Rocznik Statystyczny Województwa Małopolskiego 2016

Transkrypt

Rocznik Statystyczny Województwa Małopolskiego 2016
DZIAŁ X
CHAPTER X
EDUKACJA I WYCHOWANIE
EDUCATION
Uwagi ogólne
General notes
1. System edukacji w Polsce funkcjonuje zgodnie z ustawą z dnia 7 IX 1991 r. o systemie oświaty (tekst jednolity Dz. U. 2004 Nr 256, poz. 2572,
z późniejszymi zmianami) oraz ustawą z dnia
27 VII 2005 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym
(Dz. U. Nr 164, poz. 1365, z późniejszymi zmianami).
1. The educational system in Poland functions
according to the Education System Act of 7 IX
1991 (uniform text, Journal of Laws 2004, No.
256, item 2572, with later amendments) and the
Act of 27 VII 2005 - Higher Education Law (Journal of Laws No. 164, item 1365, with later
amendments).
2. Prezentowane dane obejmują:
1) placówki wychowania przedszkolnego, tj. oddziały przedszkolne przy szkołach podstawowych, przedszkola (łącznie ze specjalnymi)
oraz od roku szkolnego 2008/09 - zespoły wychowania przedszkolnego i punkty przedszkolne; od roku szkolnego 2004/05 dzieci
6-letnie, a od roku szkolnego 2011/12 dzieci
5-letnie mają obowiązek odbycia rocznego
przygotowania przedszkolnego w placówkach
wychowania przedszkolnego;
2) szkoty dla dzieci i młodzieży oraz dla dorosłych:
 od roku szkolnego 1999/2000 6-letnie szkoły
podstawowe oraz 3-letnie gimnazja, w których
nauka jest obowiązkowa; w latach szkolnych
2009/10-2013/14 dzieci 6-letnie na wniosek
rodziców mogły rozpocząć naukę w I klasie
szkoły podstawowej, w roku szkolnym
2014/15 obowiązkiem szkolnym zostały objęte dzieci 6-letnie urodzone w pierwszej połowie 2008 r., a w roku szkolnym 2015/16 dzieci
6-letnie urodzone w 2009 r. oraz dzieci
7-letnie urodzone w drugiej połowie 2008 r.,
2. The presented data include:
1) pre-primary education establishments, i.e. preprimary sections of primary schools and nursery
schools (including special nursery schools) and
since the 2008/09 school year pre-primary education groups and pre-primary points; an obligatory 1 year pre-primary education has been introduced in pre-primary education establishments for children at the age of 6 since the
2004/05 school year and for children at the age
of 5 since the 2011/12 school year;
2) schools for children, youth and adults:
 od roku szkolnego 2002/03 szkoły ponadgimnazjalne, przy czym od roku szkolnego 2012/13
zapoczątkowany został proces Iikwidacji niektórych z nich (więcej - patrz ust. 5, pkt. 8) na str.
194 oraz ust. 8, pkt 6) na str. 195);
3) szkoły policealne;
4) szkoły wyższe;
5) specjalne ośrodki szkolno-wychowawcze, młodzieżowe ośrodki wychowawcze, młodzieżowe
ośrodki socjoterapii, ośrodki rewalidacyjno-wychowawcze;
6) placówki pozaszkolne.
3. Dane obejmują szkoły i placówki prowadzone przez jednostki administracji centralnej (rządowej), jednostki samorządu terytorialnego (gmi-
 since the 1999/2000 school year, 6-year primary schools and 3-year lower secondary
schools, where education is obligatory, in the
2009/10-2013/14 school years at the request
of parents, children at the age of 6 were allowed to start education in the first class of
primary school, in the 2014/15 school year,
the first class of primary school has been obligatory for children at the age of 6 born in the
first half of 2008 and in the 2015116 school
year for children at the age of 6 born in 2009,
and children born in the second half of 2008
(at the age of 7),
 since the 2002/03 school year, upper secondary schools, but from the 2012/13 school year
process of liquidation of some of them (more see item 5, point 8) on page 194 and item 8,
point 6) on page 195);
3) post-secondary schools;
4) higher education institutions;
5) special education care centres, youth education
centres, youth social therapy centres and rehabilitation-education centres;
6) extracurricular institutions.
3. Data include schools and establishments
managed by central (government) units and local
government units (gminas, powiats and voivod-
194
EDUKACJA I WYCHOWANIE
ny, powiaty i województwa) oraz inne osoby
prawne i fizyczne.
ships), as well as by other legal and private persons.
4. Szkoły (z wyjątkiem szkół wyższych) i placówki mogą być publiczne, niepubliczne o uprawnieniach szkoły publicznej i niepubliczne. Szkoła
niepubliczna może uzyskać uprawnienia szkoły
publicznej, jeśli realizuje minimum programowe
oraz stosuje zasady klasyfikowania i promowania
uczniów ustalone przez Ministra Edukacji Narodowej, umożliwiające uzyskanie świadectw lub
dyplomów państwowych. Jednostki administracji
centralnej (rządowej), jednostki samorządu terytorialnego mogą prowadzić tylko szkoły publiczne.
Szkoły podstawowe i gimnazja mogą być tylko
publiczne lub niepubliczne o uprawnieniach szkoły publicznej.
Szkoły wyższe mogą być publiczne i niepubliczne; uczelnie niepubliczne tworzone są na
podstawie zezwolenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego.
4. Schools (with the exception of higher education
institutions) and establishments can be public, non-public with the competence of a public school and
non-public. A non-public school can obtain the
competence of a public school, if it implements the
minimum programme as well as applies the principles of classifying and promoting pupils and students as established by the Minister of National
Education, allowing students to obtain state certificates or diplomas. Central (government) entities
and local government units can administer public
schools only. Primary schools and lower secondary
schools can be public schools, or non-public
schools with the competence of public schools.
Tertiary education can be public and non-public; non-public higher education institutions are
established on the basis of a permit of the Minister
of Science and Higher Education.
5. Szkoły dla dzieci i młodzieży (łącznie ze
specjalnymi) obejmują:
1) szkoły podstawowe, w tym szkoły sportowe
i mistrzostwa sportowego (bez szkół specjalnych), szkoły filialne (bez szkół specjalnych),
szkoły artystyczne niedające uprawnień zawodowych (bez szkół specjalnych), realizujące jednocześnie program szkoły podstawowej;
2) gimnazja, w tym szkoły sportowe i mistrzostwa
sportowego (bez szkół specjalnych);
3) 3-letnie szkoły specjalne przysposabiające do pracy;
4) 2-3-letnie zasadnicze szkoły zawodowe;
5) 3-letnie licea ogólnokształcące, w tym szkoły
sportowe i mistrzostwa sportowego (bez szkół
specjalnych);
6) 4-letnie technika;
7) ogólnokształcące szkoły artystyczne dające
uprawnienia zawodowe (bez szkół specjalnych),
które prezentuje się z wyłączeniem szkół realizujących wyłącznie kształcenie artystyczne;
8) funkcjonujące w latach szkolnych:
- 2002/03-2013/14 - 3-letnie licea profilowane,
- 2004/05-2013/14 - 2-lelnie uzupełniające licea
ogólnokształcące i 3-letnie technika uzupełniające dla absolwentów zasadniczych szkół
zawodowych.
5. Schools for children and youth (including
special schools) include:
1) primary schools, of which sports schools and
athletic schools (excluding special schools),
branch schools (excluding special schools), art
schools not leading to professional certification
(excluding special schools) simultaneously conducting a primary school programme;
2) lower secondary schools, of which sports schools
and athletic schools (excluding special schools);
3) 3-years special job-training schools;
4) 2-3-year basic vocational schools;
5) 3-year general secondary schools, of which
sports schools and athletic schools (excluding
special schools);
6) 4-year technical secondary schools;
7) general art schools leading to professional
certification (excluding special schools), excluding schools providing art education only;
8) functioning in school years:
- 2002/03-2013/14 - 3-specialized secondary
schools,
- 2004/05-2013/14 - 2-year supplementary general schools and 3-year supplementary
technical schools for graduates of basic vocational schools.
6. Szkoły policealne - kształcące w formie
dziennej, wieczorowej, zaocznej i stacjonarnej obejmują:
1) szkoły policealne (1-, 2- lub 3-letnie), łącznie
ze szkołami specjalnymi;
2) nauczycielskie kolegia języków obcych (3letnie) oraz kolegia nauczycielskie (3-letnie),
w których absolwentom nie nadaje się tytułu
licencjata;
6. Post-secondary schools - educating in day,
evening, weekend and full-time programmes form
- include:
1) post-secondary schools (1-, 2- or 3-year),
including special schools;
2) foreign language teacher training colleges
(3-year) as well as teacher training colleges
(3-year), in which graduates do not receive
title of licentiate;
EDUCATION
195
3) kolegia pracowników służb społecznych
(3-letnie) - od roku szkolnego 2005/06.
3) colleges of social work (3-year) - since
2005/06 school year.
7. Szkoły wyższe realizują kształcenie w formie
studiów stacjonarnych i niestacjonarnych; do roku
szkolnego 2005/06 dane dotyczyły studiów dziennych, wieczorowych, zaocznych i eksternistycznych.
7. Tertiary education (university level) includes
full-time and part-time programmes; until 2005/06
school year data concerned day, evening, weekend and extramural studies.
Informacje z zakresu szkół wyższych:
Data regarding tertiary education:
1) podano łącznie z nauczycielskimi kolegiami
języków obcych i kolegiami nauczycielskimi, w
których absolwentom nadaje się tytuł licencjata;
2) obejmują cudzoziemców studiujących w Polsce;
3) nie obejmują Polaków studiujących za granicą.
1) include foreign language teacher training
colleges and teacher training colleges in which
graduates receive the title of licentiate;
2) include foreigners studying in Poland;
3) do not include Poles studying abroad.
Studentów i absolwentów wykazano zgodnie
z siedzibą poszczególnych szkół wyższych łącznie z filiami i zamiejscowymi podstawowymi jednostkami organizacyjnymi, zamiejscowymi ośrodkami dydaktycznymi oraz punktami konsultacyjnymi. Dane nie obejmują szkół resortu obrony
narodowej oraz szkół resortu spraw wewnętrznych.
Data on students and graduates are given
according to the seat of particular higher education institutions including sections as well as
branch departments and institutes, didactic
branch centers as well as consultative points.
Data do not include academies of the Ministry of
National Defence and academies of the Ministry
of the Interior.
8. Szkoły dla dorosłych - kształcące w formie
stacjonarnej, zaocznej i na odległość - obejmują:
1) szkoły podstawowe dla dorosłych;
2) gimnazja dla dorosłych;
3) 3-letnie licea ogólnokształcące dla dorosłych;
4) 4-letnie technika dla dorosłych - od roku
szkolnego 2012/13 brak naboru do klas pierwszych;
5) 3-letnie technika uzupełniające dla dorosłych
na podbudowie programowej zasadniczej
szkoły zawodowej - od roku szkolnego
2013/14 brak naboru do klas pierwszych;
6) funkcjonujące w latach szkolnych:
- 2002/03-2014/15 - 2-3-letnie zasadnicze szkoły
dla dorosłych oraz 3-letnie licea profilowane
dla dorosłych,
- 2004/05-2013/14 - 2-letnie uzupełniające licea
oqólnokształcące dla dorosłych dla absolwentów zasadniczych szkół zawodowych.
8. Schools for adults educating in full-time, in
weekend and distance form - include:
1) primary schools for adults;
2) lower secondary schools for adults;
3) 3-year general secondary schools for adults;
4) 4-year technical secondary schools for adults since the 2012/13 school year there has been
no recruitment to the 1st grade;
5) 3-year supplementary technical schools for
adults based on the programme of basic vocational school - since the 2013/14 school year
there has been no recruitment to the 1st grade;
6) functioning in the school years:
- 2002/03-2014/15 - 2-3-year basic vocational
schools for adults and 3-year specialized secondary schools for adults,
- 2004/05-2013/14 - 2-year supplementary secondary schools for adults for graduates of
basic vocational schools.
9. Szkoły specjalne organizowane są dla dzieci
i młodzieży ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi, w tym dla dzieci i młodzieży niepełnosprawnej.
Kształcenie może być realizowane w systemie
szkolnym lub w formie indywidualnej. Kształcenie
specjalne odbywa się w funkcjonujących samodzielnie szkołach specjalnych, w szkołach ogólnodostępnych (w których tworzone są oddziały specjalne lub
klasy integracyjne, ogólnodostępne) oraz w specjalnych ośrodkach szkolno-wychowawczych, innych
placówkach oświatowo-wychowawczych lub placówkach wykonujących działalność leczniczą (łącznie z zakładami lecznictwa uzdrowiskowego).
9. Special schools are organized for children
and youth with special educational needs, of
which for handicapped. Education may be conducted within the school system or individually.
Special education occurs in special schools operating independently, in mainstream schools (in
which special sections or mainstream integrated
are established) as well as in special educational
centres, other educational institutions or the unit
performing health care activities (including health
resorts treatment).
196
EDUKACJA I WYCHOWANIE
10. Specjalne ośrodki szkolno-wychowawcze
są to placówki dla dzieci i młodzieży niepełnosprawnej w wieku 3 lat i więcej, które z racji niepełnosprawności nie mogą uczęszczać do przedszkola lub szkoły.
11. Młodzieżowe ośrodki wychowawcze przeznaczone są dla młodzieży niedostosowanej społecznie. Zadaniem ośrodków jest eliminowanie
przyczyn i przejawów niedostosowania społecznego oraz przygotowanie wychowanków do samodzielnego życia, zgodnie z normami prawnymi
i społecznymi.
12. Młodzieżowe ośrodki socjoterapii są placówkami dla młodzieży niedostosowanej społecznie,
z zaburzeniami zachowania i zagrożonej uzależnieniem w stopniu utrudniającym realizację zadań
życiowych bez udzielenia specjalnej pomocy.
13. Ośrodki rewalidacyjno-wychowawcze są
placówkami umożliwiającymi dzieciom i młodzieży
z upośledzeniem umysłowym w stopniu głębokim
realizację obowiązku szkolnego poprzez uczestnictwo w zajęciach rewalidacyjno-wychowawczych.
14. Dane o nauczycielach, poza nauczycielami
akademickimi, dotyczą nauczycieli (łącznie z nauczycielami religii) zatrudnionych przy realizacji
obowiązujących zajęć edukacyjnych, tj. bez wychowawców świetlic, bibliotekarzy, prowadzących
wyłącznie zajęcia pozalekcyjne itp.
Dane o nauczycielach akademickich dotyczą zatrudnionych na stanowiskach: profesora, docenta,
adiunkta, asystenta oraz zatrudnionych na pozostałych stanowiskach dydaktycznych: starszego
wykładowcy, wykładowcy, lektora, instruktora, a od
roku akademickiego 2006/07 także dyplomowanego bibliotekarza i dyplomowanego pracownika
dokumentacji i informacji naukowej.
Dane o nauczycielach dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych w przeliczeniu na
pełnozatrudnionych.
15. Dane dotyczące:
1) wychowania przedszkolnego, szkół (poza
szkołami wyższymi) oraz od roku szkolnego
2008/09 – specjalnych ośrodków szkolno-wychowawczych, młodzieżowych ośrodków wychowawczych, młodzieżowych ośrodków socjoterapii, ośrodków rewalidacyjno-wychowawczych, wychowania pozaszkolnego oraz internatów i burs podano według stanu na początku roku szkolnego; dane o absolwentach - na
koniec roku szkolnego;
2) szkół wyższych - prezentuje się według stanu
w dniu 30 XI, studenci są wykazywani tyle razy, na ilu kierunkach studiują; dane o absolwentach dotyczą liczby wydanych dyplomów
ukończenia studiów wyższych; absolwenci
10. Special educational centres are facilities
for handicapped children and youth, aged 3 and
more who, for reasons of their disability, cannot
attend regular schools or nursery schools.
11. Youth education centres are intended for
socially maladjusted youth. The goal of the centres is to eliminate the causes and manifestations
of the social maladjustment as well as to prepare
the young people for independent life, compliant
with legal and social norms.
12. Youth social therapy centres are centres
intended for socially maladjusted youth having
behavioural disorders and susceptible to addiction
to a degree affecting performance of life tasks
without receiving special assistance.
13. Rehabilitation-education centres are facilities making it possible for children and youth
with a profound mental retardation to meet their
obligation to receive an education through participating in rehabilitation-education classes.
14. Data regarding teachers, excluding academic teachers, concern teachers (including
teachers of religion) employed in obligatory teaching programmes, i.e., excluding community centre
educators and librarians conducting exclusively
extracurricular activities, etc.
Data regarding academic teachers concern the
positions of: professor, assistant professor, tutor
and assistant lecturer as well as other didactic
positions: senior lecturer, lecturer, lector, instructor and since the 2006/07 academic year also
qualified librarian and qualified scientific documentation and information staff.
Data regarding teachers full-time employees
and part-time employees calculated as full-time
employees.
15. Data regarding:
1) pre-primary education, schools (excluding
higher education institutions) as well as since
the 2008/09 school year - special education
centres, youth education centres, youth social
therapy centres and rehabilitation-education
centres, extracurricular education as well as
boarding schools and dormitories concern the
beginning of the school year; data concerning
graduates - the end of the school year;
2) tertiary education are presented as of 30 XI,
students are indicated correspondingly on the
number of fields of education which they
study; data regarding graduates concern the
number of diplomas issued at the end of stud-
EDUCATION
197
wykazani są z poprzedniego roku akademickiego (np. dla roku akademickiego 2015/16
absolwenci z roku akademickiego 1 X 2014 30 IX 2015); do roku akademickiego 2000/01
wykazywani byli w roku kalendarzowym.
ies; graduates are shown from the previous
academic year (e.g., for the 2015/16 academic
year, graduates from 1 X 2014 - 30 IX 2015
academic year); until the 2000/01 academic
year graduates were shown according to the
calendar year.
16. Internat to placówka opiekuńczo-wychowawcza przeznaczona dla młodzieży uczęszczającej do szkół ogólnokształcących i zawodowych
zlokalizowanych poza stałym miejscem zamieszkania. Bursa to międzyszkolna placówka pełniąca
funkcję internatu.
16. A boarding school is a foster and educational facility designated for youth attending general and vocational schools located outside their
place of permanent residence. A dormitory is an
interschool facility serving as a boarding school.
17. Współczynnik skolaryzacji brutto - jest to
relacja liczby osób uczących się (stan na początku roku szkolnego) na danym poziomie kształcenia (niezależnie od wieku) do liczby ludności (stan
w dniu 31 XII) w grupie wieku określonej jako
odpowiadająca temu poziomowi nauczania.
Współczynnik skolaryzacji netto - jest to relacja liczby osób uczących się (stan na początku
roku szkolnego) na danym poziomie kształcenia
(w danej grupie wieku) do liczby ludności (stan
w dniu 31 XII) w grupie wieku określonej jako
odpowiadająca temu poziomowi nauczania.
17. Gross enrolment rate is the relation of the
number of people studying (as of the beginning of
the school year) on a given educational level
(regardless of age) to the population (as of 31 XII)
in the age group defined as corresponding to this
educational level.
Net enrolment rate is the relation of the number of people studying (as of the beginning of the
school year) at a given educational level (within
a given age group) to the population (as of 31 XII)
in the age group defined as corresponding to this
educational level.
18. Prezentowane informacje, z wyjątkiem danych o szkołach wyższych, od roku szkolnego
2007/08 (a w przypadku absolwentów - od roku
szkolnego 2006/07) opracowano na podstawie
systemu informacji oświatowej administrowanego
przez Ministerstwo Edukacji Narodowej.
18. The information presented, excluding the
data on higher education institutions, since the
2007/08 school year (in the case of graduates since the 2006/07 school year), has been compiled on the basis of the Educational Information
System, administered by the Ministry of National
Education.
EDUKACJA I WYCHOWANIE
198
TABL. 1 (131).
EDUKACJA WEDŁUG SZCZEBLI KSZTAŁCENIA
EDUCATION BY LEVEL
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005/06
2010/11
2014/15
2015/16
SPECIFICATION
SZKOŁY
SCHOOLS
Podstawowe .................................
1527
1478
1452
1461
Gimnazja ......................................
706
743
760
766
Primary
Lower secondary
Specjalne przysposabiające
do pracy .....................................
19
28
36
37
Zasadnicze zawodowe .................
165
160
157
156
Basic vocational
Licea ogólnokształcące ................
204
194
179
169
General secondary
Special job-training
Uzupełniające licea ogólnokształcące ...........................................
1
8
x
x
Supplementary general
Licea profilowane .........................
117
32
x
x
Specialized secondary
Technika .......................................
204
177
159
153
Technika uzupełniające ...............
10
3
x
x
Artystyczne ogólnokształcącea .....
12
11
12
Policealne ....................................
298
229
177
Wyższe .........................................
34
33
31
Dla dorosłych ...............................
374
269
157
121
podstawowe ...............................
-
-
-
-
gimnazja ...................................
5
3
6
7
lower secondary
zasadnicze zawodowe ...............
9
11
-
x
basic vocational
licea ogólnokształcące ...............
73
82
120
114
Technical secondary
Supplementary technical
secondary
10b General arta
182
Post-secondary
31c Tertiary
For adults
primary
general secondary
uzupełniające licea ogólnokształcące ...............................
120
108
x
x
supplementary general
secondary
licea profilowane .......................
2
2
x
x
specialized secondary
technika .....................................
44
6
4
-
technical secondary
-
supplementary technical
secondary
technika uzupełniające ..............
121
57
27
NAUCZYCIELEd
TEACHERSd
Szkoły:
Schools:
podstawowe .............................
17779
16692
16755
17560
gimnazjae ..................................
10459
9875
9210
9094
lower secondarye
zasadnicze zawodoweef ............
1301
1648
1529
1503
basic vocationalef
licea ogólnokształcące ............
4096
4399
3531
3402
general secondaryeg
licea profilowane ......................
718
205
x
x
technika .................................
3475
4435
4390
4378
policealne ..................................
784
657
564
586
eg
e
eh
primary
specialized secondarye
technical secondaryeh
post-secondary
wyższei .....................................
11874
12661
12655
12610
tertiaryi
a Dające uprawnienia zawodowe. b Ponadto 17 szkół artystycznych realizujących wyłącznie kształcenie artystyczne.
c Łącznie z 1 szkołą wyższą, będącą w trakcie likwidacji, w której wykazano wyłącznie absolwentów. d W roku szkolnym
2005/06 bez nauczycieli pracujących w zespołach szkół; patrz uwagi ogólne, ust. 14 na str. 196. e–h Łącznie ze szkołami:
e – dla dorosłych, f – specjalnymi przysposabiającymi do pracy, g – do roku szkolnego 2013/14 uzupełniającymi liceami
ogólnokształcącymi, h – technikami uzupełniającymi oraz ogólnokształcącymi szkołami artystycznymi dającymi uprawnienia
zawodowe. i Nauczyciele akademiccy.
a Leading to professional certification. b Moreover, 17 art schools giving only artistic education. c Including 1 tertiary
education institution, undergoing liquidation process, which reported only graduates. d In the 2005/06 school year excluding
teachers working in complexes of schools; see general notes, item 14 on page 196. e–h Including: e – schools for adults,
f – special job-training schools, g – until the 2013/14 school year supplementary general secondary schools, h – supplementary technical secondary schools and general art schools leading to professional certification. i Academic teachers.
EDUCATION
TABL. 1 (131).
199
EDUKACJA WEDŁUG SZCZEBLI KSZTAŁCENIA (cd.)
EDUCATION BY LEVEL (cont.)
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005/06
2010/11
2014/15
2015/16
SPECIFICATION
UCZNIOWIE I STUDENCI
PUPILS AND STUDENTS
Wychowanie przedszkolnea .........
Szkoły:
podstawowe ..............................
gimnazja ....................................
specjalne przysposabiające
do pracy ..................................
zasadnicze zawodowe ..............
licea ogólnokształcące ..............
uzupełniające licea ogólnokształcące ...............................
licea profilowane .......................
technika ....................................
34494
28509
58306
37223
235236
141415
203230
114048
208722
102394
220561
100382
431
22429
65278
629
22662
59322
799
20119
46796
822
19389
44843
9
13059
51628
140
2458
51373
x
x
50198
x
x
50633
technika uzupełniające ..............
artystyczne ogólnokształcąceb ..
policealne ..................................
wyższe ......................................
dla dorosłych .............................
podstawowe ...........................
gimnazja.................................
zasadnicze zawodowe ..........
licea ogólnokształcące ...........
uzupełniające licea ogólnokształcące ............................
licea profilowane ....................
technika ..................................
352
1504
26080
201115
23995
325
444
8270
103
1332
23398
211408
18119
230
227
7097
x
1301
21134
182597
11676
188
10953
x
1249c
20621
175596
10112
171
x
9941
4879
102
5539
7133
44
311
x
x
49
x
x
-
technika uzupełniające ...........
4436
3077
486
ABSOLWENCI
GRADUATES
-
Szkoły:
podstawowe ..............................
gimnazja ....................................
specjalne przysposabiające
do pracy ..................................
zasadnicze zawodowe ..............
licea ogólnokształcące ..............
uzupełniające licea ogólnokształcące ...............................
licea profilowane .......................
technika .....................................
42932
46973
34985
38156
32400
33851
.
.
60
7719
20879
130
7857
19747
156
6084
15833
.
.
.
Pre-primary educationa
Schools:
primary
lower secondary
special job-training
basic vocational
general secondary
supplementary general
secondary
specialized secondary
technical secondary
supplementary technical
secondary
general artb
post-secondary
tertiary
for adults
primary
lower secondary
basic vocational
general secondary
supplementary general secondary
specialized secondary
technical secondary
supplementary technical
secondary
Schools:
primary
lower secondary
special job-training
basic vocational
general secondary
supplementary general
x
61
x
.
secondary
4812
941
x
.
specialized secondary
11020
12117
11038
.
technical secondary
supplementary technical
technika uzupełniające ..............
x
31
x
.
secondary
artystyczne ogólnokształcąceb ..
286
221
208d
.
general artb
a Dotyczy dzieci w wieku 6 lat, w roku szkolnym 2014/15 w wieku 5-6 lat, natomiast w roku szkolnym 2015/16 w wieku
5 lat, objętych edukacją w placówkach wychowania przedszkolnego, ujętych również w tabl. 31 na str. 219. b Dające
uprawnienia zawodowe. c Ponadto 1593 uczniów szkół artystycznych realizujących wyłącznie kształcenie artystyczne.
d Ponadto 140 absolwentów szkół artystycznych realizujących wyłącznie kształcenie artystyczne.
a Concerns children aged 6, in the 2014/15 school year aged 5-6, however, in the 2015/16 school year aged 5, attending pre-primary education establishments also described in table 31 on page 219. b Leading to professional certification.
c Moreover, 1593 students of art schools giving only artistic education. d Moreover, 140 graduates of art schools giving only
artistic education.
200
EDUKACJA I WYCHOWANIE
TABL. 1 (131).
EDUKACJA WEDŁUG SZCZEBLI KSZTAŁCENIA (dok.)
EDUCATION BY LEVEL (cont.)
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005/06
2010/11
2014/15
2015/16
SPECIFICATION
ABSOLWENCI (dok.)
GRADUATES (cont.)
Szkoły (dok.):
Schools (cont.):
policealne ..................................
8800
6827
6852
.
post-secondary
wyższe ......................................
34509
55006
49986
.
tertiary
dla dorosłych .............................
9366
4863
3735
.
for adults
podstawowe ...........................
-
-
-
.
primary
gimnazja .................................
85
75
82
.
lower secondary
zasadnicze zawodowe ...........
127
87
-
.
basic vocational
licea ogólnokształcące ...........
3885
1747
3308
.
general secondary
uzupełniające licea ogólnokształcące ............................
1284
2276
x
.
supplementary general secondary
licea profilowane ....................
x
15
x
.
specialized secondary
technika ..................................
3985
67
13
.
technical secondary
supplementary technical
technika uzupełniające ...........
x
596
332
.
secondary
Ź r ó d ł o: dane - z wyjątkiem szkół wyższych - Ministerstwa Edukacji Narodowej.
S o u r c e: data - with the exception of the higher education institutions - of the Ministry of National Education.
TABL. 2 (132).
SZKOŁY WEDŁUG ORGANÓW PROWADZĄCYCH
SCHOOLS BY SCHOOL GOVERNING AUTHORITY
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
2014/15
2015/16
szkoły
schools
2014/15
2015/16
uczniowie i studenci
pupils and students
2013/14
2014/15
absolwenci
graduates
Szkoły podstawowe ................................................
Primary schools
1452
1461
208722
220561
33015
32400
Jednostki administracji centralnej (rządowej) ............
Central (government) administration units
3
3
308
327
40
38
Jednostki samorządu terytorialnego ..........................
Local government units
1272
1267
196158
206232
31226
30626
Stowarzyszenia i inne organizacje społeczne ...........
Associations and other social organizations
91
92
5805
6343
886
878
Organizacje wyznaniowe ...........................................
Religious organizations
9
11
1921
2035
313
290
Pozostałe ...................................................................
Others
77
88
4530
5624
550
568
Gimnazja ..................................................................
Lower secondary schools
760
766
102394
100382
34785
33851
Jednostki administracji centralnej (rządowej) ............
Central (government) administration units
1
1
10
6
2
7
Jednostki samorządu terytorialnego ..........................
Local government units
652
652
94352
91753
32375
31352
Stowarzyszenia i inne organizacje społeczne ...........
Associations and other social organizations
51
52
2917
3008
961
927
Organizacje wyznaniowe ...........................................
Religious organizations
14
14
3051
3171
874
942
Pozostałe ...................................................................
Others
42
47
2064
2444
573
623
201
EDUCATION
TABL. 2 (132).
SZKOŁY WEDŁUG ORGANÓW PROWADZĄCYCH (cd.)
SCHOOLS BY SCHOOL GOVERNING AUTHORITY (cont.)
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
2014/15
2015/16
szkoły
schools
2014/15
2015/16
uczniowie i studenci
pupils and students
2013/14
2014/15
absolwenci
graduates
Zasadnicze szkoły zawodowea ...............................
Basic vocational schoolsa
193
193
20918
20211
4883
6240
Jednostki administracji centralnej (rządowej) ............
Central (government) administration units
3
3
131
114
20
49
Jednostki samorządu terytorialnego ..........................
Local government units
153
150
16926
16038
3973
5147
Stowarzyszenia i inne organizacje społeczne ...........
Associations and other social organizations
10
13
794
1252
138
298
Organizacje wyznaniowe ...........................................
Religious organizations
4
4
236
246
78
72
Pozostałe ...................................................................
Others
23
23
2831
2561
674
674
Licea ogólnokształcące ..........................................
General secondary schools
179
169
46796
44843
17143
15833
Jednostki samorządu terytorialnego ..........................
Local government units
137
124
43374
41242
16034
14761
Stowarzyszenia i inne organizacje społeczne ...........
Associations and other social organizations
15
17
695
832
221
246
Organizacje wyznaniowe ...........................................
Religious organizations
8
8
1292
1351
383
391
Pozostałe ...................................................................
Others
19
20
1435
1418
505
435
Licea profilowane ....................................................
Specialized secondary schools
x
x
x
x
219
x
Jednostki samorządu terytorialnego .........................
Local government units
x
x
x
x
210
x
Stowarzyszenia i inne organizacje społeczne ...........
Associations and other social organizations
x
x
x
x
9
x
Organizacje wyznaniowe ...........................................
Religious organizations
x
x
x
x
-
x
Technikab .................................................................
Technical secondary schoolsb
171
153
51499
50633
11276
11038
Jednostki administracji centralnej (rządowej) ...........
Central (government) administration units
10
3
1515
593
292
99
Jednostki samorządu terytorialnego .........................
Local government units
144
136
47954
47960
10624
10545
Stowarzyszenia i inne organizacje społeczne ...........
Associations and other social organizations
4
3
209
202
30
20
Organizacje wyznaniowe ...........................................
Religious organizations
2
2
268
273
63
66
Pozostałe ...................................................................
11
9
1553
1605
267
308
Others
a,b Łącznie ze szkołami: a - specjalnymi przysposabiającymi do pracy, b - szkołami artystycznymi ogólnokształcącymi
dającymi uprawnienia zawodowe.
a,b Including: a - special job-training schools, b - general art schools leading to professional certification.
202
EDUKACJA I WYCHOWANIE
TABL. 2 (132).
SZKOŁY WEDŁUG ORGANÓW PROWADZĄCYCH (dok.)
SCHOOLS BY SCHOOL GOVERNING AUTHORITY (cont.)
2014/15
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
2015/16
szkoły
schools
2014/15
2015/16
uczniowie i studenci
pupils and students
2013/14
2014/15
absolwenci
graduates
Szkoły policealne ....................................................
Post-secondary schools
177
182
21134
20621
6924
6852
Jednostki administracji centralnej (rządowej) ............
Central (government) administration units
1
1
179
179
85
89
Jednostki samorządu terytorialnego .........................
Local government units
36
37
3587
3304
1599
1614
Stowarzyszenia i inne organizacje społeczne ...........
Associations and other social organizations
16
13
394
342
176
190
Pozostałe ...................................................................
Others
124
131
16974
16796
5064
4959
Szkoły wyższe ..........................................................
Tertiary education
31
31a
182597
175596
52052
49986a
Jednostki administracji centralnej (rządowej) ............
Central (government) administration units
14
14
154889
151016
42664
41409
Organizacje wyznaniowe ...........................................
Religious organizations
2
2
4501
4427
1497
1251
Pozostałe ...................................................................
Others
15
15a
23207
20153
7891
7326a
Szkoły dla dorosłych ...............................................
Schools for adults
157
121
11676
10112
3375
3735
Jednostki administracji centralnej (rządowej) .............
Central (government) administration units
2
2
88
77
22
44
Jednostki samorządu terytorialnego .........................
Local government units
65
47
3329
2702
675
1159
Stowarzyszenia i inne organizacje społeczne ...........
Associations and other social organizations
12
9
507
460
223
172
Pozostałe ...................................................................
78
63
7752
6873
2455
2360
Others
a Łącznie z 1 szkołą wyższą, będącą w trakcie likwidacji, w której wykazano wyłącznie absolwentów.
Ź r ó d ł o: dane - z wyjątkiem szkół wyższych - Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a Including 1 tertiary education institution, undergoing liquidation process, which reported only graduates.
S o u r c e: data - with the exception of the higher education institutions - of the Ministry of National Education.
TABL. 3 (133).
UCZNIOWIE WEDŁUG GRUP WIEKU
PUPILS AND STUDENTS BY AGE GROUPS
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
2010/11
2014/15
w % ludności danej grupy wieku
in % of population of given age group
2015/16
6-12 lata ..............................................
96,0
93,5
91,5
13-15 ...................................................
97,8
95,5
96,7
16-18 ...................................................
92,8
94,9
94,8
19-21 lat ...............................................
22,6
23,1
23,2
a W roku szkolnym 2010/11 w grupie wieku 7-12 lat.
U w a g a. W roku szkolnym 2014/15 do policzenia wskaźnika użyto liczbę uczniów w grupie wieku 6-12 w liczbie ludności w wieku 7-12 lat i połowie rocznika 6-latków.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a In the 2010/11school year in the age group 7-12.
N o t e. The rate for the 2014/15 school year was calculated using the number of pupils aged 6-12 in the population
aged 7-12 and in half of the 6-year old population.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
EDUCATION
TABL. 4 (134).
203
WSPÓŁCZYNNIK SKOLARYZACJI
ENROLMENT RATE
2014/15
2010/11
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
Grupy
wieku ogółem
total
Age
groups
mężkobiety ogółem
czyźni
females total
males
w%
2015/16
mężkobiety ogółem
czyźni
females total
males
mężkobiety
czyźni
females
males
in %
BRUTTO
GROSS
Szkoły:
Schools:
podstawowea .......................
primary a
6-12
97,7
97,4
97,9
93,9
93,3
94,5
88,9
88,2
89,6
gimnazja ..............................
lower secondary
13-15
98,3
99,5
97,1
96,7
97,2
96,1
97,3
97,9
96,7
zasadnicze zawodoweb .......
basic vocationalb
16-18
17,8
25,0
10,3
18,5
24,9
11,8
18,3
24,8
11,6
licea ogólnokształcącec ……
general secondaryc
16-18
57,6
45,1
70,7
51,0
39,9
62,6
49,7
38,4
61,5
technikacd ...........................
technical secondarycd
16-18
42,5
50,1
34,6
45,9
52,9
38,7
47,1
53,8
40,1
policealne ............................
post-secondary
19-21
15,4
10,2
20,7
16,6
8,9
24,5
17,0
9,1
25,2
5
86,9
NETTO
NET
88,5
85,2
101,4
98,9
104,2
96,9
97,2
96,6
6-12
95,8
95,6
96,0
93,3
92,6
94,1
88,4
87,6
89,3
gimnazja ..............................
lower secondary
13-15
95,0
95,1
94,9
93,7
93,3
94,0
93,6
93,4
93,8
zasadnicze zawodoweb .......
basic vocationalb
16-18
16,0
22,5
9,3
16,2
22,0
10,2
16,2
22,0
10,1
licea ogólnokształcącec ……
general secondaryc
16-18
47,0
33,9
60,6
41,5
29,2
54,2
40,7
28,4
53,4
technikacd ...........................
technical secondarydcd
16-18
29,7
34,6
24,6
34,4
39,4
29,1
35,5
40,7
30,2
Wychowanie przedszkolnee ....
Pre-primary educatione
Szkoły:
Schools:
podstawowea .......................
primarya
policealne ............................ 19-21
5,8
3,5
8,1
6,6
3,3
9,9
6,3
3,3
9,6
post-secondary
a W roku szkolnym 2010/11 dotyczy dzieci w wieku 7-12 lat. b–d Łącznie ze szkołami: b - specjalnymi przysposabiającymi do pracy, c - w roku szkolnym 2010/11 odpowiednio: uzupełniającymi liceami ogólnokształcącymi, liceami profilowanymi oraz technikami uzupełniającymi, d - artystycznymi ogólnokształcącymi dającymi uprawnienia zawodowe. e Dotyczy
w roku szkolnym 2010/11 dzieci w wieku 6 lat, a w roku szkolnym 2014/15 w wieku 5-6 lat objętych edukacją w placówkach
wychowania przedszkolnego.
U w a g a. W roku szkolnym 2014/15 do policzenia wskaźnika użyto liczbę uczniów w grupie wieku 6-12 w liczbie ludności w wieku 7-12 lat i połowie rocznika 6-latków.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a In the 2010/11 school year concerns children aged 7-12. b–d Including: b - special job-training schools, c - in the
2010/11 school year: supplementary general secondary schools, specialized secondary school as well as supplementary
technical secondary schools respectively, d - general art schools leading to professional certification. e In the 2010/11
school year concerns children aged 6 and in the 2014/15 school year aged 5-6 attending pre-primary education establishments.
N o t e. The rate for the 2014/15 school year was calculated using the number of pupils aged 6-12 in the population
aged 7-12 and in half of the 6-year old population.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
204
EDUKACJA I WYCHOWANIE
Uwaga do tablic 5 i 6
W podziale według języków obcych jedna osoba może być wykazana więcej niż jeden raz.
Note to tables 5 and 6
The division by languages may include one person more than once.
TABL. 5 (135).
UCZĄCY SIĘ JĘZYKÓW OBCYCH W SZKOŁACH DLA DZIECI I MŁODZIEŻY
ORAZ POLICEALNYCH
PUPILS AND STUDENTS STUDYING FOREIGN LANGUAGES IN SCHOOLS
FOR CHILDREN AND YOUTH AND IN POST-SECONDARY SCHOOLS
W % ogółu uczniów w szkołach
LATA
YEARS
JĘZYKI OBCE
FOREIGN
LANGUAGES
Ogółem
Grand
total
podstawowych
primary
miasta
urban
areas
razem
total
In % of total pupils and students in schools
gimnazjach
lower
secondary
wieś
rural
areas
zasadliceach
techniniczych
ogólnokacha
zawodokształtechnical
wych
cących
secondbasic
general
arya
vocational secondary
policealnychb
post-secondaryb
NAUCZANIE OBOWIĄZKOWE
OBLIGATORY EDUCATION
Angielski ....... 2014/15
2015/16
English
420050
427738
98,7
99,0
98,4
99,2
98,4
98,9
98,4
98,3
70,7
72,9
98,7
98,2
99,3
97,7
54,4
50,8
Francuski ...... 2014/15
2015/16
French
14918
14341
0,4
0,4
0,8
0,8
0,0
-
0,4
3,9
0,5
0,1
13,2
14,3
7,3
6,1
1,0
-
Niemiecki ...... 2014/15
2015/16
German
156704
151691
2,1
1,6
2,4
1,7
1,9
1,5
75,3
76,0
23,8
22,2
60,7
58,9
81,6
79,4
0,5
0,3
Rosyjski ........ 2014/15
2015/16
Russian
7462
6860
0,0
0,0
0,0
0,0
-
0,9
0,9
3,8
3,6
6,0
6,1
5,7
4,8
-
Włoski ........... 2014/15
2015/16
Italian
3490
4372
-
-
-
0,6
0,7
0,2
-
5,0
7,0
0,9
1,0
-
Łacina ........... 2014/15
2015/16
Latin
1323
1215
-
-
-
-
-
2,5
2,5
-
4,1
2,8
Hiszpański .... 2014/15
2015/16
Spanish
6533
7938
0,1
0,2
0,3
0,3
-
2,5
2,9
-
7,5
9,5
0,3
0,7
-
Inne .............. 2014/15
2015/16
Others
612
871
0,2
0,3
0,5
0,4
0,1
0,2
-
-
0,1
0,3
0,0
0,0
0,5
1,0
NAUCZANIE DODATKOWEc
ADDITIONAL EDUCATIONc
Angielski ....... 2014/15
2015/16
English
1620
1411
0,2
0,1
0,0
-
0,4
0,2
0,8
0,8
-
0,8
0,8
-
1,0
Francuski ...... 2014/15
2015/16
French
2288
2245
0,2
0,2
0,3
0,3
0,1
0,1
0,8
0,7
-
1,9
1,7
0,3
0,7
-
Niemiecki ...... 2014/15
2015/16
German
21758
23327
3,6
4,3
3,7
4,5
3,5
4,1
11,6
10,4
0,1
-
4,0
3,7
1,0
3,5
-
Inne .............. 2014/15
3952
0,2
0,3
0,1
1,5
4,2
0,1
2015/16
3156
0,2
0,3
0,1
1,5
2,6
0,1
Others
a Łącznie ze szkołami artystycznymi ogólnokształcącymi dającymi uprawnienia zawodowe. b Bez kolegiów nauczycielskich, nauczycielskich kolegiów języków obcych i kolegiów pracowników służb społecznych. c Prowadzone w ramach godzin
będących do dyspozycji dyrektora szkoły.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a Including general art schools leading to professional certification. b Excluding teacher training colleges, foreign language teacher training colleges and colleges of social work. c Conducted during the hours which are at the disposal of
headperson.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
205
EDUCATION
TABL. 6 (136).
UCZĄCY SIĘ JĘZYKÓW OBCYCH W SZKOŁACH DLA DOROSŁYCHa
STUDENTS STUDYING FOREIGN LANGUAGES IN SCHOOLS FOR ADULTSa
W % ogółu uczniów w szkołach
LATA
YEARS
JĘZYKI OBCE
FOREIGN
LANGUAGES
In % of total students in schools
liceach
gimnazjach
ogólnopodstawowych
b
lower second- kształcących
primary
ary
general
secondaryb
Ogółem
Grand total
policealnych
post-secondary
technikachb
technical
secondaryb
Angielski ............ 2014/15
2015/16
English
22804
17403
-
93,1
100,0
91,5
93,3
73,8
-
69,2
46,5
Francuski ........... 2014/15
2015/16
French
85
111
-
-
0,8
0,9
-
0,1
Niemiecki ........... 2014/15
2015/16
German
996
727
-
19,1
6,4
6,1
4,9
25,6
-
0,9
1,3
297
Rosyjski ............. 2014/15
16,0
1,4
0,6
2015/16
231
10,5
1,0
0,6
Russian
a Dane dotyczą nauczania obowiązkowego. b W roku szkolnym 2014/15 łącznie z uzupełniającymi odpowiednio: liceami
ogólnokształcącymi i technikami.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a Data concern obligatory education. b In the 2014/15 school year including respectively supplementary: general secondary schools and technical secondary schools.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
TABL. 7 (137).
KSZTAŁCENIE OSÓB ZE SPECJALNYMI POTRZEBAMI EDUKACYJNYMIa
EDUCATION OF PEOPLE WITH SPECIAL EDUCATIONAL NEEDSa
2010/11 2014/15 2015/16 2009/10 2013/14 2014/15
WYSZCZEGÓLNIENIE
uczniowie
pupils and students
absolwenci
graduates
SPECIFICATION
Szkoły podstawowe .............
4598
4367
4662
946
807
840
w tym specjalne ................
1348
1380
1423
252
240
236
Gimnazja .............................
4220
3336
3321
1438
1122
w tym specjalne ................
1731
1507
1517
550
477
482
Specjalne szkoły przysposabiające do pracy ............
Primary schools
of which special
1145 Lower secondary schools
of which special
629
799
822
77
136
156 Special job-training schools
Zasadnicze szkoły zawodowe
1395
1125
1093
434
272
148b Basic vocational schools
w tym specjalne ................
1214
874
842
371
240
112
Licea ogólnokształcącec ......
411
263
286
119
92
87
w tym specjalne ................
198
59
60
43
24
13
Licea profilowane ................
48
x
x
23
10
x
x
of which special
General secondary schoolsc
of which special
Specialized secondary schools
w tym specjalne ................
36
x
x
21
-
Technikacd ..........................
256
253
276
73
48
44b Technical secondary schoolscd
of which special
w tym specjalne ................
181
144
150
44
38
26
Szkoły policealne .................
153
124
109
61
58
43b Post-secondary schools
of which special
w tym specjalne ................
53
105
97
36
46
24
of which special
a Patrz uwagi ogólne, ust. 9 na str. 195. b W przypadku szkół ogólnodostępnych dane dotyczą absolwentów posiadających orzeczenie o potrzebie kształcenia specjalnego, którzy zdali egzamin potwierdzający kwalifikacje zawodowe, kwalifikacje w zawodzie lub
egzamin dyplomowy. c, d Łącznie ze szkołami: c - w latach szkolnych 2009/10 - 2013/14 uzupełniającymi odpowiednio: liceami ogólnokształcącymi i technikami, d - ogólnokształcącymi szkołami artystycznymi dającymi uprawnienia zawodowe.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a See general notes, item 9 on page 195. b In mainstream schools data concern graduates with a medical certificate
on a need for special education, who passed exam certifying professional qualification, qualification to perform a job or graduation exam. c, d Including: c - in 2009/10 - 2013/14 school years supplementary schools: general secondary and technical
secondary respectively, d - general art schools leading to professional certification.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
EDUKACJA I WYCHOWANIE
206
TABL. 8 (138).
SPECJALNE OŚRODKI SZKOLNO-WYCHOWAWCZE, MŁODZIEŻOWE
OŚRODKI WYCHOWAWCZE, MŁODZIEŻOWE OŚRODKI SOCJOTERAPII
I OŚRODKI REWALIDACYJNO-WYCHOWAWCZE
SPECIAL EDUCATIONAL CENTRES, YOUTH EDUCATION CENTRES, YOUTH
SOCIAL THERAPY CENTRES AND REHABILITATION-EDUCATION CENTRES
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005a
2010
2014
2015
SPECIFICATION
SPECJALNE OŚRODKI SZKOLNO-WYCHOWAWCZEb
SPECIAL EDUCATIONAL CENTRESb
Ośrodki .........................................
29
28
28
28 Centres
Miejsca .........................................
2261
2012
1785
1722 Places
Wychowankowie ..........................
2004
1536
1209
1169 Residents
niewidomi i słabo widzący .........
255
178
134
118
blind and sight impaired
w tym:
of which:
niesłyszący i słabo słyszący ......
322
218
123
121
deaf and hearing impaired
z zaburzeniami sprzężonymi .....
220
200
232
243
associated with defects
z niepełnosprawnością ruchową
11
2
16
14
1115
919
696
661
61
17
1
1
c
z upośledzeniem umysłowym ...
zagrożeni niedostosowaniem
społecznym .............................
motor-skill impairedc
mentally disabled
socially maladjusted
MŁODZIEŻOWE OŚRODKI WYCHOWAWCZE
YOUTH EDUCATION CENTRES
Ośrodki .......................................
3
4
4
4 Centres
Miejsca .........................................
192
222
222
222 Places
Wychowankowie ..........................
192
219
180
209 Residents
MŁODZIEŻOWE OŚRODKI SOCJOTERAPII
YOUTH SOCIAL THERAPY CENTRES
Ośrodki .........................................
-
1
3
Miejsca .........................................
-
86
165
196 Places
-
47
164
186 Residents
Wychowankowie ..........................
3 Centres
OŚRODKI REWALIDACYJNO-WYCHOWAWCZE
REHABILITATION-EDUCATION CENTRES
Ośrodki .........................................
7
10
12
16 Centres
Miejsca .........................................
361
545
736
731 Places
Wychowankowie ..........................
365
491
553
574 Residents
w tym:
of which:
z upośledzeniem umysłowym
w stopniu głębokim .................
113
205
242
258
mental retardation-profound
z niepełnosprawnościami
sprzężonymi …………………...
115
286
311
316
multiple disability
a Stan w dniu 31 X. b Łącznie ze specjalnym ośrodkiem wychowawczym (w 2015 r. 1 ośrodek z 20 wychowankami).
c W latach 2014 i 2015 dotyczy wychowanków z niepełnosprawnością ruchową i afazją.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a As of 31 X. b Including special education centre (in 2015 1 centre with 20 residents). c In 2014 and 2015 concerns
motor-skill impaired residents and residents with aphasia.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
207
EDUCATION
TABL. 9 (139).
WYCHOWANIE POZASZKOLNE
EXTRACURRICULAR EDUCATION
RODZAJE PLACÓWEK
KIND OF INSTITUTIONS
Placówki
Institutions
O G Ó Ł E M ................... 2005b
TOTAL
Uczestnicy stałych i okresowych form zajęća
Participants of permanent and temporary forms of pursuitsa
turystycznoinforma- techprzed
krajoznatyczniczmioto- artysty- sportoogółem
wczych innych
cznych
wych
nych
nych
wych
total
tourist
other
subarts
sports
comtechand
ject
puter
nical
sightseeing
49 207660
-
2899
35994
55148
-
-
-
2010
60 194260
1974
2017
17378
53759
59872
20266
38994
2014
58 192819
1134
2625
12987
71557
57527
13624
33365
2015
59 193703
1152
1875
11498
62530
68215
14409
34024
Pałace młodzieży .........................
Youth centres
5
33499
107
291
4362
13779
2539
34
12387
Młodzieżowe domy kultury ...........
Youth community centres
16
90755
912
974
3923
46614
5935
14189
18208
Ogniska pracy pozaszkolnej ........
Extracurricular interest groups
4
1466
72
225
305
651
152
16
45
Międzyszkolne ośrodki sportowe .
Inter-school sport centres
10
59136
-
-
-
-
59136
-
-
Pozostałe placówki ......................
24
8847
61
385
2908
1486
453
170
3384
Other institutions
a Biorący systematyczny udział w pracy kół w okresie od 1 X (w 2005 r. - od 1 XI) roku poprzedzającego rok badany do
30 IX (w 2005 r. - do 31 X) roku badanego. b Stan w dniu 31 X.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a Systematic participation in extracurricular activities in period from 1 X (in 2005 - from 1 XI) of the year preceding the
surveyed year to 30 IX (in 2005 - to 31 X) of the surveyed year. b As of 31 X.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
TABL. 10 (140).
INTERNATY I BURSY SZKÓŁ DLA DZIECI I MŁODZIEŻY (bez szkół
specjalnych)
BOARDING SCHOOLS AND DORMITORIES FOR CHILDREN AND YOUTH
(excluding special schools)
2015/16
2010/11 2014/15
korzystający
SZKOŁY
O G Ó Ł E M ......................
placówki
miejsca
estabbeds
lishments
2015/16
boarders
na 100
miejsc
per 100
beds
ogółem
total
SCHOOLS
65
6200
5275
5095
5166
83
TOTAL
Internaty ...............................
46
4332
3823
3361
3415
79
Boarding schools
liceów ogólnokształcących
17
1393
1345
1209
1156
83
szkół zawodowych ..........
29
2939
2478
2152
2259
77
Bursy ..................................
19
1868
1452
1734
1751
94
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
general secondary
vocational secondary
Dormitories
208
EDUKACJA I WYCHOWANIE
TABL. 11 (141).
DOMY I STOŁÓWKI STUDENCKIE
STUDENT DORMITORIES AND CANTEENS
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005/06
2010/11
2014/15
2015/16
SPECIFICATION
DOMY STUDENCKIE
STUDENT DORMITORIES
Domy .................................................
Miejsca ..............................................
Korzystający:
studenci ..........................................
w % ogółu studentów ..................
uczestnicy studiów doktoranckicha .
w % ogółu uczestników ...............
53
20263
Stołówki .............................................
Miejsca ..............................................
8
1490
55
20191
52
19139
17840
17631
16170
8,9
8,3
8,9
.
541
415
.
10,1
6,4
STOŁÓWKI STUDENCKIE
STUDENT CANTEENS
10
2063
50 Dormitories
18977 Beds
Boarding:
15901
students
9,1
in % of total students
433
students of doctoral studiesa
6,4
in % of total students of doctoral studies
9
1864
9 Canteens
1930 Places
a Bez uczestników studiów doktoranckich w Centrum Medycznego Kształcenia Podyplomowego, placówkach naukowych Polskiej Akademii Nauk oraz instytutów naukowo-badawczych.
a Excluding doctoral students of the Medical Centre for Postgraduate Education, scientific facilities of the Polish Academy of Sciences as well as research institutes.
TABL. 12 (142).
SZKOŁY
O G Ó Ł E M ............
w tym:
Uniwersytety .............
Wyższe szkoły
techniczne .............
Wyższe szkoły
rolnicze ...................
Wyższe szkoły
ekonomiczne .........
Wyższe szkoły
pedagogiczne ........
Akademie medyczne
Akademie wychowania
fizycznego ..................
Wyższe szkoły
artystyczne ............
STUDENCI SZKÓŁ WYŻSZYCH OTRZYMUJĄCY STYPENDIAa
STUDENTS OF HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS RECEIVING
SCHOLARSHIPSa
2015/16
w tym otrzymujący otrzymujący
stypendia
of which scholar- stypendia
ships recipients w % ogółu
studentów
rektora danej grudla
py szkół
SCHOOLS
najlepscholarszych
socjalne
ship recistudentów pients in
social
vice% of total
-chan- students
cellor to of a given
the best group of
students schools
24117
13584
21,1 T O T A L
of which:
4951
3025
19,5 Universities
2005/06
2010/11
2014/15
ogółemb
totalb
59438
48906
38530
37075
13271
9782
8426
8150
11939
11270
10200
10327
6454
4121
4326
3123
2742
2457
1726
895
13625
7740
5536
5066
3164
2043
5717
-
5754
-
3794
-
3618
-
2641
-
975
-
22,5 Technical universities
Agricultural
23,9
academies
Academies
19,2
of economics
Teacher education
21,2
schools
- Medical academies
1044
1275
829
831
502
385
19,5 Physical academies
1184
768
511
526
308
223
22,8 Fine arts academies
a Łącznie z cudzoziemcami; od roku akademickiego 2010/11 bez stypendiów przyznawanych przez ministrów oraz
stypendiów finansowanych z funduszy unijnych. b W podziale według rodzajów stypendiów jedna osoba może być wykazana więcej niż jeden raz.
a Including foreigners; since the 2010/11 academic year excluding scholarships granted by ministers and scholarships
financed from European funds. b In the division by type of scholarships one person may be included more than once.
209
EDUCATION
TABL. 13 (143).
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
SZKOŁY PODSTAWOWE DLA DZIECI I MŁODZIEŻY (bez szkół specjalnych)
PRIMARY SCHOOLS FOR CHILDREN AND YOUTH (excluding special schools)
ogółem
total
2005/06
2010/11
2014/15
miasta
urban
areas
wieś
rural
areas
ogółem
total
miasta
urban
areas
wieś
rural
areas
miasta
urban
areas
wieś
rural
areas
ogółem
total
2015/16
ogółem
total
miasta
urban
areas
wieś
rural
areas
Szkoły ........................
Schools
w tym:
of which:
sportowe i mistrzostwa sportowego .
sports and athletic
filialne .....................
branch
artystycznea ............
arta
1475
302
1173
1427
310
1117
1400
322
1078
1408
330
1078
4
4
-
4
4
-
3
3
-
3
3
-
77
2
75
47
-
47
28
-
28
27
-
27
5
5
-
6
6
-
6
6
-
6
6
-
Oddziały ....................
Sections
12057
4401
7656
11387
4168
7219
11665
4415
7250
12290
4766
7524
Uczniowie .................. 233261 99300 133961 201882 88732 113150 207342 94182 113160 219138 100730 118408
Pupils
w tym I klasa
35696 15282 20414 32660 14965 17695 45296 20552 24744 44701 20962 23739
of which 1st
grade
w tym kobiety .... 113942 48543 65399 99104 43493 55611 102081 46296 55785 108048 49669 58739
of which females
w tym szkoły:
of which schools:
sportowe i mistrzostwa sportowego .
1704 1704
- 1679 1679
- 1269 1269
- 1331 1331
sports and athletic
filialne .....................
1709
41 1668
994
994
709
709
694
694
branch
artystycznea ............
903
903
992
992
- 1136 1136
- 1176 1176
arta
Absolwenci ................ 42539 18161 24378 34752 14929 19823 32164 14087 18077
Graduates
w tym kobiety .... 20897 8915 11982 17050 7333 9717 15862 6904 8958
of which females
w tym szkoły:
of which schools:
sportowe i mistrzostwa sportowego .
345
345
348
348
185
185
sports and athletic
filialne .....................
36
36
73
73
34
34
branch
artystycznea ............
140
140
143
143
149
149
arta
Liczba uczniów na:
Number of pupils per:
1 szkołę ..................
158
329
114
141
286
101
148
school
1 oddział .................
19
23
17
18
21
16
18
section
a Dotyczy szkół realizujących jednocześnie program szkoły podstawowej.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a Concerns schools simultaneously conducting the primary school programme.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
292
105
156
305
110
21
16
18
21
16
210
EDUKACJA I WYCHOWANIE
TABL. 14 (144).
GIMNAZJA DLA DZIECI I MŁODZIEŻY (bez szkół specjalnych)
LOWER SECONDARY SCHOOLS FOR CHILDREN AND YOUTH (excluding
special schools)
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
Gimnazja ...................
Lower secondary
2005/06
2010/11
2014/15
miasta
urban
areas
wieś
rural
areas
miasta
urban
areas
wieś
rural
areas
miasta
urban
areas
wieś
rural
areas
654
215
439
694
232
462
705
240
465
8
8
-
6
6
-
6
6
4
3
1
3
3
-
3
5695
2682
3013
4984
2274
2710
4523
ogółem
total
ogółem
total
ogółem
total
2015/16
miasta
urban
areas
wieś
rural
areas
711
245
466
-
6
6
-
2
1
2
1
1
2077
2446
4485
2071
2414
ogółem
total
w tym szkoły:
of which schools:
sportowe i mistrzostwa sportowego .....
sports and athletic
z oddziałami przysposabiającymi do pracya
with job-training sectionsa
Oddziały ....................
Sections
Uczniowie .................. 139193 68391 70802 112317 54240 58077 100887 49446 51441
Pupils
98865 48799 50066
w tym I klasa .. 44985 21695 23290 36587 17670
of which 1st
grade
18917 33019 16344
16675 32437 16117
16320
w tym kobiety .... 67474 33254 34220 54446 26529
of which females
27917 49144 24207
24937 48174 23772
24402
w tym szkoły:
of which schools:
sportowe i mistrzostwa sportowego ....
sports and athletic
z oddziałami przysposabiającymi do pracya
with job-training sectionsa
Absolwenci ................
Graduates
1733
1733
-
1317
1317
-
1175
1175
-
1154
1154
-
924
516
408
306
306
-
306
201
105
203
107
96
46223 23110 23113 37611 18030 19581 33369 16078 17291
.
.
.
w tym kobiety .... 22497 11305 11192 18395
of which females
8948
9447 16410
8042
8368
.
.
.
w tym szkoły:
of which schools:
sportowe i mistrzostwa sportowego ......
sports and athletic
563
563
-
370
321
49
381
381
-
.
.
.
286
151
135
120
90
30
84
41
43
.
.
.
213
318
161
162
234
126
143
206
111
139
199
107
1 oddział .................
24
26
23
23
24
section
a Na podbudowie programowej VI klasy szkoły podstawowej.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a Based on 6th grade primary school.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
21
22
24
21
22
24
21
z oddziałami przysposabiającymi do pracya
with job-training sectionsa
Liczba uczniów na:
Number of pupils per:
1 szkołę ..................
school
EDUCATION
TABL. 15 (145).
211
ZASADNICZE SZKOŁY ZAWODOWE DLA MŁODZIEŻY (bez szkół
specjalnych)
BASIC VOCATIONAL SCHOOLS FOR YOUTH (excluding special schools)
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005/06
2010/11
2014/15
2015/16
SPECIFICATION
Szkoły ...........................................
138
134
131
131
Schools
Oddziały .......................................
743
933
926
900
Sections
Uczniowie .....................................
20809
21448
19242
w tym I klasa ..........................
8239
8207
6484
6262
w tym kobiety ............................
5483
5789
5815
1827
18538 Students
of which 1st grade
of which females
Absolwenci ...................................
7202
7479
5829
. Graduates
w tym kobiety ............................
2207
2215
1788
.
of which females
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
TABL. 16 (146).
UCZNIOWIE I ABSOLWENCI ZASADNICZYCH SZKÓŁ ZAWODOWYCH DLA
MŁODZIEŻY (bez szkół specjalnych) WEDŁUG KIERUNKÓW KSZTAŁCENIA
STUDENTS AND GRADUATES OF BASIC VOCATIONAL SCHOOLS FOR
YOUTH (excluding special schools) BY FIELDS OF EDUCATION
2014/15
PODGRUPY KIERUNKÓW
KSZTAŁCENIAa
2015/16
2014/15b
uczniowie
students
NARROW FIELDS
OF EDUCATIONa
absolwenci
graduates
O G Ó Ł E M .......................................
19242
18538
Artystyczna .........................................
67
76
3003
Biznesu i administracji ........................
1674
1562
Inżynieryjno-techniczna ......................
6722
6493
967 Engineering and engineering trades
Produkcji i przetwórstwa .....................
2259
2272
294
Manufacturing and processing
Architektury i budownictwa .................
3422
3289
521
Architecture and construction
Rolnicza ..............................................
31
40
TOTAL
7 Arts
409 Business and administration
6 Agriculture
Usług dla ludności ..............................
5067
4806
799 Personal services
a Zgodnie z Międzynarodową Klasyfikacją Kierunków Kształcenia (ISCED-F 2013). b W podziale według podgrup kierunków kształcenia dane dotyczą absolwentów, którzy zdali egzamin potwierdzający kwalifikacje zawodowe lub kwalifikacje
w zawodzie.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a According to the International Classification of Fields of Education and Training (ISCED-F 2013). b In division by narrow fields of education data concern graduates who passed exam certifying professional qualification or qualification to
perform a job.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
TABL. 17 (147).
LICEA OGÓLNOKSZTAŁCĄCE DLA MŁODZIEŻY (bez szkół specjalnych)
GENERAL SECONDARY SCHOOLS FOR YOUTH (excluding special schools)
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005/06
2010/11
2014/15
2015/16
SPECIFICATION
Szkoły ..........................................
200
189
170
160 Schools
Oddziały .......................................
2134
2039
1648
1585 Sections
Uczniowie .....................................
65111
59173
46697
44746 Students
w tym I klasa ..........................
22397
19557
15010
14809
w tym kobiety ............................
39849
37396
29993
9590
of which 1st grade
of which females
Absolwenci ...................................
20835
19704
15802
. Graduates
w tym kobiety ............................
12724
12449
10207
.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
of which females
212
EDUKACJA I WYCHOWANIE
TABL. 18 (148).
TECHNIKAa DLA MŁODZIEŻY (bez szkół specjalnych)
TECHNICAL SECONDARY SCHOOLSa FOR YOUTH (excluding special schools)
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005/06
2010/11
2014/15
2015/16
SPECIFICATION
Szkoły .............................................
211
177
156
150 Schools
Oddziały .........................................
1865
2012
1933
1961 Sections
Uczniowie .......................................
51750
51295
50054
50483 Students
w tym I klasa .............................
15733
13601
14039
13917
20702
w tym kobiety ...............................
20611
20508
20355
Absolwenci .....................................
10945
12120
11012
w tym kobiety ...............................
4337
4988
4417
of which 1st grade
of which females
. Graduates
.
of which females
a W latach szkolnych 2005/06 - 2013/14 łącznie z technikami uzupełniającymi.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a In 2005/06 - 2013/14 school years including supplementary technical schools.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
TABL. 19 (149).
UCZNIOWIE I ABSOLWENCI TECHNIKÓW DLA MŁODZIEŻY (bez szkół
specjalnych) WEDŁUG KIERUNKÓW KSZTAŁCENIA
STUDENTS AND GRADUATES OF TECHNICAL SECONDARY SCHOOLS
FOR YOUTH (excluding special schools) BY FIELDS OF EDUCATION
2014/15
PODGRUPY KIERUNKÓW
KSZTAŁCENIAa
2015/16
2014/15b
NARROW FIELDS
OF EDUCATIONa
absolwenci
graduates
uczniowie
students
O G Ó Ł E M ...........................................
50054
50483
Artystyczna .............................................
48
48
Społeczna ...............................................
4258
4245
830 Social and behavioural science
Biznesu i administracji ............................
4534
4954
648 Business and administration
Nauk o środowisku .................................
181
83
45 Environment
Fizycznac ................................................
379
45
12 Physical sciencesc
Technologii teleinformacyjnych ..............
7002
7509
Inżynieryjno-techniczna ..........................
11086
11459
Produkcji i przetwórstwa .........................
1339
1238
Architektury i budownictwa .....................
5949
5560
Rolnicza …….........…………………........
327
232
75 Agriculture
Leśna …………........……………………..
85
88
5 Forestry
Weterynaryjna .........................................
305
349
Usług dla ludności ...................................
14314
14108
7873 T O T A L
7 Arts
1044
Information and communication
technologies
1436 Engineering and engineering trades
210 Manufacturing and processing
1096 Architecture and construction
34 Veterinary
2390 Personal services
Usług transportowych .............................
247
565
41 Transport services
a Zgodnie z Międzynarodową Klasyfikacją Kierunków Kształcenia (ISCED-F 2013). b W podziale według podgrup kierunków kształcenia dane dotyczą absolwentów, którzy zdali egzamin potwierdzający kwalifikacje zawodowe lub kwalifikacje
w zawodzie. c Między innymi: fizyka, chemia, geologia.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a According to the International Classification of Fields of Education and Training (ISCED-F 2013). b In division by narrow fields of education data concern graduates who passed exam certifying professional qualification or qualification to
perform a job. c Among others: physics, chemistry, geology.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
EDUCATION
TABL. 20 (150).
SZKOŁY ARTYSTYCZNE DLA DZIECI I MŁODZIEŻY
LEVEL ART SCHOOLS FOR CHILDREN AND YOUTH
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005/06
2010/11
2014/15
2015/16
SPECIFICATION
SZKOŁY ARTYSTYCZNE NIEDAJĄCE UPRAWNIEŃ ZAWODOWYCH
LEVEL ART SCHOOLS NOT LEADING TO PROFESSIONAL CERTIFICATION
Szkoły .......................................
29
42
61
60 Schools
Uczniowie .................................
5429
3602
4798
5698 Pupils
w tym kobiety .........................
3340
2274
3149
3751
Absolwenci................................
709
366
527
. Graduates
w tym kobiety .........................
413
237
332
.
of which females
of which females
SZKOŁY ARTYSTYCZNE DAJĄCE UPRAWNIENIA ZAWODOWE
LEVEL ART SCHOOLS LEADING TO PROFESSIONAL CERTIFICATION
Szkoły ......................................
21
24
28
27 Schools
Uczniowie ................................
2403
2627
2695
2842 Students
w tym kobiety ........................
1571
1701
1868
1946
Absolwenci................................
394
335
348
. Graduates
w tym kobiety ........................
259
224
247
.
of which females
of which females
W tym OGÓLNOKSZTAŁCĄCE SZKOŁY ARTYSTYCZNE DAJĄCE UPRAWNIENIA ZAWODOWE
Of which GENERAL ART SCHOOLS LEADING TO PROFESSIONAL CERTIFICATION
Szkoły ......................................
12
11
12
Uczniowie ................................
1504
1332
1301
w tym kobiety ........................
1019
946
946
Absolwenci................................
286
221
208
. Graduates
w tym kobiety ........................
194
163
151
.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
10 Schools
1249 Students
913
of which females
of which females
213
EDUKACJA I WYCHOWANIE
214
TABL. 21 (151).
SZKOŁY POLICEALNE (bez szkół specjalnych)
POST-SECONDARY SCHOOLS (excluding special schools)
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005/06
2010/11
2014/15
2015/16
SPECIFICATION
Szkoły .......................................
294
228
175
180 Schools
Oddziały ....................................
1034
958
913
963 Sections
Uczniowie .................................
25776
23345
21029
20524 Students
w tym kobiety .........................
13796
15422
15275
14936
Absolwenci ...............................
8659
6803
6796
. Graduates
w tym kobiety .........................
5304
4922
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
5228
.
TABL. 22 (152).
of which females
of which females
UCZNIOWIE I ABSOLWENCI SZKÓŁ POLICEALNYCH (bez szkół
specjalnych) WEDŁUG KIERUNKÓW KSZTAŁCENIA
STUDENTS AND GRADUATES OF POST-SECONDARY SCHOOLS (excluding
special schools) BY FIELDS OF EDUCATION
2014/15
PODGRUPY KIERUNKÓW
KSZTAŁCENIAa
O G Ó Ł E M ............................................
2015/16
2014/15b
NARROW FIELDS
OF EDUCATIONa
absolwenci
graduates
uczniowie
students
21029
20524
Artystyczna ...............................................
2195
2355
Społeczna ................................................
109
256
4982 T O T A L
w tym:
of which:
631 Arts
57 Social and behavioural science
Dziennikarstwa i informacji .......................
120
164
18 Journalism and information
Biznesu i administracji ..............................
4030
3693
576 Business and administration
Technologii teleinformacyjnych ................
1440
1592
Inżynieryjno-techniczna ............................
112
47
20 Engineering and engineering trades
Produkcji i przetwórstwa ..........................
128
43
44 Manufacturing and processing
Architektury i budownictwa .......................
51
57
Weterynaryjna ..........................................
387
375
Medyczna .................................................
4297
4546
93
Information and communication
technologies
10 Architecture and construction
92 Veterinary
1852 Health
Opieki społecznej .....................................
768
681
Usług dla ludności ....................................
2635
2510
195 Welfare
507 Personal services
Higieny i bezpieczeństwa pracy ...............
2447
2055
241 Hygiene and occupational health services
Ochrony i bezpieczeństwa .......................
1003
858
201 Security services
Usług transportowych ...............................
207
177
19 Transport services
a Zgodnie z Międzynarodową Klasyfikacją Kierunków Kształcenia (ISCED-F 2013). b W podziale według podgrup kierunków kształcenia dane dotyczą absolwentów, którzy zdali egzamin potwierdzający kwalifikacje zawodowe, kwalifikacje
w zawodzie lub egzamin dyplomowy.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a According to the International Classification of Fields of Education and Training (ISCED-F 2013). b In division by narrow fields of education data concern graduates who passed exam certifying professional qualification, qualification to
perform a job or graduation exam.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
EDUCATION
TABL. 23 (153).
215
SZKOŁY WYŻSZE
HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS
WYSZCZEGÓLNIENIE
Szkoły
Schools
O G Ó Ł E M .............. 2005/06
2010/11
2014/15
2015/16
Uniwersytety ............................
Wyższe szkoły techniczne .......
Wyższe szkoły rolnicze ............
Wyższe szkoły ekonomiczne .....
Wyższe szkoły pedagogiczne ......
Akademie medyczne ................
Akademie wychowania fizycznego
Wyższe szkoły artystyczne ......
Wyższe szkoły teologiczne ......
Pozostałe szkoły wyższe .........
Nauczyciele akademiccya
Academic
teachersa
34
33
31
31c
1
2
1
7
2
1
3
1
13c
11874
12263
12655
12610
3933
3395
761
852
1175
255
663
248
1328
Studenci
Students
Absolwencib
Graduatesb
201115
211408
182597
175596
41818
45949
10260
26420
17064
4258
2303
2193
25331
34509
55006
49986
.
9633
13933
3226
8231
4881
934
579
574
7995
SPECIFICATION
TOTAL
Universities
Technical universities
Agricultural academies
Academies of economics
Teacher education schools
Medical universities
Physical academies
Fine arts academies
Theological academies
Others
a Nauczyciele zatrudnieni w pełnym wymiarze godzin w więcej niż jednej szkole wyższej wykazani zostali w każdym
miejscu pracy; patrz uwagi ogólne, ust. 14 na str. 196. b W podziale według typów szkół - z roku szkolnego 2014/15.
c Łącznie z 1 szkołą wyższą, będącą w trakcie likwidacji, w której wykazano wyłącznie absolwentów.
a Teachers employed full-time in more than one institution have been shown in all workplaces; see general notes, item
14 on page 196. b According to type of schools - for the 2014/15 school year. c Including 1 tertiary education institution,
undergoing liquidation process, which reported only graduates.
TABL. 24 (154).
STUDENCI SZKÓŁ WYŻSZYCH WEDŁUG FORM STUDIÓW I TYPÓW
SZKÓŁ
STUDENTS OF HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS BY STUDY FORMS
AND TYPE OF SCHOOLS
Z liczby ogółem na studiach
Of total number at study forms
TYPY SZKÓŁ
Ogółem
Grand
total
W tym
kobiety
Of which
females
stacjonarnycha
full-time
programmesa
razem
total
w tym
kobiety
of which
females
niestacjonarnychb
part-time
programmesb
razem
total
TYPE OF SCHOOLS
w tym
kobiety
of which
females
O G Ó Ł E M ............ 2005/06 201115
112007
112053
60485
89062
51522 T O T A L
2010/11 211408
122612
125755
71057
85653
51555
2014/15 182597
107685
128688
75649
53909
32036
2015/16 175596
Uniwersytety .........................
41818
Wyższe szkoły techniczne ...
45949
Wyższe szkoły rolnicze ........
10260
Wyższe szkoły ekonomiczne
26420
Wyższe szkoły pedagogiczne
17064
Akademie medyczne ............
Akademie wychowania fizycznego
4258
Wyższe szkoły artystyczne ..
2303
Wyższe szkoły teologiczne ..
2193
Pozostałe szkoły wyższe ....
25331
103356
28494
16640
6436
17077
13525
2500
1504
1027
16153
127972
34751
37540
8316
14078
11413
3330
2154
2013
14377
75458
23599
14877
5601
8923
9007
1929
1390
899
9233
47624
7067
8409
1944
12342
5651
928
149
180
10954
27898
4895
1763
835
8154
4518
571
114
128
6920
Universities
Technical universities
Agricultural academies
Academies of economics
Teacher education schools
Medical universities
Physical academies
Fine arts academies
Theological academies
Others
a, b Dane dla roku akademickiego 2005/06 dotyczą studiów: a - dziennych, b - wieczorowych, zaocznych i eksternistycznych.
a, b Data for 2005/06 academic year concern: a - day study system, b - evening, weekend and extramural study system.
216
EDUKACJA I WYCHOWANIE
TABL. 25 (155).
ABSOLWENCI SZKÓŁ WYŻSZYCH WEDŁUG FORM STUDIÓW I TYPÓW
SZKÓŁ
GRADUATES OF HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS BY STUDY FORMS
AND TYPE OF SCHOOLS
Z liczby ogółem na studiach
Of total number at study forms
Ogółem
Grand
total
TYPY SZKÓŁ
W tym
kobiety
Of which
females
stacjonarnycha
full-time
programmesa
razem
total
niestacjonarnychb
part-time
programmesb
w tym
kobiety
of which
females
razem
total
TYPE OF SCHOOLS
w tym
kobiety
of which
females
O G Ó Ł E M .............2005/06
34509
22443
17492
10571
17017
11872 T O T A L
2010/11
55006
35090
32197
19151
22809
15939
2013/14
52052
33353
34030
20984
18022
12369
2014/15
Uniwersytety .........................
Wyższe szkoły techniczne ...
Wyższe szkoły rolnicze ........
Wyższe szkoły ekonomiczne
Wyższe szkoły pedagogiczne
Akademie medyczne ............
Akademie wychowania fizycznego
Wyższe szkoły artystyczne ..
Wyższe szkoły teologiczne ..
Pozostałe szkoły wyższe .....
49986
9633
13933
3226
8231
4881
934
579
574
7995
32171
7255
5549
2165
5990
4144
605
361
335
5767
34027
7737
11834
2602
3644
2827
719
502
480
3682
21230
5764
4965
1870
2551
2417
460
304
259
2640
15959
1896
2099
624
4587
2054
215
77
94
4313
10941
1491
584
295
3439
1727
145
57
76
3127
Universities
Technical universities
Agricultural academies
Academies of economics
Teacher education schools
Medical universities
Physical academies
Fine arts academies
Theological academies
Others
a, b Dane dla roku akademickiego 2005/06 dotyczą studiów: a - dziennych, b - wieczorowych, zaocznych i eksternistycznych.
a, b Data for 2005/06 academic year concern: a - day study system, b - evening, weekend and extramural study system.
TABL. 26 (156).
NAUCZYCIELE AKADEMICCYa W SZKOŁACH WYŻSZYCH
ACADEMIC TEACHERSa IN HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS
2010/11 2014/15 2015/16 2010/11 2014/15 2015/16
WYSZCZEGÓLNIENIE
w tym kobiety
of which females
ogółem
total
SPECIFICATION
O G Ó Ł E M ..........................
12263
12655
12610
5055
5379
5462
TOTAL
Profesorowie .........................
w tym z tytułem naukowym
profesora ..........................
2609
2644
2596
593
618
629
Professors
1420
1491
1492
274
305
308
Docenci ..................................
w tym ze stopniem naukowym doktora habilitowanego ..................................
111
53
42
45
23
9
6
5
4
2
Adiunkci .................................
w tym ze stopniem naukowym doktora habilitowanego ..................................
5417
5539
5542
2142
2344
648
1221
1292
198
424
Asystenci ...............................
1722
1960
2017
844
944
Pozostali ................................
2404
2456
2413
1431
1450
of which titled only
19 Assistant professors
of which with scientific
degree of habilitated
1
doctorb (HD)
2370 Tutors
of which with scientific
degree of habilitated
453
doctorb (HD)
1017
Assistant lecturers
1427 Others
a Nauczyciele zatrudnieni w pełnym wymiarze godzin w więcej niż jednej szkole wyższej wykazani zostali w każdym
miejscu pracy; patrz uwagi ogólne, ust. 14 na str. 196.
a Teachers employed full-time in more than one institution have been shown in all workplaces; see general notes, item
14 on page 196. b The habilitated doctors degree (HD), which is higher than a doctorate (second doctorate), is peculiar to
Poland. The degree is awarded on the basis of an appropriate dissertation and is necessary for obtaining the title of professor and a professorial post in scientific institutions.
217
EDUCATION
TABL. 27 (157).
CUDZOZIEMCYa — STUDENCI I ABSOLWENCI WEDŁUG FORM STUDIÓW
I TYPÓW SZKÓŁ
FOREIGNERSa — STUDENTS AND GRADUATES BY STUDY FORMS
AND TYPE OF SCHOOLS
Studenci
WYSZCZEGÓLNIENIE
ogółem
total
Students
w tym kobiety
of which
females
Absolwencib Graduatesb
ogółem
total
w tym kobiety
of which
females
SPECIFICATION
O G Ó Ł E M .............. 2005/06
1542
830
191
113 T O T A L
2010/11
2305
1234
465
263
2014/15
6019
3568
1136
731
2015/16
7345
4205
.
.
studia: stacjonarne ................
7015
4019
1020
653
studies: full-time programmes
niestacjonarne ...........
330
186
116
78
part-time programmes
Uniwersytety ............................
3139
1313
325
198 Universities
Wyższe szkoły techniczne .......
812
337
150
65 Technical universities
Wyższe szkoły rolnicze ............
73
27
1
1 Agricultural academies
Wyższe szkoły ekonomiczne .....
1414
750
231
156 Academies of economics
Wyższe szkoły pedagogiczne ......
205
154
30
25 Teacher education schools
Akademie wychowania fizycznego
43
17
1
- Physical academies
Wyższe szkoły artystyczne ......
121
67
32
15 Fine arts academies
Wyższe szkoły teologiczne ......
65
19
11
2 Theological academies
Pozostałe szkoły wyższe ..........
1473
1521
355
269 Others
a Ujęci również w pozostałych tablicach dotyczących studentów i absolwentów. b W podziale według form studiów
i typów szkół - z roku akademickiego 2014/15.
a Also shown in the other tables regarding students and graduates. b According to study forms and type of schools
- for the 2014/15 academic year.
TABL. 28 (158).
STUDIA PODYPLOMOWE I DOKTORANCKIE
POSTGRADUATE AND DOCTORAL STUDIES
2010/11
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
2014/15
2015/16
2010/11
2014/15
wydane świadectwa
słuchacze studiów
słuchaczom studiów
podyplomowycha
podyplomowych
students of postgraduate
certificates issued to
studiesa
students of postgraduate studies
16609
10524
10946
12249
8477
2010/11
2014/15
2015/16
uczestnicy studiów
doktoranckich
students of doctoral studies
O G Ó Ł E M ................................
5342
6779
TOTAL
w tym kobiety ............................
11537
7180
7518
8113
5591
2779
3648
of which females
Uniwersytety ...............................
3069
2295
2384
2030
2057
2682
3308
Universities
Wyższe szkoły techniczne ...........
3773
2997
2989
3545
2846
978
1269
Technical universities
Wyższe szkoły rolnicze ................
400
230
208
276
221
224
260
Agricultural academies
Wyższe szkoły ekonomiczne ........
3775
1847
1916
3010
1205
265
286
Academies of economics
Wyższe szkoły pedagogiczne .......
3162
1770
1822
1489
1180
243
579
Teacher education schools
Akademie wychowania fizycznego
73
16
29
21
91
152
Physical academies
Wyższe szkoły artystyczne .........
172
121
109
55
49
159
145
Fine arts academies
Wyższe szkoły teologiczne .........
192
124
190
67
61
395
482
Theological academies
Pozostałe szkoły wyższe .............
1993
1124
1299
1756
858
25
Others
Instytuty naukowo-badawcze;
placówki naukowe PAN ...........
305
273
Research institutes; scientific
units of the Polish Academy
of Sciences
a Dla studiów trwających: do 1 roku – stan w dniu rozpoczęcia zajęć, 1 rok i dłużej – stan w dniu 31 XII.
a For studies lasting: up to 1 year – as of beginning of the academic year, 1 year and longer – as of 31 XII.
6810
3719
3292
1255
261
281
597
169
134
522
43
256
218
EDUKACJA I WYCHOWANIE
TABL. 29 (159).
STUDIA PODYPLOMOWE WEDŁUG PODGRUP KIERUNKÓW KSZTAŁCENIA
/W ROKU AKADEMICKIM 2015/16
POSTGRADUATE STUDIES BY NARROW FIELDS OF EDUCATION
IN THE 2015/16 ACADEMIC YEAR
PODGRUPA KIERUNKÓW
KSZTAŁCENIAa
O G Ó Ł E M ................................................
w tym:
Pedagogiczna ........................... ……………
Interdyscyplinarnych programów i kwalifikacji związanych z edukacją ……………...
Artystyczna .................................................
Humanistyczna (z wyłączeniem języków) ....
Językowa ……………………………………..
Interdyscyplinarnych programów i kwalifikacji związanych ze sztuką i przedmiotami
humanistycznymi …………………………..
Społeczna ..................................................
Dziennikarstwa i informacji .........................
Interdyscyplinarnych programów i kwalifikacji związanych z naukami społecznymi,
dziennikarstwem i informacją …………….
Biznesu, administracji i prawa nieokreślonych dalej ……………………………………
Biznesu i administracji ……………………….
Prawna .......................................................
Interdyscyplinarnych programów i kwalifikacji związanych z prowadzeniem działalności gospodarczej, administracją i prawem .
Biologiczna .................................................
Nauk o środowisku …………………………..
Fizyczna .....................................................
Matematyczna i statystyczna ………………..
Słuchacze
Students
10946
1956
240
223
200
79
528
107
36
256
220
868
147
82
25
155
37
Wydane
świadectwab
Certificates
issuedb
NARROW FIELD
OF EDUCATIONa
8477 T O T A L
of which:
1125 Education
Inter-disciplinary programmes or qualifica28
tions involving education
167 Arts
89 Humanities (except languages)
129 Languages
Inter-disciplinary programmes or qualifica83
tions involving arts and humanities
319 Social and behavioural science
17 Journalism and information
Inter-disciplinary programmes or qualifications involving social sciences, journalism
18
and information
Business, administration and law not further
133
defined
213 Business and administration
869 Law
Inter-disciplinary programmes or qualifications involving business, administration
161
and law
49 Biological and related sciences
33 Environment
181 Physical sciences
19 Mathematics and statistics
Information and Communication Technolo399
gies (ICTs)
Inter-disciplinary programmes or qualifications involving Information and Communi38
cation Technologies
364 Engineering and engineering trades
186 Manufacturing and processing
95 Architecture and construction
Inter-disciplinary programmes or qualifications involving engineering, manufactur75
ing and construction
128 Agriculture
34 Forestry
730 Health
51 Welfare
Technologii teleinformacyjnych ……………..
510
Interdyscyplinarnych programów i kwalifikacji
obejmujących technologie informacyjno-komunikacyjne …………………………….
89
Inżynieryjno-techniczna ..............................
451
Produkcji i przetwórstwa .............................
120
Architektury i budownictwa .........................
162
Interdyscyplinarnych programów i kwalifikacji obejmujących technikę, przemysł i budownictwo …………………………………..
46
Rolnicza ………………………………...........
117
Leśna ………………………………………….
54
Medyczna ...................................................
1074
Opieki społecznej .......................................
11
Interdyscyplinarnych programów i kwalifikacji obejmujących zdrowie i opiekę spoInter-disciplinary programmes or qualificałeczną ……………………………………….
83
12
tions involving health and welfare
Usług dla ludności ......................................
54
49 Personal services
Higieny i bezpieczeństwa pracy ……………
147
152 Hygiene and occupational health services
Ochrony i bezpieczeństwa ..........................
199
235 Security services
Usług transportowych ……………………….
28
44 Transport services
a Zgodnie z Międzynarodową Klasyfikacją Kierunków Kształcenia (ISCED-F 2013). b Z poprzedniego roku akademickiego.
a According to the International Classification of Fields of Education and Training (ISCED-F 2013). b From the previous
academic year.
219
EDUCATION
TABL. 30 (160).
SZKOŁY DLA DOROSŁYCHa
SCHOOLS FOR ADULTSa
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
Szkoły
Schools
Oddziały
Sections
Uczniowie
Students
Absolwenci
Graduates
ogółem
total
w tym
kobiety
of which
females
ogółem
total
w tym
kobiety
of which
females
Szkoły podstawowe ................... 2005/06
2010/11
Primary schools
2014/15
2015/16
-
-
-
-
-
-
Gimnazja ............................... 2005/06
2010/11
Lower secondary schools
2014/15
2015/16
5
3
6
7
13
10
11
12
325
230
188
171
71
56
42
47
85
75
82
.
17
25
19
.
Zasadnicze zawodowe .......... 2005/06
2010/11
Basic vocational schools
2014/15
2015/16
9
11
-
21
17
-
444
227
-
107
66
-
127
87
-
30
30
-
Licea ogólnokształcąceb ....... 2005/06
General secondary schoolsb 2010/11
2014/15
2015/16
193
190
120
114
532
588
412
385
13149
14230
10953
9941
5794
6595
4660
4317
5169
4023
3308
.
2510
2148
1596
.
Licea profilowane ................... 2005/06
2010/11
Specialized secondary
2014/15
schools
2015/16
2
2
-
4
4
-
102
44
-
37
30
-
15
-
11
-
Technikac................................ 2005/06d
Technical secondary schoolsc 2010/11
2014/15
2015/16
165
63
31
-
409
209
42
-
9975
3388
535
-
3095
865
118
-
3985
663
345
-
1453
175
62
-
a Patrz uwagi ogólne, ust. 8 na str. 195. b-d Łącznie z: b – do roku szkolnego 2014/15 uzupełniającymi liceami ogólnokształcącymi, c - do roku szkolnego 2014/15 technikami uzupełniającymi, d – szkołami ponadpodstawowymi.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a See general notes, item 8 on page 195. b-d Including: b - until the 2014/15 school year supplementary general secondary schools, c - until the 2014/15 school year supplementary technical secondary schools, d - upper secondary (postprimary) schools.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.
TABL. 31 (161).
WYCHOWANIE PRZEDSZKOLNE
PRE-PRIMARY EDUCATION
WYSZCZEGÓLNIENIE
Placówki …………………………..
miasta ……………………………
wieś ...........................................
Przedszkola ……………………….
w tym specjalne ………………
miasta ........................................
wieś ...........................................
Oddziały przedszkolne przy
szkołach podstawowych ............
Zespoły wychowania przedszkolnego ..........................................
Punkty przedszkolne ....................
2005/06
2010/11
2014/15
2015/16
1816
557
1259
794
12
394
400
1922
658
1264
923
10
472
451
2177
809
1368
1173
16
603
570
2175
810
1365
1216
15
931
585
1022
947
907
863
x
x
1
51
1
96
1
95
SPECIFICATION
Establishments
urban areas
rural areas
Nursery schools
of which special
urban areas
rural areas
Pre-primary sections of primary
schools
Pre-primary education groups
Pre-primary points
220
EDUKACJA I WYCHOWANIE
TABL. 31 (161).
WYCHOWANIE PRZEDSZKOLNE (dok.)
PRE-PRIMARY EDUCATION (cont.)
WYSZCZEGÓLNIENIE
Miejsca
Przedszkola ..................................
w tym specjalne ......................
miasta ........................................
wieś ...........................................
Zespoły wychowania przedszkolnego ..........................................
Punkty przedszkolne ....................
Dzieci ………………………………
miasta ………………………….
wieś ........................................
w tym w wieku: 6 lat …….……..
5 lat ……………
Przedszkola ……………………….
w tym specjalne …………….
miasta .....................................
wieś ........................................
w tym w wieku: 6 lat ….………...
5 lat ……………
Oddziały przedszkolne przy
szkołach podstawowych ……….
w tym w wieku 6 lat …………….
Zespoły wychowania przedszkolnego .........................................
Punkty przedszkolne ...................
Dzieci w placówkach wychowania przedszkolnego na
1000 dzieci w wieku:
3—6 lat …………………………….
3—5 ………………………………..
6 lat …………………………………
5 lat …………………………………
Dzieci w przedszkolach na:
1000 dzieci w wieku:
3—6 lat ......................................
6 lat ………………………………
5 lat ...........................................
1 przedszkole ……………………..
100 miejsc …………………………
2005/06
2010/11
2014/15
2015/16
60547
544
40495
20052
74315
201
47570
26745
95299
333
58862
36427
96890
330
59760
37130
x
x
10
1294
65
2462
75
2458
77172
43906
33266
34494
17980
58212
271
39171
19041
18167
16158
94808
52108
42700
28509
26512
73227
198
46646
26581
16240
20123
114724
60988
53736
21097
37209
88435
270
54335
34100
12580
25003
110727
58863
51864
13701
37223
86923
279
53546
33377
8301
25592
18960
16327
20484
12269
24263
8470
21918
5351
x
x
10
1087
65
1961
70
1816
547
400
972
506
412
512
467
73
96
675
614
869
789
520
495
600
79
99
831a
789
1078a
941
639a
643a
632
75
93
SPECIFICATION
Places
Nursery schools
of which special
urban areas
rural areas
Pre-primary education groups
Pre-primary points
Children
urban areas
rural areas
of which aged: 6
5
Nursery schools
of which special
urban areas
rural areas
of which aged: 6
5
Pre-primary sections of primary
schools
of which aged 6
Pre-primary education groups
Pre-primary points
.
841
.
969
Children attending pre-primary
education establishments per
1000 children aged:
3—6
3—5
6
5
.
.
667
71
90
Children attending nursery
schools per:
1000 children aged:
3—6
6
5
Nursery school
100 places
a W roku szkolnym 2014/15 do przeliczeń wskaźnika użyto liczbę dzieci w grupie 3-6 w liczbie ludności w wieku 3-5 lat
i połowie rocznika 6-latków.
U w a g a. W latach szkolnych 2014/15 i 2015/16 łącznie z dziećmi przebywającymi przez cały rok szkolny w placówkach wykonujących działalność leczniczą. W roku szkolnym 2010/11 bez wychowania przedszkolnego w placówkach
wykonujących działalność leczniczą, z których w roku szkolnym 2005/06 nie były uwzględnione wyłącznie dzieci w podziale
według wieku.
Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Edukacji Narodowej.
a In the 2014/15 school year the rate was calculated using the number of children aged 3-6 in the population aged 3-5
and in half of the 6-year old population.
N o t e. In the 2014/15 and 2015/16 school years including the children attending for all school year in the units performing health care activities. In the 2010/11 school year excluding pre-primary education in the units performing health
care activities, in which in the 2005/06 school year excluded only in position pertaining to children by age.
S o u r c e: data of the Ministry of National Education.