dział xvii transport i łączność chapter xvii transport and

Transkrypt

dział xvii transport i łączność chapter xvii transport and
DZIAŁ XVII
CHAPTER XVII
TRANSPORT I ŁĄCZNOŚĆ
TRANSPORT
AND COMMUNICATIONS
Uwagi ogólne
General notes
Transport
Transport
1. Dane dotyczące ogólnej długości linii kolejowych eksploatowanych w dniu 31 XII ustalono jako
sumę długości linii kolejowych normalnotorowych,
wąskotorowych i szerokotorowych (dane o długości
tych linii ujęto w długości linii normalnotorowych) czynnych w tym dniu. Linia kolejowa jest to element sieci
kolejowej pomiędzy dwiema stacjami węzłowymi (lub
krańcowymi).
2. Do dróg krajowych zalicza się:
— autostrady i drogi ekspresowe oraz drogi leżące
w ich ciągu do czasu wybudowania autostrad i dróg
ekspresowych,
— drogi międzynarodowe,
— drogi stanowiące inne połączenia zapewniające
spójność sieci dróg krajowych,
— drogi dojazdowe do ogólnodostępnych przejść
granicznych obsługujących ruch międzynarodowy
osobowy i towarowy,
— drogi alternatywne dla autostrad płatnych,
— drogi stanowiące ciągi obwodnicowe dużych aglomeracji miejskich,
— drogi o znaczeniu obronnym.
Do dróg wojewódzkich zalicza się drogi inne niż
podano wyżej, stanowiące połączenia między miastami, mające znaczenie dla województwa i drogi
o znaczeniu obronnym niezaliczone do dróg krajowych.
Do dróg powiatowych zalicza się drogi inne niż
podano wyżej, stanowiące połączenia miast będących
siedzibami powiatów z siedzibami gmin i siedzib gmin
między sobą.
Do dróg gminnych zalicza się drogi o znaczeniu
lokalnym niezaliczone do innych kategorii, stanowiące
uzupełniającą sieć dróg służących miejscowym potrzebom, z wyłączeniem dróg wewnętrznych.
Do dróg miejskich zaliczono drogi (ulice) leżące
w granicach administracyjnych miast.
Do dróg zamiejskich zaliczono drogi leżące poza
granicami administracyjnymi miast.
Do dróg o nawierzchni twardej zalicza się drogi
o nawierzchni twardej ulepszonej (z kostki kamiennej,
klinkieru, betonu, z płyt kamienno-betonowych, bitumu)
oraz drogi o nawierzchni nieulepszonej (o nawierzchni
tłuczniowej i brukowej).
Do dróg o nawierzchni gruntowej zalicza się drogi
o nawierzchni z gruntu rodzimego oraz utrwalone
w wyniku specjalnych zabiegów i preparacji gruntu
1. Data concerning the total length of railway lines
operated on 31 XII was established as the sum of the
length of standard gauge, narrow gauge and wide
gauge railway lines (data concerning the length
of these lines is given in terms of standard gauge lines)
operating on that day. The railway line is an element
of the rail network between two junction stations
(or terminal stations).
2. National roads include:
— motorways and expressways as well as roads
which are designated to become motorways and
expressways,
— international roads,
— roads which are other links ensuring the efficiency
of the national road network,
— approach roads to generally accessible border
crossings servicing international passenger and
freight traffic,
— roads which are an alternative to toll motorways,
— roads which are bypasses around large urban
agglomerations,
— roads with a military significance.
Regional roads include roads other than those presented above, which are links between cities, have a
large significance for the voivodship and roads with
a military significance not included among national
roads.
District roads include roads other than those mentioned above, which link powiat capital cities with
gmina capital cities and gmina capital cities with other
such cities.
Communal roads include roads with a local significance not included in the other categories, which
supplement the network of roads servicing local needs,
excluding internal roads.
Urban roads include roads (streets) located within
the administrative boundaries of cities.
Non-urban roads include roads located outside the
administrative boundaries of cities.
Hard surface roads are roads with improved hard
surface (cobble stone, clinker, concrete, stone and
concrete slabs, bitumen) and roads with unimproved
surface (with macadam or cobbled surface).
Unsurfaced roads include roads on virgin soil surface and roads fixed by means of special procedures
and preparation of virgin soil using mixtures made
of clay, gravel, cinder, etc.
330
TRANSPORT I ŁĄCZNOŚĆ
rodzimego przy pomocy mieszanin wykonanych
z gliny, żwiru, żużla, itp.
3. Dane o pojazdach samochodowych i ciągnikach zarejestrowanych według stanu w dniu 31 XII
od 2009 r. pochodzą z centralnej ewidencji pojazdów
(CEPiK) prowadzonej przez Ministerstwo Spraw Wewnętrznych. Dane nie obejmują pojazdów wyrejestrowanych.
W latach 2002-2008 dane dotyczące pojazdów samochodowych i ciągników pozyskiwane były z ewidencji prowadzonych przez starostów, prezydentów miast
i burmistrzów. Do 2001 r. dane o pojazdach samochodowych i ciągnikach pochodziły z ewidencji prowadzonych przez wojewodów.
Do roku 2010 dane nie obejmują również pojazdów
posiadających pozwolenia czasowe wydawanych
w końcu danego roku. Pozwolenie czasowe wydawane
jest na okres do około 30 dni w celu załatwienia
wszystkich formalności związanych z rejestracją pojazdu i niezbędnych do otrzymania docelowego dowodu
rejestracyjnego.
4. Linia autobusowa jest stałym połączeniem drogowym dwóch krańcowych miejscowości oraz wybranych miejscowości pośrednich przy użyciu jednego lub
kilku autobusów regularnie kursujących między tymi
miejscowościami według ogłoszonego rozkładu.
Długość linii autobusowej jest to długość trasy
w km pomiędzy dwiema krańcowymi miejscowościami
niezależnie od ilości kursów autobusów odbywających
się na tej linii.
5. Transport samochodowy zarobkowy obejmuje
usługi świadczone odpłatnie przez podmioty, w których
transport samochodowy stanowi podstawową działalność gospodarczą (przedsiębiorstwa transportu
samochodowego) oraz od 2004 r. w zakresie przewozów ładunków również usługi wykonywane odpłatnie przez podmioty prowadzące podstawową działalność gospodarczą inną niż transport samochodowy
(np. działalność przemysłową, budowlaną, handlową);
dane o przewozach pasażerów nie obejmują przewozów taborem komunikacji miejskiej oraz dokonywanych przez podmioty o liczbie pracujących do 9 osób.
6. Dane dotyczące transportu lotniczego obejmują przewoźników transportu lotniczego rozkładowego
(transport pasażerów lub ładunków na stałych trasach
i według stałych rozkładów lotów). Informacje o przewozach ładunków transportem lotniczym obejmują
przewozy przesyłek towarowych, pocztowych oraz
bagażu płatnego.
7. Dane o wypadkach drogowych obejmują zdarzenia mające związek z ruchem pojazdów na drogach
publicznych, w wyniku których nastąpiła śmierć lub
uszkodzenie ciała osób.
Za śmiertelną ofiarę wypadku drogowego uznano
osobę zmarłą (w wyniku doznanych obrażeń) na
miejscu wypadku lub w ciągu 30 dni.
Za ranną ofiarę wypadku drogowego uznano osobę, która doznała obrażeń ciała i otrzymała pomoc
lekarską.
3. Data on road motor vehicles and tractors registered as of 31 December, since 2009 has come from
central vehicle register maintained by Ministry of Interior. Data do not include vehicles being devoid of car
registration.
Between 2002 and 2008 data on road motor vehicles
and tractors were obtained from databases maintained.
Until 2001 data on road motor vehicles and tractors
came from registers maintained by voivodes.
Up to 2010 data does not include also vehicles having temporary permission given by the ending of reference year. Temporary permission is passed by about
30 daily period with the aim of take care of formality be
connected with vehicle registration and received ordinary registration book.
4. A bus line is a permanent road link between two
terminal locations as well as between selected intermediate locations which involves using one or several
buses travelling between these locations on a regular
basis according to a defined schedule.
The length of a bus line is the length of the route
in km between the two terminal locations regardless
of the number of trips made by buses on that line.
5. Road transport for hire or reward includes
services for remuneration carried out by entities, for
which road transport services are the basic economic
activity (road transport entities) and since 2004 also
services for remuneration carried out by entities with
basic economic activity other than road transport
(e.g. industrial, building, trade activity); data regarding
transport of passengers do not include carriage
by urban road transport fleet and entities employing
up to 9 persons.
6. Data concerning air transport include carriers
of scheduled air transport (the transport of passengers
or freight on permanent routes and according to established flight schedules). Information regarding transports of freight by air transport includes transports
of cargo, mail and paid baggage.
7. Data regarding road traffic accidents cover
events connected with the movement of vehicles
on public roads as a result of which death or injury
occurred.
A road traffic accident fatality is understood as
a person who died (as a result of injuries incurred)
at the scene of the accident or within the course of
30 days.
A road traffic accident injury is understood as
a person who incurred injuries and received medical
attention.
TRANSPORT AND COMMUNICATIONS
Łączność
Communications
1. Informacje o łączności w ujęciu rzeczowym dotyczą poczty publicznej (operatora wyznaczonego;
w latach 2005-2012 określanej jako operator publiczny)
oraz operatorów telekomunikacyjnych sieci publicznej,
tj. sieci służącej do świadczenia usług telekomunikacyjnych (z wyłączeniem sieci wewnętrznej — sieci
eksploatowanej przez podmioty wyłącznie na własne
potrzeby lub założonej w budynkach niemieszkalnych
usytuowanych na terenie jednej nieruchomości gruntowej).
2. Placówki pocztowe obejmują placówki pocztowe, agencje, pośrednictwa, oddziały i kioski, a do
2001 r. — uwzględniane były również placówki usług
telekomunikacyjnych.
3. Usługi łączności obejmują usługi opłacone, wolne
od opłat i służbowe.
Dane dotyczące przesyłek listowych obejmują: listy,
kartki pocztowe, druki, druki bezadresowe, ankiety
i pakieciki nadawane jako przesyłki listowe w rozumieniu cenników za usługi pocztowe (w ruchu krajowym
i zagranicznym).
4. Telefoniczne łącza główne obejmują standardowe łącza główne oraz łącza w dostępach ISDN,
tj. telefoniczną sieć cyfrową z integracją usług umożliwiającą wykorzystanie tej samej sieci dla transmisji
głosu, obrazu, faksów, danych.
1. Information regarding communications, in tangible
terms, concerns the public post office (appointed
operator; in 2005-2012 defined as the public operator)
as well as operators of the public telecommunication
network, i.e., the network used for rendering telecommunications services (excluding internal networks
— networks used by entities exclusively for their own
needs or installed in non-residential buildings located
on a single piece of real estate).
2. Post offices include post offices, agencies, intermediaries, branches and kiosks as well as until 2001
— telecommunication service offices.
3. Communication services include services paid
for, free of charge and official.
Data concerning letters include: letters, post cards,
forms, bulk mailings, questionnaires and small packets
sent as letters in terms of the price rate for postal
services (domestic and foreign mail).
4. Telephone main line includes standard main line
and accessible ISDN (Integrated Services Digital
Network), i.e., a digital phone network with integrated
services making it possible to use the same network to
transfer voice, image, fax and data.
331
332
TRANSPORT I ŁĄCZNOŚĆ
Transport
Transport
TABL. 1 (254).
LINIE KOLEJOWE EKSPLOATOWANE a
Stan w dniu 31 XII
RAILWAY LINES OPERATED a
As of 31 XII
2005
WYSZCZEGÓLNIENIE
2010
2013
w km
2014
SPECIFICATION
in km
O G Ó Ł E M ...................................
1116
1063
1058
1068
TOTAL
Normalnotorowe ...............................
1059
1063
1058
1068
Standard gauge
w tym zelektryfikowane ........
981
970
983
986
jednotorowe ................................
408
392
383
392
single track
dwu- i więcej torowe ...................
651
671
675
676
double and more tracks
Wąskotorowe ...................................
57
-
-
6,1
5,8
5,8
2
Na 100 km powierzchni ogólnej
of which electrified
- Narrow gauge
5,9
Per 100 km2 of total area
a Dane dotyczą sieci PKP oraz innych podmiotów, będących zarządcami sieci kolejowej.
a Data concern PKP network and other entities managing railway network.
TABL. 2 (255).
DROGI PUBLICZNE O TWARDEJ NAWIERZCHNI
Stan w dniu 31 XII
HARD SURFACE PUBLIC ROADS
As of 31 XII
2014
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
ogółem
total
w tym
o nawierzchni
ulepszonej
SPECIFICATION
of which
improved
w km in km
O G Ó Ł E M ................
16490
18648
19406
19940
18338
TOTAL
urban
miejskie .....................
2962
3319
3350
3389
3211
zamiejskie .................
13528
15328
16056
16552
15127
Krajowe ........................
1283
1349
1468
1440
1440
National
miejskie .....................
320
321
324
299
299
urban
zamiejskie .................
963
1028
1143
1141
1141
Wojewódzkie ................
1178
1179
1179
1179
1179
Regional
urban
non-urban
non-urban
miejskie .....................
148
149
149
149
149
zamiejskie .................
1030
1029
1029
1029
1029
Powiatowe....................
7549
7448
7427
7456
7273
miejskie .....................
1001
956
934
934
920
zamiejskie .................
6547
6492
6493
6522
6353
Gminne ........................
6480
8672
9333
9866
8447
miejskie .....................
1493
1893
1942
2007
1843
urban
zamiejskie .................
4987
6779
7391
7859
6604
non-urban
Ź r ó d ł o: dane Generalnej Dyrekcji Dróg Krajowych i Autostrad.
S o u r c e: data of the General Directorate of Domestic Roads and Motorways.
non-urban
District
urban
non-urban
Communal
TRANSPORT AND COMMUNICATIONS
TABL. 3 (256).
333
POJAZDY SAMOCHODOWE I CIĄGNIKI ZAREJESTROWANE a
Stan w dniu 31 XII
REGISTERED ROAD VEHICLES AND TRACTORS a
As of 31 XII
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
2014
O G Ó Ł E M ...................................
1150180
1568366
1738141
1787924
w tym:
SPECIFICATION
TOTAL
of which:
Samochody osobowe......................
811149
1139985
1275881
1314040
Passenger cars
Autobusy .........................................
4724
5733
6043
6219
Samochody ciężarowe i ciągniki
siodłowe b......................................
161427
209761
227772
234053
Lorries and road tractors b
Ciągniki balastowe i rolnicze ...........
111518
133496
139292
142168
Balast and agricultural tractors
Motocykle ........................................
55357
70630
78880
80992
Buses
Motorcycles
a Patrz uwagi ogólne działu ”Transport i łączność - Transport”, ust. 3. Od 2011 r. łącznie z pojazdami posiadającymi pozwolenia czasowe wydane w końcu roku. b Łącznie z samochodami ciężarowo-osobowymi.
a See general notes to the chapter “Transport and communications - Transport”, item. 3. Since 2011 including road vehicles having temporary permission given by the ending of reference year. b Including vans.
TABL. 4 (257).
LINIE REGULARNEJ KOMUNIKACJI AUTOBUSOWEJ a
Stan w dniu 31 XII
REGULAR BUS COMMUNICATION LINES a
As of 31 XII
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
2014
O G Ó Ł E M ...................................
1241
957
912
865
długość w km ...................
66450
53871
48087
45252
dalekobieżne: liczba................
42
44
40
35
14147
14508
14149
12081
regionalne: liczba .....................
246
225
163
144
długość w km ........
20372
18097
14347
13225
podmiejskie: liczba ...................
951
688
686
674
długość w km ......
31915
21266
19375
19846
miejskie: liczba ........................
2
-
23
12
długość w km ...........
16
-
216
100
długość w km
SPECIFICATION
TOTAL
length in km
long distance: number
length in km
regional: number
length in km
suburban: number
length in km
urban: number
length in km
a Dane dotyczą przedsiębiorstw o liczbie pracujących powyżej 9 osób prowadzących regularną komunikację w ruchu
krajowym; bez przedsiębiorstw komunikacji miejskiej.
a Data concerns entities employing more than 9 persons providing regular national traffic; excluding urban transport
services.
334
TRANSPORT I ŁĄCZNOŚĆ
TABL. 5 (258).
TRANSPORT SAMOCHODOWY ZAROBKOWY a
HIRE OR REWARD ROAD TRANSPORT a
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
2014
SPECIFICATION
Komunikacja krajowa
National communication
Przewozy ładunków w tys. t ......
1650,3
3146,5
9177,7
7093,5
Średnia odległość przewozu
1 t ładunku w km ......................
177,2
167,1
139,7
155,3
Przewozy pasażerów b w tys.
osób .........................................
43238,3
31940,0
27087,0
26176,4
Średnia odległość przewozu
1 pasażera w km......................
32,5
35,3
34,7
35,9
Komunikacja
międzynarodowa
Transport of goods
in thous. t
Average transport distance
per 1 t in km
Transport of passengers b
in thous.
Average transport distance
per passenger in km
International
communication
Przewozy ładunków w tys. t ......
1474,2
3787,9
7182,3
7666,1
Średnia odległość przewozu
1 t ładunku w km ......................
1184,2
1212,9
821,1
879,0
Przewozy pasażerów b w tys.
osób .........................................
10,1
10,4
8,3
7,6
Średnia odległość przewozu
1 pasażera w km......................
798,2
2609,5
1601,9
1712,9
Transport of goods
in thous. t
Average transport distance
per 1 t in km
Transport of passengers b
in thous.
Average transport distance
per passenger in km
a Dane dotyczą przedsiębiorstw o liczbie pracujących powyżej 9 osób. b Bez przewozów taborem komunikacji miejskiej
(w tym taksówkami).
a Data concerns enterprises employing more than 9 persons. b Excluding transports by urban road transport fleet (of
which by taxis).
TABL. 6 (259).
RUCH PASAŻERÓW a W PORTACH LOTNICZYCH
PASSENGER TRAFFIC a AT AIRPORTS
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
2014
SPECIFICATION
Passenger arrivals b from
airports:
Pasażerowie przybyli b z portów:
krajowych ..................................
337
343
27
250
zagranicznych ...........................
8553
203477
173238
125338
Pasażerowie odprawieni do
portów:
c
domestic
foreign
Passenger departures c to
airports:
krajowych ..................................
329
676
32
-
zagranicznych ...........................
8844
209020
180336
128184
domestic
foreign
a Dane nie obejmują dzieci w wieku do 2 lat. b,c Pasażerowie, dla których port Łódź jest: b – portem zakończenia podróży rozpoczętej w porcie krajowym lub zagranicznym, c – portem rozpoczęcia podróży kończącej się w porcie krajowym
lub zagranicznym.
a Data not include children below the age of 2. b,c Passengers for whom the indicated domestic airport Lodz is: b – the final destination of a journey begun at a domestic or foreign airport, c – the point of departure for a journey terminating
at a domestic or foreign airport.
TRANSPORT AND COMMUNICATIONS
TABL. 7 (260).
335
RUCH SAMOLOTÓW W PORTACH LOTNICZYCH WEDŁUG RODZAJÓW
LOTNICTWA
AIRCRAFT TRAFFIC AT AIRPORTS BY TYPE OF AVIATION
WYSZCZEGÓLNIENIE
2010
2013
2014
SPECIFICATION
Loty lotnictwa
Flights of aviation
handlowego ...............................
3269
2762
2039
commercial flights
ogólnego ....................................
8179
1270
2803
general aviation
w tym samoloty polskie
of which polish aircraft
handlowego ...............................
356
242
172
commercial flights
ogólnego ....................................
8179
429
266
general aviation
a W lotach komunikacyjnych.
a In transport flights.
TABL. 8 (261).
WYPADKI DROGOWE a I ICH OFIARY
ROAD TRAFFIC ACCIDENTS a AND THEIR CASUALTIES
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
2014
SPECIFICATION
Wypadki .........................................
4752
4156
3830
3986
Accidents
Na 10 tys. pojazdów samochodowych i ciągników zarejestrowanych b ............................................
41,3
26,5
22,0
22,3
Per 10 thous. registered motor
vehicles and tractors b
Ofiary wypadków ..........................
6197
5548
4996
5063
Road traffic casualties
Śmiertelne .......................................
446
319
263
256
na 100 tys. ludności .....................
17,3
12,4
10,4
10,2
Ranni ...............................................
5751
5229
4733
4807
na 100 tys. ludności .....................
222,7
202,5
188,0
191,6
Fatalities
per 100 thous. population
Injured
per 100 thous. population
a Zarejestrowane przez Policję. b Pojazdy według stanu w dniu 31 XII; od 2011 r. łącznie z pojazdami posiadającymi
pozwolenia czasowe wydane w końcu roku.
Ź r ó d ł o: dane Komendy Głównej Policji.
a Registered by the Police. b Vehicles as of 31 XII; since 2011 including road vehicles having temporary permission
given at the end of the year.
S o u r c e: data of the National Police Headquarters.
336
TRANSPORT I ŁĄCZNOŚĆ
TABL. 9 (262).
WYPADKI DROGOWE a WEDŁUG SPRAWCÓW, WAŻNIEJSZYCH PRZYCZYN
I RODZAJÓW POJAZDÓW
ROAD ACCIDENTS a BY CULPRITS, MAJOR CAUSES AND TYPES OF VEHICLES
WYSZCZEGÓLNIENIE
2013
2014
SPECIFICATION
O G Ó Ł E M ............................................
3830
3986
TOTAL
Z winy kierujących pojazdami ..................
3257
3409
Guilt of drivers
w tym:
of which:
niedostosowanie prędkości
do warunków ruchu ...........................
762
777
nieprzestrzeganie pierwszeństwa
przejazdu ............................................
1086
1140
nieprawidłowe wyprzedzanie ................
139
155
incorrectly overtaking
nieprawidłowe zachowanie wobec
pieszego .............................................
438
458
incorrectly behaviour towards the
pedestrian
niezachowanie bezpiecznej odległości
między pojazdami ..............................
172
199
not keeping a safe distance between
vehicles
Z winy pieszych .......................................
319
334
w tym nieostrożne wejście na jezdnię...
200
228
Pozostałe b ...............................................
254
243
Pojazdy kierujących będących
sprawcami wypadków:
inappropriate speed for road conditions
non-compliance with vehicle right of
way
Guilt of pedestrians
of which carelessly entering to the
roadway
Others b
Vehicles of drivers being accident
culprits:
Samochody osobowe...............................
2590
2613
Motocykle ................................................
62
96
Rowery .....................................................
186
200
Motorowery .............................................
80
87
Samochody ciężarowe ............................
183
215
Lorries
Inne pojazdy c ............................................
156
198
Other vehicles c
Wypadki z udziałem nietrzeźwych
użytkowników dróg ............................
448
360
Accidents involving intoxicated road
users
Kierujących ...............................................
242
295
samochodami osobowymi ....................
183
138
motocyklami .........................................
9
6
rowerami ...............................................
32
19
of bicycles
motorowerami ......................................
14
24
of motor-bicycles
samochodami ciężarowymi ..................
2
9
w tym spowodowane przez nietrzeźwych:
Passenger cars
Motorcycles
Bicycles
Motor-bicycles
of which caused by intoxicated:
innymi pojazdami .................................
2
5
Pieszych ...................................................
99
94
Drivers
of passenger cars
of motorcycles
of lorries
of other vehicles
Pedestrians
a Zarejestrowane przez Policję. b Dane obejmują winę pasażerów, współwinę uczestników ruchu oraz inne przyczyny.
c Łącznie z pojazdami nieustalonymi.
Ź r ó d ł o: dane Komendy Głównej Policji.
a Registered by the Police. b Data include guilt of passengers, complicity of traffic participants and other reasons. c Including unidentified vehicles.
S o u r c e: data of the National Police Headquarters.
TRANSPORT AND COMMUNICATIONS
337
Łączność
Communications
TABL. 10 (263).
PODSTAWOWE USŁUGI POCZTOWE a
BASIC POSTAL SERVICES a
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
2014
Placówki dla usług pocztowych
(stan w dniu 31 XII) ........................
476
464
489
475
miasta .............................................
223
226
262
263
wieś .................................................
253
238
227
212
Nadane (w ciągu roku):
SPECIFICATION
Postal service offices
(as of 31 XII)
urban areas
rural areas
Mailed (during the year):
przesyłki listowe polecone bc w tys.
registered letters bc in thous.
18251,0
26475,3
28630,3
23543,3
paczki w tys.. ................................
2558,5
1312,6
1279,1
1774,1
Przekazy pocztowe zrealizowane b
w tys. ..................................................
6168,1
4019,6
807,1
507,4
Postal transfers paid b in thous.
15843,9
11799,9
10332,7
8184,9
Payments to bank accounts in
thous.
b
Wpłaty na rachunki bankowe w tys.
packages b in thous.
a Dane dotyczą poczty publicznej (operator wyznaczony); patrz uwagi działu „Transport i łączność - Łączność” ust.1.
b W obrocie krajowym oraz z Polski za granicę; przesyłki listowe i paczki nie obejmują przesyłek zrealizowanych w systemie
EMS-POCZTEX. c Od 2006 r. łącznie z przesyłkami z zadeklarowaną wartością.
a Data concern the public post office (appointed operator); see general notes to the chapter “Transport and communications – Communications, item. 1. b In overturn within Poland and from Poland abroad; registered letters and packages do
not include mailing through EMS-POCZTEX system. c Since 2006 including insured letters.
TABL. 11 (264).
ABONENCI TELEFONICZNI I APARATY TELEFONICZNE a
Stan w dniu 31 XII
TELEPHONE SUBSCRIBERS AND TELEPHONE SETS a
As of 31 XII
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
2014
SPECIFICATION
Telefoniczne łącza główne w tys. ....
806,8
526,8
355,0
327,2
w tym abonenci prywatni b .......
640,2
369,8
230,9
223,6
miasta .........................................
660,4
410,8
289,2
263,9
w tym abonenci prywatni .......
514,7
277,1
182,5
175,7
wieś .............................................
146,4
116,0
65,7
63,3
w tym abonenci prywatni b .......
125,5
92,7
48,4
47,9
707,1
451,3
300,6
280,0
miasta .........................................
571,8
341,5
239,2
220,8
urban areas
wieś .............................................
135,3
109,8
61,4
59,2
rural areas
Aparaty telefoniczne publiczne
samoinkasujące .............................
5643
2845
807
768
miasta ............................................
4364
1863
618
598
urban areas
wieś ................................................
1279
982
189
170
rural areas
b
w tym standardowe łącza główne
(abonenci telefonii stacjonarnej)
Telephone main line in thous.
of which private subscribers b
urban areas
of which private subscribers b
rural areas
of which private subscribers b
of which standard main line (fixed
line telephone subscribers)
Public pay telephones
a Dane dotyczą operatorów telekomunikacyjnych sieci publicznej. b Posiadający aparaty telefoniczne zainstalowane
w mieszkaniach prywatnych.
a Data concern operators of public telecommunication network. b Possessing telephones installed in private dwellings.

Podobne dokumenty