karta-techniczna-carsystem-tasma-maskujaca-fine-line

Transkrypt

karta-techniczna-carsystem-tasma-maskujaca-fine-line
1
01/2016
Fine Line Tape Blue
Taśma
maskująca
Fine Line
paint
line
tape
CHARAKTERYSTYKA
CHARACTERISTICS
Wodoodporna
taśma
maskująca
namasking
temperaturę
do 155°C.
Taśma FINE LINE TAPE
BLUE
is a heatwytrzymała
resistant film
tape for
the finest
high odporna
także
napaint
działanie
ostre,edges.
wyraźne
krawędzie.
quality
edge rozpuszczalników.
lines. This product Taśma
createstworzy
crisp, clean
The
tape’s Jej
elastyczność
pozwala
na you
uzyskanie
nawet
na nieregularnych
extreme flexibility
allows
to tapedługich
curves prostych
as well aslinii
long,
straight
lines. It will
powierzchniach.
Do
zastosowania
na
powierzchnie:
metal,
guma,
szkło,
adhere to painted metal, rubber, glass or chrome parts. After the vehicle części
leaves the
chromowane.
Po
odklejeniu
nie
pozostawia
po
sobie
śladów.
drying booth, FINE LINE TAPE BLUE comes off cleanly and leaves no residue.
ZASTOSOWANIE
APPLICATION
Taśma
maskująca stosowana podczas lakierowania dekoracyjnego. Idealna do krzywizn
High
qualityprostych
maskinglinii.
tape for multi colour paint jobs and the painting of special
jak
i długich
designs.
DANE TECHNICZNE
PRODUCT
DATA
Materiał
nośnika:
polichlorek winylu
MATERIAL
DATA
Całkowita grubość: 0,13 mm
Kolor: niebieski
Backing material:
Poly 16,42
vinyl chloride
Przyczepność
do stali:
N / 100 film
mm
Przyczepność
do0,13
stali mm
(po 20 min): 26,30 N / 100 mm
Total thickness:
Wytrzymałość
Colour: Blue na rozciąganie: 210 N / 100 mm
Wydłużenie
zerwaniu:
100%
Adhesion toprzy
steel:
16,42 N/100
mm
Odporność
na
działanie
temperatury:
0°C
→ + 155°C
Adhesion to steel (20min. dwell): 26,30
N/100
mm
Odporność
na
rozpuszczalniki:
Bardzo
dobra
Tensile Strength: 210 N/100 mm
Elongation at break: 100 %
Wymiary:
Application area: 0°C → +155°C
Standardowa
długość
rolki:
33 m
Solvent resistance:
Very
good
Dostępna szerokość rolki: 3, 6, 9, 12, 19 mm
DIMENSIONS
Standard roll length: 33 m
Widths: 3, 6, 9, 12, 19 mm
VOSSCHEMIE GMBH
Esinger Steinweg 50 D-25436 Uetersen
Telefon
Telefax
E-Mail
+49 (0) 4122/717 -0 +49 (0) 4122/717-158 [email protected]
www.carsystem.org
www.vosschemie.de
a trademark of
v.02 01-05-2006
2
01/2016
SPOSÓB UŻYCIA
HANDLING
Temperatura
pracy powinna
wynosić
od + 15°C
do and
+ 30°C.
Podłoże musi być
The
working temperature
should
be between
+15°C
+30°C.
czyste, must
wolnebeodclean
kurzuand
i tłuszczu.
Surface
free from dust and grease. Pressure sensitive adhesive
Maksymalna
wydajność
zostanie
poorder
okresie
wiązania
czyli po 24
must be applied with a maximum ofosiągnięta
pressure in
to achieve
maximum
godzinach
w temperaturze
pressure
level.
The indicated23°C.
level of performance will be reached after a bonding
period of 24 HRS at 23°C.
WARUNKI PRZECHOWYWANIA
Przechowywać w czystym, suchym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu,
najlepiej w temperaturze od + 10°C do + 30°C. Wówczas okres przydatności
PRECAUTIONS
wynosi minimum 12 miesięcy.
Clean and dry in a well ventilated area, preferably at a temperature between +10°C
and +30°C. Stored under these conditions shelf life will be a minimum of one year.
INFORMACJE UZUPEŁNIAJĄCE
Wyżej wymienione dane techniczne i informacje, szczególnie zalecenia dotyczące
zastosowania i aplikacji naszych produktów oparte są na naszej aktualnej wiedzy
przy zastosowaniu produktu w warunkach normalnych. W praktyce, materiały,
SAFETY ISSUES
podłoże i warunki zewnętrzne są tak różne, dlatego nie ma gwarancji odnośnie
The before mentioned technical data and information, especially the
osiągniętych rezultatów pracy. Użytkownik jest zobowiązany sprawdzić
recommendations for applying and using our products, are based on our current
dopuszczalność rozwiązań w określonych warunkach.
knowledge and experience when applied under normal conditions. In practice, the
materials, surfaces or site conditions are so different that no warranty regarding the
Powyższe informacje nie mogą stanowić podstawy do roszczeń. Producent ponosi
working
results or liability,
out oflub
anyteż
relationship,
can be
inferred neither
odpowiedzialność
z tytułuarising
niepełnych
niewłaściwych
danych
from
this information
nor from
a verbal consultation,
except
we are charged
with
przedstawionych
w swoich
materiałach
informacyjnych
wyłącznie
w przypadku
intent
or gross
negligence.
In thisumyślnego
case the user
is obliged niedbalstwa).
to prove that he
rażącego
zawinienia
(działania
lub rażącego
W has
tym
informed
us
about
all
points
required
for
a
proper
and
promising
judgement
in nas
przypadku, Użytkownik zobowiązany jest udokumentować, że poinformował
writing,
in time
and completely. Patent rights of any third party are to be observed.
pisemnie
o wszystkich
Furthermore,
our general
salespatentowe
and delivery
Terms
and Conditions
and the latest
nieprawidłowościach.
Prawo
osób
trzecich,
warunki sprzedaży
i dostawy
Technical
Data
Sheet,
which
should
be
demanded,
apply.
oraz zalecenia zawarte w kacie technicznej muszą być przestrzegane.
Directions for handling and waste disposal are in our Material Safety Data Sheet
and the specifications of the Employers Liability Insurance Association for the
chemical industry.
VOSSCHEMIE GMBH
Esinger Steinweg 50 D-25436 Uetersen
Telefon
Telefax
E-Mail
+49 (0) 4122/717 -0 +49 (0) 4122/717-158 [email protected]
www.carsystem.org
www.vosschemie.de
a trademark of
v.02 01-05-2006
3
01/2016
Copyright VOSSCHEMIE
VOSSCHEMIE GMBH
Esinger Steinweg 50 D-25436 Uetersen
Telefon
Telefax
E-Mail
+49 (0) 4122/717 -0 +49 (0) 4122/717-158 [email protected]
www.carsystem.org
www.vosschemie.de
a trademark of
v.02 01-05-2006

Podobne dokumenty