35 D När går nästa tåg till Umeå?
Transkrypt
35 D När går nästa tåg till Umeå?
35 Dialog När går nästa tåg till Umeå? 35.1 Na podstawie nagrania i zdjęcia spróbuj zrozumieć, czego dotyczy dialog. Kund: Vilka förbindelser finns det mellan Stockholm och Malung? Jag ska åka nu i helgen, så tidigt som möjligt. Kassör: Det finns inga direkttåg till Malung. Man måste byta i Borlänge och då byter man antingen till buss eller tåg. Det beror på vilken tid man åker. Kund: Hur mycket kostar resan och hur lång tid tar det? Kassör: Första klass kostar ca 600 kronor och andra klass ca 400 kronor och det tar ca 4,5 – 5 timmar. Kund: Måste man köpa en sittplatsbiljett? Kassör: Nej, det behöver man inte. Platsreservation ingår i priset. Man kan också köpa en billigare biljett men den kan du inte omboka. Det första tåget går kl. 9.45, från plattform 3, spår 5. Kund: När är tåget framme? Kassör: Kl. 14.16. Kund: Ok, då tar jag det. 2:a klass, studentbiljett, tack. Słownictwo i wyrażenia i helgen 35.2 en platsreservation rezerwacja miejsca tidigt wcześnie ingår i priset wliczone w cenę möjligt możliwie omboka zmienić rezerwację ett direkttåg pociąg bezpośredni en plattform peron bero på zależeć od ett spår tor en klass klasa (w pociągu) framme na miejscu en sittplatsbiljett miejscówka en studentbiljett bilet studencki w weekend Ćwiczenie 1 Prawda (P) czy fałsz (F)? 1. Man måste alltid byta tåg när man åker från Stockholm till Malung. 2. Man måste ha en platsreservation. 3. Kunden har en studentrabatt. P/F P/F P/F 149 Szwedzki_szybki_start.indd 149 2011-09-22 11:08:33 35 När går nästa tåg till Umeå? Słownictwo i wyrażenia 35.3 ett bagage ett nattåg en vagn en kupé en sovvagn avgå en restaurangvagn bagaż pociąg nocny wagon przedział wagon sypialny odjeżdżać wagon restauracyjny tågluffa podróżować ett tågbyte pociągiem (w wakacje) en tidtabell tory kolejowe en järnväg en resenär i tid ankomma ankommande tåg avgående tåg podróżny na czas przybyć, przyjechać przyjazd pociągów odjazd pociągów przesiadka rozkład jazdy Jag sitter just nu på tåget till Kiruna. Siedzę właśnie w pociągu do Kiruny. När går nästa tåg? Kiedy odjeżdża następny pociąg? I sommar tänker jag tågluffa i Europa. Latem planuję podróżować pociągiem po Europie. I vilken vagn sitter vi? W którym wagonie siedzimy? Tåget från Örebro avgår från spår 3. Pociąg do Örebro odjedzie z toru 3. Tåget från Kalix är 20 minuter försenat. Pociąg z Kalix jest opóźniony 10 minut. Jag har missat det sista tåget. Nie zdążyłem na ostatni pociąg. Vi hinner inte med tåget! Nie zdążymy na pociąg! Tåget från Kista ankommer till spår 1. Pociąg z Kista wjedzie na tor 1. Får jag se din biljett, tack? Czy mogę zobaczyć pana bilet? Ćwiczenie 2 W oparciu o poniższe zwroty, zbuduj podobny dialog. natttåg Umeå direkttåg studentbiljett sovvagn Ćwiczenie 3 Wypowiedz się po szwedzku w następujących sytuacjach: 1. Zapytaj o połączenia z Göteborga do Luleå. Dowiedz się, czy musisz kupić miejscówkę. 2. Zapytaj, z którego peronu odjeżdża pociąg do Kalmaru i czy jest to pociąg bezpośredni, czy musisz się przesiąść. 150 Szwedzki_szybki_start.indd 150 2011-09-22 11:08:34 35 När går nästa tåg till Umeå? Objaśnienia Zasady użycia czasu perfekt (har + supinum) – do wyrażenia czynności wykonanej w bliżej nieokreślonej przeszłości, której skutki widoczne są teraz: Jag har tvättat håret. – Umyłem włosy. (skutek: są mokre) Jag har aldrig varit i Grekland. – Nigdy nie byłem w Grecji. – do wyrażenia czynności, która zaczęła się w przeszłości i trwa do teraz: Jag har läst svenska i fem år. – Uczę się szwedzkiego od pięciu lat. – czynność wykonywana w przedziale czasowym trwającym do teraz, np. den här veckan (w tym tygodniu), i år (w tym roku): Jag har varit på bio 2 gånger den här veckan. – W tym tygodniu byłem dwa razy w kinie. Określenia czasu w preteritum i perfekt preteritum: igår, i förrgår (przedwczoraj), för en vecka sedan, 1980, i tisdags, förra veckan perfekt: idag, den här veckan, i mitt liv, i ett år nu (od roku), i år Jag har aldrig flugit i hela mitt liv. – Nigdy w życiu nie leciałem samolotem. Jag flög till Portugal förra månaden. – Poleciałem do Portugalii w zeszłym miesiącu. Ćwiczenie 4 Wybierz prawidłową opcję. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ! Jag ______ fem koppar kaffe idag. Jag ______. Jag måste duscha. Vad ______ du igår? Vi ______ gifta i fem år nu. Mia ringde mig ______. Jag har börjat ett nytt jobb ______. Vem ______ på dig i fredags? Vi ______ en ny bil. När ______ du i Norge? 2001. Vi ______ här i en timme. a. drack a. sprang a. gjorde a. var a. i förrgår a. 1997 a. hälsade a. köpte a. var a. var b. har druckit b. har sprungit b. har gjort b. har varit b. den här veckan b. den här veckan b. har hälsat b. har köpt b. har varit b. har varit Pamiętaj, że w Szwecji przejazdy pociągiem są dość drogie. Możesz jednak zaoszczędzić, kupując bilety w biletomatach lub zamawiając je przez internet. Adres strony internetowej szwedzkiej kolei to www.sj.se. 151 Szwedzki_szybki_start.indd 151 2011-09-22 11:08:34 35 När går nästa tåg till Umeå? Sprawdź się! Uzupełnij mapę myśli i oceń się. 152 Szwedzki_szybki_start.indd 152 2011-09-22 11:08:34 36 När går flyget? Dialog 36.1 Na podstawie nagrania i zdjęcia spróbuj zrozumieć, czego dotyczy dialog. Patrik: Jag är så stressad! Jag har aldrig flugit! Vad ska jag göra på flygplatsen? Åsa: Först ska du checka in och lämna ditt bagage men inte handbagaget. Handbagaget har du hela tiden med dig. Du har inte checkat in via Internet så du måste göra det på flygplatsen. Sedan ska du gå till ett ställe med säkerhetskontroll. Patrik: Och man får inte transportera vätska eller vassa föremål i väskan. Är det sant? Åsa: Ja, det är sant. Och läkemedel måste du ha i en speciell plastpåse. Sedan väntar man i väntrummet. Ditt flygnummer är 3245 och det ska visas på en tavla. När du ser ditt flyg gå till gate. Och glöm inte att ta fram ditt Id-kort. Det ska visas. Patrik: Tack Åsa. Jag hoppas jag klarar det. 36.2 Słownictwo i wyrażenia en flygplats checka in ett handbagage hela tiden ett ställe en säkerhetskontroll transportera vätska (en) vass ett föremål lotnisko odprawić się bagaż podręczny cały czas miejsce kontrola bezpieczeństwa przewozić płyn ostry przedmiot Är det sant? ett läkemedel en plastpåse ett väntrum ett flygnummer en tavla Czy to prawda? lekarstwo woreczek foliowy poczekalnia numer lotu tablica det står en gate glömma ta fram jest napisane bramka zapomnieć wyjąć Ćwiczenie 1 Prawda (P) czy fałsz (F)? 1. Patrik flyger för första gången i sitt liv. 2. Man får inte ha läkemedel i väskan. 3. Flygnumret kan man se på tavlan. P/F P/F P/F 153 Szwedzki_szybki_start.indd 153 2011-09-22 11:08:34 36 När går flyget? Słownictwo i wyrażenia en ankomsttid en avgångstid en flygtid en förvaringsbox en terminal förlora godzina przylotu godzina odlotu czas trwania lotu skrytka w przechowalni bagażu terminal zgubić Vad händer om ditt bagage förloras? Min väska har förstörts! Har du förbjudna föremål i ditt bagage? Flyget 765 med flygtid 13.45 är 30 minuter försenat. Du behöver inte gå igenom passkontrolen. Har du en 50-lapp till förvaringsboxen? Jag har tappat min flygbiljett. Var finns väntrummet? Jag skulle vilja ha en flygbiljett till Madrid den 25 maj. Det står på biljetten att flyget avgår kl. 14. 36.3 en flygbiljett en pilot en flygvärdinna en bagageinlämning ett flyg förstöra bilet lotniczy pilot stewardessa przechowalnia bagażu lot niszczyć Co się dzieje, kiedy zginie twój bagaż? Moja walizka została zniszczona! Ma pan niedozwolone przedmioty w bagażu? Lot 765 wylot o 13.45 jest opóźniony o 30 minut. Nie musisz przechodzić kontroli paszportowej. Masz 50 koron do skrzynki bagażowej? Zgubiłem bilet lotniczy. Gdzie znajduje się poczekalnia? Poproszę o bilet lotniczy do Madrytu na 25 maja. Na bilecie jest napisane, że samolot odlatuje o godz. 14. Ćwiczenie 2 W oparciu o poniższe zdjęcia, zbuduj podobny dialog. Ćwiczenie 3 Wypowiedz się po szwedzku w następujących sytuacjach: 1. Zapytaj, do której bramki masz iść, jeśli lecisz do Londynu. 2. Na lotnisku pytają cię, co przewozisz w walizce. Wyjaśnij, że nie masz żadnych niedozwolonych przedmiotów. 154 Szwedzki_szybki_start.indd 154 2011-09-22 11:08:34 36 När går flyget? Objaśnienia Stronę bierną s-passiv tworzymy poprzez dodanie końcówki -s do odpowiedniej formy czasownika. W czasie teraźniejszym końcówka -s zastępuje końcówkę fleksyjną -r lub -er. Jeśli chcemy podać wykonawcę czynności, stosujemy przyimek av (przez). Presens Preteritum Perfekt Futurum visa visas visades har visats ska visas stänga stängs stängdes har stängts ska stängas köpa köps köptes har köpts ska köpas sy sys syddes har sytts ska sys skriva skrivs skrevs har skrivits ska skrivas Filmen ”Ondskan” visades igår på TV. – Film „Zło” pokazano wczoraj w TV. Bokhandeln på Nygatan har stängts. – Zamknięto księgarnię przy ul. Nygatan. Det skrivs många deckare i Sverige nu. – W Szwecji pisze się teraz wiele kryminałów. Ćwiczenie 4 Wybierz prawidłową opcję. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ! Boken _____ av Lindgren. Brödet _____ av Lina. Barnet _____ i kväll. Tomaten ska _____ i bitar. Tomaten _____ i bitar. Flickan ____ till sjukhuset igår. Flaskan ____ som present. Boken har _____ av många. Dörren ska ____ nu! Kakan har ______ upp! a. skrevs a. bakas a. ska badas a. skärs a. skärs a. körtes a. köptes a. lästes a. stängs a. ätits b. skrivdes b. baks b. ska bads b. skäras b. skäras b. kördes b. köpdes b. lästs b. stängas b. åts Czy wiesz, że największe lotniska w Szwecji to Stockholm-Arlanda, Göteborg-Landvetter, Stockholm Bromma oraz Malmö? Tanimi liniami dolecimy z Polski na Stockholm Skavsta i Malmö Sturup. 155 Szwedzki_szybki_start.indd 155 2011-09-22 11:08:35 36 När går flyget? Sprawdź się! Uzupełnij mapę myśli i oceń się. 156 Szwedzki_szybki_start.indd 156 2011-09-22 11:08:35