Drill bit sharpener - Lidl Service Website
Transkrypt
Drill bit sharpener - Lidl Service Website
I F A 2 1 DRILL BIT SHARPENER PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! Intended use Only for private use. Not for commercial use. Part list 1 Drill guide 2 Setting screw B J C K G Drill bit sharpener DRILL BIT SHARPENER Assembly-, Operation and Safety Notes OSTRZAŁKA DO WIERTEŁ 43 mm Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa FÚRÓSZÁR ÉLEZŐ Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók D Initial Start up Close the key-type drill chuck completely. (Fig. B) Then follow the fig. A-D to mount the drill bit sharpener on the drill. E 2 NAPRAVA ZA OSTRENJE SVEDROV Operation 1. Plug in the drill into a suitable power source. Observe the specifications on the tape plate of your drill. 2. Switch the drill on and allow it to reach medium speed. (Max. 800rpm) 3. Feed the drill bit through a suitable hole in the drill guide 1 until you have touched the grinding stone (Fig. E). Observe the specifications on the drill guide 1 . Move the drill back and forth with light pressure until it is sufficiently sharpened (Fig. F). 4. Remove the drill guide 1 to adjust the height of the grinding disc. Then turn the setting screw 2 to adjust the position of the grinding disc (Fig. G). Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila H OSTŘIČ VRTÁKŮ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny BRÚSKA NA VRTÁKY Pokyny na montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny BOHRERSCHÄRFGERÄT 1 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Safety notes • Always disconnect the drill from the power supply before assembling and adjusting the grinding disc. • Only for sharpening HSS drill bits (Ø 3.5 – 10 mm). • Use a drill machine with keyed chuck! Switch off the impact function, if available! • Not suitable for permanent operation. • Avoid unintentionally starting up the device. • Not suitable for outdoor use. • Caution! Risk of sparks! Never use the device in areas susceptible to explosion. • Wear protective goggles. • Immediately replace the grinding disc if it is worn out or damaged. IAN 93456 5. An old drill bit can be used as a trial to familiarize yourself with the use of the drill bit sharpener. Replacing the grinding disc 1. Use a cross-head screwdriver to loosen and remove the screw from the cap of the sharpener (Fig. H). 2. Remove the drill guide 1 , the setting screw 2 and take out the grinding disc set (Fig. I). 3. Loose the threaded connection and remove the old grinding disc (Fig. J). 4. Replace the old grinding disc with a new one and reassemble the threaded connection (Fig. K). 5. Repeat the steps described above in reverse sequences to finish replacement. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. OSTRZAŁKA DO WIERTEŁ PRZED UŻYCIEM PROSZĘ PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY STARANNIE PRZECHOWYWAĆ! Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Tylko do prywatnego użytku. Nie ma przemysłowego zastosowania. Lista części 1 Prowadnica wiertła 2 Śruba regulacyjna Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Zawsze należy odłączyć wiertarkę od zasilania przed montażem i regulacją tarczy szlifierskiej. • Tylko do ostrzenia wierteł (HSS Ø 3,5 - 10mm). • Należy użyć wiertarki z dokręcaną tuleją! Jeśli jest to możliwe, należy wyłączyć funkcję udaru! • Nie nadaje się do pracy ciągłej. • Należy unikać niezamierzonego uruchomienia urządzenia. • Nie nadaje się do użytku na zewnątrz pomieszczeń. • Uwaga! Ryzyko powstania iskier! Nie wolno używać urządzenia w miejscach narażonych na wybuch. • Nosić okulary ochronne. • Należy natychmiast wymienić płytę szlifierską, jeśli jest zużyta lub uszkodzona. Pierwsze uruchomienie Należy całkowicie zamknąć na klucz tuleję wiertarki. (Rys. B) Aby zamontować ostrzałkę do wierteł na uchwycie, postępuj zgodnie z Rys. A-D. Obsługa 1. Podłączyć wiertarkę do odpowiedniego źródła zasilania. Zwrócić uwagę na specyfikacje podane na tabliczce znamionowej wiertarki. 2. Włączyć wiertarkę i pozwolić jej osiągnąć prędkość średnią. (Maks. 800rpm) 3. Zanurzyć końcówkę wiertła w odpowiedni otwór w prowadnicy wiertła 1 , aż nie osiągnie kamienia szlifierskiego (Rys. E). Zwrócić uwagę na specyfikacje 4. 5. podane na prowadnicy wiertła 1 . Prowadzić wiertło w przód i w tył z lekkim naciskiem, dopóki nie zostanie wystarczająco naostrzone (Rys. F). Usunąć prowadnicę wiertła 1 , aby dostosować wysokość tarczy szlifierskiej. Następnie obrócić śrubę regulacyjną 2 , aby dostosować pozycję tarczy szlifierskiej (Rys. G). Stare wiertło może być stosowane jako próba do zapoznania się z ostrzałką do wierteł. Wymiana płyty szlifierskiej 1. Za pomocą śrubokręta krzyżakowego poluzować i wyjąć śrubę z kołnierza ostrzałki (Rys. H). 2. Usunąć prowadnicę wiertła 1 , śrubę regulacyjną 2 i następnie wyjąć zestaw tarcz szlifierskich (Rys. I). 3. Poluzować połączenie gwintowe i usunąć starą tarczę szlifierską (Rys. J). 4. Wymienić starą tarczę szlifierską na nową i ponownie zamontować połączenie gwintowe (Rys. K). 5. Powtórzyć czynności opisane powyżej w odwrotnej kolejności, aby zakończyć wymianę tarczy. Usuwanie Opakowanie wykonane jest z materiałów nieszkodliwych dla środowiska i można je usuwać poprzez lokalne placówki recyklingu. Odnośnie możliwości usuwania zużytego produktu prosimy dowiadywać się w zarządzie gminy lub miasta. FÚRÓSZÁR ÉLEZŐ HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL ÉS GONDOSAN ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT! Rendeltetésszerű használat Kizárólag magánhasználatra. Kereskedelmi felhasználásra nem alkalmas. Alkatrészlista 1 Furatvezető 2 Beállítócsavar Biztonsági utasítások • A csiszolólemez felszerelése vagy beállítása előtt mindig szüntesse meg a fúrógép áramellátását. • Kizárólag HSS fúrófejek élesítésére (Ø 3,5 – 10 mm). • A fúrógépet használja kulcsos tokmánnyal. Az ütvefúró funkciót kapcsolja ki, ha az épp aktív. • Nem alkalmas hosszú idejű használatra. • Működés alatt ne hagyja felügyeleten kívül. • Nem alkalmas kültéri használatra. • Vigyázat, szikrázik! A készüléket soha ne használja robbanásveszélyes környezetben. • Hordjon védőszemüveget. • A sérült, kopott csiszolólemezeket azonnal cserélje le. Üzembe helyezés Zárja le a kulcsos tokmányt teljes mértékben (lásd B. ábra) A fúrófejélezőt ezután szerelje fel a fúrógépre az A-D ábrák szerint. Kezelés 1. Csatlakoztassa a fúrógépet egy megfelelő áramforráshoz. Ehhez vegye figyelembe a fúrógépe adattábláján megadott értékeket. 2. Kapcsolja be a fúrógépet, majd hagyja futni közepes sebességen (max. 800 rpm) fordulatszámon. 3. Vezesse be a fúrót egy megfelelő nyíláson a furatvezetőbe 1 addig, míg a köszörűkőhöz nem ér (E. ábra). Ehhez vegye figyelembe a furatvezető 1 adatait is. Mozgassa a fúrót enyhe nyomással előre-hátra addig, míg az megfelelően éles nem lesz (F. ábra). 4. Ekkor a csiszolólemez beállításához vegye le a 5. furatvezetőt 1 . A csiszolólemez beállításához ezután csavarja a beállítócsavart 2 (G. ábra). Az csiszolóberendezés működésének megértéséhez használjon egy régi fúrót. A csiszolólemez cseréje 1. A csiszolóberendezés csavarjait távolítsa el egy csillagcsavarhúzó segítségével (H. ábra). 2. Vegye le a furatvezetőt 1 és a beállítócsavart 2 , majd végül a a csiszólólemez elemeit is (I. ábra). 3. Csavarja ki a csavarokat és vegye le a régi csiszolólemezt (J. ábra). 4. Cserélje ki a régi csiszolólemezt egy újra, majd csavarozza vissza a csavarokat (K. ábra). 5. Végül a szétszerelés lépéseit ismételje meg fordított sorrendben, ezzel a csiszolólemez cseréje befejeződött. Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési tartályokon keresztül mentesíthez. A kiszolgált termék mentesítésének a lehetőségeit a községe vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg. NAPRAVA ZA OSTRENJE SVEDROV PROSIMO, DA PRED UPORABO PREBERETE NAVODILA ZA UPORABO! NAVODILA ZA UPORABO SKRBNO SHRANITE! Uporaba v skladu s predpisi Samo za privatno uporabo. Ni primerno za gospodarsko uporabo. Opis dela 1 Vodilo vrtalnika 2 Nastavni vijak Varnostna opozorila • Pred montažo in nastavljanjem brusilne plošče vrtalnik vedno ločite iz napajanja. • Samo za brušenje svedrov HSS (Ø 3,5 – 10 mm). • Uporabite vrtalnik z vpenjalni glavo z zobatim vencem. Po potrebi izključite funkcijo udarjanja. • Ni primerno za dolgotrajno obratovanje. • Preprečite nenameren zagon. • Ni primerno za uporabo na prostem. • Pozor iskrenje! Naprave nikoli ne uporabljajte v eksplozijsko ogroženem okolju. • Nosite zaščitna očala. • Poškodovane in obrabljene brusne plošče nemudoma zamenjajte. 4. 5. nabrušen (slika F). Za nastavljanje višine brusilne plošče odstranite vodilo vrtalnika 1 . Nato obračajte nastavni vijak 2 , da umerite položaj brusilne plošče (slika G). Da se seznanite z načinom delovanja brusilne naprave, najprej uporabite star sveder. Zamenjava brusilne plošče 1. Za odstranjevanje vijakov na brusilni napravi uporabite križni izvijač (slika H). 2. Odstranite vodilo vrtalnika 1 , nastavni vijak 2 in odstranite komplet brusilnih plošč (slika I). 3. Sprostite vijake in stari brusilno ploščo odstranite (slika J). 4. Staro brusilno ploščo zamenjajte z novo in ponovno namestite vijake (slika K). 5. Za zaključevanje menjave ponovite zgoraj opisane korake v nasprotnem vrstnem redu. Odstranjevanje Embalaža sestoji iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko odvržete v lokalne zbiralnike za recikliranje odpadkov. Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega izdelka boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi. 5. Výmena brúsneho kotúča 1. Použite krížový skrutkovač, aby ste odskrutkovali skrutky na ostriacom zariadení (obr. H). 2. Odstráňte vedenie vŕtania 1 , nastavovaciu skrutku 2 a odoberte súpravu brúsneho kotúča (obr. I). 3. Uvoľnite zoskrutkovania a odstráňte starý brúsny kotúč (obr. J). 4. Vymeňte starý brúsny kotúč za nový a zoskrutkovania opäť namontujte (obr. K). 5. Zopakujte vyššie uvedené kroky v opačnom poradí, aby ste výmenu dokončili. Likvidácia Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk. O možnostiach likvidácie vyradeného výrobku sa informujte na svojej obecnej alebo mestskej správe. Použití v souladu nařízení Jen na soukromé použití. Není na odborné použití. Seznam částí 1 Vedení vrtáku 2 Nastavovací šroub Bezpečnost poznámky • Vždy odpojte vrták z napájení před sestavením a nastavením brusného kotouče. • Pouze pro ostření HSS vrtáků (Ø 3,5-10 mm). • Použijte vrtačku se sklíčidlem na klíč! Vypněte funkci příklepu, pokud je k dispozici! • Nevhodné pro trvalý provoz. • Vyhněte se neúmyslnému spuštění zařízení. • Nevhodné pro venkovní použití • Upozornění! Riziko jiskření! Nikdy zařízení nepoužívejte v místech náchylných k výbuchu. • Noste ochranné brýle. • Okamžitě brusný kotouč nahraďte, pokud je opotřebovaný nebo poškozený. Nahrazení brusného kotouče 1. Pro uvolnění a odebrání šroubu z vrcholu ostřiče (Obr. H) použijte křížový šroubovák. 2. Odejměte vedení vrtáku 1 , nastavovací šroub 2 a vyjměte sestavu brusného kotouče (obr. I). 3. Uvolněte závitem opatřený spoj a odstraňte starý brusný kotouč (obr. J). 4. Nahraďte starý brusný kotouč novým a znovu smontujte závitový spoj (obr. K). 5. Pro dokončení výměny zopakujte výše popsané kroky v obráceném pořadí. Zlikvidování Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek. Možnosti ke zlikvidování vysloužilého výrobku se dozvíte u správy vaší obce či vašeho města. BOHRERSCHÄRFGERÄT VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUF! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nur für den privaten Gebrauch. Nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung 1 Bohrführung 2 Einstellschraube Sicherheitshinweise • Trennen Sie die Bohrmaschine vor der Montage und Einstellung der Schleifscheibe immer von der Stromversorgung. • Nur zum Schärfen von HSS Bohrern (Ø 3,5 – 10 mm). • Verwenden Sie eine Bohrmaschine mit Zahnkranzbohrfutter. Schalten Sie ggf. die Schlagfunktion ab. • Nicht für den Dauerbetrieb geeignet. • Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. • Nicht für den Außengebrauch geeignet. • Achtung Funkenschlag! Verwenden Sie das Gerät niemals in explosionsgefährdeter Umgebung. • Tragen Sie Schutzbrille. • Ersetzen Sie beschädigte und verschleißte Schleifscheiben sofort aus. 4. 5. PRED POUŽITÍM SI PROSÍM PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU! NÁVOD NA OBSLUHU SI PROSÍM STAROSTLIVO USCHOVAJTE! Použitie v súlade nariadení Iba na súkromné použitie. Nie na odborné použitie. Popis dielov 1 Vedenie vŕtania 2 Nastavovacia skrutka Bezpečnostné pokyny • Vŕtačku pred montážou a nastavením brúsneho kotúča vždy odpojte od elektrického prúdu. • Len na ostrenie HSS vrtákov (Ø 3,5 – 10 mm). • Vŕtačku používajte s upínadlom vrtákov s ozubeným vencom. V prípade potreby vypnite funkciu príklepu. • Nevhodné pre trvalú prevádzku. • Zabráňte neúmyselnému nábehu. • Nevhodné pre použitie vonku. • Pozor, vznik iskier! Prístroj nikdy nepoužívajte v prostredí, v ktorom hrozí výbuch. • Noste ochranné okuliare. • Poškodené a opotrebované brúsne kotúče okamžite vymeňte za nové. Prevádzka 1. Vŕtačku pripojte k vhodnému zdroju elektrického prúdu. Rešpektujte údaje uvedené na typovom štítku vašej vŕtačky. 2. Vŕtačku zapnite nechajte ju bežať strednou rýchlosťou. (Max. 800 ot./min.) 3. Vrták veďte cez vhodný otvor vo vedení vŕtania 1 , pokým sa nedotkne brúsneho kameňa (obr. E). K tomu rešpektujte údaje na vedení vŕtania 1 . Vrták s ľahkým tlakom pohybujte sem a tam, pokým nebude berühren (Abb. E). Beachten Sie hierzu die Angaben auf der Bohrführung 1 . Bewegen Sie den Bohrer mit leichtem Druck hin und her, bis er ausreichend geschärft ist (Abb. F). Entfernen Sie die Bohrführung 1 , um die Höhe der Schleifscheibe einzustellen. Drehen Sie anschließend die Einstellschraube 2 , um die Position der Schleifscheibe zu justieren (Abb. G). Verwenden Sie einen alten Bohrer, um sich mit der Funktion des Schärfgeräts vertraut zu machen. Schleifscheibe austauschen 1. Verwenden Sie einen Kreuzschraubendreher, um die Schrauben am Schärfgerät zu entfernen (Abb. H). 2. Entfernen Sie die Bohrführung 1 , die Einstellschraube 2 und entnehmen Sie das Schleifscheiben-Set (Abb. I). 3. Lösen Sie die Verschraubung und entfernen Sie die alte Schleifscheibe (Abb. J). 4. Ersetzen Sie die alte Schleifscheibe durch eine neue und montieren Sie die Verschraubung wieder an (Abb. K). 5. Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge um den Austausch abzuschließen. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Inbetriebnahme Zahnkranzbohrfutter komplett schließen. (siehe Abb. B) Folgen Sie anschließend den Abbildungen A-D, um das Bohrerschärfgerät auf die Bohrmaschine zu montieren. Betrieb 1. Schließen Sie die Bohrmaschine an eine geeignete Stromquelle an. Beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild Ihrer Bohrmaschine. 2. Schalten Sie die Bohrmaschine ein und lassen Sie sie auf mittlerer Geschwindigkeit laufen. (Max. 800 U/min) 3. Führen Sie den Bohrer durch ein geeignetes Loch in der Bohrführung 1 ein, bis Sie den Schleifstein BRÚSKA NA VRTÁKY Uvedenie do prevádzky Upínadlo vrtákov s ozubeným vencom úplne zatvorte. (pozri obr. B) Následne postupujte podľa obrázkov A-D, aby ste na vŕtačku namontovali zariadenie na brúsenie vrtákov. Provoz 1. Připojte vrtačku k vhodnému zdroje energie. Dodržujte specifikace na štítku své vrtačky. 2. Zapněte vrtačku a nechte, aby dosáhla střední rychlosti. (Max. 800 ot/min) 3. Zasuňte vrták vhodnou dírou ve vodítku vrtáků 1 , až se dotknete brusného kamene (Obr. E). Dodržujte specifikace na vodítku vrtáků 1 . Pohybujte vrtákem tam a zpátky s lehkým tlakem, až je vrták dostatečně naostřený (Obr. F). 4. Pro přizpůsobení výšky brusného kotouče odeberte vedení vrtáku 1 . Potom otáčejte nastavovacím Delovanje 1. Vrtalnik priključite na ustrezen vir napajanja. Upoštevajte navedbe na tipski ploščici vašega vrtalnika. 2. Vrtalnik vključite in ga pustite delovati na srednji hitrosti. (najv. 800 obr./min.) 3. Vstavite sveder skozi primerno odprtino v vodilu vrtalnika 1 , dokler se ne dotika brusilne plošče (slika E). V ta namen upoštevajte navedbe na vodilu vrtalnika 1 . Sveder nežno premikajte, dokler ni dostatočne naostrený (obr. F). Odstráňte vedenie vŕtania 1 , aby ste nastavili výšku brúsneho kotúča. Následne otáčajte nastavovaciu skrutku 2 , aby ste nastavili pozíciu brúsneho kotúča (obr. G). Použite starý vrták, aby ste sa oboznámili s funkciou zariadenia na ostrenie vrtákov. PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE SI PROSÍM PEČLIVĚ USCHOVEJTE! 5. šroubem 2 a upravte polohu brusného kotouče (obr. G). Abyste se seznámili s použitím ostřiče vrtáků, může být jako zkušební použit starý vrták. První spuštění Sklíčidlo vrtačky klíčového typu úplně uzavřete. (Obr. B) Abyste připojili ostřič vrtáků na vrtačku, postupujte potom podle Obr. A-D. Pričetek uporabe Vpenjalno glavo zobatega venca vrtalnika popolnoma zaprite. (glejte sliko B) Nato sledite postopku na slikah A-D, da montirate brusilno napravo na vrtalnik. 4. OSTŘIČ VRTÁKŮ IAN 93456 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31809 Version: 09/2013 4