w pełni zintegrowana instalacje chłodnicze
Transkrypt
w pełni zintegrowana instalacje chłodnicze
WAECO FRIGO W PEŁNI ZINTEGROWANA INSTALACJE CHŁODNICZE 2014 Specjalista w zakresie chłodzenia i klimatyzacji ≥Chłodzenie podczas transportu i postoju towarów wymagających stałych temperatur Do pojazdów-chłodni i pojazdów-mroźni ≥Brak konieczności montażu na dachu ≥Do przestrzegni ładunkowych do 18 m³ ≥ Engineered in Germany 2 WAECO Frigo Instalacje chłodnicze WAECO Frigo Precyzyjne chłodzenie od specjalistów ENGINEERED IN GERMANY Z ponad 35-letnim doświ przy tym wszystkie wymagania przemysłu samochodowego adczeniem w dziedzinie odnośnie doposażeniowych instalacji chłodniczych. Nasze pojazdów komponenty są pierwszorzędnej jakości: Stosowane są klimatyzacji firma Dometic WAECO wyłącznie zoptymalizowane pod kątem wydajności w tej branży jest absolutnym profesjonalistą. Oprócz elementy tych producentów, których części są już wielu innych innowacji rozwój w pełni zintegrowanych zamontowane w pierwotnym wyposażeniu pojazdu – jak instalacji chłodniczych dla pojazdów chłodni i mroźni jest np. SPAL (wentylatory) i Valeo (kompresory). naszym wielkim sukcesem. Rozbudowaliśmy rozległą sieć certyfikowanych serwisów, sprzedajemy i produkujemy nasze instalacje sami pod marką WAECO Frigo. WAECO Frigo jest systemem modułowym. Uniwersalne komponenty podstawowe pozwalają na elastyczny montaż. Koncepcja instalacji WAECO Frigo została opracowana we współpracy z Test- und Weiterbildungszentrum Karlsruhe (TWK), wiodącym instytutem optymalizacji samochodowych instalacji chłodniczych. Uwzględniono Do 30% więcej mocy chłodniczej! Chłodzenie bez montażu na dachu – dopasowane do pojazdów transportowych Transport wrażliwych na temperaturę towarów jest zawsze skomplikowanym zadaniem logistycznym, regulowanym przepisami prawnymi. Do przewiezienia łatwo psującej się żywności i innych wrażliwych na temperatury produktów z punktu A do B potrzebny jest odpowiednio wyposażony pojazd. Modułowy system WAECO Frigo zapewnia godne zaufania rozwiązania chłodnicze dla wszystkich popularnych pojazdów chłodniczych i mroźni. Cała technika chłodzenia jest umieszczana wewnątrz pojazdu, bez konieczności montażu na dachu. Droga do właściwego chłodzenia precyzyjnego jest bardzo prosta: Wystarczy podać nam typ pojazdu, obojętność przestrzeni ładunkowej i wymagane warunki temperaturowe – my dopasujemy właściwe moduły. Na życzenie możliwe są takie opcje, jak chłodzenie postojowe. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania konstrukcji przedstawionych tu produktów, wprowadzania w nich udoskonaleń technicznych i zmieniania sposobów dostawy. WAECO Frigo Certyfikowane rozwiązanie chłodnicze do pojazdów Przewożenie żywności lub innych wrażliwych na temperatury produktów regulują surowe przepisy prawne. Przewoźnik jest odpowiedzialny za utrzymanie łańcucha chłodniczego podczas transportu do odbiorcy. Z instalacjami chłodniczymi WAECO Frigo to żaden problem, gdyż są one w stu procentach niezawodne. Zostały sprawdzone przez ATP i posiadają certyfikat zgodny z normą DIN 8958 (kontrola wydajności i działania urządzeń chłodniczych dla termoizolowanych środków transportowych). W ten sposób można zaoferować klientowi pewność prawidłowego i sprawnego transportowania wrażliwych towarów. 3 W pełni zintegrowane chłodzenie Instalacje chłodnicze WAECO Frigo posiadają jedyną w swoim rodzaju zaletę: zintegrowany montaż. Parownik jest montowany do sufitu przestrzeni ładowniczej, dzięki czemu nie przeszkadza podczas załadunku i rozładunku oraz w trakcie czyszczenia. Zrezygnowano tu z typowego dla innych systemów montażu dachowego. Korzyści: Bezproblemowa dostawa przy ograniczonej wysokości przejazdu (np. w garażach podziemnych) Większe bezpieczeństwo podczas manewrów omijania (środek ciężkości pojazdu pozostaje niezmieniony) Sztywność karoserii pozostaje nienaruszona, brak zagrożenia korozją przez wycięcie w dachu Brak pogorszenia wyglądu i aerodynamiki pojazdu ATP + certyfikat DIN 8958 Moduł parownika zgodnie z wymaganiami wytycznych HACCP Idealna integracja: panel obsługi. Kierowca ma stały podgląd aktualnej temperatury w przestrzeni ładunkowej. Opcja: Chłodzenie podczas postoju w pojazdach chłodniczych Opcja: Rozmrażanie gorącym gazem „Soft” dla pojazdów chłodniczych Ta dodatkowa funkcja służy do optymalizacji zadań logistycznych. Długie przestoje z powodu oblodzenia parownika? Można o tym Pojazd można załadować znacznie wcześniej lub może pozostać zapomnieć po zamontowaniu dodatkowej opcji rozmrażania załadowany przez wieczór, aby rano zapewnić szybszą gotowość gorącym do wyruszenia w drogę. Dzięki temu nie jest konieczne tymczasowe kompresorem a parownikiem czynnik chłodniczy jest nagrzewany przechowywanie towaru w chłodniach stacjonarnych. i szybko rozmraża parownik. Dzięki temu pojazd może szybko Dodatkowy kompresor do chłodzenia postojowego jest monto- wrócić na trasę, a parownik może pracować z pełną mocą. Zalecane wany w kabinie kierowcy obok fotela, gniazdo zewnętrzne 230 V do do transportowania z temperaturami od 0°C do 2°C i/lub przy podłączania systemu do prądu jest zamontowane w przednim zderzaku. Z uwagi na to, że elementy chłodzące instalacji także podczas postoju są zasilane prądem z pojazdu, dodaliśmy wysokiej jakości ładowarkę IU0U do zapewnienia prawidłowego poziomu naładowania akumulatora pojazdu. www.waeco.pl gazem. Sposób częstym otwieraniu drzwi. działania: Cyrkulujący pomiędzy Komponenty 4 Chłodzenie na wymiar: system modułowy Instalacje chłodnicze WAECO Frigo są zestawiane z kilku Budowa modułowa zapewnia łatwy montaż – w 8 do elementów systemowych, niektóre z nich są dostępne 12 godzin roboczych zostają zmontowane komponenty opcjonalnie. Głównym elementem każdej instalacji jest podstawowe – i pozwala na indywidualnie dopasowanie parownik, wybrany odpowiednio do danego zakresu użyt- do danego pojazdu. kowego oraz wydajności chłodzenia i który określa dobór pozostałych komponentów podstawowych (skraplacz, kompresor). Instalacja chłodnicza WAECO Frigo pozwala na bezpieczniejszą jazdę. Decydujące zalety: Wewnętrzny montaż parownika nie pogarsza wyglądu ani aerodynamiki pojazdu. Bez nadwozia oraz ochrona przed korozją pozostają zachowane, ponieważ nie jest przecinana problemów przy ograniczonej wysokości przejazdu Większe Sztywność żadna podpora ani blacha dachu. bezpieczeństwo podczas gwałtownych manewrów omijania, ponieważ środek ciężkości pojazdu nie zostaje przeniesiony do góry. Komponenty mogą być łączone dla każdego przypadku zastosowania Chłodzenie R134a Parownik 2500 Parownik 3500 Parownik 4500 Skraplacz Rozmiar 1 Skraplacz Rozmiar 2 Skraplacz Rozmiar 2 Dopasowany do pojazdu silnikowy zestaw montażowy Kompresor Wąż opcja Chłodzenie postojowe, rozmrażanie gorącym gazem, pozostałe akcesoria Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania konstrukcji przedstawionych tu produktów, wprowadzania w nich udoskonaleń technicznych i zmieniania sposobów dostawy. WAECO Frigo Konsola opcjonalnie Parownik Panel obsługi 5 Rozmrażanie gorącym gazem opcjonalnie Ciepło resztowe jest pobierane Kompresor Chłodzenie samochodowe (w komorze silnika) Chłodnia Kompresor Chłodzenie podczas postoju (pod ławką) opcjonalnie Skraplacz 230 V Czynnik chłodniczy w stanie gazowym Czynnik chłodniczy w stanie płynnym Ciepło jest odprowadzane na zewnątrz Głębokie mrożenie R404a Parownik 2500 Parownik 3500 Parownik 4500 Skraplacz Rozmiar 1 Skraplacz Rozmiar 2 Skraplacz Rozmiar 2 Komponenty instalacji zamrażalniczych: Rozmrażanie gorącym gazem, separator oleju, przełącznik niskociśnieniowy, urządzenie do rozmrażania wody kondensacyjnej Dopasowany do pojazdu silnikowy zestaw montażowy Wąż Kompresor opcja Pozostałe akcesoria www.waeco.pl 6 Parametry techniczne całego systemu Sprawna technika w trzech klasach wydajności Pasująca instalacja WAECO Frigo dla każdego rozmiaru pojazdu Z trzema klasami wydajności program WAECO Frigo Zapewnia niezawodne i stałe chłodzenie przestrzeni ładun- oferuje idealną technikę dla każdego rozmiaru pojazdu. kowej do 18 m³. Chłodzenie R134a 0°C 30° Ext Jazda m³ m³/h 2 524 W 5 780 22 A 2 888 W 3 452 W 12 1 140 27 A 3 051 W 3 589 W 18 1 560 31 A 0°C + 6°C + 12°C 2500 1 752 W 2 107 W 3500 2 385 W 4500 2 454 W Chłodzenie R134a Pobór prądu A 0°C 30° Ext Postój Pobór prądu m³ m³/h 2 058 W 5 780 25 A 2 141 W 2 596 W 12 1 140 36 A 2 150 W 2 713 W 18 1 560 40 A 0°C + 6°C + 12°C 2500 1 318 W 1 562 W 3500 1 724 W 4500 1 607 W dopasowane WAECO Frigo oferuje zawsze optymalne chłodzenie dla indywidualne transportu produktów świeżych i głęboko mrożonych. pojazdu i jego przeznaczenia! rozwiązanie A do rozmiaru Na długiej czy na krótkiej trasie – przez cały czas zapewnione jest nieprzerwane chłodzenie. Wystarczy wybrać Głębokie mrożenie R404a 0°C 30° Ext Jazda Pobór prądu m³ m³/h 1 034 W 5 780 22 A 2 016 W 1 334 W 12 1 140 27 A 2 062 W 1 283 W 18 1 560 31 A 0°C -10°C -20°C 2500 2 394 W 1 797 W 3500 2 496 W 4500 2 567 W A Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania konstrukcji przedstawionych tu produktów, wprowadzania w nich udoskonaleń technicznych i zmieniania sposobów dostawy. WAECO Frigo 7 Wybór produktu Zastosowanie zgodnie z ATP z 3 otwarciami drzwi na godzinę przy temperaturze zewnętrznej 30°C. WAECO Frigo 2500 3500 R134a 4500 2500 3500 R404a 4500 0 m3 R134a z 12°C (53,6°F) z 6°C (42,8°F) z 0°C (32°F) 5 10 15 20 R404a z 0°C (32°F) z-10°C (14°F) z-20°C (-4°F) Dane dla R134a: Wartość K = 0,4 W (m² K) z 3 otwarciami drzwi na godzinę, każde po 3 minuty, temperatura zewnętrzna 30°C, względna wilgotność powietrza 60% (DIN 1815) Dane dla R404a: Wartość K = 0,7 W (m² K) z 3 otwarciami drzwi na godzinę, każde po 3 minuty, temperatura zewnętrzna 30°C, względna wilgotność powietrza 60% (DIN 1815) 157 50 0 660900/1000 Parownik 3500/4500 Parownik 2500 Wymiary (mm) Skraplacz 3500/4500 Skraplacz 2500 Jednostka sterująca Informacje: Jednostka sterująca WAECO Frigo pokazuje na wyświetlaczu termin wymaganej konserwacji. Nie jest przy tym konieczne wyłączenie instalacji chłodniczej. Podstawą do obliczania godzin pracy całej instalacji jest czas pracy kompresora. Pierwsza konserwacja odbywa się po pierwszych 100 godzinach pracy od uruchomienia instalacji chłodniczej. Następnie kolejne prace są wymagane co 1 000 godzin pracy. www.waeco.pl 8 WAECO Frigo Wyjątkowe szczegóły techniczne WAECO Frigo przekonuje jakością wykonania Wydajność, efektywność, żywotność, łatwość montażu Dodatkową zaletą jest osuszacz filtra ze zintegrowanym i konserwacji: podczas wziernikiem. Pozwala on na łatwe kontrolowanie poziomu zintegrowanych instalacji napełnienia i stanu czynnika chłodniczego. Wystarczy Takie były konstruowania w pełni wymagania jedno spojrzenie na wziernik i już wiadomo, kiedy trzeba chłodniczych. Wysoka moc uzyskiwana chłodzenia jest przez systemów WAECO wtryskiwanie Frigo wielokrotne wymienić osuszacz – to pomaga uniknąć uszkodzenia lub awarii instalacji. i zastosowanie wydajnych parowników. Wtryskiwanie Jakość liczy się także w przypadku zestawu do chłodzenia wielokrotne zapewnia równomierny rozdział czynnika postojowego: Jako jedyny producent WAECO oferuje chłodniczego w parowniku, co skutkuje jednolitym opatentowane przyłącze 230 V DEFA, chronione przed parowaniem i tym samym wzrostem wydajności chłodzenia. wodą rozpryskową i nadające się do montażu w zderzaku. Zoptymalizowane chłodzenie: Wtryskiwanie wielokrotne przy parowniku zapewnia lepszy rozdział czynnika chłodniczego. Zoptymalizowana kontrola: Wziernik przy osuszaczu filtra zapewnia monitorowanie stanu instalacji chłodniczej. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania konstrukcji przedstawionych tu produktów, wprowadzania w nich udoskonaleń technicznych i zmieniania sposobów dostawy. WAECO Frigo 9 Przegląd certyfikatów ATP Międzynarodowe stowarzyszenie APT ustaliło reguły i normy dla przewozu łatwo psującej się żywności. ATP definiuje głównie techniczne wymagania odnośnie środków przewozowych podczas międzynarodowego transportu in c om p e liance w ire m ith HACCP requ nts żywności. Przydatność technicznego podzespołu do transportu żywności zgodnie z ATP jest testowana podczas dokładnie określonych kontroli i dokumentowana w raporcie. DIN 8958 Norma DIN 8958 definiuje techniczne wymagania odnośnie urządzeń chłodniczych w termoizolacyjnych środkach transportowych. Poza tym opisuje ona metody kontroli wydajności urządzeń. Uwzględniane są tu różne rodzaje budowy urządzeń chłodniczych. HACCP „Hazard Analys Critical Point” to koncepcja zabezpieczania jakości podczas Wytyczne HACCP produkcji żywności. Jakość produkowanej żywności mogą pogarszać czynniki biologiczne, fizyczne lub chemiczne. System HACCP pomaga rozpoznawać i opanowywać krytyczne punkty procesu produkcyjnego. W ten sposób można systematycznie eliminować ryzyka zdrowotne dla konsumentów. HACCP jako system prewencyjny w zakresie higieny żywności jest wymagany przez dyrektywę WE 93/43. www.waeco.pl Aby zamówić produkty Dometic i WAECO - zadzwoń lub napisz do nas! +48 22 414 32 00 / [email protected] Masz apetyt na więcej ...? Nowe produkty. Nowe katalogi. 2014 WAECO AirCon Service INSPIRED BY COMFORT PROFESSIONAL COOLING 2014 2015 New SmartApp phone- WYPOSAŻENIE WARSZTATOWE DO SERWISOWANIA KLIMATYZACJI 2014 / 2015 LOW EMISSION SZYBKI, EKONOMICZNY, PRZYJAZNY DLA ŚRODOWISKA SERWIS KLIMATYZACJI YEARS Custom solutions for: Food processing Agriculture Commercial kitchens Food service / catering equipment Research institutes Pharmaceutical industry Veterinary vehicles Special vehicle construction Stacje do serwisowania klimatyzacji INCLUDING AN EXTENSIVE RANGE OF ACCESSORIES FOR TEMPERATURE CONTROLLED TRANSPORT „ Kompletny katalog budowy pojazdów” Obszerna oferta akcesoriów dla pojazdów specjalnych „Profesjonalne chłodzenie 2014/2015” Oferta specjalna do przewozu towarów wymagających stałych temperatur Czynniki chłodnicze i oleje Płukanie układów klimatyzacji Wykrywanie nieszczelności Czyszczenie klimatyzacji Narzędzia i akcesoria Akcesoria do R 1234yf STACJE DO SERWISOWANIA KLIMATYZACJI OBSŁUGUJĄCE CZYNNIKI CHŁODNICZE R 134A I R 1234YF „Wyposażenie warsztatowe do serwisowania klimatyzacji” Urządzenia do serwisowania klimatyzacji, materiały eksploatacyjne i akcesoria Nasze katalogi możesz zamówić bezpłatnie wysyłając e-mail na adres [email protected] Jesteś zainteresowany naszymi produktami, ale wciąż masz kilka pytań, które chciałbyś zadać? A może potrzebujesz porady dotyczącej niedawno zakupionego produktu? Skontaktuj się z nami, jesteśmy do Twojej dyspozycji! Nasze produkty powstały w oparciu o filozofię mieszczącą się w słowach: komfort i frajda podczas podróży. A zakup naszych produktów jest pierwszym krokiem w tym kierunku. Chcesz dowiedzieć się więcej? Zamów nasze katalogi! Twój kontakt do Dometic WAECO: Tel. +48 22 414 32 00 [email protected] Internet: www.dometic.pl I www.waeco.pl Odwiedź nasze strony internetowe. Znajdziesz na nich naszą pełną, systematycznie aktualizowaną ofertę wraz z obszernymi opisami produktów. A także informacje na temat sieci sprzedaży, aktualnych promocji i naszej firmy. Dometic GROUP jest światowym liderem w produkcji komfortowego wyposażenia do przyczep i samochodów kempingowych, ciężarówek, jachtów i sektora motoryzacyjnego. Zaopatrujemy przemysł i rynek detaliczny w szeroką gamę produktów: klimatyzatory, przenośne lodówki, markizy, kuchenki, systemy sanitarne, oświetlenie, drzwi i okna. Dokładamy wszelkich starań, aby podnieść komfort i bezpieczeństwo osób w podróży, dzięki czemu zwiększa się ich wygoda podczas pobytu poza domem. Dometic GROUP jest także producentem wyposażenia warsztatów samochodowych, pozwalającego na serwisowanie i naprawy zabudowanych układów klimatyzacji. Ponadto oferujemy specjalnie zaprojektowane lodówki do hoteli, biur, przechowywania win, a także trans portu i magazynowania produktów medycznych. Produkty Dometic GROUP są sprzedawane niemal w 100 krajach i produkowane głównie we własnych fabrykach na terenie całego świata. W PEŁNI ZINTEGROWANE INSTALACJE CHŁODNICZE DO POJAZDÓW-CHŁODNI I POJAZDÓW-MROŹNI POLAND Dometic Poland Sp. z o.o ul. Puławska 435A PL-02-801 Warszawa Tel +48 22 414 32 00 Fax +48 22 414 32 01 Mail [email protected] AUSTRALIA Dometic Australia Pty. Ltd. 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 Tel +61 7 55076000 Fax +61 7 55076001 Mail [email protected] AUSTRIA Dometic Austria GmbH Neudorferstrasse 108 A-2353 Guntramsdorf +43 2236 908070 Tel Fax +43 2236 90807060 Mail [email protected] BENELUX Dometic Benelux B.V. Ecustraat 3 NL-4879 NP Etten-Leur Tel +31 76 5029000 Fax +31 76 5029019 Mail [email protected] Dometic Branch Office Belgium Zinkstraat 13 B-1500 Halle Tel +32 2 3598040 Fax +32 2 3598050 Mail [email protected] BRAZIL Dometic DO Brasil LTDA Avenida Paulista 1754, conj. 151 SP 01310-920 Sao Paulo Tel +55 11 3251 3352 Tel +55 11 3251 3362 Mail [email protected] DENMARK Dometic Denmark A/S Nordensvej 15, Taulov DK-7000 Fredericia Tel +45 75585966 Fax +45 75586307 Mail [email protected] FINLAND Dometic Finland OY Mestarintie 4 FIN-01730 Vantaa Tel +358 20 7413220 Fax +358 9 7593700 Mail [email protected] FRANCE Dometic France SAS ZA du Pré de la Dame Jeanne B.P. 5 F-60128 Plailly Tel +33 3 44633525 Fax +33 3 44633518 [email protected] GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 D-48282 Emsdetten Tel +49 (0) 2572 879-0 Fax +49 (0) 2572 879-300 Mail [email protected] HONG KONG Dometic Group Asia Pacific Suites 2207-11, 22/F, Tower 1 The Gateway, 25 Canton Road Tsim Sha Tsui, Kowloon Tel +852 2 4611386 Fax +852 2 4665553 Mail [email protected] HUNGARY DOMETIC PLC. SALES OFFICE H-1147 Budapest Kerékgyártó u. 5. Tel +36 1 468 4400 Fax +36 1 468 4401 Mail [email protected] ITALY Dometic Italy S.r.l. Via Virgilio, 3 I-47122 Forli (FC) Tel +39 0543 754901 Fax +39 0543 754983 [email protected] JAPAN Dometic KK Maekawa-Shibaura, Bldg. 2 2-13-9 Shibaura Minato-ku Tokyo 108-0023 Tel +81 3 5445 3333 Fax +81 3 5445 3339 Mail [email protected] MEXICO Dometic AB Circuito Médicos No. 6 Local 1 Colonia Ciudad Satélite CP 53100 Naucalpan de Juárez Estado de México Tel +52 55 5374 4108 Tel +52 55 5374 4106 Fax +52 55 5393 4683 Mail [email protected] NEW ZEALAND Dometic New Zealand Ltd. Unit E, The Gate 373 Neilson Gate Penrose 1061, Auckland Tel +64 9 622 1490 Fax +64 9 622 1573 Mail [email protected] NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N-3236 Sandefjord Tel +47 33428450 Fax +47 33428459 Mail [email protected] PORTUGAL Dometic S.L.- Sucursal em Portugal Beloura Business Center Rua dos Navegantes, Bloco 3, 1ºA 2710-297 Sintra Tel +351 219 244 173 Fax +351 219 243 206 Mail [email protected] RUSSIA Dometic RUS LLC Komsomolskaya square 6 – 1 RU-107140 Moscow Tel +7 495 780 79 39 Fax +7 495 916 56 53 Mail [email protected] SINGAPORE Dometic Pte Ltd 18 Boon Lay Way 06-140 Trade Hub 21 Singapore 609966 Tel +65 6795 3177 Fax +65 6862 6620 [email protected] SLOVAKIA Dometic Slovakia Sales Office Bratislava Nádražná 34/A 900 28 Ivanka pri Dunaji Tel +421 2 45 529 680 Fax +421 2 45 529 680 Mail [email protected] SOUTH AFRICA Dometic (Pty) Ltd. Regional Office South Africa & Sub-Saharan Africa P.O. Box 2562 2008 Bedfordview Tel +27 11 4504978 Fax +27 11 4504976 Mail [email protected] SPAIN Dometic Spain S.L. Avda. Sierra del Guadarrama, 16 E-28691 Villanueva de la Cañada Madrid Tel +34 902 111 042 Fax +34 900 100 245 Mail [email protected] SWEDEN Dometic Scandinavia AB Gustaf Melins gata 7 S-421 31 Västra Frölunda Tel +46 31 7341100 Fax +46 31 7341101 Mail [email protected] SWITZERLAND Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rümlang Tel +41 44 8187171 Fax +41 44 8187191 Mail [email protected] UNITED ARAB EMIRATES Dometic Middle East FZCO P.O. Box 17860 S-D 6, Jebel Ali Freezone Dubai Tel +971 4 883 3858 Fax +971 4 883 3868 Mail [email protected] UNITED KINGDOM Dometic UK Ltd. Dometic House, The Brewery, Blandford St. Mary Dorset DT11 9LS Tel +44 844 626 0133 Fax +44 844 626 0143 Mail [email protected]
Podobne dokumenty
ŚWIEŻE POMYSŁY
klimatyzatory, przenośne lodówki, markizy, kuchenki, systemy sanitarne, oświetlenie, drzwi i okna. Dokładamy wszelkich starań, aby podnieść komfort i bezpieczeństwo osób w podróży, dzięki czemu zwi...
Bardziej szczegółowoKLIMATYZATORY POSTOJOWE DO CIĘŻARÓWEK
Modele dopasowane do potrzeb użytkownika: CoolAir RT 880 dla Iveco Stralis Tak jak wspominaliśmy wcześniej, model RT 880 pasuje prawie do każdej ciężarówki. W przypadku gdy nie pasuje, oferujemy mo...
Bardziej szczegółowo