acraton coating hb - Zandleven Coatings

Transkrypt

acraton coating hb - Zandleven Coatings
karta techniczna
D34
ACRATON® HS-U/MIO
epoksyd
Dwukomponentowa, grubo powłokowa farba epoksydowa, pigmentowana blaszkowatym błyszczem żelaza
(MIO) i specjalnie wyselekcjonowanymi naturalnymi wypełniaczami.
 Łatwa aplikacja jednowarstwowo w grubych warstwach
 Wyjątkowo wysoka elastyczność i odporność mechaniczna powłoki
 Bardzo dobre właściwości odporności chemicznej, dla wielu związków chemicznych od zanurzenia w nich
po strefy rozbryzgu.
Zastosowanie głównie w systemach antykorozyjnych przeznaczonych dla najbardziej agresywnych
środowisk korozyjności przemysłowej i morskiej, w systemach zabezpieczających zbiorniki, dla grodzi
wodnych, śluz, burty statków oraz wszędzie tam gdzie nie mogą być stosowane farby smołowe z powodów
ekologicznych lub zagrożenia zdrowia.
 Nawet po bardzo długim okresie ekspozycji na działanie warunków zewnętrznych może być na nią
nakładany praktycznie każdy system zabezpieczający.
 Przy bezpośredniej ekspozycji na promieniowanie UV, może nastąpić na powierzchni powłoki zjawisko
kredowania.
Informacje o produkcie
Połysk powłoki
Kolor
Gęstość
Zawartość Części Stałych
VOC
Zalecana grubość suchej powłoki
Wydajność teoretyczna
Wydajność praktyczna
Punkt zapłonu ISO 1523
Odporność temperaturowa
Trwałość
Półpołysk
8 standardowych kolorów zgodnie z kartą kolorów MIO
ok. 1.65 kg/L (produkt mieszany)
ok. 88% objętościowo (produkt mieszany, w zależności od koloru)
ok. 105 gr./L (lotne związki organiczne)
100-250 µm GPS na warstwę
115-285 µm GPM na warstwę (nierozcieńczone)
Przy 100 µm GPS: 8.8 m²/L
Przy 250 µm GPS: 3.5 m²/L
W zależności od wielu czynników, takich jak kształt obiektu, chropowatość
powierzchni, metoda aplikacji, warunki nakładania i doświadczenie.
Typowe wydajności aplikacji:
Pędzel/wałek
85-90% wydajności teoretycznej
Natrysk
50-70% wydajności teoretycznej
Baza
35°C
Utwardzacz 2V20
29°C
Rozcieńczalnik FGM 631 23°C
120°C
Co najmniej 12 miesięcy w oryginalnym nie otwieranym opakowaniu
przechowywana w suchym magazynie.
Czasy utwardzania
Dla GPS do 175 µm
Pyłosuchość
Suchość manipulacyjna
Pełne utwardzenie
Przemalowywanie:
Minimalny odstęp
Maksymalny odstęp
30°C
1 godzina
8 godziny
3 dni
20°C
2 godziny
16 godzin
5 dni
10°C
3 godziny
24 godziny
8 dni
5°C
5 godzin
48 godzin
14 dni
5 godzin
8 godzin
16 godzin
24 godziny
*Okres ten może zostać przedłużony, w przypadku czyszczenia i
szlifowania powłoki przed nałożeniem kolejnej warstwy.
Grubość powłoki, intensywność wentylacji, temperatura aplikacji i
utwardzania, wilgotność względna mają duży wpływ na czas
schnięcia i utwardzania powłoki.
Zandleven Polska · ul. Strażacka 81 · 43-382 Bielsko-Biała
gsm: +48 794 400 051 · tel: +48 33 / 444 63 23 · fax: +48 33 / 444 62 12
www.zandleven.com · www.zandleven.com.pl · [email protected]
protective coatings
data aktualizacji: 01.04.2011
Strona 1 z 3
Wskazówki dotyczące stosowania
Optymalne warunki
aplikacji
Objętościowo:
Baza – utwardzacz 2V20
83:17
Wagowo:
Baza – utwardzacz 2V20
90:10
Oba składniki powinny być mieszane i używane w temperaturze
powyżej 10 °C.
Dodanie rozcieńczalnika może być niezbędne w niższych temperaturach ale
zwiększa czas utwardzania.
Składniki powinny być wymieszane jednorodnie z użyciem mieszadła
mechanicznego. Zwróć uwagę na boki i dno puszki.
Przy 20°C nie jest wymagany
Przy 10°C co najmniej 10 minut
20 litrowe opakowanie:
ok 3 godzin przy 10°C
ok 2 godzin przy 20°C
ok 1 godziny przy 30°C
Temperatura : 15-25°C
Wilgotność : 40-75%
Warunki aplikacji
Podczas aplikacji i utwardzania temperatura powinna być wyższa niż 5°C.
Proporcje mieszania
Instrukcja mieszania
składników
Czas wstępny (indukcji)
dla farby
Czas życia mieszanki
Podczas aplikacji i utwardzania w zamkniętych i małych przestrzeniach należy
zapewnić właściwe przewietrzanie aby umożliwić właściwe i bezpieczne
uwalnianie rozcieńczalników z powłoki.
Zalecenia do aplikacji
Typ rozcieńczalnika
Zalecana ilość rozcieńczalnika
(zależnie od aplikacji i
wyposażenia)
Rozmiar dyszy
Ciśnienie
Typowe GPS
Czyszczenie narzędzi
Techniczne i estetyczne właściwości mogą ulec zmianie kiedy produkt będzie
aplikowany w innych warunkach.
Natrysk
Natrysk
Pędzel/Wałek
hydrodynamiczny
powietrzny
FGM 631
FGM 631
FGM 631
0 – 5 obj. %
5 – 10 obj. %
0.48 – 0.53 mm
0.019 – 0.021 inch
170 – 220 bar
125-250 µm
Rozcieńczalnik FGM 631
2,0 – 2.5 mm
0 – 5 obj. %
3 – 4 bar
100-175 µm
75-125 µm
Przygotowanie powierzchni
Stal
Konstrukcje nowe:
Jako podkład mogą być stosowane: Acraton HS-U, Monopox ZF-Universal,
Monopox Micro zink, Monopox LG Micro zink lub Monopox SF-HB, w
zależności od rad producenta.
Naprawy i renowacja:
Oczyścić podłoże odpowiednią metodą dobraną do warunków i rodzaju
zanieczyszczenia lub za pomocą gorącej pary.
Usunąć wszelkie zanieczyszczenia z powierzchni przeznaczonej do
nakładania powłok. Usnąć ogniska korozji, rdze nalotową, zgorzel itp. przez
czyszczenie woda pod wysokim ciśnieniem lub strumieniowo-ściernie do
stopnia Sa2½ lub mechanicznie do St2-3.
Nałożyć zaprojektowany odpowiedni system na czyste podłoże.

Czyszczenie metodami mechanicznymi lub ręcznymi daje mniejszą
jakość przygotowania podłoża niż czyszczenie wodą pod wysokim
ciśnieniem lub czyszczenie strumieniowo-ścierne co wpływa ja
ostateczną jakość systemu zabezpieczającego.
Strona 2 z 3
®
ACRATON HS-U/MIO
D34
karta techniczna
D34
ACRATON® HS-U/MIO
Charakterystyka produktu
epoksyd
o
Nakładania powłoki nie przeprowadza się, gdy temperatura powierzchni jest mniejsza niż 3 C powyżej punktu rosy, a
o
temperatura podłoża jest mniejsza niż 5 C.
Ze względu na obecność rozpuszczalników, stosując ten produkt w pomieszczeniach zamkniętych, powinna być
zapewniona odpowiednia wentylacja.
W niskiej temperaturze i warunkach dużej wilgotności, mogą wystąpić powierzchniowe wykwity amin, które mogą
spowodować zmniejszenie przyczepności kolejnych warstw. Przed nałożeniem kolejnych warstw, poprzednia warstwa
musi być sprawdzona pod kątem wystąpienia tego zjawiska.
Przebarwienia, utrata połysku lub inne wady powierzchni, mogą wystąpić podczas suszenia i utwardzania w miejscach
narażonych na wczesną kondensacje wody, na powłoce nie w pełni utwardzonej . W szczególności dotyczy to jasnych i
„pełnych” kolorów.
Produkt opiera się na technologii epoksydowej, w celu zapewnienia odporności na promieniowanie UV, zaleca się
zabezpieczyć system warstwą nawierzchniową odporna na promieniowanie UV.
Maksymalną grubość warstwy, najłatwiej osiąga się poprzez natrysk hydrodynamiczny. Zastosowanie innych technik
może wiązać się z koniecznością nałożenia kilku warstw w celu uzyskania wymaganej grubości powłoki.
Bezpieczeństwo
Oznaczenie zgodne z
zaleceniami EC/REACH
Zalecenia dotyczące
wentylacji
Dla farb po połączeniu
składników:
Symbol Xi
Zawiera
R10
R36/38
R43
: drażniący.
: związki amin i bis fenolu A.
: łatwopalny.
: działa drażniąco na oczy i skórę.
: może powodować podrażnienia skóry przy
bezpośrednim kontakcie.
S23
: nie wdychać oparów, dymów, gazów ani mgły.
S38
: W przypadku słabej wentylacji konieczne jest
używanie odpowiednich środków ochrony
osobistej.
Minimalne, wymagane wartości wentylacji:
MAC
10 % LEL
Acraton HS-U
1039 m³/L
42 m³/L
Rozcieńczalnik FGM 631
3995 m³/L
160 m³/L
MAC = Maksymalna dopuszczalna koncentracja
LEL = Dolna granica wybuchowości
Dodatkowe informacje zawarto w Karcie Bezpieczeństwa Substancji
Niebezpiecznej
Przygotowanie/Oznaczenia/Rekomendacje techniczne (www.zandleven.com lub www.zandleven.com.pl)
A 1 Etykiety oznaczenia zgodne z wymogami Unii Europejskiej
A 2 Definicje
A 3 Odporność systemów antykorozyjnych budowanych na bazie Monopox HB
A 4 Ogólne wytyczne dotyczące ochrony stali
A 5 Ogólne wytyczne dotyczące stosowania produktów serii Acraton
A 6 Przygotowanie podłoża
Dane te zostały sporządzone zgodnie z naszą najlepszą wiedzą i były aktualne w dniu wydania. Jednak w oparciu tylko o zapisy kart
technicznych i informacyjnych. Producent materiału nie może przyjąć pełnej odpowiedzialności za zastosowanie produktu, dlatego że
ostateczny wybór, sposób użycia oraz warunki w czasie aplikacji są niezależne od producenta i nie ma na nie wpływu. Karta ta;
dokumentacja techniczna nie zostanie automatycznie zastąpiona w przypadku jej zmiany. Wersja językowa angielska jest wersją
nadrzędną do wszelkich innych tłumaczeń językowych
Zandleven Polska · ul. Strażacka 81 · 43-382 Bielsko-Biała
gsm: +48 794 400 051 · tel: +48 33 / 444 63 23 · fax: +48 33 / 444 62 12
www.zandleven.com · www.zandleven.com.pl · [email protected]
protective coatings
data aktualizacji: 01.04.2011
Strona 3 z 3