Dziesięć najpiękniejszych piosenek Lucio Battisti | Le dieci canzoni

Transkrypt

Dziesięć najpiękniejszych piosenek Lucio Battisti | Le dieci canzoni
Dziesięć najpiękniejszych piosenek Lucio Dalla | Le dieci
canzoni più belle di Lucio Dalla
(la versione italiana sotto)
1 marca 2012 roku, na kilka dni przed swoimi 69. urodzinami, odszedł Lucio Dalla, piosenkarzsymbol Bolognii, artysta będący w stanie połączyć w swojej twórczości sacrum i profanum, aniołów
i prostytutki, miłość i seks, marzenia i prawdziwe życie.
Przedstawiam Wam jego dziesięć, najpiękniejszych według mnie, piosenek. Słuchanie muzyki z
pewnością pomoże Wam w rozwijaniu znajomości języka:)
1. 4/3/1943 (Storie di casa mia, 1971)
Utwór ten zajął trzecie miejsce na festiwalu Sanremo w 1971 roku, a z upływem czasu stał się
jedną z podstaw muzyki włoskiej. Tytuł oryginalny to „Dzieciątko Jezus”, ale Dalla, zmuszony przez
ówczesną cenzurę, zmienił tytuł i niektóre wersy. 4/3/1943 to data jego urodzin. „Może to dla
zabawy, a może z powodu miłości, chciała mnie nazywać jak Naszego Pana”.
Tekst wraz z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,4_marzo_1943.html
2. Disperato erotico stomp (Come è profondo il mare, 1977)
Ten utwór, być może bardziej niż inne, pokazał rewolucyjne zepsucie w tekstach muzyki włoskiej.
To piosenka ironiczna w muzyce, ale gorzka w zawartości: mówi o samotności mężczyzny
zdradzonego i pogardzanego przez swoją kobietę, który kręci się bezcelowo po Bolognii, a w końcu
wraca do domu by się zadowalać. „Włócząc się jeszcze trochę, spotkałem kogoś, kto się zgubił i
powiedziałem mu, że w centrum Bolognii nie gubi się nawet dziecko”.
Tekst:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,disperato_erotico_stomp.html
3. Stella di mare (Lucio Dalla, 1979)
Niezwykły utwór o miłości, który uderza swoją słodyczą, rozpoczyna się łagodnie i eksploduje na
końcu w pięknej gitarowej solówce. „Bardzo lubię móc Cię dotykać lub trwać w bezruchu i słuchać
jak oddychasz”.
Tekst: http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,stella_di_mare.html
4. L’anno che verrà (Lucio Dalla, 1979)
Tekst poetycki, wizjonerski i pełen nadziei, w którym Dalla zwraca się do wymyślonego przyjaciela
i próbuje wyobrazić sobie nowy rok, w którym wszystko będzie lepsze, Boże Narodzenie będzie
obchodzone trzy razy, święto przez cały dzień i każdy będzie mógł kochać się tak, jak chce. Z
pewnością jest to jedna z najpiękniejszych piosenek włoskiej sceny muzycznej. „I bez większych
problemów ktoś zniknie, być może będą bardziej cwani i głupi w każdym wieku”.
Tekst: http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,l_anno_che_verr_.html
5. Anna e Marco (Dalla, 1980)
Utwór opowiada historię Anny i Marco mieszkających na peryferiach i prowadzących życie w
niewygodzie, składające się z rutyny i ucieczek do miasta w sobotnie wieczory, by pomarzyć o
dalekiej Ameryce. „Księżyc to bila, niebo to bilard, gwiazd we flipperach jest więcej niż miliard”.
Tekst: http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,anna_e_marco.html
6. La sera dei miracoli (Dalla, 1980)
Dalla pisze ten utwór na Zatybrzu w Rzymie, gdzie mieszkał przez pewien okres w latach 70. i 80.
Zainspirowany pewną nocą, gdy wracał do domu, opowiadając o mieście, które poruszało się
razem z „placami, ogrodami i ludźmi w barach”. „A w środku tego morza spróbuję odkryć, którą
jesteś gwiazdą, bo zgubiłbym się, jeśli musiałbym zrozumieć, że dziś w nocy Cię tu nie ma”.
Tekst: http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,la_sera_dei_miracoli.html
7. Futura (Dalla, 1980)
Historia, która mówi o tym, w jaki sposób powstała ta piosenka wydaje się niczym z filmu: Dalla
napisał tekst pod wpływem chwili podczas nocy spędzonej pod Murem Berlińskim. „Futura” to
utwór o nadziei w siłę miłości. „Będzie inna piękna niczym gwiazda, będziesz Ty w miniaturze”.
Tekst: http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,futura.html
8. Se io fossi un angelo (Bugie, 1986)
Jedna z bardziej politycznych piosenek Dalla, w której posługuje się obrazem anioła
zachowującego się nieodpowiednio, który pali, złości się i chciałby dokopać po kolei rządzącym.
„Byłbym dobrym aniołem, rozmawiałbym z Bogiem, byłbym mu posłuszny kochając go na mój
sposób”.
Tekst: http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,se_io_fossi_un_angelo.html
9. Caruso (DallAmeriCaruso, 1986)
Dalla był zafascynowany Neapolem i jego językiem. W jednym z wywiadów zadeklarował: „Neapol
wydaje się miastem, ale jest narodem. Nie mogę robić nic innego jak tylko co najmniej dwa lub
trzy razy dziennie marzyć o byciu w Neapolu. Ten utwór, dedykowany sławnemu tenorowi Caruso,
przedstawia całą miłość Dalla do Neapolu. „To jest już łańcuch, który rozpuszcza krew w żyłach,
wiesz.”
Tekst (z tłumaczeniem):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,caruso.html
10. Canzone (Canzoni, 1996)
Prawdopodobnie ostatni duży sukces Dalla, utwór o muzykalności głęboko śródziemnomorskiej,
hymn dla piosenki pomyślanej jako instrument dla osiągnięcia wewnętrznego pokoju, także w
trudnych chwilach. „Nie umiem tak długo czekać na Ciebie, każda minuta przynosi mi instynkt
uszycia czasu i przyprowadzenia Cię tutaj.”
Tekst (z tłumaczeniem):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,canzone.html
Le dieci canzoni più belle di Lucio Dalla
Il 1 marzo 2012, a pochi giorni dal suo 69esimo compleanno, se ne andava Lucio Dalla, cantante
simbolo della città di Bologna, artista in grado di unire con i suoi splendidi dischi il sacro e il
profano, gli angeli e le prostitute, l’amore e il sesso, i sogni e la vita reale.
Ecco a voi le sue dieci canzoni più belle secondo me. Ascoltarle vi aiuterà sicuramente a
migliorare il vostro italiano :)
1. 4/3/1943 (Storie di casa mia, 1971)
Questa canzone, divenuta negli anni uno dei capisaldi della musica italiana, arrivò terza al festival
di Sanremo del 1971. Il titolo originale era Gesù Bambino, ma Dalla fu costretto dalla censura
bacchettona dell’Italia dell’epoca, a cambiare il titolo e alcuni versi. 4/3/1943 è la data della sua
nascita.
La frase: “E forse fu per gioco, e forse per amore, che mi volle chiamare, come Nostro Signore.
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,4_marzo_1943.html
2. Disperato erotico stomp (Come è profondo il mare, 1977)
Forse il brano che più di ogni altro ha segnato una rottura rivoluzionaria nei testi della canzone
italiana. È una canzone ironica e giocosa nella musica ma amara nel contenuto: parla della
solitudine di un uomo tradito e disprezzato dalla sua donna, che gira a vuoto per Bologna e poi
torna a casa a masturbarsi.
La frase: “Girando ancora un poco ho incontrato uno che si era perduto gli ho detto che nel centro
di Bologna non si perde neanche un bambino”
Testo completo:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,disperato_erotico_stomp.html
3. Stella di mare (Lucio Dalla, 1979)
Uno straordinario pezzo d’amore che colpisce per la sua grande dolcezza, che parte piano ed
esplode in un bel assolo conclusivo di chitarra.
La frase: “Mi piace tanto poterti toccare o stare fermo e sentirti respirare”
Testo completo:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,stella_di_mare.html
4. L’anno che verrà (Lucio Dalla, 1979)
Un testo poetico, visionario e pieno di speranza, in cui Dalla si rivolge ad un ipotetico amico e
prova ad immaginare un anno nuovo dove tutto sarà migliore, ci sarà tre volte Natale, festa tutto il
giorno e ognuno potrà fare l’amore come vorrà. In assoluto una delle canzoni più belle di tutto il
panorama musicale italiano di sempre.
La frase: “E senza grandi disturbi qualcuno sparirà, saranno forse i troppo furbi e i cretini di ogni
età”.
Testo completo:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,l_anno_che_verr_.html
5. Anna e Marco (Dalla, 1980)
Qui si canta la storia di Anna e Marco, che vivono in periferia il disagio della loro condizione
esistenziale, fatta di routine e fughe in città il sabato sera, per sognare un’ ipotetica America
lontana.
La frase: “E la luna è una palla ed il cielo è un biliardo, quante stelle nei flippers sono più di un
miliardo”.
Testo completo:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,anna_e_marco.html
6. La sera dei miracoli (Dalla, 1980)
Dalla scrive questo brano nei vicoli di Trastevere, a Roma, dove visse per un certo periodo della
sua vita, tra gli anni ’70 e ‘80, ispirato da una notte mentre rientrava a casa, raccontando una città
che si muoveva con “le piazze, i giardini e la gente nei bar”.
La frase: “E in mezzo a questo mare cercherò di scoprire quale stella sei perché mi perderei se
dovessi capire che stanotte non ci sei”.
Testo completo:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,la_sera_dei_miracoli.html
7. Futura (Dalla, 1980)
La storia che parla del modo con cui sia stata composta questa canzone sembra quasi un film:
Dalla scrisse il testo di getto, in una notte passata davanti al Muro di Berlino. „Futura” è una
canzone di speranza nella forza dell’amore.
La frase: “Sarà diversa bella come una stella, sarai tu in miniatura”.
Testo completo: http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,futura.html
8. Se io fossi un angelo (Bugie, 1986)
Una delle canzoni più politiche di Dalla, dove si utilizza l’ immagine celestiale di un angelo un po’
sopra le righe, che fuma e si arrabbia, e che vorrebbe prendere a calci i potenti di turno.
La frase: “Sarei un buon angelo, parlerei con Dio gli ubbidirei amandolo a modo mio”.
Testo completo:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,se_io_fossi_un_angelo.html
9. Caruso (DallAmeriCaruso, 1986)
Dalla era un appassionato di Napoli e della lingua napoletana. In un’intervista dichiarò: “Napoli
sembra una città, ma è una nazione. Io non posso fare a meno, almeno due o tre volte al giorno di
sognare di essere a Napoli”. Questo brano, dedicato al mitico tenore Caruso, rappresenta tutto
l’amore di Dalla per Napoli. Da brividi.
La frase: “è una catena ormai che scioglie il sangue dint’e vene sai”
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,caruso.html
10. Canzone (Canzoni, 1996)
Forse l’ultimo grande successo di Dalla, un brano dalla musicalità profondamente mediterranea,
un inno alla canzone intesa come strumento per raggiungere la pace interiore anche nei momenti
difficili.
La frase: „Non so aspettarti più di tanto, ogni minuto mi dà l’ istinto di cucire il tempo e di portarti
di qua”.
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_dalla,canzone.html
Dziesięć najpiękniejszych piosenek Lucio Battisti | Le
dieci canzoni più belle di Lucio Battisti
(la versione italiana sotto)
Były to lata beat’u i the
Beatles, gitar, perkusji i długich włosów. Była druga połowa lat ‘60 kiedy Battisti, razem z autorem
tekstów Mogolem, wdarł się na scenę zmieniając ostatecznie historię włoskiej muzyki
rozrywkowej.
Przedstawiam Wam dziesięć najpiękniejszych, według mnie, piosenek Lucio Battisti. Słuchanie
muzyki z pewnością pomoże Wam w nauce języka włoskiego:)
1. Emozioni (Emozioni, 1970)
Jedna z najpiękniejszych, napisanych kiedykolwiek, włoskich piosenek wyrażająca przemyślenia
człowieka, jego odczucia, cierpienie, złość, emocje, których nikt poza nim nie potrafi zrozumieć.
“Nie możesz zrozumieć, ale jeśli chcesz nazwij to emocjami”.
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,emozioni.html
2. Pensieri e parole (Lucio Battisti Vol. 4, 1971)
Nieprawdopodobny sukces, utwór pozostający na czele list przez ponad rok. Budowa tekstu była
nowością jak na obecne czasy. Tworzyły go dwa przeplatające się głosy, introspektywne myśli i
dwuznaczne słowa.
“Znasz mnie, moją lojalność, wiesz, że dzisiaj mógłbym umrzeć za uczciwość”.
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,pensieri_e_parole.html
3. La canzone del sole (Umanamente uomo: il sogno, 1972)
Utwór idealny do słuchania w letnie wieczory przy ognisku nad brzegiem morza. Opowiada
historię miłości dwóch nastolatków widzianej we wspomnieniach momentów szczęśliwych i
beztroskich, wspólnego chodzenia po ukwieconych łąkach i ciemnych zaułkach.
“Ty wiesz ile ramion Cię obejmowało, abyś stała się tym, kim jesteś”.
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,la_canzone_del_sole.html
4. E penso a te (Umanamente uomo: il sogno, 1972)
Głos Battisti i fortepian wystarczyły do stworzenia utworu doskonałego, jakiego nie słuchał
wcześniej żaden zakochany myśląc z nostalgią o miłości, która już odeszła. Udział chóru na końcu
dodatkowo podkreśla aurę melancholii i smutku.
“Miasto jest zbyt duże dla dwojga ludzi takich, jak my, którzy nie mają nadziei, ale się szukają”.
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,e_penso_a_te.html
5. I giardini di marzo (Umanamente uomo: il sogno, 1972)
Uderzający i bardzo autobiograficzny tekst, którego autorem jest Mogol. Opowiada metaforycznie
o trudnościach po II wojnie poszerzając opis o brak odwagi i uczucie wykluczenia w życiu, w
którym często czujemy się niewystarczający.
“Przy wyjściu ze szkoły chłopcy sprzedawali książki, stałem i patrzyłem na nich szukając odwagi,
by ich naśladować”.
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,i_giardini_di_marzo.html
6. Io vorrei… non vorrei… ma se vuoi… (Il mio canto libero, 1972)
Wspomnienie minionej historii, która skończyła się źle, która blokuje i nie pozwala w pełni
przeżywać nowej miłości. Strach przed nowym początkiem, który jednak nie jest w stanie
przeciwstawić się sile uczuć nie do odparcia, tak jak skała nie może zatrzymać morza.
“Gdzie idziesz, kiedy zostajesz sama, przecież wiesz, że bez skrzydeł nie można latać”.
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,io_vorrei_non_vorrei__ma_se_vuoi.html
7. Il mio canto libero (Il mio canto libero, 1972)
Utwór, który zamyka album o tym samym tytule, jeden z bardziej osobistych w całym dorobku
Battisti. Już od pierwszej zwrotki kwestionowany jest świat, społeczeństwo i człowiek
zdemoralizowany przez władzę i chciwość. „W świecie, który jest więźniem, ja i ty oddychamy
wolni” to wystarczy, by zrozumieć, że, jak zawsze, miłość pomaga w ponownym odkryciu tych
wartości, które społeczeństwo próbuje odstawić na bok.
„To, co minęło, upadając pozostawi nieskażony obraz i uniesie się ciepły wiatr miłości, prawdziwej
miłości”.
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,il_mio_canto_libero.html
8. Amarsi un po’ (Io tu noi tutti, 1977)
Battisti nagrywa album zawierający tę piosenkę w Hollywood, jest on zauważony przede wszystkim
z powodu muzyki, bardzo wyszukanej i awangardowej. Wspomniany utwór opowiada o trudności
kochania, o smutku, który mogą wywołać uczucia, o tym, jak trudno jest bez wahania obdarzyć
miłością.
“Kochać się to trochę jak rozkwitać, pomaga w tym, by nie umrzeć”.
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,amarsi_un_po.html
9. Prendila cosi (Una donna per amico, 1978)
„Prendila così” to przykład nowego kursu Battisti’ego, charakteryzującego się muzyką zbliżoną do
funky i elektronicznego popu. Utwór to melancholijne, czasem ironiczne wezwanie, by nie robić
zbyt wielkiego dramatu po zakończeniu relacji. Płynie powoli z końcówką saksofonu trwającą
ponad trzy minuty, która dodaje kawałkowi sennej aury.
“Rodzi się potrzeba ucieczki, by się dłużej nie ranić”.
Pełny tekst znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,prendila_cos_.html
10. Con il nastro rosa (Una giornata uggiosa, 1980)
Album “Una giornata uggiosa” ostatecznie kończy współpracę duetu Battisiti-Mogol. Utwór ten
odniesie później ogromny sukces, a wers “odkryjemy to jedynie żyjąc” stanie się praktycznie
idiomem powszechnie używanym do opisania sytuacji, którą trzeba poznać.
“Kto wie, kto wie, kim jesteś, kto wie, kim będziesz”.
Pełny tekst:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,con_il_nastro_rosa.html
Le dieci canzoni più belle di Lucio Battisti
Erano gli anni del beat e dei Beatles, delle chitarre, delle batterie e dei capelli lunghi. Era la
seconda metà degli anni Sessanta e Battisti, insieme al suo paroliere Mogol, irruppe sulla scena
cambiando definitivamente la storia della musica leggera italiana.
Ecco a voi le sue dieci canzoni più belle secondo me. Ascoltarle vi aiuterà sicuramente a
migliorare il vostro italiano :)
1. Emozioni (Emozioni, 1970)
Una delle più belle canzoni italiane mai scritte dove si esprimono le riflessioni di un uomo, le sue
sensazioni, la sua sofferenza, la sua rabbia, le sue emozioni che nessuno può capire tranne lui.
La frase: “Capire tu non puoi, tu chiamale se vuoi emozioni”
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,emozioni.html
2. Pensieri e parole (Lucio Battisti Vol. 4, 1971)
Un successo eccezionale, tanto da rimanere in testa alle classifiche per più di un anno. La
struttura del brano rappresentava una novità per l’epoca ed è formata da due voci che si
intrecciano tra di loro, i pensieri introspettivi e le parole ambivalenti.
La frase: “Conosci me la mia lealtà tu sai che oggi morirei per onestà”.
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,pensieri_e_parole.html
3. La canzone del sole (Umanamente uomo: il sogno, 1972)
Il brano perfetto da suonare nelle sere d’estate davanti a un falò in riva al mare. Racconta la storia
d’amore di due adolescenti, vissuta nei ricordi di tutti i momenti felici e spensierati di un tempo
passato a rincorrersi tra prati in fiore e cantine buie.
La frase: “Ma quante braccia ti hanno stretto, tu lo sai per diventar quel che sei”.
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,la_canzone_del_sole.html
4. E penso a te (Umanamente uomo: il sogno, 1972)
La sua voce e un piano bastano a Battisti per confezionare la canzone per eccellenza che qualsiasi
innamorato abbia mai ascoltato ripensando nostalgicamente a un amore lontano oramai passato. Il
coro finale dona al brano un aurea di malinconia e tristezza ancora più evidente.
La frase: “è troppo grande la città per due che come noi non sperano però si stan cercando”
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,e_penso_a_te.html
5. I giardini di marzo (Umanamente uomo: il sogno, 1972)
Un testo struggente e molto autobiografico quello scritto da Mogol, che racconta metaforicamente
le difficoltà del secondo dopoguerra italiano, allargando poi la descrizione alla mancanza di
coraggio, al senso di esclusione nei confronti di una vita che spesso ci fa sentire inadeguati.
La frase: „All’uscita di scuola i ragazzi vendevano i libri, io restavo a guardarli cercando il
coraggio per imitarli”
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,i_giardini_di_marzo.html
6. Io vorrei… non vorrei… ma se vuoi… (Il mio canto libero, 1972)
Un ricordo di una storia passata finita male che blocca e non lascia vivere in pieno un nuovo
amore. La paura di ricominciare e di rimettersi in discussione che non riesce però a porre
resistenza alla forza dirompente dei sentimenti, come un scoglio non riesce ad arginare il mare.
La frase: „Dove vai quando poi resti sola, senza ali tu lo sai non si vola”
Testo completo:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,io_vorrei_non_vorrei__ma_se_vuoi.html
7. Il mio canto libero (Il mio canto libero, 1972)
Il brano che chiude l’album omonimo, uno dei più intimisti dell’intera discografia di Battisti. Fin
dalla prima strofa viene messo in discussione questo mondo, questa società, l’uomo ormai corrotto
dal potere e dall’avidità. “In un mondo che prigioniero è, respiriamo liberi io e te” basta a far
capire che come sempre l’amore serve a far riscoprire quei valori che la società cerca di mettere
da parte.
La frase: “La veste dei fantasmi del passato, cadendo lascia il quadro immacolato e s’alza un vento
tiepido d’amore, di vero amore”
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,il_mio_canto_libero.html
8. Amarsi un po’ (Io tu noi tutti, 1977)
Battisti registra l’album che contiene questa canzone ad Hollywood e lo si nota soprattutto dalle
musiche, molto ricercate e all’avanguardia. Il brano in questione racconta della difficoltà di volersi
bene, del dolore che a volte i sentimenti possono provocare, di come è difficile donare il proprio
amore senza titubanza.
La frase: “Amarsi un po’, è un po’ fiorire, aiuta sai a non morire”
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,amarsi_un_po.html
9. Prendila cosi (Una donna per amico, 1978)
„Prendila così” è un esempio del nuovo corso battistiano, caratterizzato da musiche più vicine al
funky e al pop elettronico. Il pezzo è un invito malinconico e a tratti ironico a non fare troppi
drammi dopo la fine di una relazione e scorre via lentamente, con un sax finale che dura oltre tre
minuti e che dona al brano un’aurea sognante.
La frase: “Nasce l’esigenza di sfuggirsi per non ferirsi di più”
Testo completo:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,prendila_cos_.html
10. Con il nastro rosa (Una giornata uggiosa, 1980)
L’album “Una giornata uggiosa” chiude definitivamente la collaborazione Battisti-Mogol. Questa
canzone avrà poi un grande successo e la strofa „…lo scopriremo solo vivendo” diventerà negli
anni quasi un modo di dire comunemente usato per descrivere una situazione da scoprire.
La frase: “Chissà chissà chi sei, chissà che sarai”
Testo completo:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lucio_battisti,con_il_nastro_rosa.html
La radio
(la versione italiana sotto)
„Kiedy jestem sam w domu i muszę tu zostać, by dokończyć pracę lub bo jestem przeziębiony,
najprostszą rzeczą, jaką mogę zrobić to włączyć radio i słuchać…”
Tak śpiewa Eugenio Finardi w swoim utworze „La radio”, którym świętowano narodziny wolnego
radia w latach ‘70.
Pamiętacie nasz wpis, w którym mówiliśmy o powodach sprawiających, że zaczynamy naukę
języka obcego? Napisaliśmy w nim, że praca raz na jakiś czas nie przynosi efektów i że warto
wyrobić sobie nawyk uczenia także poprzez stwarzanie możliwości do nauki w różnych momentach
dnia.
Dla nas jedną z bardziej efektywnych metod uczenia się języka bez zbędnego wysiłku jest
słuchanie radio. Ta prosta czynność to okazja do nauki poprzez słuchanie muzyki, do poprawienia
wymowy, poszerzenia słownictwa lub po prostu do odkrycia nowych włoskich utworów. Poniżej
przedstawiamy listę dziesięciu stacji radiowych, które możecie słuchać online i które pomogą Wam
w nauce włoskiego:
Radio Rai: http://www.radiorai.rai.it/dl/portaleRadio/popup/player_radio.html?v=2
Radio Capital: http://www.capital.it/capital/radio/live
Radio Italia Solo Musica Italiana: http://www.radioitalia.it/player.php
Radio Deejay: http://www.deejay.it/radio/
RDS: http://www.rds.it/diretta/
Radio RTL 102.5: http://www.rtl.it/FM
Radio 105: http://www.105.net/sezioni/733/radio-105-fm
Radio Kiss Kiss Italia: http://www.kisskissitalia.it/player/
Radio 101: http://www.r101.it/musica/webradio_popup?asc=0
Radio Norba: http://www.radionorba.it/player/?focus=radio#radio
Dobrego słuchania!
La radio
“Quando sono solo in casa e solo devo restare per finire un lavoro o perché ho il raffreddore
c’è qualcosa di molto facile che io posso fare accendere la radio e mettermi ad ascoltare”…
Così canta Eugenio Finardi nel suo celebre brano “La radio” che celebrava la nascita delle radio
libere negli anni ’70.
Ricordate il post che parlava delle motivazioni che ci portano a imparare una lingua? In quel
post abbiamo scritto che studiare una volta ogni tanto non dà tanti effetti e che bisogna sempre
avere una certa abitudine nell’apprendimento di una lingua, anche usando l’immaginazione e
cercando di utilizzare al meglio i vari momenti della giornata. Per noi uno dei metodi più efficaci
per apprendere una lingua senza tanta fatica è ascoltare la radio: questo gesto semplicissimo è un
ottimo strumento per imparare l’italiano ascoltando musica, migliorare la propria pronuncia e il
proprio vocabolario o semplicemente scoprire nuove canzoni italiane. Sotto vi presentiamo una
lista di dieci radio che potete ascoltare online e che vi aiuteranno a migliorare il vostro italiano:
Radio Rai: http://www.radiorai.rai.it/dl/portaleRadio/popup/player_radio.html?v=2
Radio Capital: http://www.capital.it/capital/radio/live
Radio Italia Solo Musica Italiana: http://www.radioitalia.it/player.php
Radio Deejay: http://www.deejay.it/radio/
RDS: http://www.rds.it/diretta/
Radio RTL 102.5: http://www.rtl.it/FM
Radio 105: http://www.105.net/sezioni/733/radio-105-fm
Radio Kiss Kiss Italia: http://www.kisskissitalia.it/player/
Radio 101: http://www.r101.it/musica/webradio_popup?asc=0
Radio Norba: http://www.radionorba.it/player/?focus=radio#radio
Buon ascolto :)
Dziesięć najpiękniejszych piosenek Vasco Rossi | Le
dieci canzoni più belle di Vasco Rossi
(il testo italiano sotto)
Rockman non-konformista, bluźnierczy
poeta, artysta płynący pod prąd, piosenkarz- symbol dla co najmniej trzech pokoleń, te i wiele
innych określeń opisują Vasco Rossi, największego współczesnego piosenkarza włoskiego.
Przedstawiam Wam jego dziesięć, najpiękniejszych według mnie, piosenek. Słuchanie muzyki na
pewno pomoże Wam w poszerzaniu włoskiego słownictwa:)
1. Albachiara (Non siamo mica gli americani, 1979)
Pierwszy duży sukces Vasco. Napisana pod wpływem impulsu i inspirowana młodą dziewczyną,
którą Vasco widywał często na przystanku autobusowym. Ta piosenka od lat kończy wszystkie
koncerty, podczas których włoskie stadiony wypełnione są po brzegi, a wszyscy śpiewają do utraty
tchu. “Jesteś jasna jak świt, świeża jak powietrze”.
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,albachiara.html
http://www.youtube.com/watch?v=Wv80ZVOdXc0
2. Ogni volta (Vado al massimo, 1982)
W “Ogni volta” Vasco odsłania się jak nigdy wcześniej wyrażając uczucie bycia niewystarczającym,
które pojawia się w obliczu różnych sytuacji, które nas przytłaczają i których nie jesteśmy w stanie
kontrolować. “Za każdym razem, gdy zostaję z głową pomiędzy dłońmi i odkładam wszystko na
jutro”.
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,ogni_volta.html
http://www.youtube.com/watch?v=miKuc_mx2go
3. Canzone (Vado al massimo, 1982)
Początkowo pomyślana jako piosenka dla zmarłego niedawno ojca. Vasco przerabia ją tak, by
wyrażała te same uczucia w stosunku do kobiety i komponuje przepiękną piosenkę o miłości dla
tych, którzy cierpią, nie potrafią zapomnieć, są przygnębieni z powodu okrutnego przeznaczenia.
“Więc dziś wieczorem założę w łóżku jedno okrycie więcej, jeśli nie, będzie mi zimno nie mając
ciebie, nie mając ciebie na sobie”.
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,canzone.html
http://www.youtube.com/watch?v=WctMhQSzp_0
4. Vita spericolata (Bollicine, 1983)
Piosenka- symbol całej dyskografii Vasco. „Chcę nieustraszonego życia” nie oznacza pragnienia
życia bez zahamowań, pełnego nadmiaru, ale próbę łapania tego, co najlepsze, bez zadowalania
się tym, co jest. Vasco śpiewał tę piosenkę podczas festiwalu w San Remo w 1983 roku, zajął
ostatnie miejsce. „Chcę życia, w którym nigdy nie jest za późno, tego, w którym nie śpią w ogóle”.
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,vita_spericolata.html
https://youtu.be/VNHSL0pTlzA
5. Una canzone per te (Bollicine, 1983)
Poezja w muzyce, jedna z najpiękniejszych piosenek o miłości w historii muzyki włoskiej. Piosenkę
zadedykowano tej samej bohaterce z „Albachiara” spotkanej ponownie po latach. „Uśmiechasz się,
opuszczasz wzrok i mówisz: Nie wierzę, że jestem taka ważna”
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,una_canzone_per_te.html
http://www.youtube.com/watch?v=JiW3_PwkhAM
6. Va bene, va bene così (Va bene, va bene così, 1984)
Piękna i melanchonijna ballada śpiewana delikatnie. „Nawet jeśli mnie nie kochasz, w porządku,
zadzwoń do mnie” śpiewa Vasco pod koniec piosenki pokazując rezygnację i zgorzknienie miłosną
historią, która się kończy. „To nie Ty miałaś odejść i nie wrócić więcej…” Pełny tekst:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,va_bene__va_bene_cos_.html
http://www.youtube.com/watch?v=xkBdNrsOSeM
7. C’è chi dice no (C’è chi dice no, 1987)
Album „C’è chi dice no” to szczytowy album dyskografii Vasco z lat 80′. Piosenka o tym samym
tytule to krzyk buntu przeciwko hipokryzji, przeciętności, zrezygnowanej akceptacji brzydoty,
która nas otacza. „Wielu ludzi wierzy, że w zaświatach coś jest…kto wie?! Ile ludzi, którzy tam
będą się tym zadowoli!”
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,c___chi_dice_no.html
http://www.youtube.com/watch?v=b161PFm-bp4
8. Vivere (Gli spari sopra, 1993)
Niezapomniany hymn do nadziei, chęci życia teraźniejszością, siły do pójścia naprzód. Vasco
zachęca do nie rezygnowania z uśmiechu nawet jeśli życie sprawia nam przykre niespodzianki.
Żyjemy i to wystarczy, nawet jeśli czasami oznacza to tylko „przeżycie”. „Żyć…i śmiać się z
kłopotów tak, jak nigdy tego nie robiłeś i myśleć zawsze, że jutro będzie lepiej”.
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,vivere.html
http://www.youtube.com/watch?v=UI7lFaF_owk
9. Gli angeli (Nessun pericolo… per te, 1996)
Vasco pisze tekst pełen bólu i dedykuje go swojemu przyjacielowi i managerowi Maurizio Lolli,
który zmarł na raka. Klip do tej piosenki nakręcił Roman Polański i do dziś pozostaje najdroższym
klipem w historii muzyki włoskiej. „Kiedy już się lata, nie można już upaść”.
Pełny tekst z tłumaczeniem znajdziecie tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,gli_angeli.html
http://www.youtube.com/watch?v=RoHFoD2powg
10. Il mondo che vorrei (Il mondo che vorrei, 2008)
Minimalistyczny tekst typowy dla obecnego Vasco, w którym wyraża brak satysfakcji
rozpowszechniony w naszych czasach. To prawdopodobnie najlepszy tekst jego produkcji w ciągu
ostatnich dziesięciu lat. „Nie można naciskać tylko na gaz. Spójrz, trzeba się trochę cieszyć”.
Pełny tekst:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,il_mondo_che_vorrei.html
http://www.youtube.com/watch?v=bzIP7evsnso
Le dieci canzoni più belle di Vasco Rossi
Rocker anticonformista, poeta dissacrante, artista sempre controcorrente, cantante simbolo di
almeno tre generazioni: tutto questo e molto altro è Vasco Rossi, il più grande cantante italiano
vivente.
Ecco a voi le sue dieci canzoni più belle secondo me. Ascoltarle vi aiuterà sicuramente a
migliorare il vostro italiano:)
1. Albachiara (Non siamo mica gli americani, 1979)
Il primo grande successo di Vasco. Fu scritta di getto ed è ispirata ad una giovane ragazza che
Vasco vedeva sempre alla fermata del bus. E’ la canzone che da anni chiude i concerti di Vasco
che riempiono gli stadi di tutt’Italia e che tutti cantano a squarciagola.
La frase: “Sei chiara come un’alba, sei fresca come l’aria”
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,albachiara.html
2. Ogni volta (Vado al massimo, 1982)
In “Ogni volta” Vasco si mette a nudo come forse mai fatto prima ed esprime tutto il senso di
inadeguatezza che si provano davanti ai diversi eventi della vita che ci travolgono e non riusciamo
a controllare.
La frase: “Ogni volta che rimango con la testa tra le mani e rimando tutto a domani”
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,ogni_volta.html
3. Canzone (Vado al massimo, 1982)
Inizialmente pensata per suo padre morto da poco, Vasco adatta questo brano riflettendo le stesse
emozioni su una donna e compone una bellissima canzone d’amore per chi soffre, per chi non
riesce a dimenticare, per chi è triste a causa del destino “splendido e crudele”.
La frase: “E questa sera nel letto metterò qualche coperta in più perché senno avrò freddo senza
averti sempre, senza averti sempre addosso”
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,canzone.html
4. Vita spericolata (Bollicine, 1983)
La canzone simbolo di tutta la discografia di Vasco. “Voglio una vita spericolata” non significa
desiderare solo una vita sfrenata pieni di eccessi, ma vuol dire vivere cercando di cogliere sempre
il meglio, senza accontentarsi mai. Vasco partecipò a San Remo 1983 con questa canzone: arrivò
ultimo.
La frase: “Voglio una vita che non è mai tardi, di quelle che non dormono mai”
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,vita_spericolata.html
5. Una canzone per te (Bollicine, 1983)
Una poesia in musica, una delle più belle canzoni d’amore della storia della musica italiana. La
canzone è dedicata alla stessa protagonista di “Albachiara” rincontrata anni dopo.
La frase: “Sorridi e abbassi gli occhi un istante e dici „non credo di essere così importante”
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,una_canzone_per_te.html
6. Va bene, va bene così (Va bene, va bene così, 1984)
Una ballada meravigliosa e malinconica, cantata in maniera delicata e sofferta. “Anche se non mi
vuoi bene, va bene, telefonami” canta Vasco alla fine del brano e qui si ritrova tutta la
rassegnazione e l’amarezza di una storia d’amore che finisce.
La frase: “Non eri tu che dovevi partire e non tornare più, non eri tu che in fondo è come salire,
basta non guardare giù”
Testo completo:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,va_bene__va_bene_cos_.html
7. C’è chi dice no (C’è chi dice no, 1987)
L’album “C’è chi dice no” rappresenta forse l’apice della discografia di Vasco degli anni 80. La
canzone omonima è un grido di ribellione verso l’ipocrisia, la mediocrità, l’accettazione rassegnata
delle brutture che ci circondano.
La frase: “Tanta gente è convinta che ci sia nell’aldilà… Qualche cosa…chissà?!… Quanta gente
comunque ci sarà…Che si accontenterà!!!”
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,c___chi_dice_no.html
8. Vivere (Gli spari sopra, 1993)
Un’indimenticabile inno alla speranza, alla voglia di vivere il presente, alla forza di andare avanti.
Vasco invita a non rinunciare mai a sorridere anche se la vita ci riserva brutte sorprese. Viviamo e
basta, anche se a volte vivere significa solo “sopravvivere”.
La frase: “Vivere….e sorridere dei guai così come non hai fatto mai e poi pensare che domani sarà
sempre meglio”
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,vivere.html
9. Gli angeli (Nessun pericolo… per te, 1996)
Vasco scrive questo brano struggente e lo dedica al suo amico e manager Maurizio Lolli che da lì a
poco sarebbe morto di cancro. Il video di questa canzone fu girato da Roman Polanski e rimane
tutt’oggi il video più costoso della storia della musica italiana.
La frase: “Quando ormai si vola non si può cadere più…”
Testo completo (con traduzione):
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,gli_angeli.html
10. Il mondo che vorrei (Il mondo che vorrei, 2008)
Un testo minimalista tipico dell’ultimo Vasco dove si esprime tutta l’insoddisfazione diffusa dei
giorni nostri. Molto probabilmente il brano più bello dell’intera produzione di Vasco negli ultimi 10
anni.
La frase: “non si può spingere solo l’acceleratore. Guarda un po’ ci si deve accontentare”
Testo completo:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,vasco_rossi,il_mondo_che_vorrei.html