Konferenz am 25

Transkrypt

Konferenz am 25
„Erhalten und Vermarkten –
eine Gartenregion auf dem Weg“
„Zachować i wypromować –
region ogrodowy w drodze“
Sehr geehrte Damen und Herren,
Szanowni Państwo,
die Region Oberlausitz-Niederschlesien in Sachsen
und Polen besitzt eine europaweit einmalige Dichte
gartenkünstlerischer Anlagen. Dieses einmalige
kulturelle Erbe ist für alle – Bewohner, Gäste und Vertreter der Region - eine große Chance und Verpflichtung zugleich.
region Górnych Łużyc i Dolnego Śląska w Saksonii
i w Polsce posiada wyjątkowe w skali europejskiej
bogactwo założeń parkowych. To niepowtarzalne
dziedzictwo jest dla wszystkich – mieszkańców,
gości i przedstawicieli regionu – dużą szansą, ale i
zobowiązaniem zarazem.
Wie wird eine Gartenregion zum Anziehungspunkt
und Geheimtipp?
Wie können wir die Anlagen erhalten und
nachhaltige, denkmalgerechte Pflege sichern?
Welche Voraussetzungen müssen erfüllt werden,
um viele Besucher in die Parks und Gärten zu locken?
Jak w zrównoważony sposób wypromować, a nie
przereklamować region ogrodowy?
Jak zapewnić założeniom parkowym stałą,
specjalistyczną pielęgnację?
Jakie warunki muszą być spełnione, aby turyści
chętnie odwiedzali parki i ogrody?
Mit diesen Fragen beschäftigen sich die Partner der
EU-Projekte zur Entwicklung des „Gartenkulturpfades
beiderseits der Neiße“.
Wir laden Sie herzlich ein! Erfahren Sie Neues durch
interessante Vorträge, bringen Sie Ihre Erfahrungen
in die Diskussionen ein, knüpfen Sie Kontakte mit
den Eigentümern der Parkanlagen und
Branchenspezialisten aus Deutschland und Polen.
Pytaniami tymi zajmują się partnerzy dwóch
projektów unijnych, które wspierają rozwój „Szlaku
Parków i Ogrodów po obu stronach Nysy”. Serdecznie
zapraszamy do wspólnego poszukiwania
odpowiedzi! Dowiedzcie się Państwo czegoś nowego
poprzez interesujące wykłady, podzielcie się swoimi
doświadczeniami w dyskusjach, nawiążcie nowe
kontakty z właścicielami parków i specjalistami z
branży z Niemiec i z Polski.
Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme!
Cieszymy się na Państwa przybycie!
Prof. Gerald Svarovsky
Prof. Gerald Svarovsky
Sven Mimus
Sven Mimus
Towarzystwo Rozwoju Struktur i
Rynku Pracy
DSA Dienstleistungen für Struktur und
Arbeitsmarktentwicklung GmbH
Towarzystwo Rozwoju Dolnośląskich Górnych
Łużyc
Entwicklungsgesellschaft Niederschlesische
Oberlausitz mbH
Tagungsort Miejsce konferencji
Die Konferenz findet im Marstall, auf dem Gelände des Muskauer Parks statt.
In Bad Muskau folgen Sie der Ausschilderung zum Park (Parkplätze sind kostenpflichtig).
Konferencja odbędzie się w budynku Marstall, na terenie Parku Mużakowskiego.
W Bad Muskau proszę kierować się oznakowaniem do parku. (Miejsca parkingowe są płatne.)
Berlin
A15
Cottbus
Forst
Wroclaw
B 97
B 115
E-Mail Drogą mailową
[email protected]
Fax Faksem
0351/ 207 75 15
Bad Muskau
A13
Anmeldung Zgłoszenia
Anmeldenschluss Termin przyjmowania zgłoszeń
19.04.2013
B 156
B 115
A4
Dresden
Bauzen
Ansprechpartner für Ihre Fragen Osoba do kontaktu w sprawie konferencji
Anita Schwitalla
Tel. 0049 35771 659 820
Görlitz
Die Teilnahme an der Konferenz inkl. Verpflegung ist kostenfrei.
Uczestnictwo w konferencji włącznie z wyżywieniem jest bezpłatne.
10:00
Otwarcie pierwszego dnia konferencji
Prof. Gerald Svarovsky, prezes DSA GmbH
Bewahrung und Entwicklung
des gartenkulturellen Erbes in der Region
Friedemann Dreßler, Stadtplanungsamt Görlitz,
Facharbeitsgruppe Parks und Tiergärten im Kulturraum
10:15
Zachowanie i rozwój
dziedzictwa kultury ogrodowej w regionie
Friedemann Dreßler, Urząd Planistyczny Miasta Görlitz, Członek
Grupy „Parki i ogrody zoologiczne” w Wydziale Kultury
Grenzüberschreitender Tourismus in der Region
Matthias Hoyer, Marketingleiter MGO mbH
10:30
Ponadgraniczna turystyka w regionie
Matthias Hoyer, kierownik d.s. marketingu, MGO mbH
Die Anlagen des Gartenkulturpfades und das
Gartentourismuskonzept
Dr. Heike Glatzel, FUTOUR-Tourismusberatung
10:45
Obiekty szlaku parków i koncepcja turystyki
ogrodowej
Dr Heike Glatzel, FUTOUR-Doradztwo Turystyczne
Kennst Du Deine Nachbarn?
Speed- Dating für Parkanlagen mit allen Teilnehmern
11:30
Czy znasz swoich sąsiadów?
Speed-Dating założeń parkowych dla uczestników
Mittagspause
12:30
Przerwa obiadowa
Vernetzung als Chance –
eine Gartenregion aktiviert ihr Potenzial
Brigitta Wend, Vorstandsmitglied des Vereins Gartenkulturpfad
beiderseits der Neiße e.V.
13:15
Sieć współpracy jako szansa –
region ogrodowy aktywuje swój potencjał
Brigitta Wend, członkini zarządu stowarzyszenia
„Szlak Parków i Ogrodów po obu stronach Nysy”
Grüne Perlen der Niederschlesischen Wälder –
eine Gartenroute in Entwicklung
Jerzy Ludwin, Vorsitzender der Stiftung Niederschlesische Wälder
Mariusz Leszczyński, Geschäftsführer
der Stiftung Niederschlesische Wälder
13:45
Zielone perły Borów Dolnośląskich –
szlak parkowy w fazie rozwoju
Jerzy Ludwin, prezes Fundacji Bory Dolnośląskie
Mariusz Leszczyński, dyrektor Fundacji Bory Dolnośląskie
Schlesisches Elysium - ein Tal auf dem Weg zum Weltkulturerbe
Krzysztof Korzeń, Geschäftsführer der Stiftung Tal der Schlösser
und Gärten im Hirschberger Tal
14:15
Śląskie Elizjum – w drodze do tytułu dziedzictwa UNESCO
Krzysztof Korzeń, dyrektor Fundacji Doliny Pałaców i Ogrodów
Kotliny Jeleniogórskiej
Gartenträume - Historische Parks in Sachen-Anhalt
Ein denkmalpflegerisch-touristisches Netzwerk
Felicitas Remmert,
Geschäftsstellenleiterin Gartenträume Sachsen-Anhalt e.V.
14:45
Marzenia Ogrodowe – Historyczne Parki w Saksonii-Anhalt,
konserwatorsko-turystyczna sieć współpracy
Felicitas Remmert, kierownik stowarzyszenia
Marzenia Ogrodowe Saksonii-Anhalt
Kaffeepause
15:30
Przerwa kawowa
Der Fürst-Pückler-Park Bad Muskau als Leuchtturm der Region
Cord Panning, Direktor der Stiftung Fürst-Pückler-Park Bad Muskau
16:00
Park Księcia Pücklera w Bad Muskau jako „latarnia” regionu
Cord Panning, dyrektor Fundacji Parku Księcia Pücklera
Thematische Führung durch den Muskauer Park
Mitarbeiter der Stiftung Fürst-Pückler-Park Bad Muskau
16:45
Tematyczne oprowadzenie po Parku Mużakowskim
Pracownicy Fundacji Parku Księcia Pücklera Bad Muskau
Abendessen
18:30
Kolacja
26.04.2013
Program
26.04.2013
9:45
Otwarcie drugiego dnia konferencji
Sven Mimus, dyrektor ENO mbH
Parkanlagen als Kulturbotschafter
Dr. Christian Linke,
Beigeordneter, Dezernat 3, Landratsamt Görlitz, angefragt
10:00
Założenia parkowe jako „ambasadorzy” kultury
Dr Christian Linke,
Kierownik Referatu 3 w Starostwie Görlitz, nie potwierdzone
Denkmalrechtliche Fragen aus sächsischer Sicht
Hartmut Ritschel, Leiter der Abteilung Grundsatz,
Zentrale Dienste beim Landesamt für Denkmalpflege Sachsen
10:15
Kwestie ochrony zabytków w świetle saksońskiego ustawodawstwa
Hartmut Ritschel, kierownik Wydz. Norm,
Służby Centralne Saksońskiego Urzędu Ochrony Zabytków
Wofür braucht man ein Parkpflegewerk?
Dr. Caroline Rolka, TU Dresden,
Institut Landschaftsarchitektur
11:30
Gartendenkmalpflege in Polen
Renata Stachańczyk, Nationalinstitut für Kulturerbe
12:30
13:15
13:45
Anforderungen an die praktische Parkpflege
Claudius Wecke, Stiftung Fürst-Pückler-Museum,
Park und Schloss Branitz / Parkleiter Fürst-Pückler-Park-Branitz
Kaffeepause
14:30
16:00
16:30
Thematische Führung durch den Rothenburger Park
(Exkursion mit privatem PKW)
mit Heike Böhm, Bürgermeisterin Rothenburg
und Ernst Panse, Landschaftsarchitekt
Do czego potrzebne są wytyczne konserwatorskie?
Dr Caroline Rolka, Instytut Architektury Krajobrazu
Politechniki Dreźnieńskiej
Ochrona zabytków ogrodowych w Polsce
Renata Stachańczyk, Narodowy Instytut Dziedzictwa
Przerwa obiadowa
Modele specjalistycznej pielęgnacji parków
Brigitta Wend, Instytut Architektury Krajobrazu
Politechniki Dreźnieńskiej
Wymogi stawiane pielęgnacji parków
Claudius Wekce, kierownik parku w Branitz / Fundacja Muzeum,
Park i Pałac Księcia Pücklera w Branitz
Drogi do zapewnienia trwałości projektu
Dyskusja panelowa: właściciele parków, partnerzy
Przerwa kawowa
Część 2: Część: Wymogi praktyczne
Modelle für die fachgerechte Parkpflege
Brigitta Wend, TU Dresden,
Institut Landschaftsarchitektur
Wege zur Nachhaltigkeit des Projektes
Podiumsdiskussion: Parkeigentümer, Projektpartner
10:45
Część 1: Ramy formalne
Eröffnung Tag 2 der Konferenz
Sven Mimus, Geschäftsführer der ENO mbH
Mittagspause
Teil 2: Anforderungen an die Praxis
25.04.2013
Część 2: sprawozdania z praktyki
Teil 2: Berichte aus der Praxis
Program
Eröffnung Tag 1 der Konferenz
Prof. Gerald Svarovsky, Geschäftsführer der DSA GmbH
Programm
Teil 1: Formale Rahmen
25.04.2013
Część 1: koncepcja turystyczna
Teil 1: Touristisches Konzept
Programm
Tematyczne oprowadzenie po parku w Rothenburg
(dojazd na miejsce własnymi samochodami)
z Heike Böhm, panią burmistrz miasta Rothenburg
i Ernstem Panse, architektem krajobrazu
Die Konferenz wurde initiiert im Rahmen der Projekte: „Entwicklungskonzept für einen nachhaltigen, grenzüberschreitenden Tourismus entlang der Gärten und Parks als Gartenkulturpfad beiderseits der Neiße“ und
„Erhalt der Gärten und Parks als Teil der historisch gewachsenen Kulturlandschaft im Rahmen des Gartenkulturpfades beiderseits der Neiße“. Die Projekte werden mit Mitteln des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung durch den Freistaat Sachsen aus dem Operationellen Programm der grenzübergreifenden Zusammenarbeit Sachsen-Polen 2007-2013 gefördert.
Konferencja organizowana jest w ramach projektów: „Koncepcja rozwoju zrównoważonej, ponadgranicznej turystyki na Szlaku Parków i Ogrodów po obu stronach Nysy“ oraz „Zachowanie ogrodów i parków jako części
historycznie ukształtowanego krajobrazu kulturowego w ramach Szlaku Parków i Ogrodów po obu stronach Nysy“. Projekty współfinansowane są ze środków unii europejskiej z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska-Saksonia 2007-2013.
Projektpartner / Partnerzy projektów:
Gartenkulturpfad beiderseits der Neiße e.V. / Stowarzyszenie Szlak Parków i Ogrodów po obu stronach Nysy  Marketing-Gesellschaft Oberlausitz-Niederschlesien mbH / Towarzystwo Marketingowe Górnych Łużyc i Dolnego
Śląska  Technische Universität Dresden / Politechnika Dreźnieńska  Stiftung Tal der Schlösser und Parks im Hirschberger Tal / Fundacja Doliny Pałaców i Ogrodów Kotliny Jeleniogórskiej  Stiftung Niederschlesische
Wälder / Fundacja Bory Dolnośląskie
Leadpartner und Organisatoren / Partnerzy wiodący i organizatorzy:
DSA Dienstleistungen für Strukturund Arbeitsmarktentwicklung GmbH
Towarzystwo Rozwoju Struktur i Rynku Pracy
Entwicklungsgesellschaft Niederschlesische
Oberlausitz mbH
Towarzystwo Rozwoju Dolnośląskich Górnych Łużyc
www.dsa-dd.de
www.wirtschaft-goerlitz.de