ippotam: ipootam HistAl (4:1). - Słownik polszczyzny XVI wieku

Transkrypt

ippotam: ipootam HistAl (4:1). - Słownik polszczyzny XVI wieku
Słownik polszczyzny XVI wieku - wersja elektroniczna
hasło: IPPOTAM (stan na dzień: 14-02-2016)
www.spxvi.edu.pl
strona 1/1
IPPOTAM (5) sb m
ippotam (4), ipootam (1); ippotam: ipootam HistAl (4:1).
Tekst nie oznacza ó; a pochylone.
sg D ipootåmowi (1). ◊ pl N ippotåmowie (2). ◊ G ippotåm(o)w (1). ◊ A ippotåmy (1).
Sł stp, Cn, Linde brak.
zool. Hipopotam w starożytności nazywany również hipotaurem [Hippopotamos – niejakie zwierzę w
rzece egipskiej Nilusie, które szyję i grzbiet ma jako koń; hippotamos enim dicitur quasi equus fluvialis seu
aquaticus Mącz 156c; koń wodny, rzeczny, morski ‒ hippopotamus Cn] (5) : Iako Alexander iadąc nad
Rzeką przerzecżoną/ nálazł zamek niezwyciężony/ y okrutne beſtie Ippotamy [bestias et yppotauros]
y inſze/ ktore pożeráły Ricerze iego. HistAl H5; gdy iuż cżwartą cżęſć rzeki przepłynęli/ nátychmiaſt
poruſzywſzy ſie ná nię [!] z wodi Ippotamowie [yppotami] kthorzy ſą ſpoſobu końskiego/ okrutnie ie
pożárli. HistAl H5v; wyſzłá beſtia przećiw im/ podobna Ipootamowi [similis ippotauro] máiąc perſi
[!] iáko v Kokodrilla/ grzbieth iakoby oſtra piłá/ á zęby iego oſtre iáko miećż/ w chodzie było bárzo
leniwe iakoby żołw/ to zwierzę dwu rycerzow zábiło HistAl I2, I4 [2 r.].
AKtt

Podobne dokumenty