35 D När går nästa tåg till Umeå?

Transkrypt

35 D När går nästa tåg till Umeå?
35
Dialog
När går nästa
tåg till Umeå?
35.1
Na podstawie nagrania i zdjęcia spróbuj zrozumieć, czego dotyczy dialog.
Kund: Vilka förbindelser finns det mellan Stockholm och Malung? Jag ska åka
nu i helgen, så tidigt som möjligt.
Kassör: Det finns inga direkttåg till Malung. Man måste
byta i Borlänge och då byter man antingen till
buss eller tåg. Det beror på vilken tid man åker.
Kund: Hur mycket kostar resan och hur lång tid tar det?
Kassör: Första klass kostar ca 600 kronor och andra klass
ca 400 kronor och det tar ca 4,5 – 5 timmar.
Kund: Måste man köpa en sittplatsbiljett?
Kassör: Nej, det behöver man inte. Platsreservation ingår i priset. Man kan också
köpa en billigare biljett men den kan du inte omboka. Det första tåget går
kl. 9.45, från plattform 3, spår 5.
Kund: När är tåget framme?
Kassör: Kl. 14.16.
Kund: Ok, då tar jag det. 2:a klass, studentbiljett, tack.
Słownictwo i wyrażenia
i helgen
35.2
en platsreservation rezerwacja
miejsca
tidigt
wcześnie
ingår i priset
wliczone w cenę
möjligt
możliwie
omboka
zmienić
rezerwację
ett direkttåg
pociąg bezpośredni en plattform
peron
bero på
zależeć od
ett spår
tor
en klass
klasa (w pociągu)
framme
na miejscu
en sittplatsbiljett miejscówka
en studentbiljett
bilet studencki
w weekend
Ćwiczenie 1
Prawda (P) czy fałsz (F)?
1. Man måste alltid byta tåg när man åker från Stockholm till Malung.
2. Man måste ha en platsreservation.
3. Kunden har en studentrabatt.
P/F
P/F
P/F
149
Szwedzki_szybki_start.indd 149
2011-09-22 11:08:33
35 När går nästa tåg till Umeå?
Słownictwo i wyrażenia
35.3
ett bagage
ett nattåg
en vagn
en kupé
en sovvagn
avgå
en restaurangvagn
bagaż
pociąg nocny
wagon
przedział
wagon sypialny
odjeżdżać
wagon restauracyjny
tågluffa
podróżować
ett tågbyte
pociągiem (w wakacje) en tidtabell
tory kolejowe
en järnväg
en resenär
i tid
ankomma
ankommande
tåg
avgående tåg
podróżny
na czas
przybyć,
przyjechać
przyjazd
pociągów
odjazd
pociągów
przesiadka
rozkład
jazdy
Jag sitter just nu på tåget till Kiruna. Siedzę właśnie w pociągu do Kiruny.
När går nästa tåg?
Kiedy odjeżdża następny pociąg?
I sommar tänker jag tågluffa i Europa. Latem planuję podróżować
pociągiem po Europie.
I vilken vagn sitter vi?
W którym wagonie siedzimy?
Tåget från Örebro avgår från spår 3. Pociąg do Örebro odjedzie z toru 3.
Tåget från Kalix är 20 minuter försenat. Pociąg z Kalix jest opóźniony
10 minut.
Jag har missat det sista tåget.
Nie zdążyłem na ostatni pociąg.
Vi hinner inte med tåget!
Nie zdążymy na pociąg!
Tåget från Kista ankommer till spår 1. Pociąg z Kista wjedzie na tor 1.
Får jag se din biljett, tack?
Czy mogę zobaczyć pana bilet?
Ćwiczenie 2
W oparciu o poniższe zwroty, zbuduj podobny dialog.
natttåg Umeå
direkttåg
studentbiljett
sovvagn
Ćwiczenie 3
Wypowiedz się po szwedzku w następujących sytuacjach:
1. Zapytaj o połączenia z Göteborga do Luleå. Dowiedz się, czy musisz kupić
miejscówkę.
2. Zapytaj, z którego peronu odjeżdża pociąg do Kalmaru i czy jest to pociąg
bezpośredni, czy musisz się przesiąść.
150
Szwedzki_szybki_start.indd 150
2011-09-22 11:08:34
35 När går nästa tåg till Umeå?
Objaśnienia
Zasady użycia czasu perfekt (har + supinum)
– do wyrażenia czynności wykonanej w bliżej nieokreślonej przeszłości,
której skutki widoczne są teraz:
Jag har tvättat håret. – Umyłem włosy. (skutek: są mokre)
Jag har aldrig varit i Grekland. – Nigdy nie byłem w Grecji.
– do wyrażenia czynności, która zaczęła się w przeszłości i trwa do teraz:
Jag har läst svenska i fem år. – Uczę się szwedzkiego od pięciu lat.
– czynność wykonywana w przedziale czasowym trwającym do teraz, np. den
här veckan (w tym tygodniu), i år (w tym roku):
Jag har varit på bio 2 gånger den här veckan. – W tym tygodniu byłem dwa
razy w kinie.
Określenia czasu w preteritum i perfekt
preteritum: igår, i förrgår (przedwczoraj), för en vecka sedan, 1980, i tisdags,
förra veckan
perfekt: idag, den här veckan, i mitt liv, i ett år nu (od roku), i år
Jag har aldrig flugit i hela mitt liv. – Nigdy w życiu nie leciałem samolotem.
Jag flög till Portugal förra månaden. – Poleciałem do Portugalii w zeszłym
miesiącu.
Ćwiczenie 4
Wybierz prawidłową opcję.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
!
Jag ______ fem koppar kaffe idag.
Jag ______. Jag måste duscha.
Vad ______ du igår?
Vi ______ gifta i fem år nu.
Mia ringde mig ______.
Jag har börjat ett nytt jobb ______.
Vem ______ på dig i fredags?
Vi ______ en ny bil.
När ______ du i Norge? 2001.
Vi ______ här i en timme.
a. drack
a. sprang
a. gjorde
a. var
a. i förrgår
a. 1997
a. hälsade
a. köpte
a. var
a. var
b. har druckit
b. har sprungit
b. har gjort
b. har varit
b. den här veckan
b. den här veckan
b. har hälsat
b. har köpt
b. har varit
b. har varit
Pamiętaj, że w Szwecji przejazdy pociągiem są dość drogie. Możesz jednak
zaoszczędzić, kupując bilety w biletomatach lub zamawiając je przez internet. Adres strony internetowej szwedzkiej kolei to www.sj.se.
151
Szwedzki_szybki_start.indd 151
2011-09-22 11:08:34
35 När går nästa tåg till Umeå?
Sprawdź się!
Uzupełnij mapę myśli i oceń się.
152
Szwedzki_szybki_start.indd 152
2011-09-22 11:08:34
36
När går flyget?
Dialog
36.1
Na podstawie nagrania i zdjęcia spróbuj zrozumieć, czego dotyczy dialog.
Patrik: Jag är så stressad! Jag har aldrig flugit! Vad ska
jag göra på flygplatsen?
Åsa: Först ska du checka in och lämna ditt bagage
men inte handbagaget. Handbagaget har du hela
tiden med dig. Du har inte checkat in via Internet
så du måste göra det på flygplatsen. Sedan ska
du gå till ett ställe med säkerhetskontroll.
Patrik: Och man får inte transportera vätska eller vassa
föremål i väskan. Är det sant?
Åsa: Ja, det är sant. Och läkemedel måste du ha i en speciell plastpåse. Sedan
väntar man i väntrummet. Ditt flygnummer är 3245 och det ska visas på
en tavla. När du ser ditt flyg gå till gate. Och glöm inte att ta fram ditt
Id-kort. Det ska visas.
Patrik: Tack Åsa. Jag hoppas jag klarar det.
36.2
Słownictwo i wyrażenia
en flygplats
checka in
ett handbagage
hela tiden
ett ställe
en säkerhetskontroll
transportera
vätska (en)
vass
ett föremål
lotnisko
odprawić się
bagaż podręczny
cały czas
miejsce
kontrola
bezpieczeństwa
przewozić
płyn
ostry
przedmiot
Är det sant?
ett läkemedel
en plastpåse
ett väntrum
ett flygnummer
en tavla
Czy to prawda?
lekarstwo
woreczek foliowy
poczekalnia
numer lotu
tablica
det står
en gate
glömma
ta fram
jest napisane
bramka
zapomnieć
wyjąć
Ćwiczenie 1
Prawda (P) czy fałsz (F)?
1. Patrik flyger för första gången i sitt liv.
2. Man får inte ha läkemedel i väskan.
3. Flygnumret kan man se på tavlan.
P/F
P/F
P/F
153
Szwedzki_szybki_start.indd 153
2011-09-22 11:08:34
36 När går flyget?
Słownictwo i wyrażenia
en ankomsttid
en avgångstid
en flygtid
en förvaringsbox
en terminal
förlora
godzina przylotu
godzina odlotu
czas trwania lotu
skrytka w przechowalni bagażu
terminal
zgubić
Vad händer om ditt bagage förloras?
Min väska har förstörts!
Har du förbjudna föremål
i ditt bagage?
Flyget 765 med flygtid 13.45 är
30 minuter försenat.
Du behöver inte gå igenom
passkontrolen.
Har du en 50-lapp till
förvaringsboxen?
Jag har tappat min flygbiljett.
Var finns väntrummet?
Jag skulle vilja ha en flygbiljett till
Madrid den 25 maj.
Det står på biljetten att flyget
avgår kl. 14.
36.3
en flygbiljett
en pilot
en flygvärdinna
en bagageinlämning
ett flyg
förstöra
bilet lotniczy
pilot
stewardessa
przechowalnia
bagażu
lot
niszczyć
Co się dzieje, kiedy zginie twój bagaż?
Moja walizka została zniszczona!
Ma pan niedozwolone przedmioty
w bagażu?
Lot 765 wylot o 13.45 jest
opóźniony o 30 minut.
Nie musisz przechodzić kontroli
paszportowej.
Masz 50 koron do skrzynki
bagażowej?
Zgubiłem bilet lotniczy.
Gdzie znajduje się poczekalnia?
Poproszę o bilet lotniczy do
Madrytu na 25 maja.
Na bilecie jest napisane,
że samolot odlatuje o godz. 14.
Ćwiczenie 2
W oparciu o poniższe zdjęcia, zbuduj podobny dialog.
Ćwiczenie 3
Wypowiedz się po szwedzku w następujących sytuacjach:
1. Zapytaj, do której bramki masz iść, jeśli lecisz do Londynu.
2. Na lotnisku pytają cię, co przewozisz w walizce. Wyjaśnij, że nie masz
żadnych niedozwolonych przedmiotów.
154
Szwedzki_szybki_start.indd 154
2011-09-22 11:08:34
36 När går flyget?
Objaśnienia
Stronę bierną s-passiv tworzymy poprzez dodanie końcówki -s do
odpowiedniej formy czasownika. W czasie teraźniejszym końcówka -s
zastępuje końcówkę fleksyjną -r lub -er. Jeśli chcemy podać wykonawcę
czynności, stosujemy przyimek av (przez).
Presens
Preteritum
Perfekt
Futurum
visa
visas
visades
har visats
ska visas
stänga
stängs
stängdes
har stängts
ska stängas
köpa
köps
köptes
har köpts
ska köpas
sy
sys
syddes
har sytts
ska sys
skriva
skrivs
skrevs
har skrivits
ska skrivas
Filmen ”Ondskan” visades igår på TV. – Film „Zło” pokazano wczoraj w TV.
Bokhandeln på Nygatan har stängts. – Zamknięto księgarnię przy ul.
Nygatan.
Det skrivs många deckare i Sverige nu. – W Szwecji pisze się teraz wiele
kryminałów.
Ćwiczenie 4
Wybierz prawidłową opcję.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
!
Boken _____ av Lindgren.
Brödet _____ av Lina.
Barnet _____ i kväll.
Tomaten ska _____ i bitar.
Tomaten _____ i bitar.
Flickan ____ till sjukhuset igår.
Flaskan ____ som present.
Boken har _____ av många.
Dörren ska ____ nu!
Kakan har ______ upp!
a. skrevs
a. bakas
a. ska badas
a. skärs
a. skärs
a. körtes
a. köptes
a. lästes
a. stängs
a. ätits
b. skrivdes
b. baks
b. ska bads
b. skäras
b. skäras
b. kördes
b. köpdes
b. lästs
b. stängas
b. åts
Czy wiesz, że największe lotniska w Szwecji to Stockholm-Arlanda, Göteborg-Landvetter, Stockholm Bromma oraz Malmö? Tanimi liniami dolecimy
z Polski na Stockholm Skavsta i Malmö Sturup.
155
Szwedzki_szybki_start.indd 155
2011-09-22 11:08:35
36 När går flyget?
Sprawdź się!
Uzupełnij mapę myśli i oceń się.
156
Szwedzki_szybki_start.indd 156
2011-09-22 11:08:35

Podobne dokumenty