Die offizielle deutsche Schülerzeitung

Komentarze

Transkrypt

Die offizielle deutsche Schülerzeitung
Die offizielle deutsche Schülerzeitung
Nr. 1 (5)
Oktober 2008
Preis: 0,50 PLN
bei der Gesamtschule Nr. 3 namens Jan III. Sobieski in Szczytno
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
http://www.fonflatter.de/2008/fred_2008-10-02.jpg
Drodzy Czytelnicy!
Serdecznie witamy po wakacjach i mamy nadzieję, że o nas nie zapomnieliście. W tym numerze mamy
zaszczyt przedstawić nową rubrykę – Kulturecke, w której pojawiać się będą informacje kulturalne z krajów
niemieckojęzycznych.
Ponadto
będziemy
przedstawiać
przykłady
zestawów
maturalnych
dla
trzecioklasistów.
Z okazji Dnia Edukacji Narodowej życzymy wszystkim nauczycielom i uczniom naszej szkoły przyjemnej i
owocnej pracy w nowym roku szkolnym 2008/2009.
Redakcja
Spis treści:
Str 3 – Abi ohne Stress
Str 5 – Grammatik – kein Problem!
Str 6 – Leseecke - Oktoberfest
Str 7 – Rate mal!
Str 8 – Blick aus Deutschland- Bayern und München
Str 9 – Kulturecke – die Ärzte
Str 12 – Aus letztem Augenblick
Skład redakcji:
Nauczyciele:
Katarzyna Krassowska
Anna Kowalska
Uczniowie:
Kamila Dobrońska2c, Dominika Ojcewicz 3e, Martyna Żebrowska 3e, Kinga Giżyńska 3e, Beata Jezierska
3e, Lidia Pietrzak 2e
2
IN DER AUTOWERKSTATT
eine Panne haben - mieć defekt, kraksę
den Wagen abschleppen - holować samochód
der Motor ist kaputt - silnik jest zepsuty
etwas ist defekt - coś jest zepsute
etwas klappert - coś brzęczy
die Batterie ist entladen - akumulator jest wyczerpany
der Motor springt nicht an - silnik nie zaskakuje der Motor setzt aus - silnik gaśnie
der Motor läuft nicht richtig - silnik nie pracuje prawidłowo
die Fahrertür klemmt - drzwi od strony kierowcy zacinają się
eine Reifenpanne haben / einen Platten haben - złapać gumę
der Reifen hat ein Loch - opona jest dziurawa
die Luft aufpompen - dopompować powietrza
zu wenig Benzin haben - mieć za mało benzyny
die Kerzen reinigen - przeczyścić świece
die Batterie aufladen - naładować akumulator
den Benzinbehalter erfüllen - napełnić zbiornik paliwa
reparieren lassen - oddać do naprawy
den Ölstand prüfen - sprawdzić poziom oleju
Öl wechseln - wymienić olej
den Reifen auswechseln - wymienić oponę
DER AUTOUNFALL
einen Unfall haben - mieć wypadek samochodowy
ein Unfall ist passiert - wydarzył się wypadek
gegen die Vorschriften verstoßen - przekroczyć przepisy
an der Straßenkreuzung nicht aufpassen - nie uważać na skrzyżowaniu
wie verrückt fahren - jechać jak szalony
die Geschwindigkeit überschreiten - przekroczyć prędkość
überholen wollen - chcieć wyprzedzić
den Wagen zum Stehen bringen - zahamować samochód
nicht bremsen können - nie móc zahamować
gegen einen PKW stoβ
β en - zderzyć się z samochodem
gegen einen Baum fahren - wpaść na drzewo
die Bremsen versagen - hamulce zawodzą
schuldig sein - być winnym
die Geschwindigkeitsbegrenzung - ograniczenie szybkości
den Wagen beschädigen - uszkodzić samochód
der Insasse, -n - pasażer
verletzt sein - być rannym
der Verletzte - ranny
ums Leben kommen - zginąć
die Verkehrspolizei - policja drogowa
die Geldstrafe zahlen - zapłacić mandat
betrunken /besofen sein - być pijanym / trzeźwym
der Rettungswagen / das Krankenauto - karetka pogotowia
an Ort und Stelle kommen - przyjechać na miejsce
3
Co pasuje do tematu wypadek samochodowy? Zakreśl.
stoßen gegen, das Auto beschädigen, Spaß haben, die Mahlzeiten, das Gewicht, vermuten, die Geschwindigkeit,
überholen, das Flugzeug, nüchtern, ausdrücken, das Stellenangebot
Przykładowa opis zdarzenia
Jesteś świadkiem wypadku samochodowego
. opowiedz o tym znajomym, jak doszło do wypadku,
. opisz miejsca zdarzenia, jaka pomoc została udzielona, co można zrobić żeby było mniej wypadków
Neulich war ich Zeuge eines Autounfalls gewesen. Es war Mittag, gegen 12 Uhr an der Straßenkreuzung an
der Klarissenkirche. Die Verkehrsampeln wechselten gerade von Grün auf Gelb. Zwei Wagen wollten noch
schnell über die Kreuzung. Sie haben die Geschwindigkeit überschritten. Der Fahrer des LKWs konnte
seinen Wagen nicht zum Stehen bringen, denn die Bremsen haben versagt. Er stieß gegen einen PKW. Die
Wagen sind beschädigt worden. Die Verkehrspolizei und ein Krankenwagen waren schnell an Ort und
Stelle. Die Insassen des PKWs sind verletzt worden und der Krankenwagen brachte sie ins Krankenhaus und
die Polizei nahm den Unfall auf. Es sah fürchterlich aus.
Opisz sytuację przedstawioną na zdjęciu.
………………………………………………………………………………………………..............................
………………………………………………………………………………………………..............................
………………………………………………………………………………………………..............................
………………………………………………………………………………………………..............................
………………………………………………………………………………………………..............................
………………………………………………………………………………………………..............................
………………………………………………………………………………………………..............................
………………………………………………………………………………………………..............................
………………………………………………………………………………………………..............................
………………………………………………………………………………………………..............................
………………………………………………………………………………………………..............................
Dominika i Martyna
4
CZAS PRZESZŁY PERFEKT – Z CZASOWNIKAMI
NIEREGULARNYMI
Jak wiadomo, Perfekt tworzy się przez użycie czasownika posiłkowego
sein lub haben.
Czasownik posiłkowy haben tworzy Perfekt z czasownikami:
modalnymi;
zwrotnymi- np. sich waschen, sich erinnern, sich freuen ;
słabymi ;
przechodnimi - czyli takimi, które mogą utworzyć stronę bierną,
wymagają też dopełnienia w bierniku- np. kaufen, lieben, verstehen,
erklären;
nieosobowymi - np. es regnet, es schneit, es gibt, es gefällt.
Czasownik posiłkowy sein tworzy Perfekt z czasownikami:
wyrażającymi ruch - np. gehen, fliegen, kommen;
wyrażającymi zmianę stanu - np. einschlafen, aufwachen, gebären,
sterben;
sein, werden, bleiben.
Czasowniki nieregularne, zwane też czasownikami mocnymi, trzeba
opanować pamięciowo, gdyż różnią się od siebie. Pamiętajmy jednak, że
formy imiesłowu czasu przeszłego czasowników mocnych kończą się
zawsze na –en!
W tabelce obok znajdują się najczęściej używane czasowniki
nieregularne.
Präsens
fahren
schlafen
einladen
hängen
laufen
gehen
stehen
sehen
geben
lesen
helfen
sprechen
treffen
heißen
schreiben
bleiben
bitten
liegen
finden
trinken
schließen
bieten
liegen
kommen
Partizip II
ist gefahren
geschlafen
eingeladen
gehangen
ist gelaufen
ist gegangen
gestanden
gesehen
gegeben
gelesen
geholfen
gesprochen
getroffen
geheißen
geschrieben
geblieben
gebeten
gelegen
gefunden
getrunken
geschloßen
geboten
gelegen
ist gekommen
!! Warto zapamiętać !!
Jeśli czasownik jest czasownikiem rozdzielnie złożonym, wtedy przedrostek ge- znajduje się między
przedrostkiem a tematem czasownika w odpowiedniej formie, np. einladen:
Ich habe viele Gäste zur Party eingeladen.
Jeśli czasownik jest nierozdzielnie złożony (przedrostki : ver-, zer-, be-), wtedy nie dodajemy przedrostka ge, np. besuchen:
Ich habe meine Oma gestern besucht.
Jeśli bezokolicznik czasownika kończy się na -iren, wtedy nie dodajemy przedrostka ge-, np. studieren:
Ich habe sechs Jahre an der Uni studiert.
Kinga
5
Das Oktoberfest in München ist das größte historische Volksfest der Welt. Jedes Jahr strömen
Hunderttausende von Besuchern aus aller Welt auf das Oktoberfest, um in den Festenzelten der großen
Brauereien das Festbier zu trinken, die knusprigen Brathendl zu essen und zahlreiche Attraktionen zu
erleben. Das Bier kann man nur in Literkrügen bekommen. Weniger als eine Maß (= 1 Liter) kann man gar
nicht bestellen. Die Münchner lieben ihr Fest und kaum etwas erhitzt ihre Gemüter stärker als eine
Erhöhung der Bierpreise.
Das erste Oktoberfest sah ganz anders aus. Am 12. Oktober 1810 feierte der Kronprinz Ludwig, der
spätere König Ludwig I., seine Hochzeit mit Prinzessin Therese von Sachsen – Hildburghausen. Die
Festlichkeiten, zu denen die Münchner Bürger eingeladen waren, fanden auf einer Wiese statt, die damals
noch vor den Toren der Stadt lag. Zu Ehren der Braut bekam die Wiese den Namen „Theresienwiese“. Den
Abschluss der Hochzeitsfeierlichkeiten bildete ein Pferderennen, das in Anwesenheit der königlichen
Familie als ein Fest für ganz Bayern gefeiert wurde.
Da dieses Fest ein voller Erfolg war, beschloss die Stadt München dieses Fest alljährlich zu
wiederholen. So entstand das Oktoberfest, das von den Münchnern nur „die Wiesn“ genannt wird.
Da es im Oktober in Bayern häufig schneit und stürmt, wurde das Fest auf September verlegt, auf 14
Tage ausgedehnt, sodass nur die letzten Tage gerade noch in den Oktober fallen. „Septoberfest“ sagen die
Münchner scherzenhaft.
das Volksfest – festyn ludowy
strömen – napływać
die Brauerei – browar
knusprig – chrupiący
Brathendl – kurczak z rożna
der Literkrug – litrowy kufel
erhitzen – podgrzewać
das Gemüt – emocje
die Erhöhung der Bierpreise – podwyżka cen piwa
der Kronprinz – następca tronu
die Hochzeit – ślub
die Festlichkeit – uroczystość
stattfinden – odbywać się
die Wiese – łąka
zu Ehren – na cześć
die Braut – narzeczona
scherzhaft - żartobliwie
6
Kamila
7
Freistaat Bayern
ist ein der berühmtesten Bundesländer in Deutschland. Es befindet sich im Südosten, als der Nachbar mit
Baden-Württemberg, Hessen, Thüringen und Sachsen. Das malerische Region besteht ein der schönsten
Plätze zwischen anderen im Land. Bayern bietet Touristen viele Attraktionen, Plätze für Besichtigung und
Erholung, moderne Städte und alte, entzückende Denkmäler, die es nicht fehlt. Die besonders gute Zeit,
wann man Bayern besuchen soll, ist Herbst. Dort warten auf Besuchern schöne Landschaften an den Seen,
im Gebirge, und die Hauptattraktion des Jahrzeit – Oktoberfest.
In diesem Nummer stellen wir ihnen Sehenswürdigkeiten und Attraktionen vor, die für einen
bayerischen Ausflug interessant sind. Neben den allgemeinen Sehenswürdigkeiten, wie Denkmäler, Kirchen
oder Klöster könnt ihr andere interessante Gegenstände finden, wie zum Beispiel Burgen und Schlösser,
Museen oder auch sehenswerte Naturlandschaften, die niedriger beschrieben sind.
München
München ist die Landeshauptstadt des Freistaats Bayern, eine der
größten Städte Deutschlands. Außerdem findet man hier ein
umfangreiches
kulturelles
und
gastronomisches
jedermann.
Es gibt hier auch zwei der bedeutendsten
Museen Deutschlands, das Deutsche Museum
(Technikmuseum)
das Hofbräuhaus
und
die
Pinakothek
(Gemäldegalerie). Sehr bekannt sind auch der
Fußballklub 1.Fc Bayern München und dessen Stadion das Olympiastadion auf dem
Olympiagelände. Eine weitere Sehenswürdigkeit der Stadt wurde in einen Lied
besungen das Hofbräuhaus. Jährlich findet in der Stadt das größte Volksfest der Welt
statt - das Oktoberfest auf der Theresienwiese.
8
Angebot
für
Olympiapark
Der Olympiapark ist erbaut zu den Olympischen Spielen 1972, er wird
auch heut noch genutzt als Erholung und Sportsgebiet. In dieser Anlage
befindet sich das Olympiastadion, Heimstadion von Bayern München.
Für Kinder ist der Park gut geeignet, da auch ständig Events stattfinden
und sie dort viele Fun- Sportarten ausüben können. Sehr beliebt ist eine
Wanderung auf den Olympiaberg, von dort oben man den Park gut
übersehen kann. Ähnlich dem Platz ist Olympiaturm, den auch
gewaltigen Ausblick über München hat.
Olypiastadion
Schloss Neuschwanstein
Sieben Wochen nach dem Tod König Ludwigs II. wurde
Neuschwanstein im Jahr 1886 dem Publikum geöffnet. Der
menschenscheue König hatte die Burg erbaut, um sich aus der
Öffentlichkeit zurückzuziehen - jetzt wurde sein Refugium zum
Publikumsmagneten.
Neuschwanstein
gehört
heute
zu
den
meistbesuchten Schlössern und Burgen Europas. Rund 1,3 Millionen
Schloss Neuschwanstein
Menschen jährlich besichtigen "die Burg des Märchenkönigs". Im
Sommer drängen sich im Durchschnitt täglich mehr als 6.000
Besucher durch Räume, die für einen einzigen Bewohner bestimmt waren.
Königsee
Der Königsee ist einer der schönsten Seen Deutschlands. Einen
guten Ausblick auf den See erhält man, wenn man zum Malerwinkel
wandert. Dorthin führt ein bewaldeter Wanderweg. Ein anderer Weg
vom Ufer des Königssees führt zur Bob- und Rodelbahn. . Für die
Wanderer bietet St. Bartholmä einen guten Ausgangspunkt, um zur
Eiskapelle zu gelangen. Dies ist Deutschlands tiefst gelegener
Gletscher. Da der Wanderweg nicht sehr anstrengend ist, ist er auch
gut für Kinder geeignet. Zumal sie am Ende des Weges sehr viel
Königsee
Spaß haben werden über die großen Steine an der Eiskapelle zu klettern. Salet bietet sich als Ausgangspunkt
für die Wanderung zum Obersee und später weiter zum Wasserfall an. Während der Wanderung zum
Obersee hat man immer wieder tolle Ausblicke auf den See.
Lidia
9
Die Ärzte
sind eine deutschsprachige Punk-Rockband aus
Berlin. Die Band gehört zu den kommerziell erfolgreichsten
deutschen Musikgruppen und hat bis heute bundesweit über 23
Millionen Tonträger verkauft. Die Musiker bezeichnen sich
selbstironisch als Beste Band der Welt.
Gegründet wurden die Ärzte 1982, zwischen 1989 und 1993 kam es
zu einer zeitweiligen Trennung. Seit 1993 besteht die Band aus
Farin Urlaub, Bela B. und Rodrigo González.
Farin Urlaub wurde am 27. Oktober 1963 in Berlin-Moabit als Jan Ulrich Max Vetter geboren. Farin
gehört mit Sicherheit zu den eher ungewöhnlichsten Rockstars. So trinkt er keinen Alkohol und raucht keine
Zigaretten schon seit seiner frühesten Jugend. Mit dem Aufkommen der "Straight Edge"-Bewegung in den
80ern isst er auch kein Fleisch. Wenn er nicht gerade auf Tour oder im Studio ist widmet sich Farin seiner
Reiselust. Er besucht die entlegendsten Winkel der Erde. Oft tut er dies mit seinem Motorrad. Dabei
entstehen dann auch ein Großteil seiner Songs für die Gruppe und seine Solokarriere. Farin ist zudem ein
Sprachgenie, denn er kann sich nahezu perfekt auf Englisch, Portugiesisch, Spanisch und Französisch
unterhalten.
Bela B., alias Dirk Felsenheimer wurde am 14. Dezember 1962 in Berlin-Spandau geboren. Zum
Schlagzeugspielen kam Bela bereits im Teenageralter als er im Keller des Freundes seiner Schwester erste
Versuche unternahm dem Instrument Herr zu werden. In nächster Zeit verbesserte er sein Schlagzeugspiel
zusehends und es reifte in ihm der Wunsch eine Band zu gründen. Vom Geld seiner Verwandten kaufte sich
Bela dann recht bald ein eigenes Schlagzeug und gründete seine erste Band "Empire". Bela B. gründete
zusammen mit Farin Urlaub dann die Ärzte, die seit 1982 mit Unterbrechung aktiv sind. Bela B. lebt
heutzutage unverheiratet in einem Haus in Hamburg, wo er es sich nicht nehmen lässt ab und zu Heimspiele
seines Lieblingsclubs dem "FC St. Pauli" anzusehen.
Rod Gonzalez ist am 19. Mai 1968 in Valparaiso, Chile als Rodrigo Andres González-Espindola geboren.
Als Gymnasiast lernte er dann wenig später Beckmann kennen, mit dem er dann nach Berlin ging um dort
bei den "Rainbirds" Gitarre zu spielen. Schnell freundete er sich mit Bela an. Bela begann sehr schnell Rod's
musikalisches Talent zu schätzen. Rod ist insgesamt ein großer Musikfanatiker und so besitzt er auch eine
sehr umfangreiche Instrumenten-Sammlung - vorwiegend Gitarren und Bässe. Neben seiner Leidenschaft
für Musik hegt er auch eine große Liebe für das Tauchen und Fotografieren.
10
Die Ärzte - Nur einen Kuss
Das Gras wurde grün,
sie wurde dünn und blass,
(denn sie glaubte an die Liebe)
weil sie jeden Tag weinend am Fenster
saß.
(viel zu groß war ihre liebe)
Ob sie wohl an ihn dachte, als sie
schließlich starb?
Ich legte eine rote Rose auf ihr Grab.
Sag mir worauf ist in dieser Welt Verlass?
Nur einen Kuss
mehr will ich nicht von dir,
der Sommer war kurz,
der Winter steht vor der Tür.
Wenn du mich nicht küsst,
bleibst du vielleicht allein
und wer will schon im Winter alleine sein?
Ich bekam einen Kuss und gab ihr mein Herz
dafür.
Bald darauf kam ein Fremder in unsere Stadt
(doch ich glaubte an die Liebe)
ich weiß nicht was sie in ihm gesehen hat
(und ich glaubte an die Liebe)
Sie begann sich sehr für ihn zu interessieren,
Wir waren ein Paar was sollte schon passieren?
Doch bald darauf wendete sich das Blatt.
Beim ersten Schnee war'n wir nicht mehr
zusammen
(doch ich glaubte an die Liebe)
Weil der fremde Mann kam und sie mir
wegnahm
(ich glaubte trotzdem an die Liebe)
Ein paar Wochen lang nur strahlte sie vor
Glück,
dann ging er fort und sagte, er sei bald zurück.
Sie wartete noch, als schon der Frühling kam.
Der Vollmond ging auf
mein Messer war kalt wie er
(sag mir, glaubst du an die Liebe)
erinnerst du dich es ist nicht so lange her
(das ist der Preis für deine Liebe)
ich schnitt den Fremden auf, bloß ein
kleines Stück
und ich holte mir mein Herz zurück.
dann kehrte ich heim
doch geküsst habe ich nie mehr
(denn ich glaube nicht mehr an die liebe)
nie mehr
(nicht mehr an die liebe)
nie mehr
niemals mehr
Diskografie
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Monatelang reiste ich durch das Land
(sonst war mir nicht viel geblieben)
es war schon fast Herbst, als ich ihn
endlich fand
(da stand ihre große liebe)
ich lud ihn ein zum Trinken, bis es dunkel
war
er wankte zwar, doch ahnte nichts von der
Gefahr
bis ich ihn dann an einem Baum festband
1984: Debil
1985: Im Schatten der Ärzte
1986: Die Ärzte
1988: Das ist nicht die ganze Wahrheit…
1993: Die Bestie in Menschengestalt
1995: Planet Punk
1996: Le Frisur
1998: 13
2000: Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer!
2003: Geräusch
2007: Jazz ist anders
Beata
11
Dnia 15 listopada 2008 roku tj. sobota odbędzie się w naszej szkole Dzień Języka Niemieckiego pod
hasłem Deutsch kann auch Spaß machen! W trakcie przerw będzie można posłuchać muzyki z Niemiec,
Austrii i Szwajcarii oraz zapoznać się z kolażami dotyczącymi krajów niemieckojęzycznych. W programie
imprezy przewidziane będą również 2 konkurencje z udziałem uczniów naszej szkoły:
- 2 i 3 lekcja – konkurs Wer wird Milliardär?
Uczestnicy podzieleni na grupy trzyosobowe będą odpowiadali na pytania prowadzącego
program. W razie wątpliwości przy udzielaniu odpowiedzi drużyny będą mogły
skorzystać z pomocy nauczyciela – Frage an Lehrer, z pomocy publiczności – Frage an
Publikum, oraz skorzystać z koła ratunkowego – Rettungsring, czyli wyeliminować 2 błędne odpowiedzi.
- 4 i 5 lekcja – Mini Playback Show
Uczestnicy będą przedstawiali piosenki artystów niemieckojęzycznych z różnych
gatunków muzycznych. Będzie wesoło, kolorowo i głośno! Publiczność będzie oceniała
występy – nagroda publiczności oraz jury składające się z nauczycieli naszej szkoły.
Klasy, z których uczniowie będą brali udział w konkurencjach, będą kibicowały swoim
kolegom i koleżankom.
Ponadto dla zwycięzców będą przeznaczone nagrody rzeczowe!
Wszystkie osoby chętne do wzięcia udziału w konkurencjach prosimy o zgłaszanie się do nauczycieli języka
niemieckiego do dnia 07.11.2008r.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Wszystkie osoby zainteresowane redagowaniem gazetki prosimy o zgłaszanie się do nauczycieli
języka niemieckiego. Natomiast wszelkie uwagi dotyczące gazetki prosimy kierować na adres e-mail:
[email protected]
12