KOMU IKAT PRASOWY Wymiar sprawiedliwości i
Transkrypt
KOMU IKAT PRASOWY Wymiar sprawiedliwości i
PL RADA UII EUROPEJSKIEJ 12923/08 (Presse 250) (OR. fr) KOMUIKAT PRASOWY 2890. posiedzenie Rady Wymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzne Bruksela, 25 września 2008 r. Przewodniczący Brice Hortefeux minister ds. imigracji, integracji, tożsamości narodowej i solidarnego rozwoju PRASA Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA T el.: +32 (0)2 281 8239 / 6319 Fak s: +32 (0 )2 281 8026 [email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom 12923/08 (Presse 250) 1 PL 25 IX 2008 Główne wyniki posiedzenia Rady Rada osiągnęła porozumienie w sprawie europejskiego paktu o imigracji i azylu. Obecnie pakt zostanie przekazany do przyjęcia na posiedzeniu Rady Europejskiej w październiku 2008 r. Rada stwierdziła, że wszystkie delegacje popierają osiągnięty przez prezydencję kompromis w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy w sprawie warunków wjazdu i pobytu obywateli krajów trzecich w celu podjęcia pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji (dyrektywy w sprawie „niebieskiej karty”). Rada zwróciła się do COREPER-u o zakończenie prac nad tekstem tej dyrektywy w odniesieniu do dwóch kwestii szczegółowych. 12923/08 (Presse 250) 2 PL 25 IX 2008 SPIS TREŚCI1 UCZESTICY .............................................................................................................................. 5 OMAWIAE PUKTY EUROPEJSKI PAKT O IMIGRACJI I AZYLU ............................................................................. 7 DYREKTYWA W SPRAWIE „NIEBIESKIEJ KARTY” ............................................................... 8 SPRAWA METOCK ...................................................................................................................... 9 INNE ............................................................................................................................................ 10 Przyjmowanie uchodźców z Iraku w państwach członkowskich Unii Europejskiej........................ 10 Fundusze dotyczące wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych .......................................... 10 Konferencja ministerialna „Budowa Europy jako miejsca azylu” .................................................. 10 IE ZATWIERDZOE PUKTY WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEW8ĘTRZ8E – Przyjmowanie uchodźców z Iraku w państwach członkowskich Unii Europejskiej – konkluzje..........................11 – Zwalczenie przestępczości zorganizowanej ......................................................................................................11 – Konwencja Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej ..................12 WSPÓL8A POLITYKA ZAGRA8ICZ8A I BEZPIECZEŃSTWA – Chorwacja – uczestnictwo w misji UE w zakresie praworządności w Kosowie, EULEX KOSOWO .................12 WSPÓŁPRACA 8A RZECZ ROZWOJU – Komitet Instrumentu Inwestycyjnego – umowa o partnerstwie UE–AKP..........................................................12 SPRAWY GOSPODARCZE I FI8A8SOWE – 1 Norwegia – opodatkowanie dochodów z oszczędności .....................................................................................13 Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady (http:/www.consilium.europa.eu). Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego. 12923/08 (Presse 250) 3 PL 25 IX 2008 POLITYKA HA8DLOWA – Antydumping – kukurydza cukrowa w postaci ziaren pochodząca z Tajlandii...................................................13 PRZEJRZYSTOŚĆ – Publiczny dostęp do dokumentów: ...................................................................................................................13 – Specjalny przedstawiciel Unii Europejskiej ds. kryzysu w Gruzji .....................................................................14 12923/08 (Presse 250) 4 PL 25 IX 2008 UCZESTICY Rządy państw członkowskich oraz Komisja Europejska były reprezentowane przez następujące osoby: Belgia: Annemie TURTELBOOM minister polityki migracyjnej i azylowej Bułgaria: Michaił MIKOW minister spraw wewnętrznych Republika Czeska: Ivan LANGER minister spraw wewnętrznych Dania: Birthe RØNN HORNBECH minister ds. uchodźców, imigrantów oraz integracji i spraw kościoła iemcy: Wolfgang SCHÄUBLE federalny minister spraw wewnętrznych Estonia: Jüri PIHL minister spraw wewnętrznych Irlandia: Bobby McDONAGH stały przedstawiciel Grecja: Prokopios PAVLOPOULOS minister spraw wewnętrznych Hiszpania: Celestino CORBACHO CHAVES minister pracy i imigracji Francja: Brice HORTEFEUX minister ds. imigracji, integracji, tożsamości narodowej i solidarnego rozwoju Włochy Nitto Francesco PALMA sekretarz stanu ds. wewnętrznych Cypr: Neoklis SYLIKIOTIS minister spraw wewnętrznych Łotwa: Mareks SEGLIŅŠ minister spraw wewnętrznych Litwa: Regimantas ČIUPAILA minister spraw wewnętrznych Luksemburg: Nicolas SCHMIT minister delegowany do spraw zagranicznych i imigracji Węgry: Judit LÉVAYNÉ FAZEKAS podsekretarz stanu, Ministerstwo Sprawiedliwości i Porządku Publicznego Malta: Carmelo MIFSUD BONNICI minister sprawiedliwości i spraw wewnętrznych iderlandy: Nebahat ALBAYRAK sekretarz stanu ds. sprawiedliwości Austria: Hans-Dietmar SCHWEISGUT stały przedstawiciel Polska: Piotr STACHAŃCZYK Portugalia: Rui PEREIRA 12923/08 (Presse 250) podsekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji minister spraw wewnętrznych 5 PL 25 IX 2008 Rumunia: Vasile-Gabriel NITA sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Reformy Administracyjnej Słowenia: Dragutin MATE minister spraw wewnętrznych Słowacja: Robert KALIŇÁK wicepremier oraz minister spraw wewnętrznych Finlandia: Astrid THORS minister ds. migracji i spraw europejskich Szwecja: Tobias BILLSTRÖM minister ds. migracji Zjednoczone Królestwo: Liam BYRNE Frank MULHOLLAND wiceminister ds. granic i imigracji oraz minister ds. regionu West Midlands zastępca prokurator generalnej (rząd Szkocji) Komisja: Jacques BARROT wiceprzewodniczący 12923/08 (Presse 250) 6 PL 25 IX 2008 OMAWIAE PUKTY EUROPEJSKI PAKT O IMIGRACJI I AZYLU Rada osiągnęła porozumienie w sprawie treści europejskiego paktu o imigracji i azylu. Obecnie pakt zostanie przekazany do przyjęcia na posiedzeniu Rady Europejskiej w październiku 2008 r. Pakt ten stanowi jeden z priorytetów prezydencji stanowiących podstawę prawdziwej wspólnej europejskiej polityki imigracyjnej i azylowej, która ma sprostać wyzwaniom w tym zakresie w najbliższych latach i zapewnić niezbędną solidarność oraz współpracę przy zarządzaniu przepływami migracyjnymi. Ministrowie przeprowadzili dyskusję na ten temat na nieformalnym posiedzeniu, które odbyło się w dniu 7 lipca w Cannes, i na posiedzeniu Rady w dniu 24 lipca. Osiągnięto szerokie porozumienie w sprawie tego projektu. W pakcie przedłożonym Radzie Europejskiej zaproponowano pięć najważniejszych zobowiązań politycznych: – organizacja legalnej imigracji przy uwzględnieniu priorytetów, potrzeb i zdolności przyjmowania określonych przez poszczególne państwa członkowskie oraz sprzyjanie integracji, – zwalczanie nielegalnej imigracji, zwłaszcza poprzez zapewnienie powrotów cudzoziemców przebywających nielegalnie do państw pochodzenia lub tranzytu, – zwiększenie skuteczności kontroli granicznych, – utworzenie Europy, będącej obszarem azylu, – utworzenie partnerstwa globalnego z państwami pochodzenia i tranzytu, sprzyjając powstawaniu synergii między migracjami a rozwojem. Każde z tych zobowiązań przekłada się na konkretne i strategiczne cele. 12923/08 (Presse 250) 7 PL 25 IX 2008 DYREKTYWA W SPRAWIE „IEBIESKIEJ KARTY” Rada stwierdziła, że wszystkie delegacje popierają osiągnięty przez prezydencję kompromis w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy w sprawie warunków wjazdu i pobytu obywateli krajów trzecich w celu podjęcia pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji (dyrektywy w sprawie „niebieskiej karty”). Rada zwróciła się do COREPER-u o zakończenie prac nad tekstem tej dyrektywy w odniesieniu do dwóch kwestii szczegółowych. Celem tego wniosku dotyczącego dyrektywy jest uatrakcyjnienie Europy i sprostanie zapotrzebowaniu na wykwalifikowaną siłę roboczą przez ustanowienie wspólnej przyspieszonej i elastycznej procedury przyjmowania wysoko wykwalifikowanych imigrantów oraz zapewnienie atrakcyjnych dla nich i dla ich rodzin warunków pobytu i mobilności. Jego celem jest nie tylko zwiększenie konkurencyjności w ramach strategii lizbońskiej, ale także ograniczenie tzw. „drenażu mózgów”. Obywatele państw trzecich spełniający warunki przewidziane we wniosku mogą otrzymać „niebieską kartę” pozwalającą im oraz członkom ich rodzin na wjazd do jednego z państw członkowskich i pobyt w tym państwie oraz wyjazd z niego, a także dającą im dostęp do rynku pracy w danym sektorze. Ponadto w wielu dziedzinach będą oni mogli korzystać z takiego samego traktowania co obywatele krajowi. Wniosek ma także na celu ułatwienie mobilności właścicieli niebieskich kart wewnątrz Unii Europejskiej. Po okresie pobytu i pracy w danym państwie członkowskim będą oni mogli przenieść się do innego państwa członkowskiego, aby tam wykonywać pracę w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji (z zastrzeżeniem ograniczeń określonych przez organy tego państwa członkowskiego w odniesieniu do liczby obywateli, którzy mogą być przyjęci). Procedura jest taka sama jak procedura przyjęcia stosowana w pierwszym państwie członkowskim. Na posiedzeniu w lipcu 2008 r. Rada ds. WSiSW przeprowadziła debatę dotyczącą kierunków polityki i wyraziła szerokie poparcie dla komplementarności niebieskiej karty UE i systemów krajowych dotyczących przyznawania zezwoleń na pobyt do celów podjęcia pracy. 12923/08 (Presse 250) 8 PL 25 IX 2008 SPRAWA METOCK Rada przeprowadziła debatę na temat działań, jakie należy podjąć w związku z wyrokiem Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Metock, oraz kwestii pobytu obywateli państw trzecich pozostających w związku małżeńskim z obywatelami Unii Europejskiej w kontekście walki z nielegalną imigracją. Rada z zadowoleniem przyjęła fakt, że przed końcem roku 2008 Komisja zamierza przedstawić sprawozdanie oceniające transpozycję dyrektywy dotyczącej praw obywateli Unii i członków ich rodzin do swobodnego przemieszczania się i pobytu na terytorium państw członkowskich. Rada przyjęła do wiadomości, że na podstawie tej oceny Komisja jest gotowa przedstawić wszelkie stosowne wytyczne lub propozycje, które mogą okazać się konieczne, w szczególności w celu zwalczania ewentualnych nieprawidłowości, naruszeń lub nadużyć. Rada z zainteresowaniem oczekuje na wyniki tej oceny i zaraz po jej otrzymaniu przeanalizuje tę kwestię. 12923/08 (Presse 250) 9 PL 25 IX 2008 IE Przyjmowanie uchodźców z Iraku w państwach członkowskich Unii Europejskiej Ministrowie przeprowadzili wymianę poglądów na ten temat podczas obiadu. Fundusze dotyczące wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych Podczas obiadu wiceprzewodniczący Komisji Jacques Barrot poruszył także kwestię opóźnień w przekazywaniu przez państwa członkowskie projektów w sprawie funduszy dotyczących granic zewnętrznych i integracji. Konferencja ministerialna „Budowa Europy jako miejsca azylu” Rada przyjęła do wiadomości wyniki i wnioski z konferencji ministerialnej „Budowa Europy jako miejsca azylu”, która miała miejsce w dniach 8 i 9 września 2008 r. w Paryżu. 12923/08 (Presse 250) 10 PL 25 IX 2008 IE ZATWIERDZOE PUKTY WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEWĘTRZE Przyjmowanie uchodźców z Iraku w państwach członkowskich Unii Europejskiej – konkluzje Rada przyjęła następujące konkluzje: „Rada przywołuje swoje konkluzje z dnia 24 lipca 2008 r., w których uznała za konieczne podtrzymywanie kontaktów, by ustalić najwłaściwsze formy solidarności z Irakijczykami, i uzgodniła powrót do tej kwestii podczas kolejnego posiedzenia. Odnotowuje w tym kontekście zamiar Komisji, by przeprowadzić misję w Syrii i Jordanii, co umożliwiłoby dokonanie wspólnie z Wysokim Komisarzem Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców oceny sytuacji, w której znajdują się w tych krajach najbardziej narażeni na krzywdę uchodźcy z Iraku, i przeanalizowanie możliwości ich przesiedlenia do państw członkowskich, które się na to zgodzą. Rada wzywa Komisję do jak najszybszego przeprowadzenia tych działań i złożenia sprawozdania z ich wykonania. Wzywa również do udziału w nich zainteresowane państwa członkowskie. Rada odnotowuje również, że Wysoki Komisarz Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców wyraził nadzieję, że w dalszej perspektywie większość uchodźców z Iraku będzie mogła powrócić do kraju pochodzenia w warunkach gwarantujących bezpieczeństwo, prócz pewnej ich liczby, dla której przesiedlenie pozostanie koniecznością.” Zwalczenie przestępczości zorganizowanej Rada przyjęła decyzję ramową w sprawie zwalczania przestępczości zorganizowanej (dok. 12279/06). Celem tej decyzji jest zbliżenie prawa karnego materialnego, co ma służyć ułatwieniu wzajemnego uznawania wyroków i orzeczeń sądowych o wymiarze transgranicznym, dzięki zdefiniowaniu naruszeń dotyczących uczestnictwa w organizacji przestępczej. 12923/08 (Presse 250) 11 PL 25 IX 2008 Decyzja ramowa przestrzega praw podstawowych i zasad uznanych w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, bez ograniczania ani zaostrzania krajowych zasad dotyczących podstawowych praw i wolności, takich jak prawo do rzetelnego procesu sądowego, prawo do strajku, wolność zgromadzeń, zrzeszania się, prasy lub wypowiedzi. Konwencja arodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej W ramach przygotowań do czwartej konferencji stron Konwencji Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej, która odbędzie się w dniach 8–17 października 2008 r., Rada przyjęła stanowisko, jakie zostanie przyjęte w odniesieniu do pomocy technicznej, oraz wspólne stanowisko w sprawie monitorowania wdrażania tej konwencji. Konwencja, do której Wspólnota przystąpiła w 2004 roku, jest pierwszym prawnie wiążącym dokumentem Organizacji Narodów Zjednoczonych w tej dziedzinie. Ustanawia ona wielostronne ramy i istotne normy minimalne dla wszystkich państw, które do niej przystąpiły. WSPÓLA POLITYKA ZAGRAICZA I BEZPIECZEŃSTWA Chorwacja – uczestnictwo w misji UE w zakresie praworządności w Kosowie, EULEX KOSOWO Rada przyjęła decyzję zatwierdzającą zawarcie umowy z Chorwacją w sprawie udziału tego państwa w misji UE w zakresie praworządności w Kosowie, EULEX KOSOWO (dok. 12598/08). WSPÓŁPRACA A RZECZ ROZWOJU Komitet Instrumentu Inwestycyjnego – umowa o partnerstwie UE–AKP Rada przyjęła decyzję w sprawie przyjęcia regulaminu wewnętrznego Komitetu Instrumentu Inwestycyjnego, utworzonego pod auspicjami Europejskiego Banku Inwestycyjnego (EBI) (dok. 11425/08). Komitet ten powinien między innymi zatwierdzać strategie inwestycyjne i biznes plany w sprawie realizacji 10. Europejskiego Funduszu Rozwoju w ramach umowy o partnerstwie z krajami AKP. 12923/08 (Presse 250) 12 PL 25 IX 2008 Finansowa umowa wewnętrzna mająca zastosowanie do 10. Europejskiego Funduszu Rozwoju przewiduje utworzenie, pod auspicjami EBI, Komitetu Instrumentu Inwestycyjnego i przyjęcie przez Radę regulaminu wewnętrznego tego komitetu. SPRAWY GOSPODARCZE I FIASOWE orwegia – opodatkowanie dochodów z oszczędności Rada przyjęła decyzję upoważniającą Komisję do prowadzenia negocjacji w sprawie porozumienia z Norwegią dotyczącego podjęcia środków równoważnych w stosunku do środków określonych w dyrektywie Rady 2003/48/WE w odniesieniu do opodatkowania dochodów z oszczędności w formie wypłacanych odsetek. POLITYKA HADLOWA Antydumping – kukurydza cukrowa w postaci ziaren pochodząca z Tajlandii Rada przyjęła rozporządzenie Rady zmieniające rozporządzenie 682/2007 nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła antydumpingowego nałożonego na przywóz określonej przetworzonej lub zakonserwowanej kukurydzy cukrowej w postaci ziaren, pochodzącej z Tajlandii (dok. 12563/08). PRZEJRZYSTOŚĆ Publiczny dostęp do dokumentów: Rada przyjęła: – odpowiedź na ponowny wniosek nr 10/c/02/08 (dok. 12317/08); – odpowiedź na ponowny wniosek nr 12/c/01/08 złożony przez Yamana AKDENIZA; delegacje duńska, fińska i szwedzka głosowały przeciw (dok. 12505/08). 12923/08 (Presse 250) 13 PL 25 IX 2008 MIAOWAIA Specjalny przedstawiciel Unii Europejskiej ds. kryzysu w Gruzji Rada przyjęła wspólne działanie w celu mianowania Pierre'a MORELA specjalnym przedstawicielem Unii Europejskiej ds. kryzysu w Gruzji. Mandat SPUE obejmuje: a) z jednej strony – zapewnienie pomocy w przygotowaniu międzynarodowych rozmów przewidzianych w pkt 6 porozumienia z 12 sierpnia 2008 r.; będą one dotyczyć zwłaszcza: warunków bezpieczeństwa i stabilności w regionie, kwestii uchodźców i przesiedleńców wewnętrznych, omawianej na podstawie zasad uznanych na szczeblu międzynarodowym, oraz wszelkich innych tematów wspólnie uzgodnionych przez strony, z drugiej strony – zapewnienie pomocy w określeniu stanowiska UE i reprezentowanie jej podczas tych rozmów; b) wspieranie realizacji porozumienia zawartego 8 września 2008 r. w Moskwie i Tbilisi, jak również porozumienia z 12 sierpnia 2008 r., w ścisłej koordynacji z Organizacją Narodów Zjednoczonych i Organizacją Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie; w ramach działań określonych powyżej, przyczynianie się do realizacji polityki UE w dziedzinie praw człowieka i jej wytycznych w tej dziedzinie, w szczególności dotyczących dzieci i kobiet. 12923/08 (Presse 250) 14 PL