SUP 77/16 (ENR 5)

Transkrypt

SUP 77/16 (ENR 5)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25
STRONA 1-1
PAGE 1-1
LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25
POLSKA AGENCJA
POLISH AIR NAVIGATION
ŻEGLUGI POWIETRZNEJ
SERVICES AGENCY
SŁUŻBA INFORMACJI
AERONAUTICAL INFORMATION
LOTNICZEJ
SERVICE
SUP 77/16 (ENR 5)
02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8
AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX
NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX
E-mail: [email protected], www: http://www.ais.pansa.pl
Obowiązuje od / Effective from
25 AUG 2016
Obowiązuje do / Effective to
27 AUG 2016
POKAZY LOTNICZE - EPKS
1.
2.
3.
AIR SHOW - EPKS
TERMIN
DATES
2016-08-25 do 2016-08-27
2016-08-25 to 2016-08-27
CZAS (UTC)
TIME (UTC)
Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP).
According to the Airspace Use Plan (AUP).
Planowane godziny aktywności rejonów ograniczeń lotów:
Planned times of activity of the flight restriction areas
2016-08-25: 0800 - 1600
2016-08-25: 0800 - 1600
2016-08-26: 0800 - 1600
2016-08-26: 0800 - 1600
2016-08-27: 0800 - 1600
2016-08-27: 0800 - 1600
REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW
FLIGHT RESTRICTION AREAS
Rejony wyznaczone na potrzeby pokazów lotniczych. Wlot do rejonów
możliwy tylko po uzgodnieniu z operatorem.
The flight areas are designated for air show. Entry into the areas is
possible only by arrangement with the organiser.
EA 19
EA 19
Granice poziome:
Lateral limits:
Koło o promieniu 5 NM i środku w punkcie: 52°19'55"N 016°58'00"E
A circle of 5 NM radius and centred at point: 52°19'55"N
Granice pionowe:
Vertical limits:
Dolna granica:
GND
Lower limit:
GND
Górna granica:
FL 165
Upper limit:
FL 165
z wyłączeniem EP R20.
excluding EP R20.
EA 20
EA 20
Granice poziome:
Lateral limits:
Koło o promieniu 2 NM i środku w punkcie: 52°19'55"N
016°58'00"E
Granice pionowe:
4.
016°58'00"E
A circle of 2 NM radius and centred at point: 52°19'55"N
016°58'00"E
Vertical limits:
Dolna granica:
GND
Lower limit:
GND
Górna granica:
6000 ft AMSL
Upper limit:
6000 ft AMSL
ORGANIZATOR POKAZÓW
ORGANISER OF AIR SHOW
31 Baza Lotnictwa Taktycznego
Tel. kom.:
+48-519-038-224
31st Tactical Air Base
Mobile:
+48-519-038-224
5.
INFORMACJE DODATKOWE
ADDITIONAL INFORMATION
5.1
Rejon EA 19 wydzielony jest z przestrzeni odpowiedzialności służb TWR
POZNAŃ, APP POZNAŃ, FIS POZNAŃ i TWR KRZESINY.
EA 19 is segregated within the airspace of responsibility of POZNAŃ TWR,
POZNAŃ APP, POZNAŃ FIS and KRZESINY TWR.
5.2
Rejon EA 20 wydzielony jest z przestrzeni odpowiedzialności służb TWR
POZNAŃ, APP POZNAŃ i TWR KRZESINY.
EA 20 is segregated within the airspace of responsibility of POZNAŃ TWR,
POZNAŃ APP and KRZESINY TWR.
5.3
Rejony ograniczeń lotów (EA 19 - 20) podlegają procedurze zamawiania
przez MIL ARO EPKS i aktywacji przez TWR KRZESINY zgodnie z AIP
Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.2.
The flight restriction areas (EAs EA 19 - 20) are to be requested by EPKS
MIL ARO and activated by KRZESINY TWR according to the procedure
described in AIP Poland, ENR 2.2.3 points 4 and 5.2.
SUP 77/16
25 AUG 2016
STRONA 1-2
PAGE 1-2
5.4
Aktywacja rejonów EA będzie koordynowana w czasie rzeczywistym
z uwzględnieniem operacji lotniczych na lotnisku EPPO. W czasie
aktywności rejonów EA w TMA POZNAŃ będzie stosowana pełna
separacja radarowa do granic EA. Rejony będą aktywowane tylko na
czas niezbędny do wykonania pokazów lotniczych.
Activation of the EAs will be coordinated in real time with reference to air
operations at EPPO aerodrome. During the activity of the EAs within
POZNAŃ TMA, full radar separation to the EAs’ boundaries will be used.
The areas will be activated only for the time necessary to perform the air
show.
5.5
W czasie aktywności rejonów EA 19 - 20, rejon EA 99 jest niedostępny.
During the activity of the EAs 19 - 20, EA 99 is unavailable.
5.6
W czasie aktywności rejonu EA 19 w CTR EPPO dopuszcza się operacje
odlotowe z RWY 28 zgodnie z przepisami dla lotów VFR w kierunku na
punkt NOVEMBER, CHARLIE i WHISKEY.
During the activity of EA 19 within EPPO CTR, departures may be carried
out from RWY 28 according to the provisions for VFR flights in the direction
of NOVEMBER, CHARLIE and WHISKEY points.
5.7
W czasie aktywności rejonu EA 20 w CTR EPPO dopuszcza się operacje
odlotowe z RWY 28 i RWY 10 zgodnie z przepisami dla lotów VFR w
kierunku na punkt TANGO, NOVEMBER, CHARLIE i WHISKEY oraz
operacje odlotowe z RWY 28 zgodnie z przepisami dla lotów IFR.
During the activity of EA 20 within EPPO CTR, departures may be carried
out from RWY 28 and RWY 10 according to the provisions for VFR flights
in the direction of TANGO, NOVEMBER, CHARLIE and WHISKEY points
and departures from RWY 28 according to IFR flights.
5.8
Loty w rejonach ograniczeń lotów (EA 19 - 20) załóg uczestniczących w
pokazach powinny być wykonywane z dala od przydzielonych granic
rejonu, bez ich naruszania.
Flights within the flight restriction areas (EAs 19 - 20) of the crews taking
part in the air show should be carried out away from the assigned area
boundaries, without infringing them.
5.9
Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności
rejonów ograniczeń lotów (EA 19 - 20) będą dostępne w AMC Polska
(ASM-3), tel.: +48-22-574-5733 – 35.
Detailed information on the real activity time of EAs 19 - 20 will be
available from AMC Poland (ASM-3), phone: +48-22-574-5733 – 35.
Patrz: mapa.
See: chart.
- KONIEC -
25 AUG 2016
- END -
SUP 77/16