Nazwa przedmiotu TŁUMACZENIE PISEMNE Z JĘZYKA

Transkrypt

Nazwa przedmiotu TŁUMACZENIE PISEMNE Z JĘZYKA
Nazwa przedmiotu
TŁUMACZENIE PISEMNE Z JĘZYKA POLSKIEGO NA JĘZYK
NIEMIECKIEGO
Forma kształcenia
studia I stopnia
studia stacjonarne
studia niestacjonarne
30
15
Liczba godzin i forma zajęd
w tym
w tym
wykład
dwiczenia
wykład
0
30
0
Semestr
dwiczenia
15
czwarty
Forma zaliczenia
zaliczenie na ocenę
Liczba punktów ECTS
3
Cele przedmiotu
1. Zaznajomienie studentów ze specyfiką tłumaczeo pisemnych z
języka polskiego na język obcy.
2. Przygotowanie
pod
kątem
tłumaczenia
literackiego,
korespondencji biznesowej.
3. Tłumaczenie różnych rodzajów tekstów.
Język wykładowy
język niemiecki i język polski
Fach
SCHRIFTLICHE ÜBERSETZUNG POLNISCH – DEUTSCH
Bildungsform
Studium 1. Grades (Bachelor)
Tagesstudium
Fernstudium
30
15
Unterrichtsstunden und
Unterrichtsform
Semester
Testatform
ECTC-Punkte
Ziel(e) des Faches
Vorlesungssprache/
Seminarsprache
Vorlesung
Seminar
Vorlesung
0
30
0
Seminar
15
4. Semester
Testat mit Note
3
1. Einführung in die schriftliche Übersetzung aus dem Polnischen ins
Deutsche.
2. Vorbereitung im Hinblick auf die literarische Übersetzung und auf
die Übersetzung der Handelskorrespondenz.
3. Übersetzungen verschiedener Texte.
Deutsch und Polnisch