- KGHM Letia

Transkrypt

- KGHM Letia
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
LEGNICA, DZIAŁKA nr 6/9 - LEGNICA, SITE No 6/9
Położenie
Nazwa lokalizacji
Działka 6/9
Location
Site name
Smelter district,
plot No 6/9
Miasto / Gmina
LEGNICA
Town / Commune
(Outskirts of Legnica)
Powiat
LEGNICA
District / Poviat
Województwo
DOLNOŚLĄSKIE
Voivodship
Lower Silesia
Powierzchnia
nieruchomości
Maksymalna dostępna powierzchnia (w
jednym kawałku) ha
15,79 ha
Area of the
property
Max. area available (as one piece) ha
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Nie istnieje
Possibility for expansion (short
description)
No
Cena
Orientacyjna cena gruntu PLN/m2
włączając 22% VAT
Price
Informacje
dotyczące
nieruchomości
Property
information
Do negocjacji
Land price PLN/m2
including 22% VAT
To be negotiated
Własciciel / właściciele
Owner / owners
Użytkownik wieczysty KGHM LETIA S.A.
State Treasury,
KGHM LETIA S.A. is
the holder of the perpetual usufruct right
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
T
Y
Valid spatial development plan (Y/N)
Charakterystyka
działki
Land
specification
Przeznaczenie w miejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Działki budowlane – zabudowa przemysłowa.
Zoning
Industrial Zone in Zoning Plan.
Klasyfikacja gruntów wraz
z powierzchnią ha
Ba - 15,79 ha
Soil class with area ha
Różnica poziomów terenu m
Differences in land level m
Obecne użytkowanie
Teren płaski w części podniesiony poprzez
pozostałości nasypów po torowiskach
No
Present usage
Teren nieużytkowany, niezabudowany
obiektami budowlanymi przeznaczony do
zagospodarowania. Działka częściowo
pokryta plantacją drzew.
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
b.d.
Soil and underground water
pollution (Y/N)
Odpady znajdujące się
na terenie (T/N)
Na mogą znajdować się pozostałości po
hałdzie awaryjnego wylewania kadziowozu
Waste materials on site (Y/N)
1
Poziom wód podziemnych m
Underground water level m
Brak precyzyjnych danych, prawdopodobnie
poniżej 10,0 – 20,0 m pod poziomem terenu.
No data probably 10 to 20 m below the
site level
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć
terenu (T/N)
N
Risk of flooding or land slide (Y/N)
No
Przeszkody podziemne (T/N)
Tak, Rury gazowe
Underground obstacles (Y/N)
Yes, High pressure pipeline at the area
Przeszkody występujące na powierzchni
terenu (T/N)
Częściowe zadrzewienie – plantacja drzew
do usunięcia.
Ground and overhead
obstacles (Y/N)
Ograniczenia
budowlane
Building
restrictions
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Pozwolenie zintegrowane dla O/HML
Ecological restrictions (Y/N)
Integrated permit for Legnica Smelter
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
N
Buildings / other constructions
on site (Y/N)
No
Procent dopuszczalnej zabudowy
Do 50%
Building coverage %
Ograniczenia wysokości budynków m
Building height limit m
Zgodnie z MPZP maksymalna wysokość
budynków: 27 m
Strefa buforowa m
---
Buffer zone m
Inne, jeśli występują
---
Others if any
Połączenia
transportowe
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Communication Access road to the plot (type and
width of the access road)
2
Droga utwardzona budowlana 6 m
Hard-surfaced road - 6 m
Autostrada / droga krajowa km
Nearest motorway / national
road km
Autostrada A4 w odległości 3 km (węzeł
Złotoryja).
Motorway A4 highway runs
approximately 3 km from the plot.
Autostrada A4 i droga międzynarodowa E40
zachód–wschód: Berlin -Olszyna - Legnica Wrocław - Katowice -Kraków - Medyka Lwów. Drogi międzynarodowe północ–
południe: do Świnoujścia, oraz przez przejścia
graniczne w Czechach do Wiednia i na
południe Europy.
A4 motorway and the international
Road E40 (West-East): Berlin -Olszyna
- Legnica - Wrocław -Katowice Kraków - Medyka - Lwów.International
roads (North-South): from Świnoujście
to the border crossing with the Czech
Republic, also to Vienna and the South
of Europe.
Kolej km
Sieć linii kolejowych o znaczeniu
międzynarodowym. Linie magistralne łączące
Legnicę z Dreznem, Frankfurtem i Berlinem.
Railway track km
Network of railroads of international
importance. Main railroads connecting
Legnica with Dresden, Frankfurt and
Berlin.
Bocznica kolejowa km
Istniejąca
infrastruktura
Existing
infrastructure
Railway siding km
Na terenie Huty znajduje się bocznica
kolejowa (możliwość współpracy)
Najbliższe lotnisko międzynarodowe km
70km –Wrocław
1km
Nearest international airport km
70 km Airport in Wrocław
Najbliższe miasto wojewódzkie km
70km – Wrocław
Nearest voivodship city km
70km - Wrocław
Elektryczność na terenie (T/N)
N
Electricity (T/N)



No
Odległość przyłącza od granicy
terenu
120 m (OPT – 9 )
Connection point
(distance from the border) m
120 m (OPT – 9 )
Napięcie
NN 0,4 kV , SN 6,0 kV
Voltage kV
NN 0,4 kV , SN 6,0 kV
Dostępna moc
NN 500KW , SN 2MW
Available capacity MW
NN 500KW , SN 2MW
Gaz na terenie (T/N)
N
Gas (Y/N)
No

Odległość przyłącza od granicy
działki
Connection point
(distance from the border) m
3
100 m (Stacja red. gazu)
100 m (from a reduction station)



Wartość kaloryczna
GZ-41,5
Calorific value MJ/Nm3
Średnica rury
Brak danych
Pipe diameter mm
No data
Dostępna objętość
wg zapotrzebowania
Available capacity Nm3/h
According to investors needs
Woda na terenie (T/N)
N
Water supply (Y/N)


No
Odległość przyłącza od granicy
terenu
50 m od granicy
Connection point
(distance from the border) m
50 m form the boarder
Dostępna objętość
---
Available capacity m3/24h
Kanalizacja na terenie (T/N)
N
Sewage discharge (Y/N)
No



Odległość przyłącza od granicy
terenu
200-250 mb
Connection point
(distance from the border) m
200 -250 mb
Dostępna objętość
---
Available capacity m3/24h
Ograniczenie zrzutu ścieków
Limitation of discharge
Stężenia nie mogą przekroczyć wartości
ujętych w pozwoleniu
wodno- prawnym
Allowance in accordance with the
legal water requirement.
Odprowadzenie wód deszczowych
na terenie (T/N)
Rain water discharge (Y/N)
T
Yes
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w
bezpośrednim sąsiedztwie
N -Oczyszczalnia ścieków
poprzez kanal. przemysł.-deszcz.
Treatment plant (Y/N)
No
Telefony (T/N)
Łącze bezprzewodowe (dostawca Dialog
S.A.)
Telephone (Y/N)

Odległość przyłącza od granicy
terenu
--
Connection point
(distance from the border) m

Liczba dostępnych linii analogowych
---
Number of analog lines to be
available

Liczba dostępnych linii ISDN
---
Number of ISDN lines to be
available
Uwagi
Comments
Dane orientacyjne, do końcowej weryfikacji na etapie wydawania warunków
przyłączenia do sieci. Możliwość dostosowania parametrów mediów do oczekiwań
inwestora – data aktualizacji 1 marzec 2011 r.
4
Osoba
przygotowująca
ofertę
Offer
prepared by
Adam Byszyński
Magdalena Monteiro
Malgorzata Jarzynka
Osoby do kontaktu Adam Byszyński
Contact person e-mail: [email protected], (languages: Polish, English)
tel +48 76 / 7475 442 ,mobile: +48 76 / 7475 442
Magdalena Monteiro
e-mail: [email protected] , (languages: Polish, English)
tel. +48 76 747 54 43, mobile: +48 69 789 04 26,
Malgorzata Jarzynka
e-mail:[email protected], (languages: Polish, English)
tel. +48 76 747 54 41, mobile: +48 69 789 17 12,
5
6
7
Sieć elektroenergetyczna /Electricity net
Sieć gazowa /Gas net
8
Sieć wodociągowa /Water net
Przyłącze
kanalizacji
przemysł.-deszcz.
odl. ~200-250 mb
Sieć kanalizacyjna /Net sewer
9
Sieć telefoniczna /Telephone net
10