Nazwa przedmiotu TŁUMACZENIE PISEMNE Z JĘZYKA
Transkrypt
Nazwa przedmiotu TŁUMACZENIE PISEMNE Z JĘZYKA
Nazwa przedmiotu TŁUMACZENIE PISEMNE Z JĘZYKA POLSKIEGO NA JĘZYK NIEMIECKIEGO Forma kształcenia studia I stopnia studia stacjonarne studia niestacjonarne 30 15 Liczba godzin i forma zajęd w tym w tym wykład dwiczenia wykład 0 30 0 Semestr dwiczenia 15 czwarty Forma zaliczenia zaliczenie na ocenę Liczba punktów ECTS 3 Cele przedmiotu 1. Zaznajomienie studentów ze specyfiką tłumaczeo pisemnych z języka polskiego na język obcy. 2. Przygotowanie pod kątem tłumaczenia literackiego, korespondencji biznesowej. 3. Tłumaczenie różnych rodzajów tekstów. Język wykładowy język niemiecki i język polski Fach SCHRIFTLICHE ÜBERSETZUNG POLNISCH – DEUTSCH Bildungsform Studium 1. Grades (Bachelor) Tagesstudium Fernstudium 30 15 Unterrichtsstunden und Unterrichtsform Semester Testatform ECTC-Punkte Ziel(e) des Faches Vorlesungssprache/ Seminarsprache Vorlesung Seminar Vorlesung 0 30 0 Seminar 15 4. Semester Testat mit Note 3 1. Einführung in die schriftliche Übersetzung aus dem Polnischen ins Deutsche. 2. Vorbereitung im Hinblick auf die literarische Übersetzung und auf die Übersetzung der Handelskorrespondenz. 3. Übersetzungen verschiedener Texte. Deutsch und Polnisch