PL - Europa

Transkrypt

PL - Europa
PL
RADA
UNII EUROPEJSKIEJ
6877/09 (Presse 51)
KOMUNIKAT PRASOWY
2927. posiedzenie Rady
Wymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzne
Bruksela, 26 i 27 lutego 2009 r.
Przewodniczący Ivan Langer
minister spraw wewnętrznych (Republika Czeska)
Jirzi POSPISZIL
minister sprawiedliwości (Republika Czeska)
PRASA
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUKSELA
Tel.: +32 (0)2 281 8026 / 6319
Faks: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
6877/09 (Presse 51)
1
PL
26.-27.II.2009
Główne wyniki posiedzenia Rady
Rada przyjęła konkluzje w sprawie Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II).
Ministrowie spraw wewnętrznych omówili nowy wniosek w sprawie utworzenia Europejskiego
Urzędu Wsparcia w zakresie Polityki Azylowej oraz specyficzną kwestię nielegalnej imigracji
w regionie śródziemnomorskim. Wymienili również informacje na temat sytuacji uchodźców
irackich.
Podczas obiadu ministrowie dokonali nieformalnej wymiany poglądów w sprawie sytuacji
w Guantanamo.
Ministrowie sprawiedliwości omówili kluczowe elementy projektu decyzji ramowej w sprawie
zapobiegania konfliktom jurysdykcji w postępowaniu karnym i w sprawie rozstrzygania takich
konfliktów i zapoznali się z postępami w tworzeniu europejskiego portalu e-prawa. Zatwierdzili też
mandat negocjacyjny dotyczący przyszłej umowy z Japonią w sprawie wzajemnej pomocy prawnej.
Rada przyjęła ponadto bez debaty sześć aktów prawodawczych zawartych w trzecim pakiecie
środków prawnych na rzecz bezpieczeństwa na morzu, a także dyrektywę w sprawie poziomów
gwarancji depozytów bankowych.
6877/09 (Presse 51)
2
PL
26.-27.II.2009
SPIS TREŚCI1
UCZESTNICY ................................................................................................................................... 6
OMAWIANE PUNKTY
EUROPEJSKI URZĄD WSPARCIA W ZAKRESIE POLITYKI AZYLOWEJ............................... 8
NIELEGALNA IMIGRACJA W REGIONIE ŚRÓDZIEMNOMORSKIM ...................................... 9
SWOBODNE PRZEMIESZCZANIE SIĘ OBYWATELI UE W OBRĘBIE WSPÓLNOTY......... 10
SYTUACJA IRACKICH UCHODŹCÓW W EUROPIE ................................................................. 11
KONFLIKTY JURYSDYKCJI W POSTĘPOWANIU KARNYM.................................................. 12
NEGOCJACJE UE – JAPONIA W SPRAWIE WZAJEMNEJ POMOCY PRAWNEJ .................. 14
PLAN DZIAŁANIA DOTYCZĄCY E-PRAWA ............................................................................. 15
KOMIET MIESZANY ...................................................................................................................... 17
SPRAWY RÓŻNE............................................................................................................................. 18
Guantanamo ....................................................................................................................................... 18
Polityka antynarkotykowa.................................................................................................................. 18
Sieć SWIFT – program śledzenia środków finansowych należących do terrorystów....................... 18
Katastrofa lotnicza w Amsterdamie................................................................................................... 19
Zanieczyszczenia pochodzące ze statków.......................................................................................... 19
Międzynarodowy Trybunał Prawa Morza, Hamburg ........................................................................ 19
Polityka przejrzystości ....................................................................................................................... 19
Światowy szczyt prokuratorów generalnych w Bukareszcie............................................................. 19
1
Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w
tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie.
Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady
(http://www.consilium.europa.eu).
Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do
wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady
lub uzyskać z biura prasowego.
6877/09 (Presse 51)
3
PL
26.-27.II.2009
INNE ZATWIERDZONE PUNKTY
WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEWNĘTRZNE
–
System Informacyjny Schengen (SIS II)) – konkluzje Rady.................................................................................. 20
–
Konwencja o umowach dotyczących właściwości sądu – Prawo prywatne międzynarodowe.............................. 24
–
Rada Europy – Konwencja dotycząca finansowania przestępczości i terroryzmu ................................................ 24
–
Prace legislacyjne Rady Europy w dziedzinie sądownictwa karnego – konkluzje Rady ....................................... 24
–
Rejestry karne – Wymiana informacji między państwami członkowskimi........................................................... 26
–
Postępowania zaoczne ........................................................................................................................................... 26
–
System Informacji Celnej – Sprawozdanie z postępu prac.................................................................................... 27
–
EUROPOL – Absolutorium z wykonania budżetu za 2007 r. ............................................................................... 27
–
EUROPOL – Indie ................................................................................................................................................ 27
SPRAWY GOSPODARCZE I FINANSOWE
–
Środki ochrony deponentów.................................................................................................................................. 27
–
Fundusz Solidarności UE – Rumunia.................................................................................................................... 28
STOSUNKI ZEWNĘTRZNE
–
EU NAVFOR – Operacja wojskowa Atalanta – Współpraca z Kenią .................................................................. 29
–
Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu UE – Albania.............................................................................................. 29
SPRAWY HANDLOWE
–
Wspólne reguły przywozu..................................................................................................................................... 30
–
Wspólnotowy znak towarowy ............................................................................................................................... 30
–
Kompanie żeglugi liniowej.................................................................................................................................... 30
–
Stosowanie zasad konkurencji do transportu kolejowego, drogowego i żeglugi śródlądowej .............................. 30
ŚRODOWISKO
–
Statystyki odpadów – Procedura regulacyjna połączona z kontrolą...................................................................... 30
ZATRUDNIENIE
–
Uznawanie kwalifikacji zawodowych ................................................................................................................... 31
RYBOŁÓWSTWO
–
Statystyki............................................................................................................................................................... 31
6877/09 (Presse 51)
4
PL
26.-27.II.2009
TRANSPORT
–
Trzeci pakiet w zakresie bezpieczeństwa morskiego* .......................................................................................... 31
PRZEJRZYSTOŚĆ – PUBLICZNY DOSTĘP DO DOKUMENTÓW
6877/09 (Presse 51)
5
PL
26.-27.II.2009
UCZESTNICY
Rządy państw członkowskich oraz Komisja Europejska były reprezentowane przez następujące
osoby:
Belgia:
Stefaan DE CLERCK
minister sprawiedliwości
Bułgaria:
Miglena Janakiewa TACZEWA
alin SŁAWOW
minister sprawiedliwości
wiceminister spraw wewnętrznych
Republika Czeska:
Jirzi POSPISZIL
Ivan LANGER
minister sprawiedliwości
minister spraw wewnętrznych
Dania:
Birthe RØNN HORNBECH
Brian MIKKELSEN
minister ds. uchodźców, imigrantów i integracji
minister sprawiedliwości
Niemcy:
Brigitte ZYPRIES
Wolfgang SCHÄUBLE
federalna minister sprawiedliwości
federalny minister spraw wewnętrznych
Estonia:
Rein LANG
Jüri PIHL
minister sprawiedliwości
minister spraw wewnętrznych
Irlandia:
Dermot AHERN
minister sprawiedliwości, równouprawnienia i reformy
prawa
Grecja:
Nikos DENDIAS
minister sprawiedliwości
Hiszpania:
Alfredo PÉREZ RUBALCABA
minister spraw wewnętrznych
Francja:
Rachida DATI
Eric BESSON
„strażnik pieczęci”, minister sprawiedliwości
minister ds. imigracji, integracji, tożsamości narodowej
i solidarnego rozwoju
Włochy:
Roberto MARONI
minister spraw wewnętrznych
Cypr:
Louas LOUCA
Neoklis SYLIKIOTIS
minister sprawiedliwości i porządku publicznego
minister spraw wewnętrznych
Łotwa:
Mārtiņš LAZDOVSKIS
Ziedonis RUBEZIS
sekretarz stanu w Ministerstwie Sprawiedliwości
stały sekretarz w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych
Litwa
Raimundas PALAITIS
Paulius GRICIUNAS
minister spraw wewnętrznych
sekretarz stanu w Ministerstwie Sprawiedliwości
Luksemburg:
Luc FRIEDEN
minister sprawiedliwości, minister skarbu i budżetu
Węgry:
Tibor DRASKOVICS
Judit FAZEKAS
minister sprawiedliwości i porządku publicznego
sekretarz stanu (ze specjalnymi uprawnieniami),
Ministerstwo Sprawiedliwości i Porządku Publicznego
Malta:
Carmelo MIFSUD BONNICI
minister sprawiedliwości i spraw wewnętrznych
Niderlandy:
Nebahat ALBAYRAK
sekretarz stanu w Ministerstwie Sprawiedliwości
6877/09 (Presse 51)
6
PL
26.-27.II.2009
Austria:
Hans-Dietmar SCHWEISGUT
Polska:
Andrzej CZUMA
Piotr STACHAŃCZYK
stały przedstawiciel
minister sprawiedliwości
podsekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Wewnętrznych
i Administracji
Portugalia:
Rui PEREIRA
João TIAGO SILVEIRA
minister spraw wewnętrznych
sekretarz stanu w Ministerstwie Sprawiedliwości
Rumunia:
Dan NICA
Alina BICA
wicepremier i minister spraw wewnętrznych
sekretarz stanu, Ministerstwo Sprawiedliwości
Słowenia:
Katarina KRESAL
Aleš ZALAR
minister spraw wewnętrznych
minister sprawiedliwości
Słowacja:
Anna VITTEKOVA
sekretarz stanu w Ministerstwie Sprawiedliwości
Finlandia:
Tuija BRAX
Anne HOLMLUND
Astrid THORS
minister sprawiedliwości
minister spraw wewnętrznych
minister ds. migracji i spraw europejskich
Szwecja:
Beatrice ASK
Tobias BILLSTRÖM
minister sprawiedliwości
minister ds. migracji
Zjednoczone Królestwo:
Jacqui SMITH
Lord BACH
Frank MULHOLLAND
minister spraw wewnętrznych
sekretarz stanu, Ministerstwo Sprawiedliwości
zastępca prokurator generalnej, rząd Szkocji
Komisja:
Jacques BARROT
wiceprzewodniczący
6877/09 (Presse 51)
7
PL
26.-27.II.2009
OMAWIANE PUNKTY
EUROPEJSKI URZĄD WSPARCIA W ZAKRESIE POLITYKI AZYLOWEJ
Rada przeprowadziła w trakcie jawnej debaty pierwszą wymianę poglądów na temat nowego
wniosku w sprawie utworzenia Europejskiego Urzędu Wsparcia w zakresie Polityki Azylowej
w kontekście opracowywania wspólnego europejskiego systemu azylowego (6700/09).
Rada z zadowoleniem przyjęła wniosek i zwróciła się do właściwych organów Rady o jak
najszybsze przeprowadzenie nad nim dalszych prac.
Debata skupiła się na kluczowych aspektach wniosku i zapewniła wytyczne, które pokierują jego
dalszą analizą w ramach procedury współdecyzji Rady i Parlamentu.
Wniosek ten – złożony przez Komisję w dniu 18 lutego – omówiono wraz z uzupełniającym
projektem decyzji mającej na celu przekazanie funduszy z Europejskiego Funduszu na rzecz
Uchodźców do urzędu wsparcia w zakresie polityki azylowej (6702/09).
Europejski Urząd Wsparcia w Zakresie Polityki Azylowej miałby przede wszystkim:
– ułatwiać, koordynować i usprawniać współpracę w kwestiach azylowych między
państwami UE, polepszając w ten sposób międzynarodową ochronę osób ubiegających
się o azyl;
– wspierać rządy UE w porównywaniu dobrych wzorców i organizowaniu szkolenia na
szczeblu UE, aby opracować bardziej spójną i przejrzystą politykę azylową w UE;
– koordynować zespoły krajowych ekspertów, z których pomocy mogłoby na własną
prośbę skorzystać każde państwo UE stojące w obliczu masowego napływu uchodźców;
– zapewniać wsparcie naukowe i techniczne we współpracy z organami krajowymi oraz
z Wysokim Komisarzem ONZ ds. Uchodźców;
– zwiększać praktyczną współpracę w kwestiach azylowych między UE a państwami
trzecimi.
W październiku ubiegłego roku Rada Europejska, przyjmując Europejski pakt o imigracji i azylu
(13440/08), zwróciła się o „utworzenie w 2009 r. europejskiego biura wsparcia w zakresie polityki
azylowej, którego zadaniem będzie ułatwianie wymiany informacji, analiz i doświadczeń między
państwami członkowskimi oraz rozwijanie praktycznej współpracy między administracjami
odpowiedzialnymi za rozpatrywanie wniosków o azyl”.
6877/09 (Presse 51)
8
PL
26.-27.II.2009
NIELEGALNA IMIGRACJA W REGIONIE ŚRÓDZIEMNOMORSKIM
Rada dokonała wymiany poglądów na temat zwalczania nielegalnej imigracji w regionie
śródziemnomorskim po prezentacji dokumentu przedłożonego przez Cypr, Grecję, Włochy i Maltę.
Celem tego dokumentu jest zwiększenie świadomości i zaproponowanie działań na szczeblu UE, by
zaradzić wyzwaniom związanym z nielegalną imigracją i poszukiwaniem azylu w regionie
śródziemnomorskim. W dokumencie wykorzystano pomysły zawarte w pakcie o imigracji i azylu
przyjętym przez Radę Europejską w październiku 2008 r. Określa on, w jaki sposób – przy pomocy
szeregu działań, które zostaną zrealizowane zarówno na szczeblu UE jak i na poziomie krajowym –
można odzwierciedlić podstawowe zasady zawarte w pakcie.
Rada z zadowoleniem przyjęła tę inicjatywę jako wartościowy wkład w przygotowanie przyszłego
programu sztokholmskiego1.
Celem tej wspólnej inicjatywy jest wzmożenie działań w zakresie praktycznej współpracy
i skoordynowanych synergii, aby wzmocnić zdolność państw członkowskich do ochrony życia
nielegalnych migrantów i uregulować napływ migrantów przybywających morzem lub lądem. Te
praktyczne środki obejmują zwiększenie wysiłków przez umocnienie FRONTEX-u (agencji
zarządzania współpracą operacyjną na zewnętrznych granicach UE) i kontynuowanie wspólnych
operacji w regionie śródziemnomorskim.
Cztery kraje śródziemnomorskie wezwały również do działań uzupełniających w celu udzielenia
pomocy państwom sąsiadującym w zakresie zarządzania mieszanymi przepływami migracyjnymi,
kontroli granic i zwalczania nielegalnej migracji.
Na kwestie związane z migracją z regionu śródziemnomorskiego zwrócono uprzednio uwagę
w konkluzjach Rady z 27 i 28 listopada 2008 r. w sprawie podejścia globalnego do kwestii migracji
(16041/08). Podejście globalne oferuje wspólne ramy polityczne, które umożliwiają lepsze
włączenie kwestii związanych z migracją do stosunków zewnętrznych UE na postawie skutecznego
i zrównoważonego partnerstwa z państwami trzecimi.
1
Program sztokholmski to przyszły pięcioletni plan działania w zakresie współpracy UE w
kwestiach sądowych i sprawach wewnętrznych, który zastąpi obecnie obowiązujący
program haski na lata 2005–2009.
6877/09 (Presse 51)
9
PL
26.-27.II.2009
SWOBODNE PRZEMIESZCZANIE SIĘ OBYWATELI UE W OBRĘBIE WSPÓLNOTY
Rada zapoznała się ze sprawozdaniem ze stosowania dyrektywy 2004/38/WE w sprawie prawa
obywateli Unii i członków ich rodzin do swobodnego przemieszczania się i pobytu na terytorium
państw członkowskich (5553/09).
Sporządzone przez Komisję sprawozdanie przedstawia informacje odnośnie do transpozycji
dyrektywy 2004/38/WE1 do prawa krajowego i jej stosowania w życiu codziennym. Zachęca ono
również państwa członkowskie do rozpoczęcia kampanii uświadamiających, aby poinformować
obywateli UE o ich prawach na mocy dyrektywy.
Rada z zadowoleniem przyjęła w szczególności zamiar Komisji, by jak najszybciej zaoferować
państwom członkowskim informacje oraz pomoc przez wydanie wytycznych w wielu kwestiach,
takich jak wydalenia i zwalczanie nadużyć, co ma ułatwić skuteczne stosowanie dyrektywy.
W listopadzie 2008 r. Rada przyjęła konkluzje w sprawie nadużyć i wypaczeń prawa do
swobodnego przepływu osób. W konkluzjach tych Rada pozostawiła sobie możliwość bardziej
szczegółowego zbadania tej kwestii po przedstawieniu przez Komisję sprawozdania na temat
funkcjonowania dyrektywy.
W konkluzjach tych podkreślono ponadto wagę, jaką państwa członkowskie UE przywiązują do
ochrony prawa do swobodnego przemieszczania się przed nadużyciami stwarzanymi m.in. przez
nielegalną imigrację (zob. komunikat prasowy 16325/1/08, s. 27).
W art. 39 dyrektywy 2004/38/WE zawarty jest wymóg, by Komisja monitorowała stosowanie
przepisów tej dyrektywy i przestawiała sprawozdanie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
1
Opublikowana w Dzienniku Urzędowym UE L 158 z 30.4.2004, s. 77.
6877/09 (Presse 51)
10
PL
26.-27.II.2009
SYTUACJA IRACKICH UCHODŹCÓW W EUROPIE
Komisja poinformowała ministrów o postępach w kwestii przyjmowania irackich uchodźców od
czasu przyjęcia przez Radę konkluzji w tej sprawie w listopadzie 2008 r. Rada uzgodniła, że będzie
monitorować sytuację. Zapoznała się również z przekazanymi przez Niderlandy informacjami na
temat utworzenia „tymczasowego biura ds. Iraku”. Do kompetencji tego biura należeć będzie
określenie, w jaki sposób służby imigracyjne mogą usprawnić praktyczną współpracę w zakresie
ochrony, szczególnych obciążeń, przesiedlenia i powrotu.
W listopadzie ubiegłego roku Rada przyjęła konkluzje na podstawie sprawozdania Komisji na temat
misji w Syrii i Jordanii mającej zbadać możliwości przesiedlenia uchodźców irackich do państw
członkowskich, które się na to zgodzą (16325/1/08, s. 23).
Rada podkreśliła przy tej okazji, że głównym celem jest stworzenie warunków bezpiecznego
powrotu do domu wysiedleńcom na terytorium Iraku i uchodźcom przebywającym w krajach
sąsiadujących, a także jednoczesna ochrona i wspieranie praw człowieka w przypadku wszystkich
Irakijczyków. Rada zaznaczyła również, że oczekuje od Komisji przedstawienia na początku 2009
r. sprawozdania na temat informacji uzyskanych od państw członkowskich.
W dniach 1 i 2 grudnia 2008 r. Niderlandy zwołały posiedzenie wysokiego szczebla w Hadze;
miało ono stanowić wkład w skoordynowaną odpowiedź UE w obliczu przepływów migracyjnych
z Iraku lub do tego kraju.
6877/09 (Presse 51)
11
PL
26.-27.II.2009
KONFLIKTY JURYSDYKCJI W POSTĘPOWANIU KARNYM
Rada przeprowadziła debatę dotyczącą kierunków polityki na temat kluczowych elementów
projektu decyzji ramowej w sprawie zapobiegania konfliktom jurysdykcji w postępowaniu karnym i
w sprawie rozstrzygania takich konfliktów, aby zapewnić wytyczne polityczne, którymi należy
kierować się podczas przeprowadzania przyszłych prac (5208/09).
Delegacje państw UE doceniły wartość tej wspólnej inicjatywy wysuniętej przez Republikę Czeską,
Polskę, Słowenię, Słowację i Szwecję w styczniu zeszłego roku.
Debata skupiła się w szczególności na celach i zakresie zastosowania przyszłego instrumentu,
charakterze właściwych organów, które mogłyby działać na mocy tej decyzji ramowej, oraz na
procedurach służących wymianie informacji.
Pojawiło się szerokie porozumienie co do słuszności ograniczenia zakresu zastosowania
instrumentu do sytuacji, gdy wobec tej samej osoby (tych samych osób) toczy się równolegle
postępowanie karne w różnych państwach członkowskich, co może prowadzić do dwukrotnego
wydania prawomocnego wyroku w tej samej sprawie (zasada prawna „ne bis in idem”).
We wspólnej przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości niezbędne jest zadbanie o to,
by organy krajowe już na wczesnym etapie wiedziały o elementach sprawy mogących spowodować
konflikt jurysdykcji oraz by osiągnięte zostało porozumienie co do skoncentrowania, na ile to
możliwe, postępowania karnego w sprawie tych elementów w ramach jednej jurysdykcji.
Aby osiągnąć te zasady, proponuje się następujące środki:
– unikać na jak najwcześniejszym etapie postępowania sytuacji, gdy wobec tej samej osoby toczy
się równolegle postępowanie karne w różnych państwach członkowskich;
– zadbać o to, by państwa członkowskie prowadziły już na wczesnym etapie postępowania
stosowną wymianę informacji na temat toczących się postępowań, które mają istotny związek z
inną jurysdykcją;
6877/09 (Presse 51)
12
PL
26.-27.II.2009
– ustalić przejrzyste zasady i wspólne kryteria, które będą stosowane przy wypracowywaniu przez
państwa członkowskie porozumienia w sprawie najodpowiedniejszej jurysdykcji;
– umożliwić zainteresowanym organom krajowym podejmowanie wzajemnych bezpośrednich
konsultacji w celu szybkiego osiągnięcia porozumienia.
Decyzja ramowa ma na celu polepszenie współpracy sądowej w UE i przyczynienie się do
skuteczniejszego stosowania zasady wzajemnego uznawania, zarówno na etapie postępowania
przygotowawczego, jak i wykonawczego. Ma również na celu umożliwienie pełniejszego
uwzględnienia praw i interesów jednostek, jeśli chodzi o miejsce prowadzenia postępowania
sądowego, w tym także uwzględnianie ochrony ofiar. Aby uniknąć zbędnych obciążeń
administracyjnych, jeżeli między państwami członkowskimi istnieją bardziej elastyczne
instrumenty lub uzgodnienia, powinny one być stosowane w pierwszym rzędzie.
6877/09 (Presse 51)
13
PL
26.-27.II.2009
NEGOCJACJE UE – JAPONIA W SPRAWIE WZAJEMNEJ POMOCY PRAWNEJ
Po przeanalizowaniu warunków ramowych mandatu negocjacyjnego Rada upoważniła prezydencję
UE do rozpoczęcia negocjacji z Japonią z myślą o zawarciu z tym krajem przyszłej umowy
w sprawie wzajemnej pomocy prawnej. Komisja Europejska będzie w pełni włączona w proces
negocjacji.
Taka umowa mogłaby przyczynić się do wzmocnienia i ułatwienia wzajemnej pomocy prawnej
między Japonią a 27 państwami członkowskimi UE; jednocześnie chronione byłyby prawa
podstawowe i gwarantowane poszanowanie wspólnych wartości państw członkowskich. Byłaby ona
kolejnym elementem w ramach strategicznego partnerstwa między UE a Japonią.
Rozpoczęcie wstępnych rozmów w sprawie współpracy w dziedzinie wzajemnej pomocy prawnej
w sprawach karnych zostało z zadowoleniem przyjęte na 16. szczycie UE – Japonia w czerwcu
2007 r. Obie strony odbyły trzy nieformalne posiedzenia w 2007 i 2008 r., aby ocenić możliwości
zawarcia umowy w tej dziedzinie.
Żadne z państw członkowskich UE nie ma obecnie tego rodzaju dwustronnej umowy z Japonią.
6877/09 (Presse 51)
14
PL
26.-27.II.2009
PLAN DZIAŁANIA DOTYCZĄCY E-PRAWA
Rada zapoznała się ze stanem realizacji planu działania dotyczącego europejskiego e-prawa
(15315/08), który został przyjęty w listopadzie 2008 r. ; przewiduje on w szczególności utworzenie
europejskiego portalu e-prawa.
Rada zatwierdziła prace przeprowadzone dotychczas w celu opracowania i uruchomienia portalu do
grudnia 2009 r. i zapoznała się z bieżącymi pracami dotyczącymi wideokonferencji.
Wideokonferencje są istotnym aspektem europejskiego systemu e-prawa, co potwierdzono podczas
nieformalnego posiedzenia Rady w styczniu 2009 r. w Pradze. Aby promować i ułatwiać
korzystanie z wideokonferencji w postępowaniach transgranicznych, opracowano już broszurę
informacyjną i przygotowuje się projekt podręcznika. Podczas dalszych prac przeanalizowane
zostaną kwestie takie jak system rezerwacji do celów organizowania wideokonferencji
i tłumaczenie za pośrednictwem wideokonferencji.
Rada odnotowała również zamiar Komisji, aby na następnym, kwietniowym posiedzeniu ministrów
sprawiedliwości przedstawić zestawienie zasobów w budżecie UE, które możnaby przeznaczyć na
finansowanie projektów z dziedziny e-prawa.
Europejski system e-prawa jest etapem na drodze do zakończenia budowy europejskiej przestrzeni
sądowej. Jego celem jest uproszczenie procedur w postępowaniach transgranicznych i ułatwienie
dostępu do wymiaru sprawiedliwości.
System ma być narzędziem wykorzystywanym nie tylko przez osoby zawodowo zajmujące się
prawem, organy sądowe i przedsiębiorstwa, lecz również przez ogół obywateli, informując ich o ich
prawach i o sposobach korzystania z tych praw. Ma on spełniać trzy podstawowe funkcje:
– zapewniać szeroki dostęp do informacji z obszaru wymiaru sprawiedliwości,
w szczególności za pośrednictwem portalu;
– umożliwiać wykorzystanie komunikacji elektronicznej w transgranicznych
postępowaniach sądowych i pozasądowych między sądem a stronami postępowań;
– usprawnić komunikację między organami sądowymi, na przykład za pośrednictwem
wideokonferencji.
6877/09 (Presse 51)
15
PL
26.-27.II.2009
Stworzenie europejskiego portalu e-prawa, wideokonferencje i kwestie bezpieczeństwa
technicznego były również omawiane podczas międzynarodowej konferencji dotyczącej „e-prawa
bez barier”, która odbyła się w Pradze w dniach 17 i 18 lutego 2009 r. (zob.
www.justice2009.cz/en).
*
*
*
Ministrowie sprawiedliwości omówili podczas obiadu procedurę zawierania traktatów między
Wspólnotą Europejską a państwami trzecimi, jeśli te traktaty zawierają środki przymusu lub
przepisy karne.
6877/09 (Presse 51)
16
PL
26.-27.II.2009
KOMIET MIESZANY
Przy okazji posiedzenia Rady w dniu 26 lutego odbyło się posiedzenie komitetu mieszanego (UE +
Norwegia, Islandia, Liechtenstein i Szwajcaria); zapoznał się on z aktualną sytuacją w zakresie
drugiej generacji systemu informacyjnego Schengen (SIS II). Następnie Rada przyjęła bez
debaty konkluzje w sprawie SIS II.
Komitet zapoznał się z postępami w pracach nad wizowym systemem informacyjnym, który ma
zostać uruchomiony do końca 2009 r.
W związku z przeprowadzeniem uzupełniającej misji oceniającej na szwajcarskich granicach
powietrznych w ramach oceny Schengen komitet mieszany stwierdził, że sprawozdanie końcowe
zostanie omówione w dniu 17 marca przez grupę ekspertów, która ustali, czy spełniono wszystkie
warunki umożliwiające zniesienie wewnętrznych kontroli na szwajcarskich granicach powietrznych
z dniem 29 marca 2009 r. Kontrole na granicach lądowych między Szwajcarią a jej sąsiadami z UE
zniesiono w dniu 12 grudnia 2008 r. (15698/08).
6877/09 (Presse 51)
17
PL
26.-27.II.2009
SPRAWY RÓŻNE
Guantanamo
Ministrowie spraw wewnętrznych przeprowadzili wstępną wymianę poglądów na temat zamknięcia
amerykańskiego więzienia w Guantanamo. Ministrowie zgodzili się, że niezbędne jest uzyskanie
większej ilości informacji i przeanalizowanie wszystkich aspektów tej kwestii. Zgodnie z wynikami
poprzedniej dyskusji w Radzie ds. Ogólnych i Stosunków Zewnętrznych ministrowie uznali, że
pożądane jest dalsze omawianie tego tematu ze Stanami Zjednoczonymi.
Polityka antynarkotykowa
Rada zapoznała się z priorytetami prezydencji w dziedzinie polityki antynarkotykowej; obejmują
one następujące zagadnienia:
– wsparcie dla opracowania i wprowadzenia wskaźników skuteczności interwencji w dziedzinie
ograniczenia podaży narkotyków;
– nadużywanie narkotyków w kontekście swobodnego przemieszczania się osób i towarów
wewnątrz UE, ze szczególnym uwzględnieniem państw Europy Wschodniej sąsiadujących z UE;
– koordynacja stanowisk UE podczas negocjacji na forach międzynarodowych, w szczególności w
ramach procesu przeglądu podczas specjalnej sesji Zgromadzenia Ogólnego Narodów
Zjednoczonych poświęconej narkotykom (UNGASS).
Sieć SWIFT – program śledzenia środków finansowych należących do terrorystów
Rada zapoznała się z informacjami Komisji na temat przeglądu procedur traktowania,
wykorzystywania i rozpowszechniania zapisów transakcji finansowych z UE, które to zapisy są
przekazywane przez sieć SWIFT i gromadzone przez Departament Skarbu USA do celów
wspierania amerykańskiego programu śledzenia środków finansowych należących do terrorystów
(TFTP). Komisja potwierdziła, że Departament Skarbu USA od początku wykazywał czujność,
jeżeli chodzi o poszanowanie zabezpieczeń podczas przetwarzania danych osobowych w TFTP
i ograniczenie tego przetwarzania jedynie do celów zwalczania terroryzmu. Komisja wyznaczyła
sędziego Jeana-Louisa Bruguière jako wybitną osobistość europejską, która ma przedstawić
pierwsze sprawozdanie służące sprawdzeniu, jak chronione są dane osobowe pochodzące z UE.
6877/09 (Presse 51)
18
PL
26.-27.II.2009
Katastrofa lotnicza w Amsterdamie
Pozostałe delegacje przekazały delegacji holenderskiej wyrazy współczucia w związku z niedawną
katastrofą lotniczą w pobliżu Amsterdamu.
Zanieczyszczenia pochodzące ze statków
Rada zapoznała się z zaawansowaniem procesu zmiany dyrektywy 2005/35/WE w sprawie
zanieczyszczenia pochodzącego ze statków oraz wprowadzenia sankcji w przypadku naruszenia
prawa, z myślą o osiągnięciu porozumienia z Parlamentem Europejskim w pierwszym czytaniu
w ramach procedury współdecyzji.
Międzynarodowy Trybunał Prawa Morza, Hamburg
Rada przyjęła do wiadomości przekazane przez delegację niemiecką informacje dotyczące tego
zagadnienia.
Polityka przejrzystości
Delegacja szwedzka zwróciła uwagę na znaczenie polityki przejrzystości we wszystkich obszarach
działań instytucjonalnych UE, a w szczególności w obszarze wymiaru sprawiedliwości i spraw
wewnętrznych, jako narzędzia służącego wzmocnieniu zaufania obywateli do instytucji UE.
Światowy szczyt prokuratorów generalnych w Bukareszcie
Delegacja rumuńska zapowiedziała, że od 23 do 25 marca 2009 r. w Bukareszcie odbędzie się
światowy szczyt prokuratorów generalnych. http://www.summitgp2009.ro/
6877/09 (Presse 51)
19
PL
26.-27.II.2009
INNE ZATWIERDZONE PUNKTY
WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEWNĘTRZNE
System Informacyjny Schengen (SIS II)) – konkluzje Rady
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„Po wymianie poglądów podczas nieformalnego posiedzenia ministrów wymiaru sprawiedliwości
i spraw wewnętrznych w Pradze 15 stycznia 2009 r. i powołując się na notę prezydencji zawartą
w dok. 6067/09, Rada,
Potwierdzając, że szybkie oddanie do eksploatacji systemu SIS II pozostaje bezwzględnym
priorytetem,
Odnotowując obecny status projektu SIS II – w którym nadal utrzymują się pewne problemy –
a także opinię Komisji, że wszelkie nierozstrzygnięte kwestie można rozwiązać bez gruntownego
przeprojektowania aplikacji SIS II,
1.
Popiera wdrożenie planu analizy i naprawy systemu SIS II, umożliwiającego identyfikację
i natychmiastowe rozwiązanie wszystkich problemów, a także ocenę architektury
technicznej, tak aby system SIS II był stabilny i wolny od wad;
2.
Z zadowoleniem przyjmuje wdrożenie globalnego podejścia do zarządzania programem
SIS II, opartego na współdziałaniu państw członkowskich w ramach grupy zadaniowej
SIS II, powołanej zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 5 października 2006 r.,
współpracującej z Komisją w ramach odnośnych prawnie zdefiniowanych kompetencji
stron, zapewniając w ten sposób sprawniejsze zarządzanie i koordynację całości projektu
SIS II i powiązanych z nim działań (w tym – planu awaryjnego) oraz spójność rozwoju
systemu centralnego i systemów krajowych;
3.
Z zadowoleniem przyjmuje przegląd podejścia do testów systemu SIS II, gwarantujący
większe zaangażowanie państw członkowskich w definiowaniu testów i zarządzaniu nimi
oraz ułatwiający efektywne wykorzystanie zasobów finansowych i ludzkich;
6877/09 (Presse 51)
20
PL
26.-27.II.2009
4.
Z ubolewaniem przyjmuje fakt, że – zważywszy na to, ile czasu trzeba na rozwiązanie
nierozstrzygniętych kwestii – termin przejścia z SIS 1+ na SIS II, ustalony na wrzesień
2009 r., nie jest realistyczny;
5.
Z zadowoleniem przyjmuje ukończenie studium wykonalności służące jako podstawa do
utworzenia realistycznego alternatywnego scenariusza technicznego rozwoju SIS II na
podstawie ewolucji SIS 1+, stanowiącego część planu awaryjnego.
6.
Zgłasza wniosek, aby jak najszybciej i nie później niż do maja 2009 r. prezydencja
i Komisja, w ścisłej współpracy z grupą zadaniową SIS II i po zasięgnięciu opinii
odpowiednich instytucji, przedstawiły Radzie sprawozdanie zawierające pogłębioną ocenę
i porównanie obu scenariuszy w świetle kryteriów zawartych w załączniku. O ile chodzi
o scenariusz alternatywny, sprawozdanie to powinno być oparte na szczegółowych danych
dostarczonych na czas przez odpowiednie organy przygotowawcze Rady;
7.
Postanawia jak najszybciej, ale nie później niż podczas swojego posiedzenia w dniach 4–5
czerwca 2009 r., na podstawie sprawozdania, o którym mowa w pkt (6) oraz na podstawie
kryteriów analitycznych zawartych w załączniku do niniejszych konkluzji Rady, m.in.
– harmonogramu oddawania do eksploatacji systemu SIS II,
– kalendarza przyłączania do SIS Irlandii, Zjednoczonego Królestwa, Cypru, Bułgarii,
Rumunii i Liechtensteinu, przy założeniu, że wszystkie wymogi zostaną spełnione,
– skutków budżetowych i racjonalności technicznej,
– ewentualnych skutków prawnych,
– ocenić postęp dokonany w zakresie rozwoju SIS II,
– przeanalizować – w przypadku scenariusza alternatywnego – możliwość osiągnięcia
celów SIS II określonych w ramach prawnych regulujących utworzenie, eksploatację
i użytkowanie SIS II, przy założeniu technicznym ewolucji SIS 1+,
– określić rozwiązanie techniczne, które umożliwiłoby udział dodatkowych państw w SIS
II zgodnie z ich zadeklarowanym kalendarzem, i podjąć decyzje w sprawie dalszego
kierunku tego projektu;
6877/09 (Presse 51)
21
PL
26.-27.II.2009
8.
Wzywa Komisję i państwa członkowskie do pełnej współpracy w osiąganiu tych
wspólnych celów;
9.
Zachęca Komisję do przesyłania pełnych i regularnych informacji Parlamentowi
Europejskiemu i Radzie w sprawie wydatków związanych z projektem centralnego SIS II
oraz środkami podjętymi w celu zapewnienia całkowitej przejrzystości finansowej;
10.
Zachęca prezydencję i Komisję do pełnego poinformowania Parlamentu Europejskiego
o problemach związanych z SIS II i o planowanych dalszych krokach.
ZAŁĄCZNIK
Kryteria analityczne służące podejmowaniu decyzji w sprawie alternatywnych scenariuszy
SIS II
1.
a)
KRYTERIA POLITYCZNE I PRAWNE:
Czynnik czasu
–
Harmonogram oddania systemu do eksploatacji, przynajmniej z wszystkimi
prawnie wymaganymi funkcjami
–
Perspektywa krótkoterminowa (2009), średnioterminowa (połowa 2010 r.)
i długoterminowa (do roku 2012)
b)
Harmonogram przyłączania państw nieuczestniczących w SIS 1+ (UK, IE, BG, RO, CY,
FL) – należy określić daty dla każdego państwa
c)
Wiarygodność projektu
d)
–
Poprawne funkcjonowanie wymiany informacji dotyczących systemu
Schengen
–
Wartość dodana w kontekście wewnętrznego bezpieczeństwa przestrzeni
wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości
Zgodność z ramami regulacyjnymi SIS II (w tym – z kwestiami zarządzania i
odpowiedzialności)
6877/09 (Presse 51)
22
PL
26.-27.II.2009
2.
KRYTERIA FINANSOWE:
a)
Wydatki z budżetu UE i ponoszone przez państwa członkowskie (osobno i wspólnie)
b)
Ochrona inwestycji – możliwość ponownego wykorzystania inwestycji dokonanych już na
potrzeby rozwojuSIS II i przygotowań do użytkowania go
c)
Całkowity koszt obciążający właścicieli
d)
Konsekwencje umowne dla Komisji i państw członkowskich
3.
KRYTERIA TECHNICZNE:
a)
Wykonalność techniczna i związane z nią zagrożenia (m.in. migracja)
b)
Zdolność wbudowania wszystkich funkcji wymaganych w SIS II (nowe rodzaje wpisów,
rejestrowanie, …) i funkcji przeszukiwania wg cech biometrycznych
c)
Odporność, adekwatność i niezawodność każdego rozwiązania (stabilność sieci i systemu
orazarchitektura systemu)
d)
Nieobecność negatywnych skutków uruchomienia systemu VIS
e)
Wpływ na ciągłość działania
f)
Zarządzanie projektem
g)
Zgodność z opracowanymi już krajowymi systemami SIS II
h)
Spełnianie wymogów bezpieczeństwa.”
6877/09 (Presse 51)
23
PL
26.-27.II.2009
Konwencja o umowach dotyczących właściwości sądu – Prawo prywatne międzynarodowe
Rada przyjęła decyzję zatwierdzającą podpisanie Konwencji o umowach dotyczących właściwości
sądu (16248/08).
Celem Konwencji o umowach dotyczących właściwości sądu zawartej w czerwcu 2005 r. w ramach
Haskiej Konferencji Prawa Prywatnego Międzynarodowego jest sprzyjanie autonomii stron
międzynarodowych transakcji handlowych oraz większej przewidywalności rozstrzygnięć
sądowych dotyczących takich transakcji.
Konwencja wpływa na wtórne prawo wspólnotowe, które dotyczy właściwości sądu opartej na
wyborze dokonanym przez strony oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych,
w szczególności na przepisy rozporządzenia nr 44/2001 w sprawie jurysdykcji i uznawania
orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych.
Wspólnota dąży do ustanowienia wspólnej przestrzeni sądowej, której podstawą będzie zasada
wzajemnego uznawania orzeczeń sądowych.
Rada Europy – Konwencja dotycząca finansowania przestępczości i terroryzmu
Rada przyjęła decyzję w sprawie podpisania w imieniu Wspólnoty Europejskiej konwencji Rady
Europy o praniu, ujawnianiu, zajmowaniu i konfiskacie dochodów pochodzących z przestępstw
oraz o finansowaniu terroryzmu.
Nowa konwencja Rady Europy nr 198 o praniu, ujawnianiu, zajmowaniu i konfiskacie dochodów
pochodzących z przestępstw oraz o finansowaniu terroryzmu została otwarta do podpisu w maju
2005 r.
Prace legislacyjne Rady Europy w dziedzinie sądownictwa karnego – konkluzje Rady
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„MAJĄC NA UWADZE, jak wiele osiągnięć było możliwych dzięki stworzonemu przez Radę
Europy systemowi konwencji, który stał się podstawą współpracy jej państw członkowskich w
sprawach karnych;
6877/09 (Presse 51)
24
PL
26.-27.II.2009
PODKREŚLAJĄC, że wiele konwencji Rady Europy stanowi nieodzowny, fundamentalny element
współpracy w sprawach karnych między państwami członkowskimi Unii Europejskiej;
MAJĄC NA UWADZE FAKT, że należy – o ile to możliwe – unikać powielania prac, to znaczy
nawet, że zamierzone cele można osiągnąć także, jeżeli wszystkie państwa członkowskie UE
ratyfikują i zrealizują konwencje Rady Europy;
PRZYPOMINAJĄC o kluczowej roli, jaką Rada Europy odegrała w zbliżaniu ustawodawstw
europejskich w dziedzinie prawa karnego, jeżeli chodzi o zasadnicze kwestie;
szczególnie PODKREŚLAJĄC fakt, że konwencje Rady Europy często stwarzały niezbędną
podstawę, która pomagała bardziej zbliżać ustawodawstwa państw członkowskich Unii
Europejskiej;
ODNOSZĄC SIĘ do potrzeby podpisania lub ratyfikowania przez państwa członkowskie
niektórych aktów, zwłaszcza prawnokarnej konwencji nr 173 o korupcji; konwencji nr 196 o
zapobieganiu terroryzmowi; konwencji nr 197 w sprawie działań przeciwko handlowi ludźmi;
konwencji Rady Europy nr 198 o praniu, ujawnianiu, zajmowaniu i konfiskacie dochodów
pochodzących z przestępstwa oraz o finansowaniu terroryzmu, a także konwencji nr 201 o ochronie
dzieci przed seksualnym wykorzystywaniem i niegodziwym traktowaniem w celach seksualnych;
UZNAJĄC, że w niektórych przypadkach potrzebne może być ustalenie bardziej konkretnych i
szczegółowych zasad obowiązujących państwa członkowskie Unii Europejskiej. Taka głębsza
integracja nie umniejsza wagi, jaką mają konwencje Rady Europy;
PODKREŚLAJĄC, że konwencje Rady Europy odgrywają zasadniczą rolę we współpracy między
państwami członkowskimi UE a krajami trzecimi;
1. Ponownie wyraża szacunek dla działań legislacyjnych Rady Europy w dziedzinie
sądownictwa karnego;
2. Potwierdza, że ma zamiar kontynuować ścisłą współpracę między Unią Europejską a Radą
Europy w tej dziedzinie;
3. Apeluje do państw członkowskich o podpisanie, ratyfikowanie i realizację – wodpowiednich
przypadkach – konwencji Rady Europy poświęconych międzynarodowej współpracy w
sprawach karnych oraz zbliżaniu ustawodawstw w dziedzinie prawa karnego, zwłaszcza gdy
postanowienia tych konwencji zostały włączone do dorobku prawnego UE”.
6877/09 (Presse 51)
25
PL
26.-27.II.2009
Rejestry karne – Wymiana informacji między państwami członkowskimi
Rada przyjęła decyzję ramową w sprawie wymiany informacji pochodzących z rejestrów karnych
pomiędzy państwami członkowskimi UE (13017/08).
Decyzja ramowa w sprawie organizacji wymiany informacji pochodzących z rejestru karnego
pomiędzy państwami członkowskimi oraz treści tych informacji ma na celu usprawnienie wymiany
informacji o wyrokach skazujących, które zapadły wobec obywateli państw członkowskich. Ustala
ona podstawowe zasady regulujące, jak informacje o wyrokach skazujących będą przekazywane
państwu członkowskiemu, którego obywatelem jest skazany, jak będą przechowywane przez to
państwo członkowskie oraz jak będą one dalej przekazywane innym państwom członkowskim na
ich wniosek. Decyzja ramowa odnosi się również do kwestii wymiany informacji o wyrokach
skazujących za przestępstwa seksualne popełnione względem dzieci.
Postępowania zaoczne
Rada przyjęła decyzję ramową wzmacniającą prawa procesowe osób i ułatwiającą stosowanie
zasady wzajemnego uznawania do orzeczeń wydanych pod nieobecność danej osoby na rozprawie
(postępowanie zaoczne) (11638/08).
Różnice w podejściu w obrębie UE stwarzały pewną dozę niepewności i opóźnienia w przypadku
pozwanych, którzy otrzymali zaoczne wyroki skazujące. Gwarancje proceduralne ustanowione
w tej decyzji ramowej, w szczególności prawo do ponownego procesu lub do odwołania,
w przypadku gdy pozwany nie został odpowiednio poinformowany o pierwotnym procesie i nie
wyznaczył prawnika, który by go reprezentował, umożliwią państwom członkowskim
wykonywanie wzajemnych orzeczeń z jeszcze większą pewnością, że prawa osób do obrony są
w pełni szanowane.
Istniejące instrumenty dotyczące wzajemnego uznawania (decyzje ramowe w sprawie
europejskiego nakazu aresztowania, w sprawie kar o charakterze pieniężnym, w sprawie nakazów
konfiskaty, o przekazywaniu osób skazanych, oraz w sprawie nadzorowania przestrzegania
warunków zawieszenia i obowiązków wynikających z kar alternatywnych) będą musiały zostać
zmienione, aby uwzględnić przepisy tej decyzji ramowej.
6877/09 (Presse 51)
26
PL
26.-27.II.2009
System Informacji Celnej – Sprawozdanie z postępu prac
Rada zapoznała się ze sprawozdaniem w sprawie stosowania Systemu Informacji Celnej (CIS)
w okresie od stycznia do października 2008 r.
System CIS stworzono dla przechowywania informacji, które mogą być pomocne przy
zapobieganiu działaniom stanowiącym naruszenie przepisów prawa celnego i rolnego i poważnym
naruszeniom przepisów krajowych oraz przy prowadzeniu dochodzeń w sprawie takich działań i ich
ściganiu lub przy zapobieganiu. Działa on od 2003 r.
EUROPOL – Absolutorium z wykonania budżetu za 2007 r.
Rada zapoznała się ze sprawozdaniem z kontroli i udzieliła dyrektorowi Europolu absolutorium
z wykonania budżetu za 2007 r. (17160/08+ ADD1).
EUROPOL – Indie
Rada przyjęła decyzję w celu dodania Indii do wykazu państw, z którymi dyrektor Europolu może
rozpocząć rokowania w sprawie umów o współpracy (5439/09).
SPRAWY GOSPODARCZE I FINANSOWE
Środki ochrony deponentów
Rada przyjęła dyrektywę zwiększającą poziomy gwarancji i skracającą termin wypłaty, gdyby
depozyty bankowe stały się niedostępne (3743/08).
W nowej dyrektywie znajdują się następujące przepisy:
– podniesienie z dniem 30 czerwca 2009 r. poziomu gwarancji z obecnych 20 000 EUR
do minimum 50 000 EUR;
6877/09 (Presse 51)
27
PL
26.-27.II.2009
– ustalenie poziomu gwarancji na 100 000 EUR od 31 grudnia 2010 r.;
– zmniejszenie do 25 dni roboczych terminu wypłaty (termin pięciu dni roboczych na
ustalenie, że instytucja kredytowa nie wypłaciła należnych i podlegających wypłacie
depozytów oraz termin 20 dni roboczych, który można przedłużyć o 10 dni roboczych,
na spłatę). Obecnie terminy te wynoszą, odpowiednio, 21 dni roboczych i trzy miesiące,
który to termin można przedłużyć dwukrotnie o trzy miesiące.
Przyjęta dyrektywa ma pomóc przywrócić zaufanie do sektora bankowego dzięki umocnieniu
ochrony deponenta przez: radykalne skrócenie terminów wypłat, wyeliminowanie udziału
własnego, zwiększenie poziomu gwarancji do 50 000 EUR tak szybko, jak to możliwe, a następnie
do 100 000 EUR przed końcem 2010 roku, oraz zacieśnienie współpracy transgranicznej między
macierzystym państwem członkowskim, w którym bank uzyskał zezwolenie na działalność,
a goszczącym państwem członkowskim, w którym znajduje się zagraniczny oddział banku.
Dyrektywa wejdzie w życie po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Fundusz Solidarności UE – Rumunia
Rada przyjęła decyzję o wyasygnowaniu 11 785 377 EUR z Funduszu Solidarności UE, aby
zrekompensować szkody, które powstały w Rumunii na skutek powodzi i osuwisk, które dotknęły
część tego kraju w lipcu 2008 r. (5778/09).
Dokumenty dotyczące budżetu korygującego umożliwiającego wyasygnowanie środków z funduszu
zostaną przekazane Parlamentowi Europejskiemu.
6877/09 (Presse 51)
28
PL
26.-27.II.2009
STOSUNKI ZEWNĘTRZNE
EU NAVFOR – Operacja wojskowa Atalanta – Współpraca z Kenią
Rada przyjęła decyzję zatwierdzającą wymianę listów między Unią Europejską a rządem Kenii
w sprawie warunków i trybu przekazywania Kenii przez siły morskie dowodzone przez Unię
Europejską (EU NAVFOR) osób podejrzanych o popełnienie aktów piractwa i zatrzymanych przez
EU NAVFOR oraz zajętego mienia będącego w posiadaniu EU NAVFOR-u, a także traktowania
tych osób po ich przekazaniu (5348/09).
W listopadzie 2008 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2008/851/WPZiB w sprawie operacji
wojskowej UE mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów
piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii (operacja „Atalanta”) (Dz .U. L 301 z 12.11.2008, s. 33.).
Operacja rozpoczęła się 8 grudnia 2008 r.
Więcej informacji na temat EU NAVFOR: www.consilium.europa.eu/eunavfor-somalia.
Międzynarodowy Trybunał Karny dla byłej Jugosławii – Środki ograniczające
Rada przyjęła wspólne stanowisko przedłużające o 12 miesięcy – do dnia 16 marca 2010 r. –
wspólne stanowisko 2004/293/WPZiB w sprawie środków wspierających skuteczne wykonanie
mandatu Międzynarodowego Trybunału Karnego dla byłej Jugosławii (MTKJ) (6334/09).
Wspomniane środki mają zapobiegać wjazdowi na terytorium UE osób zaangażowanych
w działania ułatwiające osobom przebywającym na wolności dalsze unikanie odpowiedzialności za
zbrodnie, o które oskarżył je Międzynarodowy Trybunał Karnego dla byłej Jugosławii (MTKJ), lub
osób, których działania mogą w jakikolwiek inny sposób utrudniać MTKJ skuteczne wykonywanie
mandatu. Lista osób, po raz pierwszy sporządzona w kwietniu 2003 roku, zawiera obecnie 34
nazwiska; osoby te objęte są zakazem podróży.
Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu UE – Albania
Rada przyjęła decyzję zatwierdzającą zawarcie układu o stabilizacji i stowarzyszeniu z Albanią
(8161/06). Rada przyjęła również decyzję zatwierdzającą dodatkowy protokół do tego układu
w celu uwzględnienia przystąpienia Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej (7999/08).
6877/09 (Presse 51)
29
PL
26.-27.II.2009
SPRAWY HANDLOWE
Wspólne reguły przywozu
Rada przyjęła rozporządzenie w sprawie wspólnych reguł przywozu (9533/08). Tekst ten jest
wersją ujednoliconą rozporządzenia 3285/94.
Wspólnotowy znak towarowy
Rada przyjęła rozporządzenie w sprawie wspólnotowego znaku towarowego (17435/08). Tekst ten
jest wersją ujednoliconą rozporządzenia 40/94.
Kompanie żeglugi liniowej
Rada przyjęła rozporządzenie w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do pewnych kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy kompaniami żeglugi liniowej (17436/08).
Tekst ten jest wersją ujednoliconą rozporządzenia 479/92.
Stosowanie zasad konkurencji do transportu kolejowego, drogowego i żeglugi śródlądowej
Rada przyjęła wersję ujednoliconą rozporządzenia w sprawie stosowania zasad konkurencji do
transportu kolejowego, drogowego i żeglugi śródlądowej (5059/09). Nowe rozporządzenie
zastępuje różne akty prawne włączone do rozporządzenia 1017/68, jednocześnie w pełni
zachowując jego treść.
ŚRODOWISKO
Statystyki odpadów – Procedura regulacyjna połączona z kontrolą
Po pierwszym czytaniu w Parlamencie Rada przyjęła rozporządzenie dostosowujące rozporządzenie
2150/2002 w sprawie statystyk odpadów do nowych zasad procedury komitetowej (3694/08).
6877/09 (Presse 51)
30
PL
26.-27.II.2009
ZATRUDNIENIE
Uznawanie kwalifikacji zawodowych
Rada postanowiła nie sprzeciwiać się przyjęciu przez Komisję rozporządzenia w sprawie
uznawania kwalifikacji zawodowych i zmieniającego załącznik II do dyrektywy 2005/36.
RYBOŁÓWSTWO
Statystyki
Rada przyjęła rozporządzenia przekształcające obecne przepisy w sprawie przekazywania danych
statystycznych dotyczących połowów i działalności rybackiej przez państwa członkowskie
dokonujące połowów na północno-zachodnim i północno-wschodnim Atlantyku (3633/08 i
3648/08), a także na określonych obszarach, innych niż północny Atlantyk (3620/08).
TRANSPORT
Trzeci pakiet w zakresie bezpieczeństwa morskiego*
Rada przyjęła sześć aktów prawodawczych, które stanowią część trzeciego pakietu w zakresie
bezpieczeństwa morskiego, zgodnie ze wspólnymi tekstami, co do których osiągnięto porozumienie
z Parlamentem Europejskim w ramach procedury pojednawczej.
Sześć przyjętych aktów prawodawczych należy do szeregu środków, składających się łącznie z
siedmiu wniosków prawodawczych1, których celem jest umocnienie bezpieczeństwa transportu
morskiego w Europie przez skuteczniejsze zapobieganie wypadkom i dochodzenia w sprawie
wypadków oraz przez wzmocnienie kontroli jakości statków.
1
Jest to siedem pierwotnych wniosków Komisji:
-
-
wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie wspólnych reguł i norm dotyczących organizacji dokonujących
inspekcji i przeglądów na statkach oraz odpowiednich działań administracji morskich (przekształcenie)
(5912/06);
wniosek dotyczący dyrektywy zmieniającej dyrektywę 2002/59/WE ustanawiającą wspólnotowy system
monitorowania i informacji o ruchu statków (5171/06);
wniosek dotyczący dyrektywy ustanawiającej podstawowe zasady regulujące postępowanie dochodzeniowe
w sprawie wypadków w sektorze transportu morskiego i zmieniającej dyrektywy 1999/35/WE i 2002/59/WE
(6436/06);
wniosek w sprawie kontroli państwa portu (5632/06);
wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie odpowiedzialności przewoźników pasażerskich na morzu
i wodach śródlądowych z tytułu wypadków (6827/06);
wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie zgodności z wymaganiami dotyczącymi państwa bandery (6843/06);
– wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie odpowiedzialności cywilnej i gwarancji finansowych armatorów (5907/06).
6877/09 (Presse 51)
31
PL
26.-27.II.2009
Teksty przyjęte przez Radę znajdują się w następujących dokumentach:
– dyrektywa w sprawie wspólnych reguł i norm dotyczących organizacji dokonujących inspekcji i
przeglądów na statkach oraz odpowiednich działań administracji morskich (3719/08;);
– rozporządzenie w sprawie wspólnych reguł i norm dotyczących organizacji dokonujących
inspekcji i przeglądów na statkach (3720/08);
– dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie kontroli przeprowadzanej przez państwo
portu (3721/08);
– dyrektywa zmieniająca dyrektywę 2002/59/WE ustanawiającą wspólnotowy system
monitorowania i informacji o ruchu statków (3722/1/08, 6536/09 ADD1);
– dyrektywa ustanawiająca podstawowe zasady regulujące dochodzenia w sprawach wypadków w
sektorze transportu morskiego i zmieniająca dyrektywy 1999/35/WE i 2002/59/WE (3723/08);
– rozporządzenie w sprawie odpowiedzialności przewoźników pasażerskich na morzu i wodach
śródlądowych z tytułu wypadków (3724/08, 6538/09 ADD1).
Więcej szczegółów w komunikacie prasowym nr 16939/08.
PRZEJRZYSTOŚĆ – PUBLICZNY DOSTĘP DO DOKUMENTÓW
Rada przyjęła:
– przy sprzeciwie delegacji: szwedzkiej i fińskiej – odpowiedź na wniosek nr 01/c/01/09
(ponowny), złożony przez Evę MORAGĘ GUERRERO (5475/09);
– odpowiedź na wniosek nr 02/c/01/09 (ponowny) (5955/09);
– przy sprzeciwie delegacji: estońskiej, fińskiej i szwedzkiej – odpowiedź na wniosek
nr 03/c/01/09 (ponowny) (5990/09); oraz
– przy sprzeciwie delegacji: duńskiej i szwedzkiej – odpowiedź na wniosek nr 04/c/01/09
(ponowny), złożony przez Matthew CAMPBELLA (6038/09).
6877/09 (Presse 51)
32
PL

Podobne dokumenty