75K gerade
Transkrypt
75K gerade
75K gerade 662 TECHNISCHE DATEN • technical data • dati tecnici • caractéristiques techniques 26 ø 180 750 mm 13 390 / 570 mm 516 Türrahmenhöhe height doorframe • altezza antina • hauteur du cadre de porte 38 ø 150 Breite (Einbaumaß Korpus) width (fitting measure body) • larghezza • largeur (dimension du corps de l’appareil) 184 gerade • flat • diritta • droit 13 *) 298-498 390 1125-1325 972-1172 1125-1325 / 1305-1505 mm 40 Gewicht weight • peso • poids 115 / 135 kg 488 427 630 795 *)...bei Verwendung von HMS: 323-498 10 kW 287 323 Nennwärmeleistung lt. EN 133329 nominal heat output according to EN • resa nominale secondo norme EN •puissance de chauffage selon EN 750 795 8 Höhe height • altezza • hauteur 279 516 mm 1099-1299 Tiefe depth • profondità • profondeur 638 flat / diritta / droit 795 mm 390 gerade Breite width • larghezza • largeur 537 Türformen door • versione antina • forme de la porte 474 min. / max. Heizleistung min. / max. heat output • potenzialità termica effettiva • puissance de chauffage 5-14 kW 5 ø 12 Rauchrohrabgang flue pipe outlet • diametro uscita fumi • sortie de tuyau de fumées Abgasmassenstrom flue gas mass flow • flusso fumi • flux massique de gaz d’echappement 8,13 / 7,7 g/s Abgastemperatur flue gas temperature • temperatura fumi • température de gaz d’echappement 313 / 300 °C Art. no. 360025 Ø 180 mm 13 13 662 ø 150 184 ø 180 12 Pa 38 13 516 Umluftquerschnitt ohne / mit metallischer Nachheizfläche 700 / 1300 cm2 convection air cross section without/with metallic heat exchanger • sezione trasversale aria convettiva senza/con scambiatore di calore metallico • section arrivée d’air sans / avec surface de chauffe métallique 537 463 570 1279-1479 638 40 427 287 323 Klapptüre hinged door • apertura a battente • porte ouverture latérale Anschlag von links auf rechts wechselbar • door rabbet can be exchanged from left to right • huisserie de la porte peut être mise de gauche à droite 630 795 488 298-498 13 4m 8 Keramische Züge: Länge maximal connection to ceramic flue heat exchangers: length max. • convogliamento in scambiatore ceramico: lungo massimo / refrattario • circulation d’air chaud dans canalisation céramique: longeur max. 750 795 flat / diritta / droit ja • yes • sì • oui 570 gerade Dämmschichtdicken Promasil 950 KS (Boden / Seite / hinten / Decke*) 60 / 120 / 120 mm insulation thickness Promasil 950 KS (floor / sides / rear / ceiling*) • spessore isolante Promasil 950 KS - silicato di calcio (inferiore / laterale / posteriore / superiore*) • épaisseurs d’isolant Promasil 950 KS (sol / côté / arriére / en haut*) 1305-1505 1152-1352 Mindestförderdruck minimum feed pressure • depressione min. necessaria • pression de transport minimum Geschlossene Anlage möglich closed construction possible • installazione ermetica possibile • installation hermétique possible 625 750 474 5 Art. no. 360017 * laut landesüblicher Installationsnormen • specification concerning fire prevention and thermal insulation • in ottemperanza con le normative locali vigenti • selon les normes d’installation régionales en vigueur 13 625 750 13 Zeichnungen inkl. Konvektionsmantel und Designrahmen • drawings including convection cladding and deco frame • i disegni includono mantello convettivo e profilo di finitura • plans comprenant enveloppe de convection et cadre design Stand: 07/2013 ø 12 Doppelscheibe double glass • doppio vetro • double vitrage