etapach negocjacji.
Rada powróci do tego zagadnienia na jednym z najbliższych posiedzeń.
Przed posiedzeniem ministrowie ds. handlu spotkali się podczas nieoficjalnej kolacji w dniu 22
lipca, by omówić przebieg negocjacji w ramach agendy rozwoju z Ad-Dauhy. Przeanalizowali
także sprawy handlu zewnętrznego oraz unijny plan konkurencyjności i wzrostu w kontekście
komunikatu Komisji „Globalny wymiar Europy – konkurowanie na światowym rynku”.
11914/07 (Presse 171)
7
PL
23.-.24 VII.2007
SUDA/DARFUR – konkluzje Rady
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Rada z zadowoleniem przyjmuje rozpoczęte z nową siłą działania służące rozwiązaniu
konfliktu w Darfurze przez wynegocjowane rozwiązanie polityczne i rozmieszczenie
połączonej operacji UA/ONZ. Bardzo istotne jest, by tej wspólnej inicjatywie UA/ONZ
mającej ożywić kroki polityczne i wzmocnić działania na rzecz pokoju w Darfurze
towarzyszyło silne i spójne poparcie międzynarodowe. Z tego względu Rada
z zadowoleniem przyjmuje wynik posiedzenia, które odbyło się w Trypolisie w dniach 15–
16 lipca; skupiło ono wysiłki społeczności międzynarodowej służące poparciu procesu
politycznego – prowadzonego przez UA i ONZ w partnerskiej współpracy z podmiotami
regionalnymi – na rzecz pokoju w Darfurze. Rada pilnie wzywa ugrupowania niebędące
sygnatariuszami, by konstruktywnie zaangażowały się w negocjacje, które odbędą się 3–5
sierpnia w Aruszy, i apeluje do wszystkich stron o przygotowanie się do mających wkrótce
nastąpić negocjacji w kontekście integracyjnego procesu. Podobnie, Rada z zadowoleniem
odnosi się również do inicjatywy Francji, polegającej na zwołaniu 25 czerwca posiedzenia
poszerzonej grupy kontaktowej, co stanowi istotny wkład w ożywienie wsparcia
społeczności międzynarodowej dla rozwiązania konfliktu, i z zainteresowaniem oczekuje
najbliższego posiedzenia tej grupy przy okazji Zgromadzenia Ogólnego ONZ we wrześniu.
2.
UE ponownie wyraża swe zdecydowane poparcie dla mediacji UA/ONZ prowadzonej pod
egidą specjalnych wysłanników ONZ i UA, i wyraża gotowość zbadania sposobów
i środków wzmocnienia swego zaangażowania we wsparcie UA/ONZ oraz procesu
politycznego. Rada podkreśla, że istotne znaczenie ma bezzwłoczna realizacja działań
przewidzianych we wspólnej „mapie drogowej” UA – ONZ dotyczącej procesu
politycznego w Darfurze z zachowaniem wytyczonego w niej harmonogramu. Rada
wzywa wszystkie strony konfliktu, by wykorzystały obecne ożywienie procesu
i konstruktywnie zaangażowały się w wysiłki służące znalezieniu całościowego i trwałego
rozwiązania konfliktu. Rada zachęca także ONZ do szybkiego wyznaczenia nowego
specjalnego przedstawiciela w Sudanie.
3.
UE apeluje do wszystkich stron o okazanie rzeczywistej woli znalezienia rozwiązania, tak
by położyć kres cierpieniom ludności Darfuru. Zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa
nr 1591 każdą stronę, która nie wykaże konstruktywnego zaangażowania w proces
pokojowy, Rada uzna za przeszkodę do osiągnięcia pokoju i będzie propagować stosowne
środki skierowane przeciwko tej stronie, zwłaszcza środki w ramach ONZ. UE apeluje
również do podmiotów regionalnych, by zapewniły zbieżność wszystkich działań
mediacyjnych i ich włączenie w szersze ramy UA/ONZ.
11914/07 (Presse 171)
8
PL
23.-.24 VII.2007
4.
Trwały pokój w Darfurze jest możliwy jedynie w ramach zjednoczonego Sudanu,
w którym panuje pokój, co wymaga pełnej realizacji kompleksowego porozumienia
pokojowego (CPA). Potwierdzając wolę zwiększenia poparcia dla realizacji tego
porozumienia, UE wzywa strony kompleksowego porozumienia pokojowego do
zintensyfikowania wysiłków na rzecz przyspieszenia jego realizacji i do ustalenia
harmonogramu osiągnięcia jego kluczowych założeń, zwłaszcza wytyczenia granicy
między północą a południem kraju oraz określenia statusu Abeyei. W tym kontekście UE
przypomina o szczególnym znaczeniu, jakie mają przygotowania do wyborów krajowych
przewidzianych na rok 2009.
5.
Akty łamania praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego, których
dopuszczono się w Darfurze, nie mogą pozostać bezkarne. UE odnotowuje sprawozdanie
na temat sytuacji w zakresie praw człowieka w Darfurze przygotowane w marcu przez
grupę ekspertów na polecenie Rady Praw Człowieka ONZ (UNHRC); sprawozdanie
potwierdza głębokie obawy dotyczące powagi naruszeń mających miejsce Darfurze oraz
faktu, że ich sprawcy nie zostają pociągnięci do odpowiedzialności. Rada w pełni popiera
niezwłoczną realizację zaleceń zawartych w tym sprawozdaniu i z zadowoleniem
przyjmuje decyzję z 20 czerwca podjętą przez UNHRC w drodze konsensusu; zgodnie z tą
decyzją należy zwrócić się do wspomnianej grupy ekspertów o to, by kontynuowała prace
przez sześć miesięcy i przedłożyła zaktualizowaną wersję sprawozdania we wrześniu 2007
r. Rada uznaje zaangażowanie we współpracę, jakie w tym względzie wykazują sudańskie
władze, przypomina jednak o swym apelu do rządu Sudanu i pozostałych
zainteresowanych stron o kontynuowanie pełnej współpracy z tą grupą ekspertów.
6.
UE z zadowoleniem przyjmuje postępy osiągnięte w realizacji wspólnego komunikatu
w sprawie ułatwienia działań humanitarnych w Darfurze, podpisanego przez rząd Sudanu
i ONZ 28 marca 2007 r. Jako członek komitetu wysokiego szczebla, UE będzie uważnie
monitorować realizację tego komunikatu i wspierać wszelkie działania, by zapewnić
niezakłócone i bezpieczne dostawy pomocy humanitarnej oraz ochronę obozom
uchodźców, wewnętrznym przesiedleńcom i innym grupom ludności cywilnej, a także
pracownikom organizacji humanitarnych. UE zwraca się do rządu Sudanu z apelem
o usunięcie wszelkich istniejących jeszcze barier administracyjnych w odniesieniu do
działań humanitarnych, przypominając mu o jego odpowiedzialności za wywiązanie się ze
zobowiązań wynikających z prawa humanitarnego a dotyczących zapewnienia ochrony
i pomocy własnym obywatelom. Jest gotowa rozważyć dalsze środki, zwłaszcza w ramach
ONZ, służące zapewnieniu ludności cywilnej dostaw pomocy humanitarnej oraz ochrony.
11914/07 (Presse 171)
9
PL
23.-.24 VII.2007
7.
UE jest również gotowa w pełni wywiązać się ze swej roli w dostarczaniu pomocy przy
odbudowie i rozwoju Darfuru – po wejściu w życie porozumienia pokojowego – promując
stopniowe przechodzenie od pomocy humanitarnej do współpracy na rzecz rozwoju.
Pomoc na rzecz odbudowy i rozwoju powinna mieć na celu wspieranie trwałego pokoju
i pojednania ludności Darfuru i docierać do wszystkich warstw darfurskiego
społeczeństwa. Z tego względu UE będzie również czynnie wspierać dialog i konsultacje
pomiędzy stronami konfliktu w Darfurze, będące procesem, w który zaangażują się
przedstawiciele wszystkich zainteresowanych stron i który będzie ukierunkowany na
przezwyciężenie obecnych podziałów między społecznościami, jak również na tworzenie
podstaw wspólnej pokojowej przyszłości.
8.
Rada przyjmuje do wiadomości ostatnie postępy poczynione we wprowadzaniu w życie
wsparcia ONZ dla misji AMIS oraz w przygotowaniach do rozmieszczenia połączonej
operacji UA/ONZ. Z zadowoleniem przyjmuje decyzję Rady Pokoju i Bezpieczeństwa UA
z 22 czerwca zezwalającą na rozmieszczenie operacji połączonej i oczekuje szybkiego
przyjęcia przez Radę Bezpieczeństwa ONZ rezolucji w tej sprawie. Rada wzywa wszystkie
strony do pracy nad przyspieszeniem realizacji pakietu wsparcia ONZ dla misji AMIS oraz
szybkiego przejścia do etapu operacji połączonej; w szczególności zwraca się do rządu
Sudanu z apelem o kontynuowanie współpracy z UA i ONZ w tym zakresie. Rada
pozostaje gotowa rozważyć dalsze środki, zwłaszcza w ramach ONZ, skierowane
przeciwko wszystkim stronom, które utrudniają realizację pakietu wsparcia ONZ, w tym
również rozmieszczenie połączonej operacji UA/ONZ. UE wyraża uznanie wszystkim
krajom, które zadeklarowały przekazanie oddziałów na potrzeby operacji połączonej lub
jej wsparcie w inny sposób.
9.
UE potwierdza swoje postanowienie, by dalej wspierać AMIS w okresie poprzedzającym
rozmieszczenie połączonej operacji UA/ONZ. Przypominając o znacznej i palącej
potrzebie dodatkowego wsparcia finansowego i rzeczowego, aby umożliwić misji AMIS
pełnienie obowiązków i przygotowanie do przejścia do etapu operacji połączonej, Rada
ponownie wzywa partnerów międzynarodowych, by przyłączyli się do działań UE
polegających za dostarczeniu misji świeżych funduszy. UE potwierdza również
przedłużenie obowiązywania cywilno-wojskowego działania UE wspierającego misję
AMIS na okres do sześciu miesięcy począwszy od 1 lipca 2007 r.
11914/07 (Presse 171)
10
PL
23.-.24 VII.2007
10.
UE podkreśla pilną potrzebę zaradzenia destabilizującemu wpływowi kryzysu w Darfurze
na sytuację humanitarną i stan bezpieczeństwa w państwach ościennych i ponownie
wyraża wsparcie dla zapewnienia wielowymiarowej obecności ONZ we wschodnim
Czadzie i w północno-wschodniej części Republiki Środkowoafrykańskiej.
11.
Rada z zadowoleniem przyjmuje podjęte przez Sekretariat Rady i Komisję prace dotyczące
ewentualnych kolejnych działań UE w Darfurze i sąsiednich regionach i zwraca się do nich
o dopracowanie aspektów politycznych, humanitarnych i bezpieczeństwa określonych
powyżej. Rada zwraca się do swoich właściwych organów o kontynuację planowania
z myślą o ewentualnej decyzji w sprawie operacji pomostowej prowadzonej w ramach
europejskiej polityki bezpieczeństwa i obrony mającej na celu wsparcie wielowymiarowej
obecności ONZ we wschodnim Czadzie i w północno-wschodniej części Republiki
Środkowoafrykańskiej, tak aby poprawić stan bezpieczeństwa na tych obszarach. Podstawą
takiej operacji pomostowej powinna być rezolucja Rady Bezpieczeństwa ONZ; operacja
powinna dysponować jasno wytyczoną strategią zakończenia i być prowadzona w pełnej
współpracy z ONZ i UA oraz po zasięgnięciu opinii władz zainteresowanych państw,
a, w stosownych przypadkach, także państw ościennych i organizacji humanitarnych.”
11914/07 (Presse 171)
11
PL
23.-.24 VII.2007
DEMOKRATYCZA REPUBLIKA KOGA
Na podstawie sprawozdania sporządzonego przez belgijskiego ministra w następstwie wizyty
w Kongu Rada dokonała wymiany poglądów na temat ostatnich wydarzeń w Demokratycznej
Republice Konga, w szczególności w zakresie stanu bezpieczeństwa na wschodzie tego kraju. Rada
będzie nadal uważnie obserwowała rozwój wydarzeń.
11914/07 (Presse 171)
12
PL
23.-.24 VII.2007
STOSUKI Z UKRAIĄ
Rada odnotowała postępy w przygotowaniach do szczytu UE – Ukraina, który ma się odbyć
w Kijowie w dniu 14 września.
Przewiduje się, że szczyt, który po raz dziesiąty odbędzie się w ramach umowy o partnerstwie
i współpracy między UE a Ukrainą, obejmie następujące zagadnienia:
–
rozwój wydarzeń w UE i na Ukrainie;
–
stosunki z Ukrainą, w szczególności w zakresie przygotowania nowej, ulepszonej umowy,
współpracy w dziedzinie spraw zagranicznych i bezpieczeństwa, handlu, zagadnień
dotyczących granic oraz energii, bezpieczeństwa jądrowego i środowiska;
–
zagadnienia międzynarodowe, w tym dotyczące Rosji, Mołdawii i Białorusi.
11914/07 (Presse 171)
13
PL
23.-.24 VII.2007
LIBIA
Rada omówiła najnowsze wydarzenia po złagodzeniu przez sąd libijski wyroków śmierci wydanych
na bułgarskie pielęgniarki oraz lekarza w następstwie zakażenia wirusem HIV/chorobą AIDS ponad
400 dzieci w jednym z libijskich szpitali. Rada będzie nadal bardzo uważnie śledzić tę sprawę
w nadziei jak najszybszego osiągnięcia satysfakcjonującego rozwiązania.
11914/07 (Presse 171)
14
PL
23.-.24 VII.2007
BLISKI WSCHÓD
Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie – konkluzje Rady
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Potwierdzając swoje konkluzje z dnia 18 czerwca, Rada podkreśla pilną konieczność
kontynuowania wiarygodnego procesu pokojowego, który da ludności palestyńskiej
perspektywy stworzenia niezależnego, demokratycznego i trwałego państwa,
współistniejącego z Izraelem oraz innymi sąsiadującymi państwami w pokoju
i bezpieczeństwie, a także przyniesie pokój i stabilność na Bliskim Wschodzie. Rada
wzywa zainteresowane strony do zaniechania wszelkich działań, które zagrażają
wykonalności takiego rozwiązania.
2.
W tej sytuacji szczególną troską napawają niezgodne z prawem międzynarodowym
działania osadnicze we wschodniej Jerozolimie i jej okolicy oraz na pozostałym obszarze
Zachodniego Brzegu Jordanu, a także trwająca nadal budowa muru granicznego na ziemi
palestyńskiej. UE nie uzna żadnych zmian granic wytyczonych przed 1967 rokiem oprócz
tych, które zostały uzgodnione przez zainteresowane strony. Zasadnicze znaczenie dla
sukcesu procesu pokojowego ma zaprzestanie popełniania wszelkich aktów przemocy
przez zainteresowane strony. UE stanowczo potępia zaatakowanie terytorium Izraela
rakietami Qassam. UE uznaje zasadne prawo Izraela do samoobrony, lecz jednocześnie
wzywa Izrael do jak największej powściągliwości i podkreśla konieczność nieuciekania się
do działań niewspółmiernych do sytuacji lub sprzecznych z międzynarodowym prawem
humanitarnym. Przyjmuje z zadowoleniem uwolnienie dziennikarza BBC Alana
Johnstona, jednocześnie ponawia jednak wezwanie do natychmiastowego uwolnienia
porwanego żołnierza izraelskiego; wyraża również uznanie za wysiłki podejmowane
między innymi przez partnerów w tym regionie w celu doprowadzenia do uwolnienia
żołnierza. Wzywa także do bezzwłocznego uwolnienia palestyńskich parlamentarzystów
zatrzymanych przez Izrael.
3.
Rada zdecydowanie zachęca zainteresowane strony do dalszego prowadzenia
dwustronnego dialogu, który powinien przynieść konkretne rezultaty, a także doprowadzić
do podjęcia konstruktywnych negocjacji politycznych ukierunkowanych na osiągnięcie
całościowego, sprawiedliwego i trwałego rozstrzygnięcia. Rada z zadowoleniem przyjmuje
spotkanie premiera Ehuda Olmerta z prezydentem Mahmudem Abbasem, które odbyło się
dnia 16 lipca i ponownie wyraża nadzieję, że spotkania takie w ramach odnowionego
procesu politycznego doprowadzą wkrótce do konstruktywnych negocjacji w sprawie
ostatecznego statusu terytoriów palestyńskich. Rada ponownie podkreśla znaczenie
arabskiej inicjatywy pokojowej będącej jednym z głównych elementów umożliwiających
osiągnięcie postępów w procesie pokojowym na Bliskim Wschodzie. Wyraża nadzieję, że
trwający dialog pomiędzy Ligą Arabską a Izraelem będzie wspierał odnowiony proces
polityczny mający przyczynić się do osiągnięcia pokoju w tym regionie. Zgodnie z „mapą
drogową” i we współpracy z zainteresowanymi stronami kwartet powinien w odpowiednim
czasie zwołać konferencję międzynarodową, aby zrealizować te cele. Wobec powyższego
UE z zadowoleniem przyjmuje przemówienie prezydenta George'a Busha z dnia 16 lipca
i jest zdecydowana współpracować z USA, innymi partnerami kwartetu, a także
regionalnymi partnerami na rzecz doprowadzenia do szybkiego zakończenia konfliktu
izraelsko-arabskiego. UE oczekuje, że kwartet weźmie udział w międzynarodowym spotkaniu
zaproponowanym przez prezydenta Busha, i jest gotowa odegrać w nim aktywną rolę.
11914/07 (Presse 171)
15
PL
23.-.24 VII.2007
4.
UE przyjmuje z zadowoleniem spotkanie kwartetu na najwyższym szczeblu, które odbyło
się w Lizbonie. W tym kontekście UE podkreśla swoją zdecydowaną wolę odegrania
aktywnej roli w możliwie najszybszym uruchomieniu procesu politycznego
i dyplomatycznego nadającego pewną perspektywę polityczną poszukiwaniom
całościowego rozwiązania konfliktu izraelsko-arabskiego, zgodnie ze stosownymi
rezolucjami RB ONZ oraz na podstawie mapy drogowej, a w szczególności jej celów
i zasad. Oczekuje zorganizowanego w tym regionie spotkania, w którym wzięliby udział
Palestyńczycy i przedstawiciele Izraela, a także przedstawiciele Ligi Arabskiej. UE będzie
nadal odgrywać aktywną rolę w kwartecie, którego zaangażowanie w tę kwestię podkreśla
mianowanie Tony'ego Blaira przedstawicielem kwartetu. Rada z dużym zadowoleniem
przyjmuje tę nominację i oczekuje współpracy z Tonym Blairem.
5.
Rada z zadowoleniem przyjmuje, jako pierwszy krok, częściowe przekazanie przez Izrael
wstrzymanych palestyńskich dochodów z podatków i ceł, ponawia jednak wezwanie do
bezzwłocznego, całkowitego i regularnego przekazywania pozostałych i przyszłych
środków. Rada z zadowoleniem przyjmuje pierwsze uwolnienie 255 więźniów
i zatrzymanych w ramach wypełniania przez Izrael zobowiązania podjętego w następstwie
niedawnych spotkań prezydenta Mahmuda Abbasa z premierem Ehudem Olmertem
w Szarm el-Szejk i Jerozolimie. Rada stanowczo wzywa do podjęcia dalszych działań
w celu wywiązania się ze zobowiązań podjętych podczas tych spotkań, w tym usunięcia
przejść granicznych i barier na Zachodnim Brzegu. Takie kroki będą wspierać postępy
w sferze politycznej.
6.
Rada potwierdza swoje pełne poparcie dla prezydenta Mahmuda Abbasa i rządu premiera
Salama Fayyada. Rada potwierdza swoje stanowisko w sprawie wydarzeń w Gazie.
Pojednanie i jedność narodowa leżące u podstaw programu pokojowego sformułowanego
przez prezydenta Mahmuda Abbasa są jedynym sposobem osiągnięcia palestyńskich celów
narodowych w sposób pokojowy, zgodny z prawem i demokratyczny. UE przeciwstawia
się wszelkim podziałom terytoriów palestyńskich i potwierdza swoją gotowość do
współpracy ze wszystkimi palestyńskimi zainteresowanymi stronami, których polityka
i działania odzwierciedlają zasady kwartetu.
7.
UE wznowiła stosunki z instytucjami Autonomii Palestyńskiej. UE rozpoczęła
dostarczanie rządowi Palestyny bezpośredniej pomocy finansowej i technicznej. Rada
potwierdza swoje zobowiązanie do wspierania tworzenia instytucji i gospodarki przyszłego
państwa palestyńskiego i podkreśla potrzebę pełnego rozwijania gospodarki na
okupowanych terytoriach palestyńskich, w tym propagowanie współpracy z palestyńskim
sektorem prywatnym. Rada potwierdziła swoje poparcie dla cywilnej policji palestyńskiej
przez wznowienie działań misji EUPOL COPPS. Rada wzywa Izrael do stworzenia
warunków niezbędnych do osiągnięcia tego celu.
11914/07 (Presse 171)
16
PL
23.-.24 VII.2007
8.
UE jest poważnie zaniepokojona krytyczną sytuacją humanitarną w Gazie i będzie nadal
dokładać wszelkich starań na rzecz dostarczania pomocy nadzwyczajnej i humanitarnej dla
ludności Gazy, której UE nie pozostawi bez wsparcia. Rada wzywa wszystkie
zainteresowane strony do dążenia do otwarcia przejść granicznych prowadzących do Gazy
i z Gazy dla ruchu humanitarnego i komercyjnego. Przejście w Karni i inne przejścia
graniczne muszą być otwarte regularnie i w przewidywalnych terminach, aby ruch
graniczny osiągnął wielkość przewidzianą w umowie dotyczącej ruchu granicznego
i dostępu. Jest to konieczne dla zapewnienia trwałości funkcjonowania gospodarki
palestyńskiej oraz poprawy warunków życia ludności palestyńskiej, zarówno w Gazie, jak
i na Zachodnim Brzegu. Podkreśla również potrzebę ponownego otwarcia przejścia
granicznego w Rafah i jest gotowa wznowić pełną działalność misji UE ds. szkolenia
i kontroli (EUBAM) na przejściu granicznym w Rafah, gdy tylko pozwolą na to warunki.”
11914/07 (Presse 171)
17
PL
23.-.24 VII.2007
Liban – konkluzje Rady
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Rada zdecydowanie potępia ataki dokonywane na Tymczasowe Siły Zbrojne ONZ
w Libanie, w szczególności atak, w którym zginęło sześciu pracowników hiszpańskiego
kontyngentu sił pokojowych w dniu 24 czerwca 2007 r. Rada wyraża najgłębsze wyrazy
współczucia i składa kondolencje rodzinom ofiar oraz narodowi i rządowi Hiszpanii. Owa
kolejna próba destabilizacji Libanu nie powiedzie się.
2.
Rada nadal będzie wspierać suwerenność, integralność terytorialną oraz niezależność
Libanu, wolnego od zagranicznych wpływów, i potwierdza swoje poparcie dla
prawowitego i demokratycznie wybranego rządu premiera Siniory.
3.
Rada wyraża głębokie zaniepokojenie aktami przemocy, do których wciąż dochodzi
w Libanie, a w szczególności walkami w obozie palestyńskich uchodźców w Nahr al
Bared. Ponownie potępia ataki na libańskie siły bezpieczeństwa dokonywane przez grupy
terrorystyczne wywodzące się z palestyńskich obozów. Wyraża poparcie dla libańskich sił
zbrojnych działających w Nahr al Bared.
4.
Rada wzywa wszystkie siły polityczne w Libanie do podjęcia działań na rzecz znalezienia
rozwiązania obecnego impasu politycznego i osiągnięcia jak najszerszego porozumienia
przed zbliżającymi się wyborami prezydenta Republiki oraz utworzeniem
reprezentatywnego rządu o szerokim zapleczu. Zasadami przewodnimi w tym procesie
politycznym powinny być dialog i pełne poszanowanie krajowych instytucji
demokratycznych, co leży w interesie całego narodu libańskiego.
5.
W tym kontekście Rada z zadowoleniem przyjmuje spotkanie stron konfliktu libańskiego
zorganizowane przez Francję w Celle Saint-Cloud w dniach 14–15 lipca. Przychylnie
przyjmuje też atmosferę zaufania, która zapanowała wśród przedstawicieli głównych sił
politycznych i wzywa frakcje polityczne w Libanie do wypełnienia zobowiązań na rzecz
prowadzenia ponownie podjętego przy tej okazji dialogu. Rada z zadowoleniem przyjmuje
wszelkie konstruktywne inicjatywy mające na celu zapewnienie pokoju i stabilności,
w tym inicjatywy Ligi Arabskiej i Arabii Saudyjskiej, oraz wzywa wszystkie strony
w regionie do powstrzymania się od destabilizowania kraju.
11914/07 (Presse 171)
18
PL
23.-.24 VII.2007
6.
Rada potwierdza, że nadal zamierza popierać pełne i szybkie wdrożenie wszystkich
istotnych w tym względzie rezolucji Rady Bezpieczeństwa dotyczących Libanu. Rada
ponownie wskazuje na potrzebę rozwiązania i rozbrojenia wszystkich libańskich
i nielibańskich grup zbrojnych, do czego wezwano w rezolucji RB ONZ nr 1559.
W Libanie nikt nie powinien posiadać broni bez zgody rządu tego państwa i nikt poza
rządem libańskim nie powinien sprawować tam władzy. Rada potwierdza również swoje
poparcie dla pełnego i szybkiego wdrożenia rezolucji nr 1701 oraz, w tym kontekście,
z zadowoleniem przyjmuje najnowsze sprawozdanie Sekretarza Generalnego ONZ. Rada
ponownie wzywa Izrael do zaprzestania naruszania libańskiej przestrzeni powietrznej
przez izraelskie siły powietrzne. Podkreśla wagę zabezpieczenia granicy libańskosyryjskiej i przychylnie przyjmuje sprawozdanie niezależnego zespołu ds. oceny granic
Libanu. Rada apeluje do wszystkich państw i wszystkich stron o pełną współpracę ze
specjalnym trybunałem ds. Libanu ustanowionym na mocy rezolucji RB ONZ nr 1757.
7.
Rada ponawia też wezwanie do bezzwłocznego uwolnienia dwóch żołnierzy izraelskich;
w tym miesiącu mija rok od ich uprowadzenia.”
11914/07 (Presse 171)
19
PL
23.-.24 VII.2007
BAŁKAY ZACHODIE
Albania – konkluzje Rady
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„Rada z zadowoleniem przyjęła zakończenie wyborów prezydenckich przeprowadzonych zgodnie
z konstytucją w parlamencie albańskim oraz wybór Bamira Topiego na nowego prezydenta. Rada
ponownie wyraziła poparcie dla europejskiej perspektywy Albanii, z zastrzeżeniem spełnienia
kryteriów UE, i zachęciła wszystkie siły polityczne do współpracy w kontynuowaniu niezbędnych
reform.
Rada podkreśliła również znaczenie utrzymania konstruktywnej roli Albanii w regionie.”
Kosowo
Podczas obiadu ministrowie omówili sytuację w Kosowie w związku z niemożnością osiągnięcia
przez Radę Bezpieczeństwa ONZ porozumienia w sprawie rezolucji, co zostało przez nich przyjęte
z ubolewaniem.
Odnotowano, że proces negocjacji będzie obecnie kontynuowany przez około 120 dni. Ministrowie
zaapelowali do Belgradu i Prisztiny o aktywne i poważne zaangażowanie się w ten proces.
Stwierdzono również, że UE powinna trzymać się istniejących już uzgodnionych stanowisk i że jest
zdecydowana pozostać zjednoczona w tej kwestii w obronie interesów europejskich,
w szczególności stabilności i dobrobytu oraz europejskiej przyszłości Bałkanów.
Dalsze dyskusje w sprawie sposobów negocjacji będą kontynuowane, lecz ministrowie uzgodnili,
że UE powinna stanowić część międzynarodowego zespołu ułatwiającego negocjacje.
11914/07 (Presse 171)
20
PL
23.-.24 VII.2007
IRA
Podczas obiadu wysoki przedstawiciel Javier Solana poinformował ministrów o najnowszych
wydarzeniach dotyczących irańskiego programu nuklearnego, w szczególności w świetle swojego
spotkania z irańskim negocjatorem, doradcą ds. bezpieczeństwa narodowego Alim Laridżanim
w dniu 23 czerwca w Lizbonie.
11914/07 (Presse 171)
21
PL
23.-.24 VII.2007
SPRAWY RÓŻE
Rezolucja nr 1562 Zgromadzenia Parlamentarnego Rady Europy
Ministrowie dokonali wymiany poglądów w sprawie rezolucji 1562 zgromadzenia parlamentarnego
Rady Europy w sprawie potajemnych zatrzymań i nielegalnych transferów więźniów. We wrześniu
2006 r. Rada wyraziła opinię, że istnienie tajnych ośrodków, w których przetrzymywano więźniów
w próżni prawnej, było niezgodne z międzynarodowym prawem humanitarnym
i z międzynarodowym prawem w zakresie praw człowieka.
Stosunki z Rosją
Ministrowie zapoznali się z przekazanymi przez delegację Zjednoczonego Królestwa informacjami
na temat rozwoju wydarzeń w sprawie zabójstwa Aleksandra Litwinienki oraz na temat kroków
podjętych przez rząd Zjednoczonego Królestwa w odpowiedzi na odmowę przez Rosję ekstradycji
osoby podejrzanej o ten czyn.
Sytuacja w Zimbabwe
Ministrowie zapoznali się z przekazanymi przez ministra spraw zagranicznych Zjednoczonego
Królestwa informacjami na temat szybko pogarszającej się sytuacji gospodarczej w Zimbabwe.
Europejski Uniwersytet Humanistyczny
Delegacja litewska zwróciła uwagę Rady na sytuację Europejskiego Uniwersytetu
Humanistycznego – białoruskiego uniwersytetu w Wilnie – oraz na potrzebę udzielenia mu
dalszego wsparcia.
Ekumeniczny Patriarchat w Turcji
Ministrowie z niepokojem przyjęli do wiadomości przedstawioną przez delegację grecką informację
na temat niedawnego wyroku tureckiego sądu kasacyjnego w sprawie Ekumenicznego Patriarchatu
oraz na temat jego implikacji dla wolności religii.
11914/07 (Presse 171)
22
PL
23.-.24 VII.2007
WYDARZEIA PRZY OKAZJI POSIEDZEIA RADY
Przy okazji posiedzenia Rady odbyły się następujące spotkania:
w dniu 23 lipca:
–
Rada Stowarzyszenia UE – Maroko;
w dniu 24 lipca:
–
Rada Stowarzyszenia UE – Chile;
–
Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia UE – Była Jugosłowiańska Republika Macedonii
11914/07 (Presse 171)
23
PL
23.-.24 VII.2007
IE ZATWIERDZOE PUKTY
Zob. komunikat prasowy 11911/07.
11914/07 (Presse 171)
24
PL

Podobne dokumenty