- KGHM Letia
Transkrypt
- KGHM Letia
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST LEGNICA, DZIAŁKA nr 6/9 - LEGNICA, SITE No 6/9 Położenie Nazwa lokalizacji Działka 6/9 Location Site name Smelter district, plot No 6/9 Miasto / Gmina LEGNICA Town / Commune (Outskirts of Legnica) Powiat LEGNICA District / Poviat Województwo DOLNOŚLĄSKIE Voivodship Lower Silesia Powierzchnia nieruchomości Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) ha 15,79 ha Area of the property Max. area available (as one piece) ha Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Nie istnieje Possibility for expansion (short description) No Cena Orientacyjna cena gruntu PLN/m2 włączając 22% VAT Price Informacje dotyczące nieruchomości Property information Do negocjacji Land price PLN/m2 including 22% VAT To be negotiated Własciciel / właściciele Owner / owners Użytkownik wieczysty KGHM LETIA S.A. State Treasury, KGHM LETIA S.A. is the holder of the perpetual usufruct right Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) T Y Valid spatial development plan (Y/N) Charakterystyka działki Land specification Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Działki budowlane – zabudowa przemysłowa. Zoning Industrial Zone in Zoning Plan. Klasyfikacja gruntów wraz z powierzchnią ha Ba - 15,79 ha Soil class with area ha Różnica poziomów terenu m Differences in land level m Obecne użytkowanie Teren płaski w części podniesiony poprzez pozostałości nasypów po torowiskach No Present usage Teren nieużytkowany, niezabudowany obiektami budowlanymi przeznaczony do zagospodarowania. Działka częściowo pokryta plantacją drzew. Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) b.d. Soil and underground water pollution (Y/N) Odpady znajdujące się na terenie (T/N) Na mogą znajdować się pozostałości po hałdzie awaryjnego wylewania kadziowozu Waste materials on site (Y/N) 1 Poziom wód podziemnych m Underground water level m Brak precyzyjnych danych, prawdopodobnie poniżej 10,0 – 20,0 m pod poziomem terenu. No data probably 10 to 20 m below the site level Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) N Risk of flooding or land slide (Y/N) No Przeszkody podziemne (T/N) Tak, Rury gazowe Underground obstacles (Y/N) Yes, High pressure pipeline at the area Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Częściowe zadrzewienie – plantacja drzew do usunięcia. Ground and overhead obstacles (Y/N) Ograniczenia budowlane Building restrictions Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Pozwolenie zintegrowane dla O/HML Ecological restrictions (Y/N) Integrated permit for Legnica Smelter Budynki i zabudowania na terenie (T/N) N Buildings / other constructions on site (Y/N) No Procent dopuszczalnej zabudowy Do 50% Building coverage % Ograniczenia wysokości budynków m Building height limit m Zgodnie z MPZP maksymalna wysokość budynków: 27 m Strefa buforowa m --- Buffer zone m Inne, jeśli występują --- Others if any Połączenia transportowe Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Communication Access road to the plot (type and width of the access road) 2 Droga utwardzona budowlana 6 m Hard-surfaced road - 6 m Autostrada / droga krajowa km Nearest motorway / national road km Autostrada A4 w odległości 3 km (węzeł Złotoryja). Motorway A4 highway runs approximately 3 km from the plot. Autostrada A4 i droga międzynarodowa E40 zachód–wschód: Berlin -Olszyna - Legnica Wrocław - Katowice -Kraków - Medyka Lwów. Drogi międzynarodowe północ– południe: do Świnoujścia, oraz przez przejścia graniczne w Czechach do Wiednia i na południe Europy. A4 motorway and the international Road E40 (West-East): Berlin -Olszyna - Legnica - Wrocław -Katowice Kraków - Medyka - Lwów.International roads (North-South): from Świnoujście to the border crossing with the Czech Republic, also to Vienna and the South of Europe. Kolej km Sieć linii kolejowych o znaczeniu międzynarodowym. Linie magistralne łączące Legnicę z Dreznem, Frankfurtem i Berlinem. Railway track km Network of railroads of international importance. Main railroads connecting Legnica with Dresden, Frankfurt and Berlin. Bocznica kolejowa km Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Railway siding km Na terenie Huty znajduje się bocznica kolejowa (możliwość współpracy) Najbliższe lotnisko międzynarodowe km 70km –Wrocław 1km Nearest international airport km 70 km Airport in Wrocław Najbliższe miasto wojewódzkie km 70km – Wrocław Nearest voivodship city km 70km - Wrocław Elektryczność na terenie (T/N) N Electricity (T/N) No Odległość przyłącza od granicy terenu 120 m (OPT – 9 ) Connection point (distance from the border) m 120 m (OPT – 9 ) Napięcie NN 0,4 kV , SN 6,0 kV Voltage kV NN 0,4 kV , SN 6,0 kV Dostępna moc NN 500KW , SN 2MW Available capacity MW NN 500KW , SN 2MW Gaz na terenie (T/N) N Gas (Y/N) No Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from the border) m 3 100 m (Stacja red. gazu) 100 m (from a reduction station) Wartość kaloryczna GZ-41,5 Calorific value MJ/Nm3 Średnica rury Brak danych Pipe diameter mm No data Dostępna objętość wg zapotrzebowania Available capacity Nm3/h According to investors needs Woda na terenie (T/N) N Water supply (Y/N) No Odległość przyłącza od granicy terenu 50 m od granicy Connection point (distance from the border) m 50 m form the boarder Dostępna objętość --- Available capacity m3/24h Kanalizacja na terenie (T/N) N Sewage discharge (Y/N) No Odległość przyłącza od granicy terenu 200-250 mb Connection point (distance from the border) m 200 -250 mb Dostępna objętość --- Available capacity m3/24h Ograniczenie zrzutu ścieków Limitation of discharge Stężenia nie mogą przekroczyć wartości ujętych w pozwoleniu wodno- prawnym Allowance in accordance with the legal water requirement. Odprowadzenie wód deszczowych na terenie (T/N) Rain water discharge (Y/N) T Yes Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie N -Oczyszczalnia ścieków poprzez kanal. przemysł.-deszcz. Treatment plant (Y/N) No Telefony (T/N) Łącze bezprzewodowe (dostawca Dialog S.A.) Telephone (Y/N) Odległość przyłącza od granicy terenu -- Connection point (distance from the border) m Liczba dostępnych linii analogowych --- Number of analog lines to be available Liczba dostępnych linii ISDN --- Number of ISDN lines to be available Uwagi Comments Dane orientacyjne, do końcowej weryfikacji na etapie wydawania warunków przyłączenia do sieci. Możliwość dostosowania parametrów mediów do oczekiwań inwestora – data aktualizacji 1 marzec 2011 r. 4 Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Adam Byszyński Magdalena Monteiro Malgorzata Jarzynka Osoby do kontaktu Adam Byszyński Contact person e-mail: [email protected], (languages: Polish, English) tel +48 76 / 7475 442 ,mobile: +48 76 / 7475 442 Magdalena Monteiro e-mail: [email protected] , (languages: Polish, English) tel. +48 76 747 54 43, mobile: +48 69 789 04 26, Malgorzata Jarzynka e-mail:[email protected], (languages: Polish, English) tel. +48 76 747 54 41, mobile: +48 69 789 17 12, 5 6 7 Sieć elektroenergetyczna /Electricity net Sieć gazowa /Gas net 8 Sieć wodociągowa /Water net Przyłącze kanalizacji przemysł.-deszcz. odl. ~200-250 mb Sieć kanalizacyjna /Net sewer 9 Sieć telefoniczna /Telephone net 10