Febuary 23, 2014 - St. Michael the Archangel Church

Transkrypt

Febuary 23, 2014 - St. Michael the Archangel Church
COVER SHEET
Church name:
St. Michael the Archangel
Bulletin number:
511480
Date of publication:
(Sunday’s date)
February 23, 2014
Number of pages transmitted:
4
Page Two begins with:
Mass Intentions
Contact Information:
Joanna Ogonek - 203-334-1822
St. MICH@EL th_ @r]h[ng_l P[rish
Conventual FRANCISCAN Friars, 310 PULASKI St. BRIDGEPORT, CT 06608
SUNDAY VIGIL MASS (Saturdays): 4:00pm (in English)
Sundays: 7:00am & 11:00am (in Polish); 9:00am (in English)
DAILY MASSES: Monday - Friday 7:00am (in Polish); 8:00am (in English)
6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration; 7:30AM - 7:55AM
Saturdays 7:30am (in Polish)
HOLY DAY of OBLIGATION: 8:00am & 12 noon (in English)
7:00am & 7:00pm (in Polish)
Sacrament of Reconciliation: before every Holy Mass
Sakrament Pojednania: przed każdą Mszą św.
First FRIDAY - I. Piątek miesiąca: 7:00pm Holy MASS & Adoration
First SATURDAY - I. Sobota: 8:00am - 12 noon Eucharistic Adoration
RECTORY: 203-334-1822; FAX: 203-696-0078 www.SMAPARISH.com
Conventual Franciscan Friars
Fr. Stefan Morawski OFM Conv. pastor
Fr. Michał Socha OFM Conv., -parochial vicar
Fr. George Maslar OFMConv. in residence
Office Hours:
Kancelaria Parafialna:
Monday to Friday
Od poniedziałku do piątku
8:30 AM to 2:30 PM
Od 8:30 rano do 2:30 po południu
Rectory (203) 334-1822; e-mail: smasec(AT)gmail.com
Chairperson of Finance Council - Henry Sikorski - 203-375-2262
DIRECTOR OF RELIGIOUS EDUCATION - ROXANNE AMIOT 203-572-2374
SACRAMENT OF RECONCILIATION SAKR. POJEDNANIA:
before every Holy Mass / przed każdą Mszą św.
BAPTISM - CHRZEST ŚWIĘTY:
Arrangements must be made in advance. Pre-Baptismal
instructions mandatory for Parents and God-Parents.
MARRIAGE - SAKR. MAŁŻEŃSTWA:
Arrangements must be made at least 8 months in advance.
Pre-Cana Classes in the Diocese are mandatory.
HOLY MASS INTENTIONS
Sunday - Niedziela - February 23
7:00 + Augustyn, Małgorzata i Czesław Jakubowski - syn i
brat z rodziną
9:00 + Aniela Choromańska - daughter Alfreda
11:00 For our Parishioners - w int. Parafian
Monday -Poniedziałek - February 24
7:00 + Stefania Kabelis - Jan i Helena Grochowski
8:00 + Abel Emard - Helen Jankowski - Emard
Tuesday - Wtorek - February 25
7:00 + Chester Sajda- żona Alicja
8:00 + William & Sophie Salwierz - Mary Salwierz
Wednesday - Środa - February 26
7:00 + Karol, Filomena, Fabian Sowiński -Eugenia z rodziną
8:00 + Alexander Musiał - Genevieve Charchenko
6:30PM Adoracja
7PM Msza Sw.
The 2nd collection
next Sunday will be for the Fuel
and Heat
First collection
7:00
8:00
Thursday - Czwartek - February 27
+ Władysław Orpik - siostra z rodziną
+ John Zikaras - Richard Bogusz
7:00
8:00
Friday - Piątek - February 28
+ Stanisław i Anna Grabowski - siostra
+ Stefania Kabelis - Gienia & Christina Dalecki
Saturday - Sobota - March 1
First Saturday / Pierwsza Sobota
7:30 + Michał Góra - Kazimiera Góra
4PM + Władysław Orpik - mother
Sunday - Niedziela - March 2
7:00 + Ryszard Lusniak - rodzice z rodziną
9:00 + Jadwiga Bogusz - husband & family
11:00 For our Parishioners - w int. Parafian
Druga kolekta w nastepną niedzielę będzie
przeznaczona na ogrzewanie budynków parafialnych.
Ofiara
from last Sunday was $1,608.Thank
z 1-szej kolekty w ostatnią niedzielę wyniosła
$1,608. Bóg zapłać!
Change of Address or telephone number If
you have a change in your address or telephone number
please call or write the rectory to inform us of the change.
This is very important for maintaining accurate
information. Thanks for your cooperation!
Projekcja
filmu
i
spotkanie
z
reżyserem Serdecznie
you!
Diocesan Adult Confirmation Program
On Pentecost Sun., June 8 at 1:30pm, the
Diocesan celebration of Confirmation for
adults will be celebrated at Saint
Augustine Cathedral, Bridgeport. Classes
to prepare adults 18 years of age and older
for the Sacrament of Confirmation are
offered on seven dates from April 22 to
June 3, from 7-9pm at Saint Luke Parish,
Westport. A retreat will also be held. The
cost for the entire program is $50. For further
information, contact Gina Donnarummo at the Diocesan
Office for Pastoral Services at (203) 416-1446 or
[email protected]. These classes are also offered
as refresher courses to anyone in the diocese.
zapraszamy na projekcję
filmu p.t „Ostatnie
wezwanie” i spotkanie z
reżyserem filmu Lechem Dokowiczem. Lech Dokowicz
- polski reżyser, scenarzysta i producent filmowy,
dokumentalista.Jest twórcą filmów: Ja Jestem, Duch,
Ostatnie Wezwanie, Syndrom, Boskie Oblicze.
Kilkakrotnie nagrodzany na Międzynarodowym
Festiwalu Filmów Katolickich. Przez wiele lat był
zaangażowany w scenę muzyki techno. Jako operator
kamery miał dokumentować największe imprezy tego
typu na świecie. Wtedy do akcji wkroczył Bóg. Dzis pan
Lech zapraszany jest przez wiele parafii, wspólnot
zakonnych, szół na całym swiecie głosząc mocne
swiadectwo Swojego nawrócenia. Projekcja filmu oraz
spotkanie przy kawie i ciescie odbędzie sie w czwartek,
27 lutego o godzinie 7PM w sali pod kosciołem w
naszym kosciele. Serdecznie zapraszamy!
Lenten Retreat (in Polish)
in our Parish will be
provided by Priest Michal Olszewski - Egzorcist from
Poland on March 12, 13 & 14. Masses are at 10 AM
( intention from 7AM) and 7PM. Everyone is invited!!!!
February 23, 2014 - Seventh Sunday in
Ordinary Time Today’s readings remind us as
Christians that we need to be holy because God is holy.
We need to keep our morality centered on God and
imitation of Christ is the best guide for a morally good
life. The readings help us: “be holy, for I, the Lord, your
God, am holy.” “You are the temple of God and the Sprit
of God dwells in you.” “Be perfect as your heavenly
Father is perfect.” “The Lord is kind and merciful” and
we should be the same.
First Saturday On Saturday, March 1, there will
be Exposition of the Blessed Sacrament after 7:30AM
Mass. Adoration will continue until noon followed by
Benediction.
The First Saturdays Devotion (or
Act of Reparation to the
Immaculate Heart of Blessed
Virgin Mary) is a Catholic
practice which, according to the
visionaries, has been requested
by the Virgin Mary in several
visitations, notably Our Lady of
Fátima and the subsequent
Pontevedra apparitions. This
devotion, and the marian
apparitions, have been officially
embraced by the Roman Catholic
Church.The devotion fits on the
Catholic tradition to venerate the
Virgin Mary particularly on
Saturdays, which originated in
the scriptural account that, as the
Mother of Jesus Christ, her heart
was to be pierced with a sword,
as prophesied during the
presentation of Jesus in the
temple; such sword was the bitter
sorrow during the Crucifixion of
Jesus (which Catholic devotees
understand as the union of the
Immaculate Heart and the Sacred
Heart of Jesus -- see Our Lady of the Miraculous Medal
Apparitions). Such sorrow is particularly bitterly endured
on Holy Saturday after Jesus was placed on the Sepulcher
(before the Resurrection on Easter). Devotees of Fátima
believe that the First Saturdays help to console the
sorrows of God, Jesus, and the Virgin Mary for the sins
against Her Immaculate Heart.
Rekolekcje
Wielkopostne
Rekolekcje Wielkopostne w naszym
kosciele będa miały miejsce 12, 13 i 14
marca (od srody do piątku). Poprowadzi
je Egzorcysta z Polski Ksiądz Michał
Olszewski. Msze Sw. o godzinie 10 AM i
7PM. Przypominamy, iz w tych dniach nie
ma Mszy Sw. o godzinie 7 rano. Intencje z tej godziny są
odprawiane podczas Mszy Sw. o godzinie 10AM. W
czwartek po Mszach Sw. będzie również modlitwa o
uzdrowienie. Serdecznie wszystkich zapraszamy!!!!!!
Próby chóru
Zapraszamy wszystkich chętnych na
próby spiewu przygotowujące nas do Wielkiego
Tygodnia i Wielkanocy. Próby odbywają się w każdy
czwartek w godzinach 7:30PM-9:30PM.
Zabawa
Karnawałowa Klub Białego Orła
serdecznie zaprasza na zabawe karnawałową w sobote, 1
marca w godzinach 7Pm-2AM. Do tańca grac będzie
zespół „The Paradise Orchestra”. Bilety w cenie $45 do
nabycia pod numerami: 203-335-8773 lub 203-522-6680.
Pierwsza sobota miesiąca
1 marca - pierwsza
sobota. Wystawienie Najswiętszego Sakramentu po Mszy
o 7:30am i Adoracja do 12 w południe. Przypominamy,
że w każdą pierwszą sobote miesiąca po Mszy Sw. O
godzinie 7:30 rano jest godzina skupienia Apostolstwa
Dobrej Smierci. Odmawiamy różaniec do Matki Bożej
siedmiu Bolesci z rozważaniem tajemnic i Koronke do
Miłosierdzia Bożego. Zapraszamy wszytkich członków
ADA a takze miłosnikówa modlitwy różańcowej. Niech
stanie sie praktyczna pomocą w duchowym wędrowaniu
do Ziemi Obiecanej. 10 grudnia 1925 siostra Łucja otrzymać
miała objawienie od dzieciątka Jezus, trzymanego przez Maryję
i odsłaniającej serce oplecione cierniowym wieńcem:Miej
współczucie z Sercem Twej Najświętszej Matki, otoczonym
cierniami, którymi niewdzięczni ludzie je wciąż na nowo ranią,
a nie ma nikogo, kto by przez akt wynagrodzenia te ciernie
powyciągał.Po czym Maryja miała dodać: Córko moja, spójrz,
Serce moje otoczone cierniami, którymi niewdzięczni ludzie
przez bluźnierstwa i niewdzięczność stale ranią. Przynajmniej
ty staraj się nieść mi radość i oznajmij w moim imieniu, że
przybędę w godzinie śmierci z łaskami potrzebnymi do
zbawienia do tych wszystkich, którzy przez pięć miesięcy w
pierwsze soboty odprawią spowiedź, przyjmą Komunię Świętą,
odmówią Różaniec, i przez piętnaście minut rozmyślania nad
piętnastu tajemnicami różańcowymi towarzyszyć mi będą w
intencji zadośćuczynienia. Dalej Jezus miał tłumaczyć jakie to
są zniewagi, za które należy zadość uczynić:Córko moja,
chodzi o pięć rodzajów zniewag, którymi obraża się
Niepokalane Serce Maryi:obelgi przeciw Niepokalanemu
Poczęciu,przeciw Jej Dziewictwu,przeciw Jej Bożemu
Macierzyństwu,obelgi, przez które usiłuje się wpoić w serca
dzieci obojętność, wzgardę, a nawet nienawiść wobec
nieskalanej Matki.

Podobne dokumenty