511480 Date of publication: February 19, 2012

Transkrypt

511480 Date of publication: February 19, 2012
COVER SHEET
Church name:
St. Michael the Archangel
Bulletin number:
511480
Date of publication:
(Sunday’s date)
February 19, 2012
Number of pages transmitted:
4
Page Two begins with:
Mass Intentions
Contact Information:
Joanna Ogonek - 203-334-1822
St. MICHAEL the Archangel Parish
Conventual FRANCISCAN Friars, 310 PULASKI St. BRIDGEPORT, CT 06608
SUNDAY VIGIL MASS (Saturdays): 4:00pm (in English)
Sundays: 7:00am & 11:00am (in Polish); 9:00am (in English)
DAILY MASSES: Monday - Friday 7:00am (in Polish); 8:00am (in English)
6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration; 7:30AM - 7:55AM
Saturdays 7:30am (in Polish)
HOLY DAY of OBLIGATION: 8:00am & 12 noon (in English)
7:00am & 7:00pm (in Polish)
Sacrament of Reconciliation: before every Holy Mass
Sakrament Pojednania: przed każdą Mszą św.
First FRIDAY - I. Piątek miesiąca: 7:00pm Holy MASS & Adoration
First SATURDAY - I. Sobota: 8:00am - 12 noon Eucharistic Adoration
RECTORY: 203-334-1822; FAX: 203-696-0078 www.SMAPARISH.com
Conventual Franciscan Friars
Fr. Stefan Morawski OFM Conv. pastor
Fr. Michał Socha OFM Conv. parochial vicar
Fr. George Maslar OFMConv. in residence
Office Hours:
Kancelaria Parafialna:
Monday to Friday
Od poniedziałku do piątku
8:30 AM to 2:30 PM
Od 8:30 rano do 2:30 po południu
Rectory (203) 334-1822; e-mail: smasec(AT)gmail.com
Chairperson of Finance Council - Henry Sikorski - 375-2262
Director of Religious Education: Melodie Noga - 572-2374
HOLY MASS INTENTIONS
Sunday - Niedziela - February 19
7:00 +Józef Cholewicki - 5ta rocznica smierci - córka z
rodziną
9: 00 + Jan Prancuk - wife & family
11:00 For our Parishioners - w intencji Parafian
Monday -Poniedziałek - February 20
6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration
7:00 O zdrowie i błogosławieństwo Boże i wszelkie łaski od
Boga i Maryji dla Katarzyny Dec w dniu urodzin
8:00 + Lucia Wolczek - Genevieve Wolczek & family
Tuesday - Wtorek - February 21
6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration
7:00 + Władysław Orpik - siostra
8:00 + Eleanora Sawicka - Teresa Stypulkowska
Wednesday - Środa - February 22
Ash Wednesday /Sroda Popielcowa
6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration
7:00 + Anna i Stanisław Grabowski- brat Edward
8:00 + Helen Masloski - daughter Francine
12:00 For Parishioners - w intencji parafian
7PM + Adela i Alexander Włodkowski- rodzina
The 2nd collection
Thurdsay - Czwartek - February 23
6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration
7:00 + Bronisława Lapińska - Alina Plona
8:00 + Hedwig Garwacki - Mary & Francis Garwacki
Friday - Piątek - February 24
6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration
7:00 + Anna i Stanisław Grabowski - siostra
8:00 + Helena Zimnoch - Brian Syc
Saturday - Sobota - February 25
7:30 + Chester Sajda - żona
4:00 + Maria, Kazimierz, Zdzisław Leszczyński- Leszczyński
family
Sunday - Niedziela - February 26
7:00 + Urszula Winiarski +Marzena Ładziejewski - Wioletta
Bakota
9:00 + Władysław Orpik - mother
11:00 For our parishioners - za parafian
next Sunday will be for the
Druga
from last Sunday was $2,146. Thank
Ofiara
Parish Development.
First collection
SACRAMENT OF RECONCILIATION SAKR. POJEDNANIA:
before every Holy Mass / przed każdą Mszą św.
BAPTISM - CHRZEST ŚWIĘTY:
Arrangements must be made in advance. Pre-Baptismal
instructions mandatory for Parents and God-Parents.
MARRIAGE - SAKR. MAŁŻEŃSTWA:
Arrangements must be made at least 8 months in advance.
Pre-Cana Classes in the Diocese are mandatory.
you!
Ash Wednesday and the Lenten Fast
Lent
begins on February 22, Ash
Wednesday. Masses that day will be at
7AM & 7PM in Polish and at 8AM and
12 noon in English. Ash Wednesday
and Good Friday are days of fast and
abstinence. Fasting means that you
may eat one big meal and two smaller meals, while
abstinence means no meat may be taken on these two
days. All those between the ages of 18 and 59 are bound
to fast. Everyone over 14 years of age is bound to observe
the law of abstinence.
The Academy of Our Lady of Mercy
Lauralton Hall invites you to attend Take- a-Look
Tuesday on March 6 at 8AM. Join us for coffee and a tour
of Lauraton Hall. RSVP to 203-877-2786, ext.144.
kolekta w nastepną niedzielę będzie
przeznaczona na miesięczny fundusz parafialny.
z 1-szej kolekty w ostatni weekend wyniosła
$2,146. Bóg zapłać!
Środa Popielcowa i czas Wielkiego Postu W
środę, 22 lutego rozpoczynamy z całym Kościołem czas
Wielkiego Postu. Msze Św. w naszym kościele będą po
polsku o godzinie 7AM i 7PM oraz po angielsku o 8AM i
12 w południe. W Środę Popielcową, tak jak i w Wielki
Piątek obowiązuje post ścisły, czyli jeden posiłek do syta
i dwa mniejsze. Post ten obowiązuje od 18 do 59 roku
życia. We wszystkie piątki Wielkiego Postu obowiązuje
powstrzymanie się od pokarmów mięsnych. Ten post
obowiązuje od 14 roku życia do końca (jeśli pozwalają na
to względy zdrowotne). Asceza, wyrzeczenie jest ofiarą
serca.
W każdą srodę o godzinie 6PM
odbywają się zbiórki ministrantów.
Zapraszamy wszystkie chętne dzieci, które
przyjęly juz Pierwszą Komunię Swiętą do
służenia Jezusowi przy ołtarzu. Zbiórki
prowadzone są przez Ojca Michała.
Lenten Confession Campaign
The word
reconciliation is rich in meaning. It is God’s gift of
forgiveness and removal of the obstacles we place
between ourselves, our community, and God. . Though
the gift of Reconciliation, the gap
between God and us Between
ourselves and others can be bridged.
Deep peace can come form being
brought back into harmony with
God, with our sisters and brothers,
and with all of creation.
During the Lenten season , the Diocese of Bridgeport will
unite in offering the Lenten Confession Campaign where
confession will be available at every parish on every
Tuesday from 7PM to 9PM. Our Holy Father says that
“Confession must not be a mere formality in Christian’s
life, but rather an essential ingredient to nourish and
sustain a commitment to follow Christ.
40 Days for Life
Christians throughout
the diocese of Bridgeport are invited to take
part in the international 40 Days for Life
effort from February 22 through April 1. In
addition to 40 days of peaceful prayer and
fasting for an end to abortion, please
consider volunteering to pray outside of the Summit
Women’s Center in Bridgeport during the 40 days and
spread the word to others about this important life-saving
effort. More Infor mation:203 -416-1445 or
[email protected].
Saint Ambrose
is now accepting registrations for the
2012-2013 school year. We have limited openings in all
graders from Pre K to Grade 8. Please call school Office
203-368-2835 for information, tours, financial aid and
registration packets.
Diocesan Adult Confirmation
Program On Pentecost Sunday, May
27 at 3;30PM, the Diocesan celebration
of Confirmation for adults will be
celebrated at Saint Augustine Cathedral,
Bridgeport. Diocesan refresher classes to
prepare adults 18 years of age and older
for the Sacrament of Confirmation are offered on eight
dates from April 10 to May 22, at 7PM to9PM at saint
Luke in Westport. A retreat will also be held. The cost for
the entire program is $50. For further information, please
contact Gina Donnarummo at the Diocesan Office for
Pastoral Service at 203-416-1446 or e-mail
[email protected]
Thank you
Thanks to Regina & Jan Maciulewski
for their donation of $200 to our church. May God bless
you!
Sakrament Pokuty i Pojednania
Od 28 lutego
w każdy wtorek w godzinach 7PM-9PM Wielkiego Postu
będzie możliwość odnowienia się w Sakramencie Pokuty
i Pojednania z Bogiem i ludźmi. Jak głosi komunikat
Kurii Diecezjalnej, Sakrament ten jest wspaniałym
źródłem odrzuceni grzechu, powrotu na Drogę Boga,
zbliżenia się do Niego. Jeśli masz wątpliwości, opory,
jeśli dłuższy czas nie korzystałeś z tego żródła duchowej
odnowy, Wielki Post daje Ci wspaniałą okazję powrotu
do pełnej wspólnoty z kochającym Cię Bogiem we
wspólnocie Kościoła. Ojciec Św. Benedykt XVI
przypomina, że ten Sakrament jest „osobistym
spotkaniem z Bogiem, Ojcem dobroci i miłosierdzia”.
Więc jeśli unikasz tego spotkania, ODWAGI - Bóg Cię
kocha takim, jakim jesteś! Przyjdź i pojednaj się z
Bogiem (por. 2 List św. Pawła Apostoła do Koryntian
5,20).
Próby chóru
Od 20 lutego w każdy poniedziałek,
godz. 7PM członkowie chóru Sw. Faustyny wznawiają
pr óby spiewu, pr zygot owuj ące do Swi ąt
Zmartywchwstania Pańskiego. Jednoczesnie zapraszamy
młodzież i osoby dorosłe do wpólnego spiewania. Nowe
twarze mile widzianie.
Bierzmowanie dla dorosłych
odbędzie się w
niedzielę 27 maja o 3:30PM w Katedrze Sw. Augustyna
Spotkania przygotowujące do Sakramentu będa trwały od
10 kwietnia do 22 maja w godzinach 7PM -9PM w
kosciele St Luke w Westport. Koszt $50. Więcej
informacji-Gina Donnarummo 203-416-1446.
Podziękowanie
Dziękujemy Reginie i Janowi
Maciulewskim za donację $200 złożoną dla naszego
koscioła. Bóg zapłac!
Zarząd Szkoły Kultury i Języka Polskiego w
Bridgeport serdecznie dziękuje wszystkim, którzy
przyczynili się do zorganizowania wspaniałej Zabawy
Walentynkowej w ubiegłą sobotę oraz zaszczycili nas
swoją obecnoscią. Przede wszystkim dziękujemy
Ojcom Stefanowi i Michałowi za udostępnienie
nam na tą okazję sali pod kosciołem. Do
zobaczenia za rok!!!
W niedzielę 26 lutego
po Mszach Sw. o 7AM i
11AM będzie przeprowadzona zbiórka pieniędzy do
puszek na remont hospicjum na Litwie, miejsca, gdzie
dawniej znajdował się Klasztor Siostr Matki Bożej
Milosierdzia. Tutaj mieszkała Sw. Faustyna Kowalska i
napisala znaczną częsć swego Dzienniczka, tutaj też
przyniesiono z pracowni malarskiej obraz Jezu Ufam
Tobie, zanim został po raz pierwszy pokazany wiernym.
15 kwietnia tego roku ma nastapić oficjalne otwarcie
hospicjum. Będzie tam udzielana bezpłatna pomoc
medyczna, psychologiczna, duchowa, i prawna osobom
chorym , w podeszłym wieku i umierającym. Każdy wasz
dar może wspomóc to piękne dzieło miłosierdzia...

Podobne dokumenty