Nowości prawne w Hiszpanii z II kwartału 2015 r.

Transkrypt

Nowości prawne w Hiszpanii z II kwartału 2015 r.
Nowości prawne w Hiszpanii z II
kwartału 2015 r.
2015-07-20 16:10:07
2
Przedstawiamy wykaz istotnych hiszpańskich aktów prawnych, które zostały uchwalone w drugim kwartale 2015
r., opracowany przez Kancelarię Prawną Estudio Jurídico Serrano Internacional.
Poniżej przedstawiamy wykaz istotnych hiszpańskich aktów prawnych, które zostały uchwalone w drugim
kwartale 2015 r.:
■
Ustawa Organiczna 5/2015 z dnia 27 kwietnia, wprowadzająca zmiany do Ustawy o procedurze karnej oraz
Ustawy Organicznej 6/1985 z dnia 1 lipca, o Sądownictwie, w celu wdrożenia Dyrektywy 2010/64/UE z dnia 20
października 2010 r., w sprawie prawa do tłumaczenia ustnego i tłumaczenia pisemnego w postępowaniu
karnym, oraz Dyrektywy 2012/13/UE z dnia 22 maja 2012 r., w sprawie prawa do informacji w postępowaniu
karnym.
Nowa ustawa wdrożyła w hiszpańskie ustawodawstwo Dyrektywę 2010/64/UE, z dnia 20 października, oraz
Dyrektywę 2012/13/UE, z dnia 22 maja, wprowadzając zmiany do Ustawy Organicznej 6/1985, z dnia 1 lipca, o
Sądownictwie oraz Ustawy o procedurze karnej, w zakresie tłumaczenia oraz interpretacji a także dostępu do
adwokata. Celem nowej ustawy jest zagwarantowanie kompleksowej oraz darmowej asysty we własnym języku,
według której zapewnia się oskarżonym pełny dostęp prawa do obrony, wzmacniając prawo dostępu do
sądownictwa przewidzianego w art. 24 hiszpańskiej Konstytucji.
Ustawa również przewidziała nową treść dla art. 123 Ustawy o procedurze karnej. Między innymi, nowelizacja
przewidziała asystę poprzez wideokonferencję lub używając innego rodzaju telekomunikacji jako środek ogólny;
odwołanie będzie jednak wyjątkiem. Również zostały wprowadzone zmiany w art. 118, 302, 505.3, 520 i 775
Ustawy o procedurze karnej.
Nawiązując do prawa mającego zastosowanie wobec habilitacji tłumaczy na rozprawach lub co dotyczy języka
migowego, uległ zmianie art. 231.5 ustawy organicznej o Sądownictwie.
W związku z powyższym, już weszły w życie postanowienia Dyrektywy 2010/64/UE, o prawie do tłumaczenia.
Jednak postanowienia Dyrektywy 2012/13/UE, o prawie do informacji w procesach karnych, wejdą w życie w
październiku br.
■
Ustawa 4/2015 z dnia 27 kwietnia, w sprawie pozycji ofiar przestępstw.
Zamiarem tej ustawy jest ustalenie katalogu procesowych oraz poza-procesowych praw dot. wszystkich ofiar
przestępstw. Ustawa wdraża w hiszpańskie ustawodawstwo Dyrektywę 2012/29/UE, z dnia 25 października 2012
r., jednak również odpowiada na oczekiwania hiszpańskiego społeczeństwa wobec polityki kryminalnej.
W ten sposób, najbardziej narażone ofiary mogą liczyć na specjalną ochronę, bowiem zostały wzięte pod uwagę
w naszym ustawodawstwie poprzez Dyrektywy 2011/92/UE, z dnia 13 grudnia, oraz 2011/36/UE, z dnia 5
kwietnia.
Również zostały zmodyfikowane liczne artykuły Ustawy o procedurze karnej oraz art. 126.2 kodeksu karnego.
3
■
Ustawa 5/2015 z dnia 27 kwietnia, o wspieraniu przedsiębiorczego finansowania.
Ustawa została przewidziana mając na uwadze dwa szczególne cele: z jednej strony, finansowanie małych oraz
średnich przedsiębiorstw; z drugiej strony, wspieranie oraz ułożenie środków alternatywnego finansowania,
zarówno przedsiębiorczego jak i nie bankowego. W nowelizacji warto zwrócić uwagę na: niezbywalność
niektórych praw dla małych i średnich przedsiębiorstw, przekształcenie prawnej ramy sekurytyzacji;
uregulowanie tzw. ‘crowdfunding’u oraz zmiany co do emisji zobowiązań w zakresie spółek kapitałowych, m.in:
ü Spółki z ograniczoną odpowiedzialnością które przyznają lub emitują dług. Istnieją w tym przypadku niektóre
wyjątki.
ü Wyeliminowane zostały maksymalne granicę wobec spółek akcyjnych oraz spółek komandytowo-akcyjnych.
Ustawa wprowadziła zmiany w liczne postanowienia, tj. ustawa o upadłości, ustawa o środkach restrukturyzacji
systemu finansowego, ustawa CIT oraz ustawa o pilnych środkach liberalizacji gospodarki i szczególnych usług,
m. in. również uchylone zostały inne postanowienia, tj. art. 402, 408 i 410 ustawy o spółkach kapitałowych.
■
Królewski dekret 358/2015 z dnia 8 maja, w sprawie modyfikacji królewskiego dekretu 217/2008 z dnia 15
lutego, o ramie prawnej dotyczącej przedsiębiorstw oferujących usługi inwestycyjne oraz innych podmiotów
świadczących usługi inwestycyjne, wprowadzający również zmiany w rozporządzenie o ustawie 35/2003 z dnia
4 października, o instytucjach zbiorowego inwestowania, uchwalonego przez królewski dekret 1309/2005 z dnia
4 listopada.
Królewski Dekret ostatecznie wdrożył w hiszpańskie ustawodawstwo Dyrektywę 2013/36/UE z dnia 26 czerwca
2013 r., w sprawie warunków dopuszczenia instytucji kredytowych do działalności oraz nadzoru
ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi i firmami inwestycyjnymi. Ustawa weszła w życie 10 maja br.
Najważniejsza nowelizacja dotyczy wymogu przydatności członków zarządu, dyrektorów generalnych oraz innych
stanowisk instytucji oferujących usługi inwestycyjne; funkcji dot. powołania, wynagrodzenia oraz ryzykach; także
postanowień w sprawie wypłacalności oraz wymogów kapitału zakładowego przedsiębiorstw, dotyczących
Rozporządzenia Rady Europy 575/2013 z dnia 26 czerwca.
■
Ustawa 9/2015 z dnia 25 maja, o pilnych środkach w sprawie prawa upadłościowego.
Środki przewidziane w Królewskim Dekrecie z mocą ustawy 11/2014 z dnia 5 września w sprawie pilnych
środków w zakresie prawa upadłościowego zostały utrwalone, rozszerzając dla układu zawartego w procesie
upadłościowym postanowienia przewidziane w ustawie 17/2014 z dnia 30 września dla porozumienia
naprawczego. Celem ustawy jest umożliwienie dalszego kontynuowania działalności przedsiębiorczej
umożliwiając w tym celu przeniesienia działalności gospodarczej podmiotu w procesie upadłości lub jakiejkolwiek
części jego działalności.
Również zostały wprowadzone zmiany w liczne artykuły ustawy o upadłości. Pośród najważniejszych warto
wymienić nowelizacje w zakresie szczególnego przywileju, nadania prawa do głosowania na korzyść niektórych
wierzycieli, którzy do tej pory nie mieli takiej możliwości, zmiany co do kworum w przypadku zebrania wierzycieli
4
oraz nowelizacje w zakresie układu. W przypadku likwidacji zostały przewidziane środki w celu ułatwienia
zastosowania postanowień w praktyce. Na koniec, poza innymi zmianami, odnośnie oceny oraz ugód
refinansowania, wyjaśniono pewne wątpliwości powstałe w praktyce.
■
Królewski dekret 417/2015, z dnia 29 maja, w sprawie uchwalenia rozporządzenia w sprawie przedsiębiorstw
pracy tymczasowej.
Królewski dekret wszedł w życie 21 czerwca. Celem rozporządzenia jest zharmonizowanie jego treści do zmian
zaistniałych w ustawodawstwie, a w szczególności co dotyczy zmian wprowadzonych przez ustawę 18/2014, z
dnia 15 października, w sprawie pilnych środków dla wzrostu, konkurencyjności oraz efektywności.
Nowe rozporządzenie wykonawcze wprowadziło zmiany w regulacji dot. pozwoleń administracyjnych dla
działalności rozpoczynanej przez przedsiębiorstwa pracy tymczasowej. Przewidziana została procedura
elektroniczna dla wszelkich postępowań w tym zakresie.
Uchyla się królewski dekret 4/1995 z dnia 13 stycznia, rozwijający ustawę 14/1994 z dnia 1 czerwca, w sprawie
przedsiębiorstw pracy tymczasowej.
■
Ustawa 11/2015 z dnia 18 czerwca, w sprawie naprawy i rozwiązania instytucji kredytowych i przedsiębiorstw
świadczących usługi inwestycyjne.
Ustawa weszła w życie 20 czerwca, wdrażając w hiszpańskie ustawodawstwo dwie Dyrektywy europejskie:
2014/59/UE, z 15 maja 2014 r., oraz 2014/49/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r., w sprawie systemów gwarancji
depozytów.
Nowelizacja dotyczy szczególnie wewnętrznego dokapitalizowania oraz „stress-testów” Funduszu na rzecz
Uporządkowanej Restrukturyzacji Banków (tzw. „FROB”), możliwości odwołania się od decyzji podjętych przez
FROB, dodatkowej ochrony posiadaczy depozytów w instytucjach które znalazłyby się w stanie upadłości oraz
nowej opłaty FROB-u, która będzie płatna od 1 stycznia każdego roku lub w dacie założenia podmiotu.
■
Ustawa 12/2015, z dnia 24 czerwca, w sprawie przyznawania hiszpańskiego obywatelstwa sefardyjczykom
pochodzących z Hiszpanii.
Ustawa wejdzie w życie 1 października br. W efekcie, sefardyjczycy będą mieli możliwość otrzymania hiszpańskie
obywatelstwo bez potrzeby zrzeczenia się pierwotnego obywatelstwa oraz bez potrzeby posiadania legalnej
rezydencji na terenie Hiszpanii. Jednak w tym celu będą musieli udowodnić swój status sefardyjczyka
pochodzącego z Hiszpanii oraz ich szczególne powiązanie z naszym krajem poprzez właściwy certyfikat.
Ustawa również przewidziała dodatkowe środki tj. poddanie się testom dot. znajomości języka oraz hiszpańskiej
kultury. Wnioski zostaną przedstawione telematycznie w tzw. Dirección General de los Registros y del Notariado.
W każdym przypadku, ustawa musi zostać rozwinięta przez właściwe rozporządzenie w tej sprawie.
5
■
Ustawa 13/2015, z dnia 24 czerwca, w sprawie modyfikacji Ustawy o Księgach Wieczystych, uchwalonej przez
Dekret z dnia 8 lutego 1946 r., oraz jednolitej wersji ustawy o katastrze nieruchomości, uchwalonej przez
królewski dekret z mocą ustawy 1/2004 z dnia 5 marca.
W celu zwiększenia prawnego bezpieczeństwa w zakresie transakcji na rynku nieruchomości, pośród licznych
nowelizacji przewidzianych w ustawie najważniejsze zostały uchwalone w celu ułatwienia procesów biurokracji
oraz użytku środków elektronicznych w celu rozpatrywania wniosków. Polepszenie zaistniało również w zakresie
wymiany informacji między katastrem nieruchomości i rejestrem własności.
Ustawa wprowadziła zmiany w następujące ustawy:
ü Ustawa o Księgach Wieczystych, art. 9 - 11, arts. 198 - 210.
ü Jednolita wersja ustawy o katastrze nieruchomości, liczne zmiany.
ü Ustawa 33/2003 z dnia 3 listopada, o majątku państwowej administracji, art. 37.3.
Ustawa wejdzie w życie z dniem 1 listopada br., z wyjątkiem niektórych postanowień wchodzących w życie
następnego dnia po opublikowaniu Ustawy.
Opracowanie ma charakter ogólno-wprowadzający i wyłącznie informacyjny, nie wyczerpuje wszystkich kwestii
poruszonych zagadnień. Nie stanowi ono porady prawnej w ścisłym znaczeniu i nie jest podstawą do podjęcia
poszczególnych decyzji. Kancelaria ESTUDIO JURIDICO SERRANO INTERNACIONAL SC nie bierze
odpowiedzialności za skutki działań podjętych na podstawie niniejszego opracowania. ESTUDIO JURIDICO
SERRANO INTERNACIONAL SC jest zwolnione z odpowiedzialności w zakresie dotyczącym kompletności i
dokładności niniejszego opracowania. W razie potrzeby wyjaśnienia konkretnego zagadnienia, radzimy zwrócić
się o szczegółową poradę prawną do polskiego prawnika.
ESTUDIO JURIDICO SERRANO INTERNACIONAL SC
c/Velázquez, 53 4º izq., 28001 Madryt (Hiszpania)
tel. 0034915769439 – Faks 0034915756880
[email protected]
ul. Flory 9 lok 6, 00-586 Warszawa (Polska)
tel. 0048223312320 – Faks 0048223312321
[email protected]
6
www.serrano.pl
7