Franc. gram. sklad

Transkrypt

Franc. gram. sklad
Franc. gram. sklad
15/02/2008
8:39
Page 45
åwiczenia
åwiczenie 1
13
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Przet∏umacz na j´zyk francuski.
ja bior´ – ...............
ty robisz – ...............
ona pisze – ...............
my musimy – ...............
ty wyje˝d˝asz – ...............
ona mo˝e – ...............
my chcemy – ...............
oni umiejà – ...............
ona robi – ...............
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
my znamy – ...............
on zna – ...............
ja chc´ – ...............
my bierzemy – ...............
ja mówi´ – ...............
ty musisz – ...............
my idziemy – ...............
ona umie – ...............
my robimy – ...............
åwiczenie 2
Czasowniki w nawiasach wstaw w odpowiedniej formie czasu teraêniejszego.
1. Tu (faire) ...................... du vélo chaque matin. (Ka˝dego ranka jeêdzisz na rowerze.)
2. Vous (pouvoir) .......................... nous aider si vous (vouloir) .................................... .
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
(Mo˝ecie nam pomóc, jeÊli chcecie.)
Il (boire) .......................... du vin rouge. (On pije czerwone wino.)
Juliette (aller) .......................... chez le coiffeur. (Juliette idzie do fryzjera.)
Nous (venir) .......................... chez elle pour dîner. (Przychodzimy do niej na kolacj´.)
Ils (peindre) .......................... son portrait. (Oni malujà jej portret.)
Pierre et Monique (vouloir) .................................. se quitter. (Pierre i Monique chcà
si´ rozstaç.)
Notre m¯re (lire) .......................... un roman de Balzac. (Nasza matka czyta powieÊç
Balzaka.)
Tu (boire) .......................... trop de café. (Pijesz zbyt du˝o kawy.)
Je (connaître) ............................. cette jolie fille de vue. (Znam t´ ∏adnà dziewczyn´
z widzenia.)
Est-ce que vous (lire) ............................ toujours « Les Echos » ? (Czy czytacie dalej
„Les Echos”?)
Il (tenir) .......................... beaucoup ∫ son poste. (Jemu bardzo zale˝y na tym stanowisku.)
Nous (ne pas dire) .......................... de gros mots. (My nie przeklinamy.)
Brigitte (écrire) .......................... de longues lettres ∫ son petit copain. (Brigitte pisze
d∏ugie listy do swojego ch∏opaka.)
www.jezykiobce.pl
45
Franc. gram. sklad
15/02/2008
8:39
Page 46
Audio Kurs
15. Mon cousin (savoir) ......................................... parler russe. (Mój kuzyn umie mówiç
po rosyjsku.)
16. Il (prendre) .......................... une douche tous les matins. (On bierze prysznic ka˝dego
ranka.)
Lekcja 15 Czasowniki zwrotne
14
Czasowniki zwrotne to czasowniki, które wskazujà na to, ˝e czynnoÊç wykonywana
przez danà osob´ dotyczy jej samej, np. ja si´ myj´, ty si´ Êpieszysz, my si´ budzimy.
W j´zyku polskim zaimek zwrotny ma takà samà form´ – si´ – dla wszystkich osób,
natomiast w j´zyku francuskim ró˝ni si´ on w zale˝noÊci od liczby i osoby. Dla liczby
pojedynczej przyjmuje on formy: me, te, se, a dla liczby mnogiej: nous, vous, se.
Liczba pojedyncza
me
te
se
Liczba mnoga
nous
vous
se
Oto odmiana czasowników zwrotnych na przyk∏adzie czasownika se réveiller (budziç si´):
je me réveille
tu te réveilles
il se réveille / elle se réveille
nous nous réveillons
vous vous réveillez
ils se réveillent / elles se réveillent
Je me réveille toujours avant ma femme. (Zawsze budz´ si´ przed mojà ˝onà.)
Nous nous promenons bras dessus, bras dessous. (Spacerujemy pod r´k´.)
Il s’appelle Jean Dupont. (On nazywa si´ Jean Dupont.)
Form´ przeczàcà czasowników zwrotnych tworzymy wstawiajàc ne przed zaimkiem zwrotnym
i pas po czasowniku:
se perdre – gubiç si´
je ne me perds pas – ja si´ nie gubi´
tu ne te perds pas – ty si´ nie gubisz
il ne se perd pas / elle ne se perd pas – on si´ nie gubi / ona si´ nie gubi
46