Palm Sunday of The Passion of The Lord April 13th, 2014

Transkrypt

Palm Sunday of The Passion of The Lord April 13th, 2014
St. Mary of Czestochowa Parish
Iskierki Parafialne
3010 South 48th Ct.
Cicero, IL 60804
Tel. 708-652-0948
Fax. 708-652-0646
Website: www.stmaryofczestochowa.org
E- Mail: [email protected]
Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to 5:00 PM; Friday - 10:30 AM to 6:30 PM
Palm Sunday of The Passion of The Lord
April 13th, 2014
Masses:
Saturday
8.00 AM (English every 1st Saturday only)
5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish)
Sunday
8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish),
12:30 PM & 4:00 PM (Spanish)
Weekdays
Monday - Tuesday - Thursday - Friday
7:30 AM (English), 8:15 AM (Spanish)
Wednesday
8:00 AM (English) (only one mass)
First Fridays
7:00 PM (Polish)
Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Superior & Pastor, Ext. 27
E-mail: [email protected]
Fr. Marian Furca CSsR - Associate Pastor, Ext. 29
E-mail: [email protected]
Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Associate Pastor, Ext. 26
E-mail: [email protected]
Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 20
E-mail: [email protected]
Confessions:
Nydia Cano - Receptionist, Ext. 20
E-mail: [email protected]
Saturday
4:00 – 4:45 PM (Trilingual)
6:00 — 6:30PM (Polish)
Witold Socha - Music Director, Tel. 708-299-8816
E-mail: [email protected]
Wednesday
6:00 – 7:40 PM (Trilingual)
Sunday
10:00 – 10:30 AM (Polish)
First Friday
6:30 – 7:00 PM (Polish)
Devotions:
Every Wednesday
8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help
8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration
of the Blessed Sacrament
7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish)
7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help
(Spanish)
First Fridays
8:00-8:10 AM Adoration (English)
Bulletin Editor, Ext 20
E-mail: [email protected]
Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-218-7842
E-Mail: [email protected]
Irene Saldaña - CCD
E-mail: [email protected]
Social Center
5000 W. 31st St.
Tel. 708-652-7118
E-mail:
[email protected]
First Saturdays
8:30-9:00 AM Adoration (English)
SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at
Every Saturdays
once. Holy Communion will be brought to the sick upon request.
6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Polish)
MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance.
Every Fourth Saturday
NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or
6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish)
by calling the parish secretary ext. 20.
Sunday
Iskierki Parafialne
April 13, Palm Sunday of the Passion of The Lord
8:30 Homebound (St. Mary’s Choir)
For the members of the St. Mary’s Choir
10:30 O Boże bł. i zdrowie dla Pani Urbańskiej
†Stanley Wdowiak
11:30 Gorzkie Żale
12:30 Por la salud de Juana Ríos
Por la salud y bendiciones de Gabriel Guzmán y
su familia
†Pedro Juan, por su eterno descanso (hija
Paulina Juan)
†Francisco Rodríguez (hijos)
†Alfredo González
4:00 Por la salud física y emocional de Edwin
Jerónimo Rodríguez
†Ancelmo y María Eugenia Rodríguez (Roberto
Rodríguez y familia)
April 14, Monday of Holy Week
7:30 For the intersection of St. Michael the Archangel
in behalf of the holy souls
8:15 Por el matrimonio de Héctor Muñoz y Gabriela
Rodríguez
7PM Tri-lingual Confessions
April 15, Tuesday of Holy Week
7:30 Parishioners
8:15 Por los estudios y buen comportamiento de
Kevin Jerónimo Rodríguez
7PM Tri-lingual Confessions
April 16, Wednesday of Holy Week
8:00 For the health and blessings of Rafaela Alvarez
on her birthday
8:30 Eucharistic Adoration until 7 P.M.
7PM Tri-lingual Confessions
April 17, Holy Thursday
7PM Super of The Lord; Tri-lingual Mass
Eucharistic Adoration until Midnight
April 18, Friday of the Passion of The Lord (Good
Friday)
10AM Live Way of The Cross
3PM Passion of The Lord— English
5:00 Passion of The Lord— Spanish
7:00 Passion of The Lord— Polish
Eucharistic Adoration until Midnight
April 19, Holy Saturday
12PM Blessing of the baskets
1:00 Blessing of the baskets
2:00 Blessing of the baskets
7PM Easter Vigil Mass— Tri-lingual
April 20, Easter Sunday of the Resurrection of The Lord
5:30 Rezurekcja - Za parafian
8:30 Parishioners
10:30 Za Parafian
12:30 Por los feligreses
4:00 Por los feligreses
Mass Intention Book
If you wish to request a mass for a
deceased member or a blessing or
to ask for the health of a love one
or friend, you may do so at the rectory. We are open Monday—Thursday from 9 AM to 5 PM
and on Friday from 10:30 to 6:30 PM. A SMALL DONATION OF $10 PER INTENTION IS REQUIRED.
Lector Schedule
Saturday, April 19
5:00 John Stenson, Sharon Wente
Sunday, April 20
8:30 John Kociolko
10:30
12:30 TBA
4:00 TBA
Eucharistic Minister
Saturday, April 19
5:00 Jean Yunker, Frances Balla
Sunday, April 20
8:30 Christine Zaragoza, Ed Hennessy
Maria Carmen Castañeda
10:30 Polish Eucharistic Minister
12:30 Vicente Saldaña, Irene Saldaña
Juana Salas, Ruth Trujillo
4:00 Rene Aviña, Gisela Aviña, Enrique Garcia
St. Mary of Czestochowa
Sunday Collection, March 30, 2014
Our next CCD class will be held on April 26, 2014. Please arrive on time.
Because of the printing
demands, the report for
Sunday, April 6 will be
publish in the bulleting of
Sunday, April 20.
2014 EASTER SCHEDULE
CONFESSIONS
Monday, April 14th 7:00PM - 8:00PM (Trilingual)
Tuesday, April 15th 7:00PM - 8:00PM (Trilingual)
Wednesday, April 16th 7:00PM - 8:00PM (Trilingual)
Holy Thursday, April 17th
7:00PM TRILINGUAL MASS
Eucharistic Adoration until Midnight
Good Friday, April 18th
10:00AM Way of the Cross on the streets
3:00PM Celebration (English)
5:00PM Celebration (Spanish)
7:00PM Celebration (Polish)
Eucharistic Adoration until Midnight
Holy Saturday, April 19th
BLESSING OF FOOD IN THE CHURCH AT
12:00PM., 1:00PM., 2:00PM.
7:00PM TRILINGUAL EASTER VIGIL
Thoughts on Stewardship
“It's not enough to have lived. We should be determined to live
for something. May I suggest that it be creating joy for others,
sharing what we have for the betterment of person-kind, bringing
hope to the lost and love to the lonely”.
- Leo F. Buscaglia (1924-1998)
Parking Lot Collection
Sunday, 03/16/2014…………...………………..$284.00
PARKING LOT CAMPAIGN
Goal $193,596
Deficit,
$131,687
Donations,
$61,909
Easter Sunday, April 20th
5:30AM Mass (Polish)
8:30AM Mass (English)
10:30AM Mass (Polish)
12:30PM Mass (Spanish)
4:00PM Mass (Spanish)
Easter Monday, April 21st
7:30AM Mass (English)
8:15AM Mass (Spanish)
7:00PM Mass (Polish)
Please note that the rectory will be closed on the
following dates:
Thursday, April 17
Friday, April 18
Monday, April 21
Regular hours will resume on Tuesday, April 22.
Adult Confirmation
Are you an adult who has not celebrated the sacrament of Confirmation? Adult Confirmations will be held during the spring months
throughout the. Archdiocese. Preparation groups are forming now. To
register or for information please telephone (312) 534-8047 or go to
www.catechesis-chicago.org.
PRAY FOR OUR PARISHIONERS
WHO ARE ILL
Please call the rectory office to add or
delete names from the list.
Julia Adamczyk
Helen Cison
Grzegorz Czaja
Kerry Czarnecki
Denise Dooley
Justine Hranicka
Cecilia Kandl
Bob Krolak
Harriet Kurcab
Rose Luna
Diana Madurzak
Larry Napoletano
Lawrence Natonski
Eleanore Skora
Marie Wisniesky
Frances Wojdula
Brenda Wojkovich
Paul Zaragoza
If you would like to add a name to the list, please call the
rectory at 708652-0948 Ext. 20.
St. Mary’s Parish News
Palm Sunday of the Lord's Passion, Cycle A
Matthew 26:14—27:66
Jesus is crucified, and his body is placed in the tomb.
(shorter form: Matthew 27:11-54)
Background on the Gospel Reading
Today we begin Holy Week, the days during which we journey with Jesus on his way of the cross and anticipate his
Resurrection on Easter. Today's liturgy begins with the procession with palms to remind us of Jesus' triumphant entrance into Jerusalem.
The events of Jesus' Passion are proclaimed in their entirety in today's Liturgy of the Word. Those events will be
proclaimed again when we celebrate the liturgies of the
Triduum—Holy Thursday's Mass of the Lord's Supper, the
Good Friday of the Lord's Passion, and the Easter Vigil. In
communities that celebrate the Sacraments of Initiation with
catechumens, these liturgies take on special importance
because they invite the catechumens and the community to
enter together into the central mysteries of our faith. These
days are indeed profound and holy.
In Cycle A, we read the Passion of Jesus as found in the
Gospel of Matthew on Palm, or Passion, Sunday. (On Good
Friday, we will read the Passion of Jesus from the Gospel
of John). The story of Jesus' Passion and death in Matthew's Gospel focuses particularly on the obedience of Jesus to the will of his Father. As Jesus sends his disciples to
prepare for Passover, he indicates that the events to come
are the will of the Father (Matthew 26:18). In Jesus' prayer
in the garden, he prays three times to the Father to take
away the cup of suffering, but each time, Jesus concludes
by affirming his obedience to the Father's will (Matthew
26:39-44). Even Matthew's description of Jesus' death
shows Jesus' obedience to the Father.
Another theme of Matthew's Gospel is to show Jesus as the
fulfillment of Scripture. Throughout the Passion narrative,
Matthew cites and alludes to Scripture to show that the
events of Jesus' Passion and death are in accordance with
all that was foretold. And if the events were foretold, then
God is in control. In addition, Matthew is particularly concerned that the reader does not miss the fact that Jesus is
the Suffering Servant of the Old Testament.
Jesus acts in obedience to the Father even in death, so that
sins may be forgiven. Matthew makes this clear in the story
of the Lord's Supper. As Jesus blesses the chalice, he
April 13, 2014
says: “. . . for this is my blood of the covenant, which will be
shed on behalf of many for the forgiveness of
sins.” (Matthew 26:28)
While the Gospels of Matthew and Mark have many parallels in their narrative of the Passion, there are a few details
worth noting that are unique to Matthew. Only Matthew indicates the price paid to Judas for betraying Jesus. The story
of Judas's death is also found only in Matthew, as is the
detail that Pilate's wife received a warning in a dream and
that Pilate washed his hands of Jesus' death. Finally, Matthew's Gospel alone mentions the earthquakes and other
phenomena that happened after Jesus' death.
Matthew places the responsibility for Jesus' death on the
Sanhedrin, the chief priests and elders who were responsible for the Temple. However, the animosity that those Jewish leaders and the Jewish people demonstrate toward Jesus is not to be interpreted in ways that blame the Jewish
people for Jesus' death. Throughout Matthew's Gospel, the
narrative reflects the tension that probably existed between
the early Christian community and their Jewish contemporaries. At the Second Vatican Council, the Council Fathers
made clear that all sinners share responsibility for the suffering and death of Jesus and that it is wrong to place
blame for Jesus' Passion on the Jewish contemporaries of
Jesus or on Jewish people today.
There are many vantage points from which to engage in
Jesus' Passion. In the characters of Matthew's Gospel, we
find reflections of ourselves and the many ways in which we
sometimes respond to Jesus. Sometimes we are like Judas, who betrays Jesus and comes to regret it. We are
sometimes like Peter, who denies him, or like the disciples,
who fell asleep during Jesus' darkest hour but then act
rashly and violently at his arrest. Sometimes we are like
Simon, who is pressed into service to help Jesus carry his
cross. Sometimes we are like the leaders who fear Jesus or
like Pontius Pilate, who washed his hands of the whole affair. Jesus dies so that our sins will be forgiven.
The events of Jesus' Passion, death, and Resurrection are
called the Paschal Mystery. No amount of study will exhaust or explain the depth of love that Jesus showed in offering this sacrifice for us. After we have examined and
studied the stories we have received about these events,
we are left with one final task—to meditate on these events
and on the forgiveness that Jesus' obedience won for us.
Retrieved from http://www.loyolapress.com/sundayconnection.htm?sId=30210
Anuncios Parroquiales
13 de Abril de 2014
Domingo de Ramos
Estaban ya cerca de Jerusalén. Cuando llegaron a Betfagé,
junto al monte de los Olivos. Jesús envió a dos discípulos con
esta misión: «Vayan al pueblecito que está al frente, y allí encontrarán una burra atada con su burrito al lado. Desátenla y
tráiganmela. Si alguien les dice algo, contéstenle: El Señor los
necesita, y los devolverá cuanto antes.» Esto sucedió para
que se cumpliera lo dicho por el profeta: Digan a la hija de
Sión: «Mira que tu rey viene a ti con toda sencillez, montado
en una burra, un animal de carga.» Los discípulos se fueron e
hicieron como Jesús les había mandado. Le trajeron la burra
con su cría, le colocaron sus mantos sobre el lomo y él se sentó encima. Había muchísima gente; extendían sus mantos en
el camino, o bien cortaban ramas de árboles, con las que cubrían el suelo. Y el gentío que iba delante de Jesús, así como
los que le seguían, empezaron a gritar: «¡Hosanna al hijo de
David! ¡Bendito sea el que viene en el nombre del Señor!
¡Hosanna en lo más alto de los cielos!» Cuando Jesús entró
en Jerusalén, toda la ciudad se alborotó y preguntaban:
«¿Quién es éste?» Y la muchedumbre respondía: «¡Este es el
profeta Jesús, de Nazaret de Galilea!»
Mt 21, 1-11
FIESTAS DE PASCUA 2014
Dicho esto, Jesús elevó los ojos al
cielo y exclamó: “Padre, ha llegado la
hora; ¡glorifica a tu Hijo para que tu
Hijo te dé gloria a tí!
Jn 17:1
La comunidad hispana los invita a
participar en nuestro Vía Crucis Viviente este VIERNES SANTO, 18 DE
ABRIL A LAS 10:00 AM COMENZANDO FRENTE A LA IGLESIA.
La rectoría se encontrara cerrada los siguientes días:
Jueves, 17 de abril
Viernes, 18 de abril
Lunes, 21 de abril
Las horas regulares se reanudaran el día
martes, 22 de abril.
Catecismos
La próxima clase del catecismo será el día sábado, 26 de abril.
Le pedimos a los padres de familia que si todavía tiene balance
pendiente de la inscripción del catecismo de liquidarlo lo antes
posible.
Se acerca la Fiesta de Pascua y necesitamos tu ayuda el día lunes 14 de Abril a las
8:45 A.M. para limpiar la iglesia y preparar todo lo necesario.
CONFESIONES
Lunes, 14 de Abril 7:00PM - 8:00PM (Trilingüe)
Martes, 15 de Abril 7:00PM - 8:00PM (Trilingüe)
Miércoles, 16 de Abril 7:00PM - 8:00PM (Trilingüe)
Jueves Santo, 17 de Abril
7:00PM MISA TRILINGÜE
Adoración Eucarística hasta medianoche
Viernes Santo, 18 de Abril
10:00AM El Vía Crucis Viviente
3:00PM Celebración (Ingles)
5:00PM Celebración (Español)
7:00PM Celebración (Polaco)
Adoración Eucarística hasta medianoche
Sábado de Gloria, 19 de Abril
BENDICIÓN DE COMIDA EN LA IGLESIA
12:00PM., 1:00PM., 2:00PM.
7:00PM VIGILIA PASCUAL TRILINGÜE
Domingo de Pascua, 20 de Abril
5:30AM Misa (Polaco)
8:30AM Misa (Ingles)
10:30AM Misa (Polaco)
12:30PM Misa (Español)
4:00PM Misa (Español)
Lunes de Pascua, 21 de Abril
7:30AM Misa (Ingles)
8:15AM Misa (Español)
7:00PM Misa (Polaco)
Ogłoszenia Parafialne
Niedziela Palmowa czyli Męki Pańskiej
Gdy się przybliżyli do Jerozolimy i przyszli do Betfage na
Górze Oliwnej, wtedy Jezus posłał swoich uczniów i rzekł
im: „Idźcie do wsi, która jest przed wami, a zaraz
znajdziecie oślicę uwiązaną i źrebię z nią. Odwiążcie je i
przyprowadźcie do Mnie. A gdyby wam kto co mówił,
powiecie: Pan ich potrzebuje, a zaraz je puści”. Stało się
to, żeby się spełniło słowo proroka: Powiedzcie Córze
Syjońskiej: Oto Król twój przychodzi do ciebie łagodny,
siedzący na osiołku, źrebięciu oślicy. Uczniowie poszli i
uczynili, jak im Jezus polecił. Przyprowadzili oślicę i źrebię
i położyli na nie swe płaszcze, a On usiadł na nich. A
ogromny tłum słał swe płaszcze na drodze, inni obcinali
gałązki z drzew i ścielili na drodze. A tłumy, które Go
poprzedzały i które szły za Nim, wołały głośno: „Hosanna
Synowi Dawida. Błogosławiony, który przychodzi w imię
Pańskie. Hosanna na wysokościach”. Gdy wjechał do
Jerozolimy, poruszyło się całe miasto, i pytano: „Kto to
jest?” A tłumy odpowiadały: „To jest prorok Jezus z
Nazaretu w Galilei”.
Mt 21,1-11
13 kwietnia 2014 r.
Wielki Tydzień - czas bezpośrednio poprzedzający Święta Wielkanocne - wykształcał się w liturgii
stopniowo. Początkowo sam post przed Wielkanocą trwał zaledwie 3 dni. Z czasem wprowadzono okres 40-dniowego postu - i wyróżniono Wielki Tydzień. Na treść wydarzeń Wielkiego Tygodnia składają się triumfalny wjazd Pana Jezusa
do Jerozolimy w Niedzielę Palmową, ostatnie dyskusje Chrystusa z Sanhedrynem w świątyni, przepowiednie Chrystusa o zburzeniu Jerozolimy i
o końcu świata, Ostatnia Wieczerza i Męka Pańska, wreszcie chwalebne
Zmartwychwstanie. Obrzędy liturgiczne tych dni są tak wkomponowane,
aby ułatwić odtworzenie tych wypadków, bezpośrednio związanych z
tajemnicą odkupienia rodzaju ludzkiego, pobudzić do refleksji i wielkiej
wdzięczności, doprowadzić do pojednania się w sakramencie Pokuty,
odnowić w Kościele pierwotną gorliwość w służbie Bożej. Wielki Tydzień
ma tak wysoką rangę w liturgii Kościoła, że nie dopuszcza nawet uroczystości. Gdyby zaś takie wypadły, odkłada się je na czas po Wielkanocy i
jej oktawie (np. uroczystość Zwiastowania).
Wielki Tydzień otwiera Niedziela Palmowa. Nazwa tego dnia pochodzi
od wprowadzonego w XI w. zwyczaju święcenia palm. Liturgia bowiem
wspomina uroczysty wjazd Jezusa do Jerozolimy, bezpośrednio poprzedzający Jego Mękę i Śmierć na Krzyżu. Witające go tłumy rzucały na
drogę płaszcze oraz gałązki, wołając: "Hosanna Synowi Dawidowemu".
O uroczystym wjeździe Pana Jezusa do Jerozolimy piszą wszyscy czterej Ewangeliści. Samo to świadczy, jak wielką rangę przywiązują do tego
wydarzenia z życia Jezusa Chrystusa.
"Święte Triduum Paschalne Męki i Zmartwychwstania Pańskiego jaśnieje
jako szczyt całego roku liturgicznego. Triduum Paschalne rozpoczyna
się Mszą Wieczerzy Pańskiej, osiąga swój szczyt w Wigilii Paschalnej i
kończy się nieszporami Zmartwychwstania Pańskiego" - czytamy w kalendarzu liturgicznym. Wielki Czwartek, Wielki Piątek i Wielka Sobota
stanowią trzy etapy jednego wydarzenia zbawczego, którym jest Pascha,
czyli przejście Jezusa Chrystusa przez mękę i śmierć do nowego życia w
zmartwychwstaniu. To Misterium Paschalne Chrystusa jest źródłem
życia nadprzyrodzonego dla tych, którzy przez wiarę i chrzest zostali w
Nim zanurzeni.
WIELKANOC 2014
SPOWIEDŹ
Pn. 14 kwietnia 7:00PM – 8:00PM (W trzech językach)
Wt. 15 kwietnia 7:00PM – 8:00PM (W trzech językach)
Środa 16 7:00PM – 8:00PM (W trzech językach)
Wielki Czwartek 17 kwietnia
7:00PM Msza św. (W trzech językach)
Adoracja Eucharystyczna do Północy
Wielki Piątek 18 kwietnia
10:00AM Droga Krzyżowa na ulicach
3:00PM Celebracja (Po Angielsku)
5:00PM Celebracja (Po Hiszpańsku)
7:00PM Celebracja (Po Polsku)
Adoracja Eucharystyczna do Północy
Wielka Sobota 19 kwietnia
BŁOGOSŁAWIEŃSTWO POKARMÓW W KOŚCIELE
12:00PM., 1:00PM., 2:00PM.
7:00 PM MSZA ŚW. (W TRZECH JĘZYKACH)
Wielkanoc 20 kwietnia
5:30AM Msza św. (Po Polsku)
8:30AM Msza św. (Po Angielsku)
10:30AM Msza św. (Po Polsku)
12:30PM Msza św. (Po Hiszpańsku)
4:00PM Msza św. (Po Hiszpańsku)
Poniedziałek Wielkanocny 21 kwietnia
7:30AM Msza św. (Po Angielsku)
8:15AM Msza św. (Po Hiszpańsku)
7:00PM Msza św. (Po Polsku
Parafia Matki Bożej Częstochowskiej
Post i wstrzemięźliwość (post ścisły) od
pokarmów mięsnych obowiązuje w najbliższy
Wielki Piątek
Wspólnota hiszpańskojęzyczna zaprasza na Drogę Krzyżową ulicami naszego miasta w WIELKI
PIĄTEK 18 KWIETNIA O GODZINIE 10:00
AM. ROZPOCZĘCIE PRZED KOŚCIOŁEM.
Straż przy
Grobie Jezusa
Bardzo prosimy
górali w pięknych
regionalnych strojach, aby wystawili straż honorową
przy Grobie Pana
Jezusa w Wielki
Piątek tj. 18-go
kwietnia.
Bóg
zapłać za wasze
świadectwo wiary.
Zapraszamy w najbliższy poniedziałek 14 kwietnia
do sprzątania kościoła o godzinie 8:45 rano.
Biuro parafialne będzie zamknięte w dniach 17, 18 i
21 kwietnia
To powiedział Jezus, a podniósłszy oczy ku niebu, rzekł:
«Ojcze, nadeszła godzina. Otocz swego Syna chwałą, aby
Syn Ciebie nią otoczył.
J 17, 1
St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form
Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej
Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa
CHECK ONE:
New Registration
Change of Address
Moving out of parish
Want Envelopes
ZAZNACZ JEDNO:
Nowo Zarejestrowany
Zmiana Adresu
Wyprowadzka z Parafii
Proszę o Koperty
MARQUE UNO:
Primer Registro
Cambio de Dirección
Cambio de Parroquia
Necesito Sobres
First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido
Address / Adres / Dirección
City / Miasto / Ciudad
Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal
Phone / Telefon / Teléfono
Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory.
Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie.
Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta
de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.

Podobne dokumenty