Palm Sunday of The Passion of The Lord April 13th, 2014
Transkrypt
Palm Sunday of The Passion of The Lord April 13th, 2014
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: [email protected] Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to 5:00 PM; Friday - 10:30 AM to 6:30 PM Palm Sunday of The Passion of The Lord April 13th, 2014 Masses: Saturday 8.00 AM (English every 1st Saturday only) 5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish) Sunday 8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish), 12:30 PM & 4:00 PM (Spanish) Weekdays Monday - Tuesday - Thursday - Friday 7:30 AM (English), 8:15 AM (Spanish) Wednesday 8:00 AM (English) (only one mass) First Fridays 7:00 PM (Polish) Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Superior & Pastor, Ext. 27 E-mail: [email protected] Fr. Marian Furca CSsR - Associate Pastor, Ext. 29 E-mail: [email protected] Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Associate Pastor, Ext. 26 E-mail: [email protected] Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 20 E-mail: [email protected] Confessions: Nydia Cano - Receptionist, Ext. 20 E-mail: [email protected] Saturday 4:00 – 4:45 PM (Trilingual) 6:00 — 6:30PM (Polish) Witold Socha - Music Director, Tel. 708-299-8816 E-mail: [email protected] Wednesday 6:00 – 7:40 PM (Trilingual) Sunday 10:00 – 10:30 AM (Polish) First Friday 6:30 – 7:00 PM (Polish) Devotions: Every Wednesday 8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help 8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration of the Blessed Sacrament 7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) 7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Spanish) First Fridays 8:00-8:10 AM Adoration (English) Bulletin Editor, Ext 20 E-mail: [email protected] Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-218-7842 E-Mail: [email protected] Irene Saldaña - CCD E-mail: [email protected] Social Center 5000 W. 31st St. Tel. 708-652-7118 E-mail: [email protected] First Saturdays 8:30-9:00 AM Adoration (English) SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at Every Saturdays once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. 6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Polish) MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance. Every Fourth Saturday NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) by calling the parish secretary ext. 20. Sunday Iskierki Parafialne April 13, Palm Sunday of the Passion of The Lord 8:30 Homebound (St. Mary’s Choir) For the members of the St. Mary’s Choir 10:30 O Boże bł. i zdrowie dla Pani Urbańskiej †Stanley Wdowiak 11:30 Gorzkie Żale 12:30 Por la salud de Juana Ríos Por la salud y bendiciones de Gabriel Guzmán y su familia †Pedro Juan, por su eterno descanso (hija Paulina Juan) †Francisco Rodríguez (hijos) †Alfredo González 4:00 Por la salud física y emocional de Edwin Jerónimo Rodríguez †Ancelmo y María Eugenia Rodríguez (Roberto Rodríguez y familia) April 14, Monday of Holy Week 7:30 For the intersection of St. Michael the Archangel in behalf of the holy souls 8:15 Por el matrimonio de Héctor Muñoz y Gabriela Rodríguez 7PM Tri-lingual Confessions April 15, Tuesday of Holy Week 7:30 Parishioners 8:15 Por los estudios y buen comportamiento de Kevin Jerónimo Rodríguez 7PM Tri-lingual Confessions April 16, Wednesday of Holy Week 8:00 For the health and blessings of Rafaela Alvarez on her birthday 8:30 Eucharistic Adoration until 7 P.M. 7PM Tri-lingual Confessions April 17, Holy Thursday 7PM Super of The Lord; Tri-lingual Mass Eucharistic Adoration until Midnight April 18, Friday of the Passion of The Lord (Good Friday) 10AM Live Way of The Cross 3PM Passion of The Lord— English 5:00 Passion of The Lord— Spanish 7:00 Passion of The Lord— Polish Eucharistic Adoration until Midnight April 19, Holy Saturday 12PM Blessing of the baskets 1:00 Blessing of the baskets 2:00 Blessing of the baskets 7PM Easter Vigil Mass— Tri-lingual April 20, Easter Sunday of the Resurrection of The Lord 5:30 Rezurekcja - Za parafian 8:30 Parishioners 10:30 Za Parafian 12:30 Por los feligreses 4:00 Por los feligreses Mass Intention Book If you wish to request a mass for a deceased member or a blessing or to ask for the health of a love one or friend, you may do so at the rectory. We are open Monday—Thursday from 9 AM to 5 PM and on Friday from 10:30 to 6:30 PM. A SMALL DONATION OF $10 PER INTENTION IS REQUIRED. Lector Schedule Saturday, April 19 5:00 John Stenson, Sharon Wente Sunday, April 20 8:30 John Kociolko 10:30 12:30 TBA 4:00 TBA Eucharistic Minister Saturday, April 19 5:00 Jean Yunker, Frances Balla Sunday, April 20 8:30 Christine Zaragoza, Ed Hennessy Maria Carmen Castañeda 10:30 Polish Eucharistic Minister 12:30 Vicente Saldaña, Irene Saldaña Juana Salas, Ruth Trujillo 4:00 Rene Aviña, Gisela Aviña, Enrique Garcia St. Mary of Czestochowa Sunday Collection, March 30, 2014 Our next CCD class will be held on April 26, 2014. Please arrive on time. Because of the printing demands, the report for Sunday, April 6 will be publish in the bulleting of Sunday, April 20. 2014 EASTER SCHEDULE CONFESSIONS Monday, April 14th 7:00PM - 8:00PM (Trilingual) Tuesday, April 15th 7:00PM - 8:00PM (Trilingual) Wednesday, April 16th 7:00PM - 8:00PM (Trilingual) Holy Thursday, April 17th 7:00PM TRILINGUAL MASS Eucharistic Adoration until Midnight Good Friday, April 18th 10:00AM Way of the Cross on the streets 3:00PM Celebration (English) 5:00PM Celebration (Spanish) 7:00PM Celebration (Polish) Eucharistic Adoration until Midnight Holy Saturday, April 19th BLESSING OF FOOD IN THE CHURCH AT 12:00PM., 1:00PM., 2:00PM. 7:00PM TRILINGUAL EASTER VIGIL Thoughts on Stewardship “It's not enough to have lived. We should be determined to live for something. May I suggest that it be creating joy for others, sharing what we have for the betterment of person-kind, bringing hope to the lost and love to the lonely”. - Leo F. Buscaglia (1924-1998) Parking Lot Collection Sunday, 03/16/2014…………...………………..$284.00 PARKING LOT CAMPAIGN Goal $193,596 Deficit, $131,687 Donations, $61,909 Easter Sunday, April 20th 5:30AM Mass (Polish) 8:30AM Mass (English) 10:30AM Mass (Polish) 12:30PM Mass (Spanish) 4:00PM Mass (Spanish) Easter Monday, April 21st 7:30AM Mass (English) 8:15AM Mass (Spanish) 7:00PM Mass (Polish) Please note that the rectory will be closed on the following dates: Thursday, April 17 Friday, April 18 Monday, April 21 Regular hours will resume on Tuesday, April 22. Adult Confirmation Are you an adult who has not celebrated the sacrament of Confirmation? Adult Confirmations will be held during the spring months throughout the. Archdiocese. Preparation groups are forming now. To register or for information please telephone (312) 534-8047 or go to www.catechesis-chicago.org. PRAY FOR OUR PARISHIONERS WHO ARE ILL Please call the rectory office to add or delete names from the list. Julia Adamczyk Helen Cison Grzegorz Czaja Kerry Czarnecki Denise Dooley Justine Hranicka Cecilia Kandl Bob Krolak Harriet Kurcab Rose Luna Diana Madurzak Larry Napoletano Lawrence Natonski Eleanore Skora Marie Wisniesky Frances Wojdula Brenda Wojkovich Paul Zaragoza If you would like to add a name to the list, please call the rectory at 708652-0948 Ext. 20. St. Mary’s Parish News Palm Sunday of the Lord's Passion, Cycle A Matthew 26:14—27:66 Jesus is crucified, and his body is placed in the tomb. (shorter form: Matthew 27:11-54) Background on the Gospel Reading Today we begin Holy Week, the days during which we journey with Jesus on his way of the cross and anticipate his Resurrection on Easter. Today's liturgy begins with the procession with palms to remind us of Jesus' triumphant entrance into Jerusalem. The events of Jesus' Passion are proclaimed in their entirety in today's Liturgy of the Word. Those events will be proclaimed again when we celebrate the liturgies of the Triduum—Holy Thursday's Mass of the Lord's Supper, the Good Friday of the Lord's Passion, and the Easter Vigil. In communities that celebrate the Sacraments of Initiation with catechumens, these liturgies take on special importance because they invite the catechumens and the community to enter together into the central mysteries of our faith. These days are indeed profound and holy. In Cycle A, we read the Passion of Jesus as found in the Gospel of Matthew on Palm, or Passion, Sunday. (On Good Friday, we will read the Passion of Jesus from the Gospel of John). The story of Jesus' Passion and death in Matthew's Gospel focuses particularly on the obedience of Jesus to the will of his Father. As Jesus sends his disciples to prepare for Passover, he indicates that the events to come are the will of the Father (Matthew 26:18). In Jesus' prayer in the garden, he prays three times to the Father to take away the cup of suffering, but each time, Jesus concludes by affirming his obedience to the Father's will (Matthew 26:39-44). Even Matthew's description of Jesus' death shows Jesus' obedience to the Father. Another theme of Matthew's Gospel is to show Jesus as the fulfillment of Scripture. Throughout the Passion narrative, Matthew cites and alludes to Scripture to show that the events of Jesus' Passion and death are in accordance with all that was foretold. And if the events were foretold, then God is in control. In addition, Matthew is particularly concerned that the reader does not miss the fact that Jesus is the Suffering Servant of the Old Testament. Jesus acts in obedience to the Father even in death, so that sins may be forgiven. Matthew makes this clear in the story of the Lord's Supper. As Jesus blesses the chalice, he April 13, 2014 says: “. . . for this is my blood of the covenant, which will be shed on behalf of many for the forgiveness of sins.” (Matthew 26:28) While the Gospels of Matthew and Mark have many parallels in their narrative of the Passion, there are a few details worth noting that are unique to Matthew. Only Matthew indicates the price paid to Judas for betraying Jesus. The story of Judas's death is also found only in Matthew, as is the detail that Pilate's wife received a warning in a dream and that Pilate washed his hands of Jesus' death. Finally, Matthew's Gospel alone mentions the earthquakes and other phenomena that happened after Jesus' death. Matthew places the responsibility for Jesus' death on the Sanhedrin, the chief priests and elders who were responsible for the Temple. However, the animosity that those Jewish leaders and the Jewish people demonstrate toward Jesus is not to be interpreted in ways that blame the Jewish people for Jesus' death. Throughout Matthew's Gospel, the narrative reflects the tension that probably existed between the early Christian community and their Jewish contemporaries. At the Second Vatican Council, the Council Fathers made clear that all sinners share responsibility for the suffering and death of Jesus and that it is wrong to place blame for Jesus' Passion on the Jewish contemporaries of Jesus or on Jewish people today. There are many vantage points from which to engage in Jesus' Passion. In the characters of Matthew's Gospel, we find reflections of ourselves and the many ways in which we sometimes respond to Jesus. Sometimes we are like Judas, who betrays Jesus and comes to regret it. We are sometimes like Peter, who denies him, or like the disciples, who fell asleep during Jesus' darkest hour but then act rashly and violently at his arrest. Sometimes we are like Simon, who is pressed into service to help Jesus carry his cross. Sometimes we are like the leaders who fear Jesus or like Pontius Pilate, who washed his hands of the whole affair. Jesus dies so that our sins will be forgiven. The events of Jesus' Passion, death, and Resurrection are called the Paschal Mystery. No amount of study will exhaust or explain the depth of love that Jesus showed in offering this sacrifice for us. After we have examined and studied the stories we have received about these events, we are left with one final task—to meditate on these events and on the forgiveness that Jesus' obedience won for us. Retrieved from http://www.loyolapress.com/sundayconnection.htm?sId=30210 Anuncios Parroquiales 13 de Abril de 2014 Domingo de Ramos Estaban ya cerca de Jerusalén. Cuando llegaron a Betfagé, junto al monte de los Olivos. Jesús envió a dos discípulos con esta misión: «Vayan al pueblecito que está al frente, y allí encontrarán una burra atada con su burrito al lado. Desátenla y tráiganmela. Si alguien les dice algo, contéstenle: El Señor los necesita, y los devolverá cuanto antes.» Esto sucedió para que se cumpliera lo dicho por el profeta: Digan a la hija de Sión: «Mira que tu rey viene a ti con toda sencillez, montado en una burra, un animal de carga.» Los discípulos se fueron e hicieron como Jesús les había mandado. Le trajeron la burra con su cría, le colocaron sus mantos sobre el lomo y él se sentó encima. Había muchísima gente; extendían sus mantos en el camino, o bien cortaban ramas de árboles, con las que cubrían el suelo. Y el gentío que iba delante de Jesús, así como los que le seguían, empezaron a gritar: «¡Hosanna al hijo de David! ¡Bendito sea el que viene en el nombre del Señor! ¡Hosanna en lo más alto de los cielos!» Cuando Jesús entró en Jerusalén, toda la ciudad se alborotó y preguntaban: «¿Quién es éste?» Y la muchedumbre respondía: «¡Este es el profeta Jesús, de Nazaret de Galilea!» Mt 21, 1-11 FIESTAS DE PASCUA 2014 Dicho esto, Jesús elevó los ojos al cielo y exclamó: “Padre, ha llegado la hora; ¡glorifica a tu Hijo para que tu Hijo te dé gloria a tí! Jn 17:1 La comunidad hispana los invita a participar en nuestro Vía Crucis Viviente este VIERNES SANTO, 18 DE ABRIL A LAS 10:00 AM COMENZANDO FRENTE A LA IGLESIA. La rectoría se encontrara cerrada los siguientes días: Jueves, 17 de abril Viernes, 18 de abril Lunes, 21 de abril Las horas regulares se reanudaran el día martes, 22 de abril. Catecismos La próxima clase del catecismo será el día sábado, 26 de abril. Le pedimos a los padres de familia que si todavía tiene balance pendiente de la inscripción del catecismo de liquidarlo lo antes posible. Se acerca la Fiesta de Pascua y necesitamos tu ayuda el día lunes 14 de Abril a las 8:45 A.M. para limpiar la iglesia y preparar todo lo necesario. CONFESIONES Lunes, 14 de Abril 7:00PM - 8:00PM (Trilingüe) Martes, 15 de Abril 7:00PM - 8:00PM (Trilingüe) Miércoles, 16 de Abril 7:00PM - 8:00PM (Trilingüe) Jueves Santo, 17 de Abril 7:00PM MISA TRILINGÜE Adoración Eucarística hasta medianoche Viernes Santo, 18 de Abril 10:00AM El Vía Crucis Viviente 3:00PM Celebración (Ingles) 5:00PM Celebración (Español) 7:00PM Celebración (Polaco) Adoración Eucarística hasta medianoche Sábado de Gloria, 19 de Abril BENDICIÓN DE COMIDA EN LA IGLESIA 12:00PM., 1:00PM., 2:00PM. 7:00PM VIGILIA PASCUAL TRILINGÜE Domingo de Pascua, 20 de Abril 5:30AM Misa (Polaco) 8:30AM Misa (Ingles) 10:30AM Misa (Polaco) 12:30PM Misa (Español) 4:00PM Misa (Español) Lunes de Pascua, 21 de Abril 7:30AM Misa (Ingles) 8:15AM Misa (Español) 7:00PM Misa (Polaco) Ogłoszenia Parafialne Niedziela Palmowa czyli Męki Pańskiej Gdy się przybliżyli do Jerozolimy i przyszli do Betfage na Górze Oliwnej, wtedy Jezus posłał swoich uczniów i rzekł im: „Idźcie do wsi, która jest przed wami, a zaraz znajdziecie oślicę uwiązaną i źrebię z nią. Odwiążcie je i przyprowadźcie do Mnie. A gdyby wam kto co mówił, powiecie: Pan ich potrzebuje, a zaraz je puści”. Stało się to, żeby się spełniło słowo proroka: Powiedzcie Córze Syjońskiej: Oto Król twój przychodzi do ciebie łagodny, siedzący na osiołku, źrebięciu oślicy. Uczniowie poszli i uczynili, jak im Jezus polecił. Przyprowadzili oślicę i źrebię i położyli na nie swe płaszcze, a On usiadł na nich. A ogromny tłum słał swe płaszcze na drodze, inni obcinali gałązki z drzew i ścielili na drodze. A tłumy, które Go poprzedzały i które szły za Nim, wołały głośno: „Hosanna Synowi Dawida. Błogosławiony, który przychodzi w imię Pańskie. Hosanna na wysokościach”. Gdy wjechał do Jerozolimy, poruszyło się całe miasto, i pytano: „Kto to jest?” A tłumy odpowiadały: „To jest prorok Jezus z Nazaretu w Galilei”. Mt 21,1-11 13 kwietnia 2014 r. Wielki Tydzień - czas bezpośrednio poprzedzający Święta Wielkanocne - wykształcał się w liturgii stopniowo. Początkowo sam post przed Wielkanocą trwał zaledwie 3 dni. Z czasem wprowadzono okres 40-dniowego postu - i wyróżniono Wielki Tydzień. Na treść wydarzeń Wielkiego Tygodnia składają się triumfalny wjazd Pana Jezusa do Jerozolimy w Niedzielę Palmową, ostatnie dyskusje Chrystusa z Sanhedrynem w świątyni, przepowiednie Chrystusa o zburzeniu Jerozolimy i o końcu świata, Ostatnia Wieczerza i Męka Pańska, wreszcie chwalebne Zmartwychwstanie. Obrzędy liturgiczne tych dni są tak wkomponowane, aby ułatwić odtworzenie tych wypadków, bezpośrednio związanych z tajemnicą odkupienia rodzaju ludzkiego, pobudzić do refleksji i wielkiej wdzięczności, doprowadzić do pojednania się w sakramencie Pokuty, odnowić w Kościele pierwotną gorliwość w służbie Bożej. Wielki Tydzień ma tak wysoką rangę w liturgii Kościoła, że nie dopuszcza nawet uroczystości. Gdyby zaś takie wypadły, odkłada się je na czas po Wielkanocy i jej oktawie (np. uroczystość Zwiastowania). Wielki Tydzień otwiera Niedziela Palmowa. Nazwa tego dnia pochodzi od wprowadzonego w XI w. zwyczaju święcenia palm. Liturgia bowiem wspomina uroczysty wjazd Jezusa do Jerozolimy, bezpośrednio poprzedzający Jego Mękę i Śmierć na Krzyżu. Witające go tłumy rzucały na drogę płaszcze oraz gałązki, wołając: "Hosanna Synowi Dawidowemu". O uroczystym wjeździe Pana Jezusa do Jerozolimy piszą wszyscy czterej Ewangeliści. Samo to świadczy, jak wielką rangę przywiązują do tego wydarzenia z życia Jezusa Chrystusa. "Święte Triduum Paschalne Męki i Zmartwychwstania Pańskiego jaśnieje jako szczyt całego roku liturgicznego. Triduum Paschalne rozpoczyna się Mszą Wieczerzy Pańskiej, osiąga swój szczyt w Wigilii Paschalnej i kończy się nieszporami Zmartwychwstania Pańskiego" - czytamy w kalendarzu liturgicznym. Wielki Czwartek, Wielki Piątek i Wielka Sobota stanowią trzy etapy jednego wydarzenia zbawczego, którym jest Pascha, czyli przejście Jezusa Chrystusa przez mękę i śmierć do nowego życia w zmartwychwstaniu. To Misterium Paschalne Chrystusa jest źródłem życia nadprzyrodzonego dla tych, którzy przez wiarę i chrzest zostali w Nim zanurzeni. WIELKANOC 2014 SPOWIEDŹ Pn. 14 kwietnia 7:00PM – 8:00PM (W trzech językach) Wt. 15 kwietnia 7:00PM – 8:00PM (W trzech językach) Środa 16 7:00PM – 8:00PM (W trzech językach) Wielki Czwartek 17 kwietnia 7:00PM Msza św. (W trzech językach) Adoracja Eucharystyczna do Północy Wielki Piątek 18 kwietnia 10:00AM Droga Krzyżowa na ulicach 3:00PM Celebracja (Po Angielsku) 5:00PM Celebracja (Po Hiszpańsku) 7:00PM Celebracja (Po Polsku) Adoracja Eucharystyczna do Północy Wielka Sobota 19 kwietnia BŁOGOSŁAWIEŃSTWO POKARMÓW W KOŚCIELE 12:00PM., 1:00PM., 2:00PM. 7:00 PM MSZA ŚW. (W TRZECH JĘZYKACH) Wielkanoc 20 kwietnia 5:30AM Msza św. (Po Polsku) 8:30AM Msza św. (Po Angielsku) 10:30AM Msza św. (Po Polsku) 12:30PM Msza św. (Po Hiszpańsku) 4:00PM Msza św. (Po Hiszpańsku) Poniedziałek Wielkanocny 21 kwietnia 7:30AM Msza św. (Po Angielsku) 8:15AM Msza św. (Po Hiszpańsku) 7:00PM Msza św. (Po Polsku Parafia Matki Bożej Częstochowskiej Post i wstrzemięźliwość (post ścisły) od pokarmów mięsnych obowiązuje w najbliższy Wielki Piątek Wspólnota hiszpańskojęzyczna zaprasza na Drogę Krzyżową ulicami naszego miasta w WIELKI PIĄTEK 18 KWIETNIA O GODZINIE 10:00 AM. ROZPOCZĘCIE PRZED KOŚCIOŁEM. Straż przy Grobie Jezusa Bardzo prosimy górali w pięknych regionalnych strojach, aby wystawili straż honorową przy Grobie Pana Jezusa w Wielki Piątek tj. 18-go kwietnia. Bóg zapłać za wasze świadectwo wiary. Zapraszamy w najbliższy poniedziałek 14 kwietnia do sprzątania kościoła o godzinie 8:45 rano. Biuro parafialne będzie zamknięte w dniach 17, 18 i 21 kwietnia To powiedział Jezus, a podniósłszy oczy ku niebu, rzekł: «Ojcze, nadeszła godzina. Otocz swego Syna chwałą, aby Syn Ciebie nią otoczył. J 17, 1 St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido Address / Adres / Dirección City / Miasto / Ciudad Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal Phone / Telefon / Teléfono Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory. Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie. Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.