Sylabus przedmiotu

Transkrypt

Sylabus przedmiotu
Sylabus przedmiotu
Przedmiot:
Gramatyka praktyczna języka hiszpańskiego
Filologia iberyjska (język hiszpański), I stopień [6 sem], stacjonarny, ogólnoakademicki,
Kierunek:
rozpoczęty w: 2012
Specjalność: traduktologiczna b5
Tytuł lub szczegółowa
część teoretyczno-praktyczna
nazwa przedmiotu:
Rok/Semestr: I/2
Liczba godzin: 30,0
Nauczyciel: Sorbet, Piotr, dr
Forma zajęć: konwersatorium
Rodzaj zaliczenia: zaliczenie na ocenę
Punkty ECTS: 3,0
0 Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie konsultacji
30,0 Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie zajęć
dydaktycznych
0 Przygotowanie się studenta do zajęć dydaktycznych
0 Przygotowanie się studenta do zaliczeń i/lub egzaminów
0 Studiowanie przez studenta literatury przedmiotu
Godzinowe
ekwiwalenty punktów
ECTS (łączna liczba
godzin w semestrze):
Poziom trudności: podstawowy
Wstępne wymagania: Znajomość języka hiszpańskiego na poziomie podstawowym.
•
•
•
•
•
•
•
Metody dydaktyczne: •
•
•
•
•
•
•
•
ćwiczenia produkcyjne
ćwiczenia przedmiotowe
dyskusja dydaktyczna
ekspozycja
korekta prac
metoda przewodniego tekstu
metoda przypadków
metoda sytuacyjna
objaśnienie lub wyjaśnienie
odczyt
opis
symulacja
warsztaty grupowe
wykład informacyjny
wykład konwersatoryjny
01. Morfologia rzeczownika (tworzenie rodzaju żeńskiego, pluralia singularis, pluralia tantum,
rzeczowniki o dwóch rodzajach, rzeczowniki o rodzaju problematycznym, tworzenie liczby
mnogiej, uzgodnienie rodzajnika i zaimków wskazujących z rzeczownikiem, tworzenie nazw
mieszkańców państw i miast).
02. Przymiotnik i przysłówek (morfologia), wyrażenia przysłówkowe, stopniowanie przyimków /
przysłówków, tworzenie przymiotników.
Zakres tematów: 03. Zaimki (wskazujące, dzierżawcze, względne, dopełnienia bliższego i dalszego).
04. Liczebniki (główne, mnożne, ułamkowe, porządkowe).
05. Przyimki oraz wyrażenia przyimkowe.
06. Czasownik (morfologia, rekcja, składnia).
Cała ww. tematyka jest ćwiczona na zadaniach gramatycznych i tłumaczeniowych z polskiego na
hiszpański i odwrotnie.
• końcowe zaliczenie pisemne
Forma oceniania: • obecność na zajęciach
• ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność)
ANDIÓN HERRERO, María Antonieta, GÓMEZ SACRISTÁN, María Luisa (2005): Gramática práctica
del español. Nivel básico A1-A2, Madrid: En CLAVE-ELE.
ANDIÓN HERRERO, María Antonieta, GÓMEZ SACRISTÁN, María Luisa (2007): Gramática práctica
del español. Nivel intermedio A1-A2, Madrid: En CLAVE-ELE.
ARAGONÉS, Luis, PALENCIA, Ramón (2007):Gramática de uso del español. Teoría y práctica. A1B2, Madrid: SM.
PALOMINO, María Ángeles (2010):Gramática en diálogo. Nivel básico A1-A2, Madrid: En CLAVEELE.
PALOMINO, María Ángeles (2010):Gramática en diálogo. Nivel intermedio A2-B1, Madrid: En
CLAVE-ELE.
Literatura:
BOSQUE, Ignacio (2006):Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo , Madrid:
SM.
GÓMEZ TORREGO, Leonardo (20028[1997]):Gramática didáctica del español, Madrid: SM.
PAWLIK, Janusz (2011):Selección de problemas de gramática española, Poznań: UAM.
SECO, Manuel (199810):Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española , Madrid:
Espasa Calpe.
SLAGAR, Emile (2007):Diccionario de uso de las preposiciones españolas , Madrid: Espasa Calpe.
WAWRYKOWICZ, Anna (2001):Słownik gramatyczno-stylistyczny języka hiszpańskiego , Wrocław:
Europa.

Podobne dokumenty