acraton coating hb - Zandleven Coatings
Transkrypt
acraton coating hb - Zandleven Coatings
karta techniczna D34 ACRATON® HS-U/MIO epoksyd Dwukomponentowa, grubo powłokowa farba epoksydowa, pigmentowana blaszkowatym błyszczem żelaza (MIO) i specjalnie wyselekcjonowanymi naturalnymi wypełniaczami. Łatwa aplikacja jednowarstwowo w grubych warstwach Wyjątkowo wysoka elastyczność i odporność mechaniczna powłoki Bardzo dobre właściwości odporności chemicznej, dla wielu związków chemicznych od zanurzenia w nich po strefy rozbryzgu. Zastosowanie głównie w systemach antykorozyjnych przeznaczonych dla najbardziej agresywnych środowisk korozyjności przemysłowej i morskiej, w systemach zabezpieczających zbiorniki, dla grodzi wodnych, śluz, burty statków oraz wszędzie tam gdzie nie mogą być stosowane farby smołowe z powodów ekologicznych lub zagrożenia zdrowia. Nawet po bardzo długim okresie ekspozycji na działanie warunków zewnętrznych może być na nią nakładany praktycznie każdy system zabezpieczający. Przy bezpośredniej ekspozycji na promieniowanie UV, może nastąpić na powierzchni powłoki zjawisko kredowania. Informacje o produkcie Połysk powłoki Kolor Gęstość Zawartość Części Stałych VOC Zalecana grubość suchej powłoki Wydajność teoretyczna Wydajność praktyczna Punkt zapłonu ISO 1523 Odporność temperaturowa Trwałość Półpołysk 8 standardowych kolorów zgodnie z kartą kolorów MIO ok. 1.65 kg/L (produkt mieszany) ok. 88% objętościowo (produkt mieszany, w zależności od koloru) ok. 105 gr./L (lotne związki organiczne) 100-250 µm GPS na warstwę 115-285 µm GPM na warstwę (nierozcieńczone) Przy 100 µm GPS: 8.8 m²/L Przy 250 µm GPS: 3.5 m²/L W zależności od wielu czynników, takich jak kształt obiektu, chropowatość powierzchni, metoda aplikacji, warunki nakładania i doświadczenie. Typowe wydajności aplikacji: Pędzel/wałek 85-90% wydajności teoretycznej Natrysk 50-70% wydajności teoretycznej Baza 35°C Utwardzacz 2V20 29°C Rozcieńczalnik FGM 631 23°C 120°C Co najmniej 12 miesięcy w oryginalnym nie otwieranym opakowaniu przechowywana w suchym magazynie. Czasy utwardzania Dla GPS do 175 µm Pyłosuchość Suchość manipulacyjna Pełne utwardzenie Przemalowywanie: Minimalny odstęp Maksymalny odstęp 30°C 1 godzina 8 godziny 3 dni 20°C 2 godziny 16 godzin 5 dni 10°C 3 godziny 24 godziny 8 dni 5°C 5 godzin 48 godzin 14 dni 5 godzin 8 godzin 16 godzin 24 godziny *Okres ten może zostać przedłużony, w przypadku czyszczenia i szlifowania powłoki przed nałożeniem kolejnej warstwy. Grubość powłoki, intensywność wentylacji, temperatura aplikacji i utwardzania, wilgotność względna mają duży wpływ na czas schnięcia i utwardzania powłoki. Zandleven Polska · ul. Strażacka 81 · 43-382 Bielsko-Biała gsm: +48 794 400 051 · tel: +48 33 / 444 63 23 · fax: +48 33 / 444 62 12 www.zandleven.com · www.zandleven.com.pl · [email protected] protective coatings data aktualizacji: 01.04.2011 Strona 1 z 3 Wskazówki dotyczące stosowania Optymalne warunki aplikacji Objętościowo: Baza – utwardzacz 2V20 83:17 Wagowo: Baza – utwardzacz 2V20 90:10 Oba składniki powinny być mieszane i używane w temperaturze powyżej 10 °C. Dodanie rozcieńczalnika może być niezbędne w niższych temperaturach ale zwiększa czas utwardzania. Składniki powinny być wymieszane jednorodnie z użyciem mieszadła mechanicznego. Zwróć uwagę na boki i dno puszki. Przy 20°C nie jest wymagany Przy 10°C co najmniej 10 minut 20 litrowe opakowanie: ok 3 godzin przy 10°C ok 2 godzin przy 20°C ok 1 godziny przy 30°C Temperatura : 15-25°C Wilgotność : 40-75% Warunki aplikacji Podczas aplikacji i utwardzania temperatura powinna być wyższa niż 5°C. Proporcje mieszania Instrukcja mieszania składników Czas wstępny (indukcji) dla farby Czas życia mieszanki Podczas aplikacji i utwardzania w zamkniętych i małych przestrzeniach należy zapewnić właściwe przewietrzanie aby umożliwić właściwe i bezpieczne uwalnianie rozcieńczalników z powłoki. Zalecenia do aplikacji Typ rozcieńczalnika Zalecana ilość rozcieńczalnika (zależnie od aplikacji i wyposażenia) Rozmiar dyszy Ciśnienie Typowe GPS Czyszczenie narzędzi Techniczne i estetyczne właściwości mogą ulec zmianie kiedy produkt będzie aplikowany w innych warunkach. Natrysk Natrysk Pędzel/Wałek hydrodynamiczny powietrzny FGM 631 FGM 631 FGM 631 0 – 5 obj. % 5 – 10 obj. % 0.48 – 0.53 mm 0.019 – 0.021 inch 170 – 220 bar 125-250 µm Rozcieńczalnik FGM 631 2,0 – 2.5 mm 0 – 5 obj. % 3 – 4 bar 100-175 µm 75-125 µm Przygotowanie powierzchni Stal Konstrukcje nowe: Jako podkład mogą być stosowane: Acraton HS-U, Monopox ZF-Universal, Monopox Micro zink, Monopox LG Micro zink lub Monopox SF-HB, w zależności od rad producenta. Naprawy i renowacja: Oczyścić podłoże odpowiednią metodą dobraną do warunków i rodzaju zanieczyszczenia lub za pomocą gorącej pary. Usunąć wszelkie zanieczyszczenia z powierzchni przeznaczonej do nakładania powłok. Usnąć ogniska korozji, rdze nalotową, zgorzel itp. przez czyszczenie woda pod wysokim ciśnieniem lub strumieniowo-ściernie do stopnia Sa2½ lub mechanicznie do St2-3. Nałożyć zaprojektowany odpowiedni system na czyste podłoże. Czyszczenie metodami mechanicznymi lub ręcznymi daje mniejszą jakość przygotowania podłoża niż czyszczenie wodą pod wysokim ciśnieniem lub czyszczenie strumieniowo-ścierne co wpływa ja ostateczną jakość systemu zabezpieczającego. Strona 2 z 3 ® ACRATON HS-U/MIO D34 karta techniczna D34 ACRATON® HS-U/MIO Charakterystyka produktu epoksyd o Nakładania powłoki nie przeprowadza się, gdy temperatura powierzchni jest mniejsza niż 3 C powyżej punktu rosy, a o temperatura podłoża jest mniejsza niż 5 C. Ze względu na obecność rozpuszczalników, stosując ten produkt w pomieszczeniach zamkniętych, powinna być zapewniona odpowiednia wentylacja. W niskiej temperaturze i warunkach dużej wilgotności, mogą wystąpić powierzchniowe wykwity amin, które mogą spowodować zmniejszenie przyczepności kolejnych warstw. Przed nałożeniem kolejnych warstw, poprzednia warstwa musi być sprawdzona pod kątem wystąpienia tego zjawiska. Przebarwienia, utrata połysku lub inne wady powierzchni, mogą wystąpić podczas suszenia i utwardzania w miejscach narażonych na wczesną kondensacje wody, na powłoce nie w pełni utwardzonej . W szczególności dotyczy to jasnych i „pełnych” kolorów. Produkt opiera się na technologii epoksydowej, w celu zapewnienia odporności na promieniowanie UV, zaleca się zabezpieczyć system warstwą nawierzchniową odporna na promieniowanie UV. Maksymalną grubość warstwy, najłatwiej osiąga się poprzez natrysk hydrodynamiczny. Zastosowanie innych technik może wiązać się z koniecznością nałożenia kilku warstw w celu uzyskania wymaganej grubości powłoki. Bezpieczeństwo Oznaczenie zgodne z zaleceniami EC/REACH Zalecenia dotyczące wentylacji Dla farb po połączeniu składników: Symbol Xi Zawiera R10 R36/38 R43 : drażniący. : związki amin i bis fenolu A. : łatwopalny. : działa drażniąco na oczy i skórę. : może powodować podrażnienia skóry przy bezpośrednim kontakcie. S23 : nie wdychać oparów, dymów, gazów ani mgły. S38 : W przypadku słabej wentylacji konieczne jest używanie odpowiednich środków ochrony osobistej. Minimalne, wymagane wartości wentylacji: MAC 10 % LEL Acraton HS-U 1039 m³/L 42 m³/L Rozcieńczalnik FGM 631 3995 m³/L 160 m³/L MAC = Maksymalna dopuszczalna koncentracja LEL = Dolna granica wybuchowości Dodatkowe informacje zawarto w Karcie Bezpieczeństwa Substancji Niebezpiecznej Przygotowanie/Oznaczenia/Rekomendacje techniczne (www.zandleven.com lub www.zandleven.com.pl) A 1 Etykiety oznaczenia zgodne z wymogami Unii Europejskiej A 2 Definicje A 3 Odporność systemów antykorozyjnych budowanych na bazie Monopox HB A 4 Ogólne wytyczne dotyczące ochrony stali A 5 Ogólne wytyczne dotyczące stosowania produktów serii Acraton A 6 Przygotowanie podłoża Dane te zostały sporządzone zgodnie z naszą najlepszą wiedzą i były aktualne w dniu wydania. Jednak w oparciu tylko o zapisy kart technicznych i informacyjnych. Producent materiału nie może przyjąć pełnej odpowiedzialności za zastosowanie produktu, dlatego że ostateczny wybór, sposób użycia oraz warunki w czasie aplikacji są niezależne od producenta i nie ma na nie wpływu. Karta ta; dokumentacja techniczna nie zostanie automatycznie zastąpiona w przypadku jej zmiany. Wersja językowa angielska jest wersją nadrzędną do wszelkich innych tłumaczeń językowych Zandleven Polska · ul. Strażacka 81 · 43-382 Bielsko-Biała gsm: +48 794 400 051 · tel: +48 33 / 444 63 23 · fax: +48 33 / 444 62 12 www.zandleven.com · www.zandleven.com.pl · [email protected] protective coatings data aktualizacji: 01.04.2011 Strona 3 z 3