karta-techniczna-carsystem-tasma-maskujaca-fine-line
Transkrypt
karta-techniczna-carsystem-tasma-maskujaca-fine-line
1 01/2016 Fine Line Tape Blue Taśma maskująca Fine Line paint line tape CHARAKTERYSTYKA CHARACTERISTICS Wodoodporna taśma maskująca namasking temperaturę do 155°C. Taśma FINE LINE TAPE BLUE is a heatwytrzymała resistant film tape for the finest high odporna także napaint działanie ostre,edges. wyraźne krawędzie. quality edge rozpuszczalników. lines. This product Taśma createstworzy crisp, clean The tape’s Jej elastyczność pozwala na you uzyskanie nawet na nieregularnych extreme flexibility allows to tapedługich curves prostych as well aslinii long, straight lines. It will powierzchniach. Do zastosowania na powierzchnie: metal, guma, szkło, adhere to painted metal, rubber, glass or chrome parts. After the vehicle części leaves the chromowane. Po odklejeniu nie pozostawia po sobie śladów. drying booth, FINE LINE TAPE BLUE comes off cleanly and leaves no residue. ZASTOSOWANIE APPLICATION Taśma maskująca stosowana podczas lakierowania dekoracyjnego. Idealna do krzywizn High qualityprostych maskinglinii. tape for multi colour paint jobs and the painting of special jak i długich designs. DANE TECHNICZNE PRODUCT DATA Materiał nośnika: polichlorek winylu MATERIAL DATA Całkowita grubość: 0,13 mm Kolor: niebieski Backing material: Poly 16,42 vinyl chloride Przyczepność do stali: N / 100 film mm Przyczepność do0,13 stali mm (po 20 min): 26,30 N / 100 mm Total thickness: Wytrzymałość Colour: Blue na rozciąganie: 210 N / 100 mm Wydłużenie zerwaniu: 100% Adhesion toprzy steel: 16,42 N/100 mm Odporność na działanie temperatury: 0°C → + 155°C Adhesion to steel (20min. dwell): 26,30 N/100 mm Odporność na rozpuszczalniki: Bardzo dobra Tensile Strength: 210 N/100 mm Elongation at break: 100 % Wymiary: Application area: 0°C → +155°C Standardowa długość rolki: 33 m Solvent resistance: Very good Dostępna szerokość rolki: 3, 6, 9, 12, 19 mm DIMENSIONS Standard roll length: 33 m Widths: 3, 6, 9, 12, 19 mm VOSSCHEMIE GMBH Esinger Steinweg 50 D-25436 Uetersen Telefon Telefax E-Mail +49 (0) 4122/717 -0 +49 (0) 4122/717-158 [email protected] www.carsystem.org www.vosschemie.de a trademark of v.02 01-05-2006 2 01/2016 SPOSÓB UŻYCIA HANDLING Temperatura pracy powinna wynosić od + 15°C do and + 30°C. Podłoże musi być The working temperature should be between +15°C +30°C. czyste, must wolnebeodclean kurzuand i tłuszczu. Surface free from dust and grease. Pressure sensitive adhesive Maksymalna wydajność zostanie poorder okresie wiązania czyli po 24 must be applied with a maximum ofosiągnięta pressure in to achieve maximum godzinach w temperaturze pressure level. The indicated23°C. level of performance will be reached after a bonding period of 24 HRS at 23°C. WARUNKI PRZECHOWYWANIA Przechowywać w czystym, suchym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu, najlepiej w temperaturze od + 10°C do + 30°C. Wówczas okres przydatności PRECAUTIONS wynosi minimum 12 miesięcy. Clean and dry in a well ventilated area, preferably at a temperature between +10°C and +30°C. Stored under these conditions shelf life will be a minimum of one year. INFORMACJE UZUPEŁNIAJĄCE Wyżej wymienione dane techniczne i informacje, szczególnie zalecenia dotyczące zastosowania i aplikacji naszych produktów oparte są na naszej aktualnej wiedzy przy zastosowaniu produktu w warunkach normalnych. W praktyce, materiały, SAFETY ISSUES podłoże i warunki zewnętrzne są tak różne, dlatego nie ma gwarancji odnośnie The before mentioned technical data and information, especially the osiągniętych rezultatów pracy. Użytkownik jest zobowiązany sprawdzić recommendations for applying and using our products, are based on our current dopuszczalność rozwiązań w określonych warunkach. knowledge and experience when applied under normal conditions. In practice, the materials, surfaces or site conditions are so different that no warranty regarding the Powyższe informacje nie mogą stanowić podstawy do roszczeń. Producent ponosi working results or liability, out oflub anyteż relationship, can be inferred neither odpowiedzialność z tytułuarising niepełnych niewłaściwych danych from this information nor from a verbal consultation, except we are charged with przedstawionych w swoich materiałach informacyjnych wyłącznie w przypadku intent or gross negligence. In thisumyślnego case the user is obliged niedbalstwa). to prove that he rażącego zawinienia (działania lub rażącego W has tym informed us about all points required for a proper and promising judgement in nas przypadku, Użytkownik zobowiązany jest udokumentować, że poinformował writing, in time and completely. Patent rights of any third party are to be observed. pisemnie o wszystkich Furthermore, our general salespatentowe and delivery Terms and Conditions and the latest nieprawidłowościach. Prawo osób trzecich, warunki sprzedaży i dostawy Technical Data Sheet, which should be demanded, apply. oraz zalecenia zawarte w kacie technicznej muszą być przestrzegane. Directions for handling and waste disposal are in our Material Safety Data Sheet and the specifications of the Employers Liability Insurance Association for the chemical industry. VOSSCHEMIE GMBH Esinger Steinweg 50 D-25436 Uetersen Telefon Telefax E-Mail +49 (0) 4122/717 -0 +49 (0) 4122/717-158 [email protected] www.carsystem.org www.vosschemie.de a trademark of v.02 01-05-2006 3 01/2016 Copyright VOSSCHEMIE VOSSCHEMIE GMBH Esinger Steinweg 50 D-25436 Uetersen Telefon Telefax E-Mail +49 (0) 4122/717 -0 +49 (0) 4122/717-158 [email protected] www.carsystem.org www.vosschemie.de a trademark of v.02 01-05-2006