karta charakterystyki - msds
Transkrypt
karta charakterystyki - msds
KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa albo oznaczenie mieszaniny ANECTINE INJECTION Numer rejestracyjny - Synonimy ANECTINE INJECTION 20MG/ML * ANECTINE INJECTION 50MG/ML * ANECTINE INJECTABLE * SUXAMETHONIUM CHLORIDE, okreżlony produkt Data wydania 28-listopad-2013 Numer wersji 09 Data rewizji 28-listopad-2013 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zidentyfikowane Produkt leczniczy zastosowania Niniejsza karta charakterystyki została stworzona w celu dostarczenia informacji dotyczących zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska, które są przeznaczone dla osób mających kontakt z opisanym produktem w miejscu pracy. Zadaniem tego dokumentu nie jest dostarczanie informacji związanych z wykorzystywaniem tego produktu dla celów leczniczych. W takim przypadku, pacjenci powinni zapoznać się ulotką informacyjną/ etykietą produktu albo skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą. W przypadku informacji obejmujących zasady BHP, związanych z pojedynczymi składnikami wykorzystywanymi podczas produkcji, należy zapoznać się z odpowiednią kartą charakterystyki substancji niebezpiecznej stworzoną osobno dla każdego składnika. Niezalecane zastosowania Nie zaleca się żadnych innych zastosowań. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki GlaxoSmithKline UK 980 Great West Road Brentford, Middlesex TW8 9GS UK UK Informacje ogólne (normalnych godzinach pracy): +44-20-8047-5000 Adres e-mail: [email protected] witryna internetowa: www.gsk.com 1.4. Numer telefonu alarmowego TRANSPORT EMERGENCIES:: UK In-country toll call: +(48)-223988029 International toll call: +1 703 527 3887 Dostępne 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, połączenie wielojęzyczne SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EEC lub 1999/45/EC, z późniejszymi zmianami Nie jest wymagane - produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne. Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami. Nie jest wymagane - produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne. 2.2. Elementy oznakowania Etykieta zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami Nie jest wymagane - produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne. Informacje uzupełniające na etykiecie Nie dotyczy. 2.3. Zwroty ostrzegawcze Uwaga - środek farmaceutyczny. Ten produkt jest przypuszczalnie niepalny. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3,2. Mieszaniny Nazwa materiału: ANECTINE INJECTION 110534 Wersja nr: 09 Data rewizji: 28-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 28-listopad-2013 1/9 Ogólne informacje Nazwa chemiczna SUXAMETHONIUM CHLORIDE Klasyfikacja: Nr CAS /Nr WE Nr rejestracyjny CAS Numer indeksowy 2,3 -5,3 71-27-2 200-747-4 - - Uwagi DSD: T;R23/24/25, R42 CLP: Paraben metylu Klasyfikacja: % Acute Tox. 3;H301, Acute Tox. 3;H311, Acute Tox. 3;H331, Resp. Sens. 1;H334 0,1 99-76-3 202-785-7 - - DSD: Xi;R36, R43 CLP: Skin Sens. 1;H317, Eye Irrit. 2;H319 Inne składniki poniżej poziomu >94,0 wymagającego podania składu. CLP: Rozporz¹dzenie Nr 1272/2008. Dyrektywa i niebezpiecznych substancjach: dyrektywa 67/548/EWG. M: współczynnik M vPvB: bardzo trwa³a i bardzo biokumulatywna substancja . PBT: trwa³a, bioakumulatywna i toksyczna substancja. #: Substancji przyznano wspólnotowy(e) limit(y) narażenia w miejscu pracy. Komentarze o składzie Pełny tekst wszystkich zwrotów R oraz H podano w punkcie 16. SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy Ogólne informacje Zapewnić powiadomienie personelu medycznego o materiale (materiałach) którego dotyczy przypadek, aby umożliwić im podjęcie odpowiednich żrodków ostrożnożci dla zapewnienia własnego bezpieczeństwa. Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. W razie wypadku lub złego samopoczucia zasięgnąć natychmiast porady lekarza (w miarę możliwości pokazać etykietę). Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem. Potrzeba sprawdzianu wstępnego i okresowej kontroli stanu zdrowia musi być określana przez ocenę ryzyka. Po ocenie, jeśli ryzyko narażenia zostanie uznane za znaczące, wówczas osoby narażone powinny być objęte kontrolą stanu zdrowia ukierunkowaną na wykrywanie objawów oddechowych z uwzględnieniem testowania funkcji oddechowej. W razie nadmiernego narażenia osoby te powinny być objęte kontrolą stanu zdrowia po narażeniu, ukierunkowaną na wykrywanie warunków układu oddechowego i inne objawy alergii. 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Przez drogi oddechowe W przypadku przypadkowego narażenia przez drogi oddechowe: usunąć osobę poszkodowaną na świeże powietrze i pozostawić w spokoju. W razie stwierdzenia bezdechu, zastosować sztuczne oddychanie. W razie potrzeby podać tlen lub zastosować sztuczne oddychanie. Nie stosować metody sztucznego oddychania "usta-usta", jeżeli ofiara wdychała substancję. Zastosować sztuczne oddychanie za pomocą maski do sztucznego oddychania, wyposażonej w zawór jednodrożny lub innego odpowiedniego sprzętu medycznego do oddychania. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. Przez kontakt ze skórą Natychmiast spłukiwać dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut, po zdjęciu zanieczyszczonej odzieży i butów. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. W przypadku niewielkiego kontaktu ze skórą unikać rozprzestrzeniania materiału na pozostałą powierzchnię skóry. Przez kontakt z oczyma Przemywać dokładnie dużą ilością wody przynajmniej przez 15 minut i skonsultować się z lekarzem. Zdjąć szkła kontaktowe, jeśli obecne i łatwo to uczynić. Kontynuować płukanie. Przez przewód pokarmowy Wypłukać usta. Natychmiast wezwać lekarza albo powiadomić centrum zatruć. Wymioty powodować tylko na polecenie personelu medycznego. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Może powodować alergiczną reakcję układu oddechowego. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Zapewnić ogólne żrodki pomocy oraz leczyć objawowo. W przypadku trudności w oddychaniu podać tlen. Zapewnić ofierze ciepło. Poszkodowanych pozostawić pod obserwacją. Objawy mogą wystąpić ze zwłoką. Nie są zalecane żadne szczególne antidota. Traktować zgodnie z przyjętymi lokalnie protokołami. Po dodatkowe wskazówki zwrócić się do lokalnych ośrodków informacji o kontroli zatruć. Następujące niekorzystne działania zostały odnotowane w związku z terapeutycznym użyciem tego materiału: zmiany częstości akcji serca lub pulsu; zmiany ciśnienia krwi; depresja oddechowa; zakłóca kontrolę skurczy mięśni; ból; ślinotok; objawy nadwrażliwości (takie jak wysypka skóry, pokrzywka, swędzenie i/lub trudności oddechowe). Nazwa materiału: ANECTINE INJECTION 110534 Wersja nr: 09 Data rewizji: 28-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 28-listopad-2013 2/9 SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru Ogólne zagrożenia pożarowe Ten produkt jest przypuszczalnie niepalny. 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Mgła wodna. Piana. Proszki gaśnicze. Dwutlenek węgla (CO2) . Niewłaściwe środki gaśnicze 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie ustalono. Wskutek pożaru mogą wydzielać się gazy stanowiące zagrożenie dla zdrowia. 5.3. Informacje dla straży pożarnej Szczególne zagrożenia W razie pożaru stosować urządzenia oddechowe z własnym obiegiem powietrza i odzież ochronną pokrywającą całe ciało. związane z substancją lub mieszaniną Dla personelu udzielającego pomocy Usunąć pojemniki z terenu pożaru, jeżeli możliwe to jest bez ryzyka. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla personelu nie Niezwłocznie ewakuować obsługę do bezpiecznych miejsc. Nie dopuścić do zbliżania się ludzi do wycieku/rozsypania od strony nawietrznej. Podczas sprzątania nosić odpowiednie wyposażenie udzielającego pomocy ochronne i odzież. W przypadku wycieku i rozlania bez obecności ognia należy zakładać całkowicie izolujące ubranie ochronne, zabezpieczające przed oparami. Nie wolno dotykać uszkodzonych pojemników ani rozlanej substancji bez założenia właściwego ubrania ochronnego. Unikać wdychania oparów lub mgły. Wywietrzyć zamknięte pomieszczenia przed wejściem. Należy powiadomić władze lokalne w przypadku niemożności ograniczenia poważnego wyzwolenia. W sprawie indywidualnych środków ochrony - patrz pkt 8. Dla personelu udzielającego pomocy Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Stosować ochrony osobiste zalecane w dziale 8 karty bezpieczeństwa produktu (SDS). 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Unikać odprowadzania do kanalizacji, gruntu lub cieków wodnych. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Duże rozlania, wycieki lub rozsypania: Zatrzymać wypływ materiału, jeżeli można to zrobić bez ryzyka. Uwolniony materiał odprowadzić wykopanym rowem, tam gdzie jest to możliwe. Zakryć płachtą z tworzywa sztucznego, aby zapobiec rozprzestrzenianiu. Zebrać wermikulitem, suchym piaskiem albo ziemią i przesypać do pojemników. Po zebraniu substancji spłukać teren wodą. Małe rozlania, wycieki lub rozsypania: Zebrać razem z materiałem wchłaniającym (np. szmaty, runo owcze). Dokładnie wyczyścić powierzchnię dla usunięcia pozostałości zanieczyszczenia. Nie zwracaj nigdy zebranych wycieków do ponownego użycia w oryginalnych opakowaniach. 6.4. Odniesienia do innych sekcji W sprawie indywidualnych środków ochrony - patrz pkt 8. Usuwanie odpadów - patrz pkt 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Nie próbować smaku lub połykać. Unikać wdychania par. Unikać kontaktu ze skórą. Unikać zanieczyszczenia oczu. Unikać długotrwałego narażenia. Unikać kontaktu z ubraniem. Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu Nosić odpowiednie środki ochrony indywidualnej. Przestrzegać podstawowych zasad BHP. W czasie pracy nie jeść, nie pić i nie palić. Umyć ręce po obsłudze. Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Przechowywać pod zamknięciem. Przechowywać w oryginalnym i szczelnie zamkniętym pojemniku. Przechowywać w miejscu chłodnym i suchym; chronić przed bezpośrednim działaniem słońca. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać z dala od niekompatybilnych materiałów (patrz: Dział 10 niniejszej karty bezpieczeństwa produktu (MSDS). 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Produkt leczniczy SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Dopuszczalne wartość narażenia zawodowego GSK Składniki SUXAMETHONIUM CHLORIDE (CAS 71-27-2) Nazwa materiału: ANECTINE INJECTION 110534 Wersja nr: 09 Data rewizji: 28-listopad-2013 Typ Wartość 15 MIN STEL 100 mcg/m3 OHC 3 Uwaga ŚRODEK UCZULAJĄCY UKŁAD ODDECHOWY SDS POLAND Data wydania: 28-listopad-2013 3/9 Dopuszczalne wartości biologiczne Nie podano biologicznych granic ekspozycji dla składnika/składników. Zalecane procedury monitorowania Stosować standardowe procedury monitoringu. Pochodny niepowodujący efektów poziom (DNEL) Brak danych. Przewidywane stężenia nie powodujące zmian w środowisku (PNEC) Brak danych. 8.2. Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Regulacja Kontroli Narażenia (ECA) została utworzona dla operacji z udziałem tego materiału w oparciu o Kategorię Narażenia Zawodowego/OEL oraz wynik oceny ryzyka specyficznego dla miejsca i operacji. Należy zapewnić dobrą wentylację ogólną (typowo 10-krotna wymiana powietrza na godzinę). Intensywność wentylacji powinna być dostosowana do warunków. Jeśli to możliwe należy hermetyzować proces, stosować wyciągi miejscowe lub inne środki techniczne dla utrzymania poziomu zanieczyszczeń w powietrzu poniżej dopuszczalnego poziomu. Jeśli granice narażenia nie zostały ustalone, utrzymywać poziom zanieczyszczeń w powietrzu na poziomie możliwym do przyjęcia. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Ogólne informacje Stosować się do wszystkich przepisów lokalnych, jeśli sprzęt ochrony osobistej jest używany na stanowisku pracy. Środki ochrony osobistej powinny być dobrane zgodnie z odpowiednimi przepisami o ich homologacji i przy współpracy z ich dostawcą. Ochrona oczu/twarzy Nie jest normalnie potrzebne. Ochrona skóry - Ochrona rąk Wybór odpowiednich rękawic nie jest zależny wyłącznie od materiału, z którego zostały wykonane, ale również innych czynników jakościowych i może się różnić w zależności od różnych producentów. Glove selection must take into account any solvents and other hazards present. With respect to the above precautions select suitable chemical resistant protective gloves (EN 374) with a protective index 6 (>480min permeation time). - Inne Nosić odpowiednią odzież ochronną. (EN 14605 dla rozprysków, EN ISO 13982 dla pyłu) Ochrona dróg oddechowych W warunkach normalnych nie jest wymagany osobisty sprzęt do oddychania. Zagrożenia termiczne Nosić odpowiednie termo ochronne ubranie, kiedy jest to konieczne. Środki higieniczne Dla tego materiału została opracowana metoda monitorowania higieny zawodowej/przemysłowej. W celu porady dotyczącej odpowiednich metod monitorowania uzyskać wytyczne od wykwalifikowanego specjalisty ds. ekologii, zdrowia i bezpieczeństwa. Należy zawsze przestrzegać prawidłowej higieny osobistej, typu mycie po kontakcie z materiałem i przed jedzeniem, piciem i/lub paleniem. Regularnie należy prać ubranie robocze i myć sprzęt ochronny, aby usunąć z nich zanieczyszczenia. Kontrola narażenia środowiskowego Hazard guidance and Kierownik ds. środowiska musi być informowany w wszystkich poważnych uwolnieniach. control recommendations SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Postać Wygląd Płyn. Forma Roztwór. Kolor Brak danych. Zapach Brak danych. Próg zapachu Brak danych. pH Brak danych. Temperatura topnienia/krzepnięcia Brak danych. Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia Brak danych. Temperatura zapłonu Brak danych. Szybkość parowania Brak danych. Palność (ciała stałego, gazu) Brak danych. Nazwa materiału: ANECTINE INJECTION 110534 Wersja nr: 09 Data rewizji: 28-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 28-listopad-2013 4/9 Górne/dolne progi palności lub progi wybuchowości Dolna granica palności (%) Brak danych. Górna granica palności (%) Brak danych. Prężność par Brak danych. Gęstość par Brak danych. Gęstość względna Brak danych. Rozpuszczalność Brak danych. Współczynnik podziału (n-oktanol/woda) Brak danych. Temperatura samozapłonu Brak danych. Temperatura rozkładu Brak danych. Lepkość Brak danych. Właściwości wybuchowe Brak danych. Właściwości utleniające Brak danych. 9.2. Inne informacje Nie są dostępne żadne stosowne informacje dodatkowe. SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Produkt jest trwały i niereaktywny w normalnych warunkach stosowania, przechowywania i transportu. 10.2. Stabilność chemiczna Substancja jest stabilna w normalnych warunkach. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Nie są znane niebezpieczne reakcje w warunkach normalnego stosowania. 10.4. Warunki, których należy unikać Kontakt z materiałami niezgodnymi. 10.5. Materiały niezgodne Silne środki utleniające. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Drażniące i/lub toksyczne opary i gazy mogą być uwolnione podczas rozkładu produktów. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne Ogólne informacje Uwaga - środek farmaceutyczny. Narażenie zawodowe substancją lub mieszanką może powodować poważne skutki. Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia Przez przewód pokarmowy Może działać szkodliwie po połknięciu. Przez drogi oddechowe Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Działa szkodliwie w następstwie wdychania. Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Unikać wdychania tego materiału. Przez kontakt ze skórą Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Może działać szkodliwie w kontakcie ze skórą. Przez kontakt z oczyma Nie ustalono. Unikać zanieczyszczenia oczu. Następujące niekorzystne działania zostały odnotowane w związku z terapeutycznym użyciem tego materiału: objawy nadwrażliwości (takie jak wysypka skóry, pokrzywka, swędzenie i trudności oddechowe); zmiany częstości akcji serca lub pulsu; zmiany ciśnienia krwi; depresja oddechowa; zakłóca kontrolę skurczy mięśni; ból; ślinotok. Objawy 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Składniki Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Może działać szkodliwie po połknięciu. Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Gatunki Wyniki próby Mysz > 8 g/kg Paraben metylu (CAS 99-76-3) Ostre Połknięcie LD50 SUXAMETHONIUM CHLORIDE (CAS 71-27-2) Ostre Inne Królik 0,24 mg/kg, Intravenous route Mysz 0,43 mg/kg, Intravenous route Nazwa materiału: ANECTINE INJECTION 110534 Wersja nr: 09 Data rewizji: 28-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 28-listopad-2013 5/9 Składniki Gatunki Wyniki próby Mysz 125 mg/kg Połknięcie * Oceny produktu mogą opierać się na nie pokazanych dodatkowych danych o składniku (składnikach). Podrażnienie/uszkodzenie skóry Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Podrażnienie wyżeranie - skóra SUXAMETHONIUM CHLORIDE Poważne podrażnienie/uszkodzenie oczu SAR / QSAR, DEREK, Lhasa, Zjednoczone Królestwo Wynik: Dodatni Unikać zanieczyszczenia oczu. Oczy SUXAMETHONIUM CHLORIDE SAR / QSAR, DEREK, Lhasa, Zjednoczone Królestwo Wynik: Dodatni; potential irritant Uczulenie przy wdychaniu Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Uczulenie przy kontakcie ze skórą Nie ustalony. Uczulenie SUXAMETHONIUM CHLORIDE Mutageniczność komórek zarodka Clinical use Wynik: Anaphylaxis Gatunki: Człowiek SAR / QSAR, DEREK, Lhasa, Zjednoczone Królestwo Wynik: Dodatni Wynik: Cardiac anaphylaxis, induction of serum antibodies. Gatunki: Świnka morska Brak danych wskazujących, czy produkt lub jego składniki w stężeniu ponad 0,1% są mutagenne lub genotoksyczne. Mutageniczność komórek zarodka Mutagenność SUXAMETHONIUM CHLORIDE 2.5 mg/kg Chromosomal Aberration Assay In Vivo, Intravenous dosing. Wynik: Dodatni Gatunki: Mysz 2.5 mg/kg In vivo meiotic study, Intravenous dosing. Wynik: structural abnormalities, sperm head abnormalities. Gatunki: Mysz Chromosomal Aberration Assay In Vitro, limfocyty ludzkie Wynik: Dodatni Clinical use, 100 mg - Intravenous dosing Wynik: Ujemny Gatunki: Człowiek Narząd: Krew, lymphocytes Rakotwórczość Wiedza na temat rakotwórczości jest niekompletna. Toksyczność dla rozrodczości Wiedza na temat zagrożenia dla zdrowia jest niekompletna. Toksyczność w stosunku do konkretnych organów po jednokrotnym kontakcie Układ nerwowy. Układ krążenia. Toksyczność w stosunku do konkretnych organów po wielokrotnym kontakcie Nie ustalony. Niebezpieczeństwo zassania Nie dotyczy. Informacje dotyczące mieszanin a informacje dotyczące substancji Brak danych. Inne informacje Nie ustalono. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Nie uznawano za szkodliwe dla organizmów wodnych. Nazwa materiału: ANECTINE INJECTION 110534 Wersja nr: 09 Data rewizji: 28-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 28-listopad-2013 6/9 Składniki Gatunki Wyniki próby SUXAMETHONIUM CHLORIDE (CAS 71-27-2) Wodny Ostre Algi EC50 Algi > 100 mg/l, 96 godziny, Ocena QSAR Ryby EC50 Ryby > 100 mg/l, 96 godziny, Ocena QSAR Skorupiaki EC50 Dafnie > 100 mg/l, 48 godziny, Ocena QSAR * Oceny produktu mogą opierać się na nie pokazanych dodatkowych danych o składniku (składnikach). 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Brak danych o rozkładalności preparatu. 12.3. Zdolność do bioakumulacji Współczynnik podziału n-oktanol/woda (log Kow) Paraben metylu SUXAMETHONIUM CHLORIDE Współczynnik biokoncentracji (BCF) Brak danych. 12.4. Mobilność w glebie Brak danych. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB Brak danych. 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Brak danych. 1.96 -8,16 (Obliczony). SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Odpad resztkowy Usunąć zgodnie z przepisami lokalnymi. Puste pojemniki lub wykładziny pojemników mogą zawierać niewielki ilości pozostałości produktu. Niniejszy materiał i pojemniki po nim muszą być utylizowane w bezpieczny sposób (Patrz: Instrukcje utylizacji). Zanieczyszczone opakowanie Opróżnione opakowania powinny być przekazane na zatwierdzone składowisko odpadów do recyklingu lub usunięcia. Ponieważ opróżnione pojemniki mogą zawierać pozostałości produktu, należy stosować się do ostrzeżeń podanych na etykiecie nawet po opróżnieniu pojemnika. Kod odpadu wg klasyfikacji UE Kod Odpadu powinien zostać określony w uzgodnieniu pomiędzy użytkownikiem, producentem i lokalnymi zakładami przetwórstwa odpadów. Metody utylizacji/informacje Zebrać do odzysku albo składować w zaplombowanych pojemnikach na autoryzowanym składowisku. Tego materiału oraz jego pojemnika należy się pozbyć jako odpadu niebezpiecznego. Nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji lub sieci wodociągowej. Nie zanieczyszczać stawów, dróg wodnych lub kanałów produktem ani zużytymi opakowaniami. Utylizować zawartość/pojemnik zgodnie z lokalnymi/regionalnymi/ państwowymi/międzynarodowymi przepisami. Specjalne środki ostrożności Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu ADR Nie podlega zarządzeniom obejmującym niebezpieczne towary. IATA Nie podlega zarządzeniom obejmującym niebezpieczne towary. Przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, kartę bezpieczeństwa produktu (SDS) i zapoznać Sie z procedurami postępowania w nagłych przypadkach przed przystąpieniem do posługiwania się substancją. IMDG Nie podlega zarządzeniom obejmującym niebezpieczne towary. MARPOL Annex II applies to liquids used in a ship's operation that pose a threat to the marine 14.7. Transport in bulk environment. These materials may not be transported in bulk. according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Przepisy UE Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik I Nie jest na wykazie. Nazwa materiału: ANECTINE INJECTION 110534 Wersja nr: 09 Data rewizji: 28-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 28-listopad-2013 7/9 Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik II Nie jest na wykazie. Rozporządzenie (WE) nr 850/2004 o trwałych organicznych substancjach zanieczyszczających środowisko, Załącznik I ze zmianami Nie jest na wykazie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 1 ze zmianami Nie jest na wykazie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 2 ze zmianami Nie jest na wykazie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 3 ze zmianami Nie jest na wykazie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik V ze zmianami Nie jest na wykazie. Rozporządzenie (WE) nr 166/2006 Załącznik II Rejestr uwolnień i przekazów substancji zanieczyszczających środowisko Nie jest na wykazie. Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, artykuł REACH 59(1) Spis kandydacki na bieżąco publikowany przez ECHA Nie jest na wykazie. Zezwolenia Rozporządzenie (WE) Nr 1907/2006 REACH, Załącznik XIV: Wykaz substancji podlegających procedurze zezwoleń, z późniejszymi zmianami. Nie jest na wykazie. Ograniczenia dotyczące użytkowania Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Załącznik REACH XVII Substancje podlegające ograniczeniom sprzedaży i stosowania ze zmianami Nie jest na wykazie. Rozporządzenie 2004/37/WE: o ochronie pracowników przed zagrożeniami odnoszącymi się do substancji rakotwórczych i mutagennych w miejscu pracy Nie jest na wykazie. Rozporządzenie 92/85/EWD: o bezpieczeństwie i zdrowiu pracowników w ciąży oraz pracowników, którzy po niedawnym porodzie lub karmiących piersią Nie jest na wykazie. Inne rozporządzenia UE Rozporządzenie 96/82/WE (Seveso II) o kontroli poważnych zagrożeń wypadkiem z udziałem substancji niebezpiecznych Nie jest na wykazie. Dyrektywa 98/24/WE w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy Nie jest na wykazie. Dyrektywa 94/33/WE w sprawie ochrony pracy osób młodych Nie jest na wykazie. Inne przepisy Produkt jest sklasyfikowany i oznakowany zgodnie dyrektywami UE lub odpowiednimi przepisami krajowymi. Ta Karta Informacyjna Bezpieczeństwa Materiałowego jest zgodna z Regulacją (EC) Nr 1907/2006. Przepisy krajowe Młodzież poniżej osiemnastego roku życia nie może wykonywać prac z niniejszym produktem zgodnie z dyrektywą UE 94/33/WE o ochronie młodzieży w pracy. Przestrzegać państwowych przepisów dotyczących pracy ze czynnikami chemicznymi. 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie dokonano oceny bezpieczeństwa chemicznego. SEKCJA 16: Inne informacje Wykaz skrótów Brak danych. Źródła Wyznaczenie zagrożenia GSK Informacje o metodzie oceny prowadzącej do klasyfikacji mieszaniny Klasyfikacja zagrożeń dla zdrowia i środowiska wywodzi się z kombinacji metod obliczeniowych oraz danych badawczych, jeśli dostępne. Pełny tekst jakiegokolwiek zwrotów lub zwrotór-R i zwrotów-H zgodnie z sekcjami 2 do 15 R20/21/22 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu. R23/24/25 Działa toksycznie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu. Nazwa materiału: ANECTINE INJECTION 110534 Wersja nr: 09 Data rewizji: 28-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 28-listopad-2013 8/9 R36 Działa drażniąco na oczy. R42 Wdychany może spowodować nadwrażliwość. R43 Może powodować uczulenie przez kontakt przez skórę. H301 Działa toksycznie po połknięciu. H311 Działa toksycznie w kontakcie ze skórą. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H319 Działa silnie drażniąco na oczy. H331 Działa toksycznie w następstwie wdychania. H334 Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Informacje o rewizji Identyfikacja produktu producenta: stany fizyczne Skład/Informacja o Składnikach: Właściwości fizyczne i chemiczne: różnorodne właściwości Informacje dotyczące Transportu: Agency Name and Packaging Type/Transport Mode Selection Informacje dotyczące przepisów: Stany Zjednoczone Informacje o szkoleniu Przestrzegać instrukcji szkoleniowych podczas posługiwania się niniejszym materiałem. Ograniczenie odpowiedzialności Informacje i zalecenia w tej karcie charakterystyki są, wedle naszej najlepszej wiedzy, dokładne w dniu wydania. Treść nie ma być uważana za jakąkolwiek gwarancję, wyraźnie lub w sposób domniemany. Jest obowiązkiem użytkownika określenie możliwości stosowania tej informacji oraz odpowiedniości materiału lub produktu do konkretnego celu. Nazwa materiału: ANECTINE INJECTION 110534 Wersja nr: 09 Data rewizji: 28-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 28-listopad-2013 9/9