Ogólne warunki dla VISA Business
Transkrypt
Ogólne warunki dla VISA Business
Ogólne warunki umowy o kartê p³atnicz¹ VISA Business Deutsche Bank PBC S.A. dla Klientów Deutsche Bank Polska S.A. §1 [S³owniczek] U¿yte w tekœcie okreœlenia oznaczaj¹: 1) umowa – niniejsze ogólne warunki umowy wraz z wype³nionym formularzem wniosku / umowy; 2) Posiadacz – osoba prawna, osoba fizyczna prowadz¹ca dzia³alnoœæ gospodarcz¹ lub jednostka organizacyjna nie posiadaj¹ca osobowoœci prawnej, na rzecz i w imieniu której na podstawie umowy u¿ytkownik dokonuje operacji okreœlonych w umowie; 3) karta – karta p³atnicza VISA Business; 4) rachunek – rachunek bankowy – bie¿¹cy lub pomocniczy dla przedsiêbiorców prowadzony przez Deutsche Bank Polska S.A. (zwanym dalej DB Polska S.A.) na podstawie umowy zawartej z Posiadaczem; 5) kod PIN – poufny numer czterocyfrowy identyfikuj¹cy U¿ytkownika; 6) ustawa – ustawa z dnia 12 wrzeœnia 2002 r. o elektronicznych instrumentach p³atniczych. (Dz. U. Nr 169, poz. 1385); 7) Teleserwis – telefon o numerze 0 801 18 18 18, czynny ca³¹ dobê; 8) u¿ytkownik – wskazana na formularzu wniosku / umowy osoba fizyczna upowa¿niona przez Posiadacza do dokonywania w imieniu i na jego rzecz operacji okreœlonych w umowie, której dane identyfikacyjne s¹ umieszczone na karcie; 9) tabela – ustalana i og³aszana zarz¹dzeniami Prezesa Zarz¹du Deutsche Bank PBC S.A.„Tabela prowizji za czynnoœci bankowe i op³at za inne czynnoœci wykonywane przez Deutsche Bank PBC S.A. dla Przedsiêbiorców”; 10) operacja – wyp³ata gotówki, dokonanie zap³aty lub inne czynnoœci dokonane przy u¿yciu karty; 11) VISA International – Miêdzynarodowe Stowarzyszenie Us³ug VISA zarejestrowane w USA; 12) cykl rozliczeniowy – okres trwaj¹cy miesi¹c, który rozpoczyna siê 25 dnia miesi¹ca kalendarzowego. §2 [œwiadczenia wstêpne] 1. Deutsche Bank PBC S.A. zobowi¹zuje siê wydaæ karty u¿ytkownikom wskazanym przez Posiadacza w jego wniosku, sporz¹dzonym na formularzu obowi¹zuj¹cym w Deutsche Bank PBC S.A. na podstawie umowy zawartej pomiêdzy Posiadaczem a Deutsche Bank PBC S.A. reprezentowanym przy zawieraniu umowy przez DB Polska S.A. 2. Posiadacz zobowi¹zuje siê do uiszczenia op³at za wydanie kart, przewidzianych w tabeli. 3. Zawarcie Umowy, o której mowa w ust. 1 mo¿e byæ uzale¿nione od zabezpieczenia przez Posiadacza wierzytelnoœci banku prowadz¹cego rachunek (DB Polska S.A.). §3 [dostarczenie karty] 1. Karta jest dostarczana u¿ytkownikowi przesy³k¹ pocztow¹ (listem zwyk³ym), natomiast PIN wraz z formularzem odbioru karty i kodu PIN zostaj¹ wys³ane listem poleconym na adres wskazany przez Posiadacza, nie póŸniej ni¿ w ci¹gu 7 dni licz¹c od daty wys³ania karty. 2. U¿ytkownik zobowi¹zany jest do potwierdzenia odbioru karty i kodu PIN podpisem na otrzymanym formularzu oraz do odes³ania do Deutsche Bank PBC S.A. podpisanego formularza w terminie 14 dni od daty otrzymania kodu PIN. 3. Otrzymana karta jest nieaktywna i wymaga aktywacji przez kontakt u¿ytkownika z Teleserwisem. W przypadku braku potwierdzenia, o którym mowa w ust. 2, aktywacja karty jest równoznaczna z potwierdzeniem otrzymania karty oraz kodu PIN. 4. U¿ytkownik jest zobowi¹zany do z³o¿enia podpisu na karcie niezw³ocznie po jej otrzymaniu. §4 [przedmiot umowy] Deutsche Bank PBC S.A. zobowi¹zuje siê do rozliczania operacji dokonanych przy u¿yciu karty, a Posiadacz zobowi¹zuje siê do zap³aty kwot operacji oraz op³at i prowizji, przewidzianych w tabeli. §5 [zastosowanie karty] 1. Karta mo¿e byæ wykorzystana w kraju i za granic¹: 1) w punktach handlowo-us³ugowych i kasach banków oznaczonych znakiem VISA; 2) w bankomatach oznaczonych znakiem VISA lub PLUS. 2. Karta mo¿e byæ u¿ywana do operacji dokonywanych przez Internet, a tak¿e przez telefon lub drog¹ pocztow¹. §6 [ograniczenia operacji] 1. Dokonywanie operacji za pomoc¹ karty nie mo¿e przekroczyæ ¿adnego z nastêpuj¹cych ograniczeñ: 1) limitu kwotowego w cyklu rozliczeniowym; 2) limitu dziennego iloœciowego dla operacji bezgotówkowych; 3) limitu dziennego kwotowego dla operacji gotówkowych; 4) limitu dziennego iloœciowego dla wyp³at gotówkowych. 2. Niewykorzystana czêœæ limitu kwotowego lub iloœciowego nie powoduje powiêkszenia limitu w dniu nastêpnym. 3. Niewykorzystana czêœæ limitu w danym cyklu rozliczeniowym nie powoduje powiêkszenia limitu w nastêpnym cyklu. 4. Limit kwotowy w cyklu rozliczeniowym mo¿e zostaæ pomniejszony przez Deutsche Bank PBC S.A. o nierozliczone operacje z cykli poprzednich. §7 [data obci¹¿enia rachunku] 1. Obci¹¿enie rachunku kwot¹ zbiorcz¹ operacji dokonanych wszystkimi kartami wydanymi do rachunku, rozliczonych w bie¿¹cym cyklu rozliczeniowym przez VISA International, nastêpuje z dat¹ pierwszego dnia roboczego nastêpnego cyklu rozliczeniowego w drodze udzielenia przez Deutsche Bank PBC S.A. i przekazania do DB Polska S.A. dyspozycji takiego obci¹¿enia Posiadacza (polecenia zap³aty). W tym samym trybie nastêpuje obci¹¿enie rachunku z tytu³u op³at i prowizji, naliczonych od tych operacji. 2. W terminach, o których mowa w ust. 1, Posiadacz zobowi¹zany jest zapewniæ pe³ne pokrycie obci¹¿eñ rachunku z tytu³u u¿ycia kart. 3. Posiadacz nie mo¿e odmówiæ zap³aty, o której mowa w §4 z powo³aniem siê na zarzuty w stosunku do przedsiêbiorcy, który akceptowa³ kartê. §8 [zmiana limitów] 1. Deutsche Bank PBC S.A. mo¿e dokonaæ zmiany wysokoœci limitów, o których mowa w §6, na wniosek Posiadacza zaakceptowany przez DB Polska S.A. z zastrze¿eniem §2 ust. 3. 2. Na wniosek banku prowadz¹cego rachunek Deutsche Bank PBC S.A. mo¿e, bez zgody Posiadacza, dokonaæ zmiany limitów, o których mowa w §6, w przypadku nieterminowej sp³aty nale¿noœci przez Posiadacza lub stwierdzenia zagro¿enia ich terminowej sp³aty. O zmianie wysokoœci limitów Posiadacz zostanie niezw³ocznie poinformowany przez DB Polska S.A. §9 [waluta rozliczenia] 1. Wszystkie operacje dokonane w kraju i za granic¹ rozliczane s¹ w z³otych. Operacje dokonane za granic¹ przeliczane s¹ na walutê rozliczeniow¹ w oparciu o kurs jej sprzeda¿y, a nastêpnie przeliczane na z³ote po kursie kupna z dnia rozliczenia operacji przez VISA International. 2. Kursem w³aœciwym jest kurs stosowany przez VISA International. 3. Walut¹ rozliczeniow¹ jest euro. §10 [informacja o operacjach] Do 3 dni po zakoñczeniu cyklu rozliczeniowego Deutsche Bank PBC S.A. przesy³a Posiadaczowi listem zwyk³ym miesiêczne nastêpuj¹ce zestawienia operacji dokonanych kart¹ – rozliczonych w tym okresie przez VISA International: 1) zestawienie zbiorcze – zawieraj¹ce miesiêczne sumy transakcji, op³at i prowizji dotycz¹ce poszczególnych kart; 2) zestawienia indywidualne – zawieraj¹ce wykaz transakcji dokonanych przez poszczególnych u¿ytkowników kart oraz op³at i prowizji. §11 [niezgodnoœci zestawienia] 1. Niezgodnoœci w zestawieniach operacji zobowi¹zany jest zg³osiæ u¿ytkownik, w terminie 14 dni od daty otrzymania przez Posiadacza zestawienia indywidualnego, o którym mowa w §10 pkt. 2. 2. Zg³oszenie niezgodnoœci winno byæ z³o¿one w Deutsche Bank PBC S.A. na formularzu dostêpnym w placówkach Deutsche Bank PBC S.A. oraz DB Polska S.A. Do zg³oszenia niezgodnoœci nale¿y za³¹czyæ w³aœciwe dowody operacji. 3. Nieotrzymanie zestawieñ operacji Posiadacz jest obowi¹zany zg³osiæ Deutsche Bank PBC S.A. niezw³ocznie. §12 [postêpowanie reklamacyjne] 1. Reklamacje bêd¹ rozpatrywane w trybie i terminach przyjêtych przez VISA International. O wyniku rozpatrzenia reklamacji Deutsche Bank PBC S.A. poinformuje Posiadacza w terminie 14 dni od otrzymania odpowiedzi z VISA International. 2. Reklamacje, których wyjaœnienie nie wymaga udzia³u VISA International, bêd¹ rozpatrywane w ci¹gu 14 dni od daty zg³oszenia. §13 [osobisty charakter karty] 1. Karta mo¿e byæ u¿ywana wy³¹cznie przez osobê, której dane identyfikacyjne s¹ na niej umieszczone. 2. Posiadacz odpowiada za wszystkie skutki u¿ywania karty przez u¿ytkownika. 3. Posiadacz jest zobowi¹zany do zapoznania u¿ytkowników z treœci¹ niniejszych ogólnych warunków umowy oraz do dorêczenia im sporz¹dzonego we w³asnym zakresie odpisu otrzymanego egzemplarza tych ogólnych warunków umowy. 4. Posiadacz zobowi¹zany jest powiadomiæ Bank o wszelkich zmianach danych personalnych dotycz¹cych jego lub u¿ytkownika, zawartych na formularzu umowy. §14 [U¿ywanie karty przez Posiadacza] Posiadacz bêd¹cy osob¹ fizyczn¹ mo¿e byæ sam u¿ytkownikiem karty. W takim przypadku, ilekroæ w niniejszych ogólnych warunkach umowy mowa jest o „u¿ytkowniku”, nale¿y przez to rozumieæ Posiadacza. §15 [obowi¹zki u¿ytkownika] U¿ytkownik jest obowi¹zany do: 1) przechowywania karty p³atniczej i ochrony kodu PIN, z zachowaniem nale¿ytej starannoœci; 2) nie przechowywania karty p³atniczej razem z kodem PIN; 3) nie udostêpniania karty p³atniczej i kodu identyfikacyjnego innym osobom. §16 [zasady ostro¿noœci] 1. Wprowadzenie prawid³owego kodu PIN do urz¹dzeñ obs³uguj¹cych kartê powinno odbywaæ siê w sposób uniemo¿liwiaj¹cy poznanie go przez osoby trzecie. 2. Trzykrotne u¿ycie w danym dniu b³êdnego kodu PIN w urz¹dzeniu obs³uguj¹cym kartê uniemo¿liwi dokonanie operacji w tym dniu. §17 [zatrzymanie karty] Zatrzymanie karty mo¿e nast¹piæ w szczególnoœci w przypadku: 1) awarii bankomatu; 2) u¿ycia karty uszkodzonej mechanicznie; 3) u¿ycia karty zastrze¿onej; 4) utraty prawa korzystania z karty; 5) up³ywu terminu wa¿noœci karty; 6) nieprawid³owej obs³ugi bankomatu przez u¿ytkownika karty; 7) niezgodnoœci podpisu na karcie z podpisem na dokumencie obci¹¿eniowym; 8) pos³ugiwania siê kart¹ przez osobê nieuprawnion¹. §18 [postêpowanie po zatrzymaniu karty] 1. W przypadku zatrzymania karty przez bankomat nale¿¹cy do Deutsche Bank PBC S.A. lub sieci Euronet b¹dŸ przez punkt handlowo-us³ugowy, u¿ytkownik jest obowi¹zany zg³osiæ ten fakt w najbli¿szej placówce Deutsche Bank PBC S.A. Karta bezzasadnie zatrzymana w bankomacie mo¿e byæ zwrócona u¿ytkownikowi w sposób z nim uzgodniony. 2. W przypadku bankomatów nale¿¹cych do innej instytucji ni¿ wymienione w ust. 1, u¿ytkownik jest obowi¹zany do zg³oszenia zatrzymania karty w instytucji, do której nale¿y bankomat i poinformowania o tym Deutsche Bank PBC S.A. W przypadku, gdy instytucja odmówi wydania zatrzymanej karty u¿ytkownik jest obowi¹zany do jej zastrze¿enia. §19 [obowi¹zek zastrze¿enia karty] 1. U¿ytkownik ma obowi¹zek natychmiastowego zastrze¿enia karty w przypadku: 1) utraty lub zniszczenia karty; 2) podejrzenia, ¿e osoba trzecia wesz³a w posiadanie kodu PIN. 2. Posiadacz ma obowi¹zek dokonaæ zastrze¿enia karty w razie odwo³ania udzielonego przez siebie umocowania danego u¿ytkownika do korzystania z karty. §20 [sposób zastrze¿enia] 1. Zastrze¿enia karty, o którym mowa w §19 ust. 1 nale¿y dokonaæ przez po³¹czenie siê z numerem Teleserwisu Deutsche Bank PBC S.A. i ustne zlecenie pracownikowiTeleserwisu zastrze¿enia karty. 2. Zastrze¿enia karty, o którym mowa w §19 ust. 2 Posiadacz mo¿e dokonaæ wy³¹cznie na piœmie, w DB Polska S.A. §21 [potwierdzenie zastrze¿enia] W terminie 7 dni od chwili zlecenia zastrze¿enia przez u¿ytkownika jest on zobowi¹zany z³o¿yæ w Deutsche Bank PBC S.A. pismo z podaniem przyczyn zastrze¿enia, a w przypadku kradzie¿y karty za³¹czyæ dowód powiadomienia organów œcigania. §22 [zastrze¿enie karty] Deutsche Bank PBC S.A. i DB Polska S.A. mog¹ zastrzec kartê w przypadku: 1) spowodowania niedozwolonego ujemnego salda na rachunku; 2) wygaœniêcia umowy rachunku; 3) wy³¹czenia lub ograniczenia prawa Posiadacza do dysponowania rachunkiem, a w szczególnoœci: zajêcia egzekucyjnego, umownego zablokowania na zabezpieczenie lub zastawienia rachunku; 4) odwo³ania przez Posiadacza umocowania dla u¿ytkownika do dysponowania rachunkiem; 5) œmierci u¿ytkownika; 6) przekroczenia ograniczeñ operacji, o których mowa w §6; 7) zagro¿enia sp³aty zobowi¹zañ wynikaj¹cych z u¿ycia karty; 8) nie zwrócenia karty, co do której wygas³o prawo u¿ywania; 9) opóŸnienia w sp³acie jakichkolwiek zobowi¹zañ pieniê¿nych Posiadacza wzglêdem DB Polska S.A.; 10) niewykonania lub nienale¿ytego wykonania przez Posiadacza postanowieñ jakiejkolwiek umowy zawartej z DB Polska S.A. lub Deutsche Bank PBC S.A.; 11) braku regularnych wp³ywów na rachunek; 12) odwo³ania przez Posiadacza zgody na obci¹¿enie rachunku w drodze polecenia zap³aty; 13) z³o¿enia przez Posiadacza fa³szywych dokumentów, danych lub innych nieprawdziwych oœwiadczeñ; 14) znacznego obni¿enia wartoœci zabezpieczeñ ustanowionych narzecz DB Polska S.A. §23 [wydanie nowej karty] 1. Nowa karta tego samego typu mo¿e byæ wydana w przypadku: 1) uzasadnionych przypuszczeñ, i¿ kod PIN zosta³ ujawniony innej osobie; 2) zagubienia i kradzie¿y; 3) zniszczenia lub uszkodzenia karty. 2. Nowa karta wydawana jest na pisemny wniosek Posiadacza. 3. W przypadkach, o których mowa w ust. 1 punkt 1 i 2 do karty zostanie wydany nowy kod PIN. 4. W przypadkach, o których mowa w ust. 1 punkt 1 i 3, warunkiem wydania nowej karty jest zwrot karty dotychczasowej. 5. Postanowienia zawarte w §3 stosuje siê odpowiednio. 6. Wydanie nowej karty uprawnia Deutsche Bank PBC S.A. do obci¹¿enia Posiadacza op³at¹ zgodnie z tabel¹. §24 [odtworzenie kodu PIN] 1. Odtworzenie zapomnianego kodu PIN nastêpuje na wniosek Posiadacza. 2. Za odtworzenie kodu PIN Deutsche Bank PBC S.A. pobiera op³atê przewidzian¹ w tabeli. §25 [odpowiedzialnoœæ Posiadacza] 1. Posiadacza nie obci¹¿aj¹ operacje, których zlecenie nie zosta³o potwierdzone. 2. Potwierdzeniem zlecenia operacji jest wprowadzenie do urz¹dzenia kodu PIN lub podpisanie rachunku obci¹¿eniowego przez u¿ytkownika. 3. Posiadacza obci¹¿aj¹ operacje dokonane na odleg³oœæ, mimo i¿ karta p³atnicza zosta³a wykorzystana bez fizycznego przedstawienia. §26 [ograniczenie odpowiedzialnoœci Posiadacza] 1. Operacje dokonane z u¿yciem utraconej karty do czasu zg³oszenia jej utraty obci¹¿aj¹ Posiadacza do kwoty 200 z³otych ³¹cznie. 2. Ograniczenie to nie dotyczy operacji dokonanych: 1) przy u¿yciu kodu PIN; 2) przez u¿ytkownika; 3) wskutek udostêpnienia karty osobie trzeciej; 4) wskutek niedope³nienia obowi¹zków okreœlonych w §3 ust. 4, §11 ust.1, §15 lub §19; 5) wskutek nie podjêcia przez Posiadacza lub u¿ytkownika czynnoœci, które mog³y zapobiec bezprawnemu u¿yciu karty. §27 [wy³¹czenie ograniczenia] Posiadacza obci¹¿aj¹ operacje dokonane po zg³oszeniu, o którym mowa w §19, je¿eli dosz³o do nich z winy umyœlnej jego lub u¿ytkownika. §28 [wy³¹czenie odpowiedzialnoœci banków] Deutsche Bank PBC S.A. nie ponosi odpowiedzialnoœci za: 1) wadliwe funkcjonowanie bankomatu z przyczyn niezale¿nych od Deutsche Bank PBC S.A., a w szczególnoœci z powodu niew³aœciwej obs³ugi oraz pos³ugiwania siê kart¹ zniszczon¹; 2) brak gotówki w bankomacie; 3) czas rozliczenia transakcji przez VISA International; 4) pozostawienie karty w bankomacie; 5) niepodjêcie gotówki wyp³aconej przez bankomat; 6) odmowê autoryzacji lub akceptacji karty z przyczyn niezale¿nych od Deutsche Bank PBC S.A.; 7) zatrzymanie karty, z przyczyn, o których mowa w §17. §29 [inne wy³¹czenia] Deutsche Bank PBC S.A. nie odpowiada za szkody powsta³e wskutek dostarczenia karty wadliwej technicznie b¹dŸ uszkodzonej. W takim wypadku Deutsche Bank PBC S.A. zobowi¹zany jest jedynie do niezw³ocznej wymiany karty na now¹. §30 [wygaœniêcie karty] 1. Prawo do u¿ywania karty wygasa w przypadku: 1) wygaœniêcia umowy; 2) zastrze¿enia karty; 3) zniszczenia karty; 4) odwo³ania udzielonego przez Posiadacza umocowania danego u¿ytkownika do korzystania z karty; 5) ujawnienia kodu PIN; 6) œmierci u¿ytkownika lub og³oszenia upad³oœci Posiadacza b¹dŸ wszczêcia likwidacji Posiadacza. 2. Karta, wobec której wygas³o prawo u¿ywania podlega niezw³ocznemu zwrotowi do Deutsche Bank PBC S.A. dokonywanemu przez Posiadacza. Karta mo¿e byæ równie¿ zwrócona w okresie wypowiedzenia umowy. §31 [termin umowy] 1. U¿ytkownik mo¿e pos³ugiwaæ siê kart¹ od chwili jej aktywacji do chwili up³ywu wa¿noœci karty. 2. Karta traci wa¿noœæ po up³ywie okresu 12 miesiêcy kalendarzowych, liczonego od pocz¹tku miesi¹ca, który nastêpuje po dacie zawarcia umowy. 3. Deutsche Bank PBC S.A. mo¿e przed³u¿yæ termin up³ywu wa¿noœci karty o jeden miesi¹c. §32 [skutki odst¹pienia] W przypadku odst¹pienia przez Posiadacza od umowy na podstawie art. 18 ustawy, Deutsche Bank PBC S.A. obci¹¿y Posiadacza kosztami zwi¹zanymi z wydaniem kart. §33 [wypowiedzenie umowy] 1. Rozwi¹zanie umowy mo¿e nast¹piæ za wypowiedzeniem. 2. Deutsche Bank PBC S.A. mo¿e wypowiedzieæ Posiadaczowi umowê tak¿e na podstawie informacji DB Polska S.A. - w razie: 1) naruszenia przez Posiadacza lub u¿ytkownika obowi¹zków, przewidzianych niniejsz¹ umow¹ lub przepisów prawa; 2) ograniczenia lub utraty zdolnoœci do czynnoœci prawnych po stronie Posiadacza; 3) wypowiedzenia umowy rachunku przez któr¹kolwiek ze stron tej umowy; 4) wszczêcia postêpowania upad³oœciowego b¹dŸ likwidacyjnego wobec Posiadacza; 5) znacznego obni¿enia wartoœci zabezpieczeñ, o których mowa w §2 ust. 3; 6) trzykrotnej utraty karty; na równi z utrat¹ traktuje siê jej zniszczenie. 3. Okres wypowiedzenia umowy przez Deutsche Bank PBC S.A. wynosi 1 miesi¹c. 4. Okres wypowiedzenia umowy przez Posiadacza wynosi 7 dni. 5. Wypowiedzenia umowy dokonuje siê w formie pisemnej. §34 [przed³u¿enie umowy] 1. Je¿eli Posiadacz nie zawiadomi pisemnie Deutsche Bank PBC S.A. o rezygnacji z karty najpóŸniej do 20 dnia przedostatniego miesi¹ca okresu wa¿noœci karty, Deutsche Bank PBC S.A. wyda now¹ kartê, przy zachowaniu dotychczasowego numeru i kodu PIN, obci¹¿aj¹c Posiadacza op³at¹ za jej wydanie. 2. DB Polska S.A. mo¿e sprzeciwiæ siê przed³u¿eniu umowy.W takim wypadku nowa karta nie zostanie wydana, o czym DB Polska S.A. niezw³ocznie powiadomi Posiadacza. 3. Korzystanie z nowej karty odbywaæ siê bêdzie na warunkach przewidzianych niniejsz¹ umow¹. §35 [Op³aty i prowizje] 1. Deutsche Bank PBC S.A. pobiera op³aty i prowizje za czynnoœci przewidziane w niniejszej umowie w wysokoœci okreœlonej w aktualnej tabeli, której wyci¹g obejmuj¹cy wysokoœæ op³at i prowizji dotycz¹cych Kart otrzymuje Posiadacz jednoczeœnie z zawarciem umowy, o ile Posiadacz i Deutsche Bank PBC S.A. lub DB Polska S.A. w drodze negocjacji nie ustal¹ innych warunków. 2. Deutsche Bank PBC S.A. mo¿e dokonaæ zmian w Tabeli na podstawie dokonanej przez siebie oceny czynników ekonomicznych maj¹cych wp³yw na wysokoœæ tych prowizji i op³at. W szczególnoœci zmiana wysokoœci prowizji i op³at jest uzale¿niona od zmiany zakresu lub formy wykonywanej czynnoœci, zmiany op³at stosowanych przez podmioty, z których us³ug Deutsche Bank PBC S.A. korzysta oraz zmiany innych czynników, które bezpoœrednio i poœrednio wp³ywaj¹ na koszty wykonywanej czynnoœci. 3. O zmianach stawek prowizji i op³at Posiadacz zostaje zawiadomiony przez dorêczenie nowej aktualnej Tabeli za poœrednictwem DB Polska S.A. §36 [nagrywanie rozmów] Wszystkie po³¹czenia z Teleserwisem Deutsche Bank PBC S.A. mog¹ byæ nagrywane przy pomocy odpowiednich urz¹dzeñ rejestruj¹cych. §37 [klauzula modyfikacyjna] Deutsche Bank PBC S.A. zastrzega sobie prawo zmiany, z wa¿nych przyczyn, niniejszych, ogólnych warunków umowy oraz tabeli. O dokonanej zmianie Deutsche Bank PBC S.A. poinformuje Posiadacza na piœmie. Zmiany staj¹ siê wi¹¿¹ce, je¿eli Posiadacz nie wypowie umowy w terminie 14 dni od daty otrzymania zawiadomienia o zmianach.