Ogólne warunki dla VISA Business

Transkrypt

Ogólne warunki dla VISA Business
Ogólne warunki umowy o kartê p³atnicz¹ VISA Business
Deutsche Bank PBC S.A. dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A.
§1 [S³owniczek]
U¿yte w tekœcie okreœlenia oznaczaj¹:
1) umowa – niniejsze ogólne warunki umowy wraz z wype³nionym
formularzem wniosku / umowy;
2) Posiadacz – osoba prawna, osoba fizyczna prowadz¹ca dzia³alnoœæ gospodarcz¹ lub jednostka organizacyjna nie posiadaj¹ca
osobowoœci prawnej, na rzecz i w imieniu której na podstawie
umowy u¿ytkownik dokonuje operacji okreœlonych w umowie;
3) karta – karta p³atnicza VISA Business;
4) rachunek – rachunek bankowy – bie¿¹cy lub pomocniczy dla
przedsiêbiorców prowadzony przez Deutsche Bank Polska S.A.
(zwanym dalej DB Polska S.A.) na podstawie umowy zawartej z
Posiadaczem;
5) kod PIN – poufny numer czterocyfrowy identyfikuj¹cy U¿ytkownika;
6) ustawa – ustawa z dnia 12 wrzeœnia 2002 r. o elektronicznych
instrumentach p³atniczych. (Dz. U. Nr 169, poz. 1385);
7) Teleserwis – telefon o numerze 0 801 18 18 18, czynny ca³¹ dobê;
8) u¿ytkownik – wskazana na formularzu wniosku / umowy osoba
fizyczna upowa¿niona przez Posiadacza do dokonywania
w imieniu i na jego rzecz operacji okreœlonych w umowie, której
dane identyfikacyjne s¹ umieszczone na karcie;
9) tabela – ustalana i og³aszana zarz¹dzeniami Prezesa Zarz¹du
Deutsche Bank PBC S.A.„Tabela prowizji za czynnoœci bankowe
i op³at za inne czynnoœci wykonywane przez
Deutsche Bank PBC S.A. dla Przedsiêbiorców”;
10) operacja – wyp³ata gotówki, dokonanie zap³aty lub inne czynnoœci dokonane przy u¿yciu karty;
11) VISA International – Miêdzynarodowe Stowarzyszenie Us³ug
VISA zarejestrowane w USA;
12) cykl rozliczeniowy – okres trwaj¹cy miesi¹c, który rozpoczyna
siê 25 dnia miesi¹ca kalendarzowego.
§2 [œwiadczenia wstêpne]
1. Deutsche Bank PBC S.A. zobowi¹zuje siê wydaæ karty u¿ytkownikom wskazanym przez Posiadacza w jego wniosku, sporz¹dzonym na formularzu obowi¹zuj¹cym w Deutsche Bank PBC S.A. na podstawie umowy zawartej pomiêdzy Posiadaczem
a Deutsche Bank PBC S.A. reprezentowanym przy zawieraniu
umowy przez DB Polska S.A.
2. Posiadacz zobowi¹zuje siê do uiszczenia op³at za wydanie kart,
przewidzianych w tabeli.
3. Zawarcie Umowy, o której mowa w ust. 1 mo¿e byæ uzale¿nione
od zabezpieczenia przez Posiadacza wierzytelnoœci banku prowadz¹cego rachunek (DB Polska S.A.).
§3 [dostarczenie karty]
1. Karta jest dostarczana u¿ytkownikowi przesy³k¹ pocztow¹
(listem zwyk³ym), natomiast PIN wraz z formularzem odbioru
karty i kodu PIN zostaj¹ wys³ane listem poleconym na adres
wskazany przez Posiadacza, nie póŸniej ni¿ w ci¹gu 7 dni licz¹c
od daty wys³ania karty.
2. U¿ytkownik zobowi¹zany jest do potwierdzenia odbioru karty
i kodu PIN podpisem na otrzymanym formularzu oraz do
odes³ania do Deutsche Bank PBC S.A. podpisanego formularza
w terminie 14 dni od daty otrzymania kodu PIN.
3. Otrzymana karta jest nieaktywna i wymaga aktywacji przez
kontakt u¿ytkownika z Teleserwisem. W przypadku braku
potwierdzenia, o którym mowa w ust. 2, aktywacja karty jest
równoznaczna z potwierdzeniem otrzymania karty oraz kodu
PIN.
4. U¿ytkownik jest zobowi¹zany do z³o¿enia podpisu na karcie
niezw³ocznie po jej otrzymaniu.
§4 [przedmiot umowy]
Deutsche Bank PBC S.A. zobowi¹zuje siê do rozliczania operacji
dokonanych przy u¿yciu karty, a Posiadacz zobowi¹zuje siê do zap³aty
kwot operacji oraz op³at i prowizji, przewidzianych w tabeli.
§5 [zastosowanie karty]
1. Karta mo¿e byæ wykorzystana w kraju i za granic¹:
1) w punktach handlowo-us³ugowych i kasach banków oznaczonych znakiem VISA;
2) w bankomatach oznaczonych znakiem VISA lub PLUS.
2. Karta mo¿e byæ u¿ywana do operacji dokonywanych przez
Internet, a tak¿e przez telefon lub drog¹ pocztow¹.
§6 [ograniczenia operacji]
1. Dokonywanie operacji za pomoc¹ karty nie mo¿e przekroczyæ
¿adnego z nastêpuj¹cych ograniczeñ:
1) limitu kwotowego w cyklu rozliczeniowym;
2) limitu dziennego iloœciowego dla operacji bezgotówkowych;
3) limitu dziennego kwotowego dla operacji gotówkowych;
4) limitu dziennego iloœciowego dla wyp³at gotówkowych.
2. Niewykorzystana czêœæ limitu kwotowego lub iloœciowego nie
powoduje powiêkszenia limitu w dniu nastêpnym.
3. Niewykorzystana czêœæ limitu w danym cyklu rozliczeniowym nie
powoduje powiêkszenia limitu w nastêpnym cyklu.
4. Limit kwotowy w cyklu rozliczeniowym mo¿e zostaæ pomniejszony przez Deutsche Bank PBC S.A. o nierozliczone operacje z
cykli poprzednich.
§7 [data obci¹¿enia rachunku]
1. Obci¹¿enie rachunku kwot¹ zbiorcz¹ operacji dokonanych
wszystkimi kartami wydanymi do rachunku, rozliczonych w bie¿¹cym cyklu rozliczeniowym przez VISA International, nastêpuje
z dat¹ pierwszego dnia roboczego nastêpnego cyklu rozliczeniowego w drodze udzielenia przez Deutsche Bank PBC S.A.
i przekazania do DB Polska S.A. dyspozycji takiego obci¹¿enia
Posiadacza (polecenia zap³aty). W tym samym trybie nastêpuje
obci¹¿enie rachunku z tytu³u op³at i prowizji, naliczonych od tych
operacji.
2. W terminach, o których mowa w ust. 1, Posiadacz zobowi¹zany
jest zapewniæ pe³ne pokrycie obci¹¿eñ rachunku z tytu³u u¿ycia
kart.
3. Posiadacz nie mo¿e odmówiæ zap³aty, o której mowa w §4
z powo³aniem siê na zarzuty w stosunku do przedsiêbiorcy, który
akceptowa³ kartê.
§8 [zmiana limitów]
1. Deutsche Bank PBC S.A. mo¿e dokonaæ zmiany wysokoœci
limitów, o których mowa w §6, na wniosek Posiadacza zaakceptowany przez DB Polska S.A. z zastrze¿eniem §2 ust. 3.
2. Na wniosek banku prowadz¹cego rachunek Deutsche Bank PBC
S.A. mo¿e, bez zgody Posiadacza, dokonaæ zmiany limitów,
o których mowa w §6, w przypadku nieterminowej sp³aty
nale¿noœci przez Posiadacza lub stwierdzenia zagro¿enia ich
terminowej sp³aty. O zmianie wysokoœci limitów Posiadacz
zostanie niezw³ocznie poinformowany przez DB Polska S.A.
§9 [waluta rozliczenia]
1. Wszystkie operacje dokonane w kraju i za granic¹ rozliczane s¹
w z³otych. Operacje dokonane za granic¹ przeliczane s¹ na walutê
rozliczeniow¹ w oparciu o kurs jej sprzeda¿y, a nastêpnie
przeliczane na z³ote po kursie kupna z dnia rozliczenia operacji
przez VISA International.
2. Kursem w³aœciwym jest kurs stosowany przez VISA International.
3. Walut¹ rozliczeniow¹ jest euro.
§10 [informacja o operacjach]
Do 3 dni po zakoñczeniu cyklu rozliczeniowego Deutsche Bank PBC S.A.
przesy³a Posiadaczowi listem zwyk³ym miesiêczne nastêpuj¹ce zestawienia operacji dokonanych kart¹ – rozliczonych w tym okresie przez
VISA International:
1) zestawienie zbiorcze – zawieraj¹ce miesiêczne sumy transakcji, op³at i prowizji dotycz¹ce poszczególnych kart;
2) zestawienia indywidualne – zawieraj¹ce wykaz transakcji
dokonanych przez poszczególnych u¿ytkowników kart oraz
op³at i prowizji.
§11 [niezgodnoœci zestawienia]
1. Niezgodnoœci w zestawieniach operacji zobowi¹zany jest zg³osiæ
u¿ytkownik, w terminie 14 dni od daty otrzymania przez
Posiadacza zestawienia indywidualnego, o którym mowa w §10
pkt. 2.
2. Zg³oszenie niezgodnoœci winno byæ z³o¿one w Deutsche Bank
PBC S.A. na formularzu dostêpnym w placówkach Deutsche Bank
PBC S.A. oraz DB Polska S.A. Do zg³oszenia niezgodnoœci nale¿y
za³¹czyæ w³aœciwe dowody operacji.
3. Nieotrzymanie zestawieñ operacji Posiadacz jest obowi¹zany
zg³osiæ Deutsche Bank PBC S.A. niezw³ocznie.
§12 [postêpowanie reklamacyjne]
1. Reklamacje bêd¹ rozpatrywane w trybie i terminach przyjêtych
przez VISA International. O wyniku rozpatrzenia reklamacji
Deutsche Bank PBC S.A. poinformuje Posiadacza w terminie
14 dni od otrzymania odpowiedzi z VISA International.
2. Reklamacje, których wyjaœnienie nie wymaga udzia³u VISA
International, bêd¹ rozpatrywane w ci¹gu 14 dni od daty zg³oszenia.
§13 [osobisty charakter karty]
1. Karta mo¿e byæ u¿ywana wy³¹cznie przez osobê, której dane
identyfikacyjne s¹ na niej umieszczone.
2. Posiadacz odpowiada za wszystkie skutki u¿ywania karty przez
u¿ytkownika.
3. Posiadacz jest zobowi¹zany do zapoznania u¿ytkowników z treœci¹ niniejszych ogólnych warunków umowy oraz do dorêczenia
im sporz¹dzonego we w³asnym zakresie odpisu otrzymanego
egzemplarza tych ogólnych warunków umowy.
4. Posiadacz zobowi¹zany jest powiadomiæ Bank o wszelkich zmianach danych personalnych dotycz¹cych jego lub u¿ytkownika,
zawartych na formularzu umowy.
§14 [U¿ywanie karty przez Posiadacza]
Posiadacz bêd¹cy osob¹ fizyczn¹ mo¿e byæ sam u¿ytkownikiem
karty. W takim przypadku, ilekroæ w niniejszych ogólnych warunkach
umowy mowa jest o „u¿ytkowniku”, nale¿y przez to rozumieæ Posiadacza.
§15 [obowi¹zki u¿ytkownika]
U¿ytkownik jest obowi¹zany do:
1) przechowywania karty p³atniczej i ochrony kodu PIN, z zachowaniem nale¿ytej starannoœci;
2) nie przechowywania karty p³atniczej razem z kodem PIN;
3) nie udostêpniania karty p³atniczej i kodu identyfikacyjnego
innym osobom.
§16 [zasady ostro¿noœci]
1. Wprowadzenie prawid³owego kodu PIN do urz¹dzeñ obs³uguj¹cych kartê powinno odbywaæ siê w sposób uniemo¿liwiaj¹cy
poznanie go przez osoby trzecie.
2. Trzykrotne u¿ycie w danym dniu b³êdnego kodu PIN w urz¹dzeniu
obs³uguj¹cym kartê uniemo¿liwi dokonanie operacji w tym dniu.
§17 [zatrzymanie karty]
Zatrzymanie karty mo¿e nast¹piæ w szczególnoœci w przypadku:
1) awarii bankomatu;
2) u¿ycia karty uszkodzonej mechanicznie;
3) u¿ycia karty zastrze¿onej;
4) utraty prawa korzystania z karty;
5) up³ywu terminu wa¿noœci karty;
6) nieprawid³owej obs³ugi bankomatu przez u¿ytkownika karty;
7) niezgodnoœci podpisu na karcie z podpisem na dokumencie
obci¹¿eniowym;
8) pos³ugiwania siê kart¹ przez osobê nieuprawnion¹.
§18 [postêpowanie po zatrzymaniu karty]
1. W przypadku zatrzymania karty przez bankomat nale¿¹cy do
Deutsche Bank PBC S.A. lub sieci Euronet b¹dŸ przez punkt
handlowo-us³ugowy, u¿ytkownik jest obowi¹zany zg³osiæ ten fakt
w najbli¿szej placówce Deutsche Bank PBC S.A. Karta bezzasadnie zatrzymana w bankomacie mo¿e byæ zwrócona u¿ytkownikowi w sposób z nim uzgodniony.
2. W przypadku bankomatów nale¿¹cych do innej instytucji ni¿
wymienione w ust. 1, u¿ytkownik jest obowi¹zany do zg³oszenia
zatrzymania karty w instytucji, do której nale¿y bankomat i poinformowania o tym Deutsche Bank PBC S.A. W przypadku, gdy
instytucja odmówi wydania zatrzymanej karty u¿ytkownik jest
obowi¹zany do jej zastrze¿enia.
§19 [obowi¹zek zastrze¿enia karty]
1. U¿ytkownik ma obowi¹zek natychmiastowego zastrze¿enia karty
w przypadku:
1) utraty lub zniszczenia karty;
2) podejrzenia, ¿e osoba trzecia wesz³a w posiadanie kodu PIN.
2. Posiadacz ma obowi¹zek dokonaæ zastrze¿enia karty w razie odwo³ania udzielonego przez siebie umocowania danego u¿ytkownika do korzystania z karty.
§20 [sposób zastrze¿enia]
1. Zastrze¿enia karty, o którym mowa w §19 ust. 1 nale¿y dokonaæ
przez po³¹czenie siê z numerem Teleserwisu Deutsche Bank PBC
S.A. i ustne zlecenie pracownikowiTeleserwisu zastrze¿enia karty.
2. Zastrze¿enia karty, o którym mowa w §19 ust. 2 Posiadacz mo¿e
dokonaæ wy³¹cznie na piœmie, w DB Polska S.A.
§21 [potwierdzenie zastrze¿enia]
W terminie 7 dni od chwili zlecenia zastrze¿enia przez u¿ytkownika
jest on zobowi¹zany z³o¿yæ w Deutsche Bank PBC S.A. pismo z podaniem przyczyn zastrze¿enia, a w przypadku kradzie¿y karty za³¹czyæ
dowód powiadomienia organów œcigania.
§22 [zastrze¿enie karty]
Deutsche Bank PBC S.A. i DB Polska S.A. mog¹ zastrzec kartê
w przypadku:
1) spowodowania niedozwolonego ujemnego salda na rachunku;
2) wygaœniêcia umowy rachunku;
3) wy³¹czenia lub ograniczenia prawa Posiadacza do dysponowania rachunkiem, a w szczególnoœci: zajêcia egzekucyjnego,
umownego zablokowania na zabezpieczenie lub zastawienia
rachunku;
4) odwo³ania przez Posiadacza umocowania dla u¿ytkownika
do dysponowania rachunkiem;
5) œmierci u¿ytkownika;
6) przekroczenia ograniczeñ operacji, o których mowa w §6;
7) zagro¿enia sp³aty zobowi¹zañ wynikaj¹cych z u¿ycia karty;
8) nie zwrócenia karty, co do której wygas³o prawo u¿ywania;
9) opóŸnienia w sp³acie jakichkolwiek zobowi¹zañ pieniê¿nych
Posiadacza wzglêdem DB Polska S.A.;
10) niewykonania lub nienale¿ytego wykonania przez Posiadacza postanowieñ jakiejkolwiek umowy zawartej
z DB Polska S.A. lub Deutsche Bank PBC S.A.;
11) braku regularnych wp³ywów na rachunek;
12) odwo³ania przez Posiadacza zgody na obci¹¿enie rachunku
w drodze polecenia zap³aty;
13) z³o¿enia przez Posiadacza fa³szywych dokumentów, danych
lub innych nieprawdziwych oœwiadczeñ;
14) znacznego obni¿enia wartoœci zabezpieczeñ ustanowionych
narzecz DB Polska S.A.
§23 [wydanie nowej karty]
1. Nowa karta tego samego typu mo¿e byæ wydana w przypadku:
1) uzasadnionych przypuszczeñ, i¿ kod PIN zosta³ ujawniony
innej osobie;
2) zagubienia i kradzie¿y;
3) zniszczenia lub uszkodzenia karty.
2. Nowa karta wydawana jest na pisemny wniosek Posiadacza.
3. W przypadkach, o których mowa w ust. 1 punkt 1 i 2 do karty
zostanie wydany nowy kod PIN.
4. W przypadkach, o których mowa w ust. 1 punkt 1 i 3, warunkiem
wydania nowej karty jest zwrot karty dotychczasowej.
5. Postanowienia zawarte w §3 stosuje siê odpowiednio.
6. Wydanie nowej karty uprawnia Deutsche Bank PBC S.A. do obci¹¿enia Posiadacza op³at¹ zgodnie z tabel¹.
§24 [odtworzenie kodu PIN]
1. Odtworzenie zapomnianego kodu PIN nastêpuje na wniosek
Posiadacza.
2. Za odtworzenie kodu PIN Deutsche Bank PBC S.A. pobiera op³atê
przewidzian¹ w tabeli.
§25 [odpowiedzialnoœæ Posiadacza]
1. Posiadacza nie obci¹¿aj¹ operacje, których zlecenie nie zosta³o
potwierdzone.
2. Potwierdzeniem zlecenia operacji jest wprowadzenie do urz¹dzenia kodu PIN lub podpisanie rachunku obci¹¿eniowego przez
u¿ytkownika.
3. Posiadacza obci¹¿aj¹ operacje dokonane na odleg³oœæ, mimo i¿
karta p³atnicza zosta³a wykorzystana bez fizycznego przedstawienia.
§26 [ograniczenie odpowiedzialnoœci Posiadacza]
1. Operacje dokonane z u¿yciem utraconej karty do czasu zg³oszenia jej utraty obci¹¿aj¹ Posiadacza do kwoty 200 z³otych
³¹cznie.
2. Ograniczenie to nie dotyczy operacji dokonanych:
1) przy u¿yciu kodu PIN;
2) przez u¿ytkownika;
3) wskutek udostêpnienia karty osobie trzeciej;
4) wskutek niedope³nienia obowi¹zków okreœlonych w §3 ust. 4,
§11 ust.1, §15 lub §19;
5) wskutek nie podjêcia przez Posiadacza lub u¿ytkownika czynnoœci, które mog³y zapobiec bezprawnemu u¿yciu karty.
§27 [wy³¹czenie ograniczenia]
Posiadacza obci¹¿aj¹ operacje dokonane po zg³oszeniu, o którym
mowa w §19, je¿eli dosz³o do nich z winy umyœlnej jego lub u¿ytkownika.
§28 [wy³¹czenie odpowiedzialnoœci banków]
Deutsche Bank PBC S.A. nie ponosi odpowiedzialnoœci za:
1) wadliwe funkcjonowanie bankomatu z przyczyn niezale¿nych
od Deutsche Bank PBC S.A., a w szczególnoœci z powodu
niew³aœciwej obs³ugi oraz pos³ugiwania siê kart¹ zniszczon¹;
2) brak gotówki w bankomacie;
3) czas rozliczenia transakcji przez VISA International;
4) pozostawienie karty w bankomacie;
5) niepodjêcie gotówki wyp³aconej przez bankomat;
6) odmowê autoryzacji lub akceptacji karty z przyczyn niezale¿nych od Deutsche Bank PBC S.A.;
7) zatrzymanie karty, z przyczyn, o których mowa w §17.
§29 [inne wy³¹czenia]
Deutsche Bank PBC S.A. nie odpowiada za szkody powsta³e wskutek
dostarczenia karty wadliwej technicznie b¹dŸ uszkodzonej. W takim
wypadku Deutsche Bank PBC S.A. zobowi¹zany jest jedynie do
niezw³ocznej wymiany karty na now¹.
§30 [wygaœniêcie karty]
1. Prawo do u¿ywania karty wygasa w przypadku:
1) wygaœniêcia umowy;
2) zastrze¿enia karty;
3) zniszczenia karty;
4) odwo³ania udzielonego przez Posiadacza umocowania
danego u¿ytkownika do korzystania z karty;
5) ujawnienia kodu PIN;
6) œmierci u¿ytkownika lub og³oszenia upad³oœci Posiadacza
b¹dŸ wszczêcia likwidacji Posiadacza.
2. Karta, wobec której wygas³o prawo u¿ywania podlega niezw³ocznemu zwrotowi do Deutsche Bank PBC S.A. dokonywanemu
przez Posiadacza. Karta mo¿e byæ równie¿ zwrócona w okresie
wypowiedzenia umowy.
§31 [termin umowy]
1. U¿ytkownik mo¿e pos³ugiwaæ siê kart¹ od chwili jej aktywacji do
chwili up³ywu wa¿noœci karty.
2. Karta traci wa¿noœæ po up³ywie okresu 12 miesiêcy kalendarzowych, liczonego od pocz¹tku miesi¹ca, który nastêpuje po dacie
zawarcia umowy.
3. Deutsche Bank PBC S.A. mo¿e przed³u¿yæ termin up³ywu wa¿noœci karty o jeden miesi¹c.
§32 [skutki odst¹pienia]
W przypadku odst¹pienia przez Posiadacza od umowy na podstawie
art. 18 ustawy, Deutsche Bank PBC S.A. obci¹¿y Posiadacza kosztami
zwi¹zanymi z wydaniem kart.
§33 [wypowiedzenie umowy]
1. Rozwi¹zanie umowy mo¿e nast¹piæ za wypowiedzeniem.
2. Deutsche Bank PBC S.A. mo¿e wypowiedzieæ Posiadaczowi umowê tak¿e na podstawie informacji DB Polska S.A. - w razie:
1) naruszenia przez Posiadacza lub u¿ytkownika obowi¹zków,
przewidzianych niniejsz¹ umow¹ lub przepisów prawa;
2) ograniczenia lub utraty zdolnoœci do czynnoœci prawnych po
stronie Posiadacza;
3) wypowiedzenia umowy rachunku przez któr¹kolwiek ze stron
tej umowy;
4) wszczêcia postêpowania upad³oœciowego b¹dŸ likwidacyjnego wobec Posiadacza;
5) znacznego obni¿enia wartoœci zabezpieczeñ, o których mowa
w §2 ust. 3;
6) trzykrotnej utraty karty; na równi z utrat¹ traktuje siê jej zniszczenie.
3. Okres wypowiedzenia umowy przez Deutsche Bank PBC S.A.
wynosi 1 miesi¹c.
4. Okres wypowiedzenia umowy przez Posiadacza wynosi 7 dni.
5. Wypowiedzenia umowy dokonuje siê w formie pisemnej.
§34 [przed³u¿enie umowy]
1. Je¿eli Posiadacz nie zawiadomi pisemnie Deutsche Bank PBC
S.A. o rezygnacji z karty najpóŸniej do 20 dnia przedostatniego
miesi¹ca okresu wa¿noœci karty, Deutsche Bank PBC S.A. wyda
now¹ kartê, przy zachowaniu dotychczasowego numeru i kodu
PIN, obci¹¿aj¹c Posiadacza op³at¹ za jej wydanie.
2. DB Polska S.A. mo¿e sprzeciwiæ siê przed³u¿eniu umowy.W takim
wypadku nowa karta nie zostanie wydana, o czym DB Polska S.A.
niezw³ocznie powiadomi Posiadacza.
3. Korzystanie z nowej karty odbywaæ siê bêdzie na warunkach
przewidzianych niniejsz¹ umow¹.
§35 [Op³aty i prowizje]
1. Deutsche Bank PBC S.A. pobiera op³aty i prowizje za czynnoœci
przewidziane w niniejszej umowie w wysokoœci okreœlonej
w aktualnej tabeli, której wyci¹g obejmuj¹cy wysokoœæ op³at
i prowizji dotycz¹cych Kart otrzymuje Posiadacz jednoczeœnie
z zawarciem umowy, o ile Posiadacz i Deutsche Bank PBC S.A. lub
DB Polska S.A. w drodze negocjacji nie ustal¹ innych warunków.
2. Deutsche Bank PBC S.A. mo¿e dokonaæ zmian w Tabeli na
podstawie dokonanej przez siebie oceny czynników ekonomicznych maj¹cych wp³yw na wysokoœæ tych prowizji i op³at.
W szczególnoœci zmiana wysokoœci prowizji i op³at jest
uzale¿niona od zmiany zakresu lub formy wykonywanej
czynnoœci, zmiany op³at stosowanych przez podmioty, z których
us³ug Deutsche Bank PBC S.A. korzysta oraz zmiany innych
czynników, które bezpoœrednio i poœrednio wp³ywaj¹ na koszty
wykonywanej czynnoœci.
3. O zmianach stawek prowizji i op³at Posiadacz zostaje zawiadomiony przez dorêczenie nowej aktualnej Tabeli za poœrednictwem DB Polska S.A.
§36 [nagrywanie rozmów]
Wszystkie po³¹czenia z Teleserwisem Deutsche Bank PBC S.A. mog¹
byæ nagrywane przy pomocy odpowiednich urz¹dzeñ rejestruj¹cych.
§37 [klauzula modyfikacyjna]
Deutsche Bank PBC S.A. zastrzega sobie prawo zmiany, z wa¿nych
przyczyn, niniejszych, ogólnych warunków umowy oraz tabeli. O dokonanej zmianie Deutsche Bank PBC S.A. poinformuje Posiadacza na
piœmie. Zmiany staj¹ siê wi¹¿¹ce, je¿eli Posiadacz nie wypowie
umowy w terminie 14 dni od daty otrzymania zawiadomienia o zmianach.