errata do Treneta akademickiego_Prawo rzymskie

Transkrypt

errata do Treneta akademickiego_Prawo rzymskie
ERRATA do Trenera* akademickiego. Prawo rzymskie
formuły procesowe
actio rei uxoriae (formuła nr 5 na s. 58)
nominatio
intentio
condemnatio
Lucjusz Oktawiusz niech będzie
sędzią;
jeśli się okaŜe, Ŝe Numeriusz
Negidiusz powinien zwrócić Auli
Agerii posag lub jego część, co z
tego lepsze i słuszniejsze będzie,
z tego, Lucjuszu Oktawiuszu,
sędzio, zasądź Numeriusza
Negidiusza na korzyść Auli Agerii;
jeśli się nie okaŜe – uwolnij.
L. Octavius iudex esto,
si paret NmNm AaeAae dotem
partemve eius reddere oportere,
quod eius melius aequius erit,
eius L. Octavius iudex NmNm AaeAae
condemnato, si non paret
absolvito.
actio familiae erciscundae (formuła nr 10 na s. 59)
nominatio
demonstratio
adiudicatio
intentio
condemnatio
Lucjusz Oktawiusz niech będzie
sędzią;
poniewaŜ dziedzice Gajusza
Semproniusza wystąpili, aby dać
im sędziego w celu podziału
majątku oraz w kwestii tego, czym
zarządzili lub zdarzyło się w tym
spadku przez nich, po tym jak stali
się dziedzicami,
ile naleŜy przysądzić, sędzio,
Tycjuszowi przysądź;
cokolwiek z tego powodu jeden
drugiemu powinien świadczyć,
zasądź, sędzio, jednego na rzecz
drugiego; jeśli się nie okaŜe –
uwolnij.
L. Octavius iudex esto,
quod G. Sempronii heredes de
familia erciscunda deque eo, quod
in ea hereditate ab eorum quo,
postea quam heres factus sit,
gestum admissumve sit, iudicem
sibi dari postulaverunt,
quantum adiudicari oportet, iudex
Titio […] adiudicato;
quidquid ob eam rem alterum
alteri praestare oportet,
eius iudex alterum alteri
condemnato, si non paret
absolvito.
actio communi dividundo (formuła nr 11 na s. 59-60)
nominatio
demonstratio
adiudicatio
intentio
condemnatio
Lucjusz Oktawiusz niech będzie
sędzią;
poniewaŜ Lucjusz Tycjusz i Gajusz
Sejusz zwrócili się, aby dać im
sędziego dla podziału
współwłasności i jeśliby została
wyrządzona jakaś szkoda we
współwłasności lub nastąpiły
jakieś straty, czy coś przeszło na
rzecz któregoś z nich z tego tytułu,
ile naleŜy przysądzić, Lucjuszu
Oktawiuszu, sędzio, przysądź;
cokolwiek z tego powodu jeden
drugiemu powinien świadczyć,
tego, Lucjuszu Oktawiuszu, sędzio,
jednego na rzecz drugiego zasądź;
jeśli się nie okaŜe – uwolnij.
L. Octavius iudex esto,
quod L. Titius C. Seius de communi
dividundo et si quid in communi
damni datum factumve sit sive quid
eo nomine aut absit eorum cui aut
ad eorum quem pervenerit iudicem
sibi dari postulaverunt,
quantum […] adiudicari oportet,
L. Octavius iudex adiudicato,
quidquid ob eam rem alterum
alteri praestare oportet,
eius L. Octavius iudex alterum
alteri condemnato, si non paret
absolvito.
Komentarz [A1]: Cywilne skargi in
personam, w odróŜnieniu od skarg
pretorskich, wytaczano na podstawie
oportere – „naleŜeć się”.