tutaj
Transkrypt
tutaj
.…………………………………………. imię i nazwisko/nazwa przedsiębiorstwa name and surname/name of enterprise …………………………………………. siedziba i adres registered office and address …………………………………………. NIP VAT number OŚWIADCZENIE / DECLARATION Pouczenie: Oświadczenie jest składane pod rygorem odpowiedzialności karnej za składanie fałszywych zeznań, zgodnie z art. 11b ust 7 ustawy z 9 listopada 1995 r. o ochronie zdrowia przed następstwami używania tytoniu i wyrobów tytoniowych (Dz. U. z 2015 r. poz. 298 ze zm.) w zw. z art. 233 § 6 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. – Kodeks karny (Dz. U. Nr 88, poz. 553, z późn. zm.) . Oświadczam, że proces produkcji papierosa elektronicznego lub pojemnika zapasowego zapewnia zgodność z wymaganiami ustawy z dnia 9 listopada 1995 r. o ochronie zdrowia przed następstwami używania tytoniu i wyrobów tytoniowych. Jestem świadomy(a) odpowiedzialności karnej za złożenie fałszywego oświadczenia. I declare that the production process of electronic cigarettes or of refill containers complies with the requirements of the Protection of Health against the Consequences of the Consumption of Tobacco and Tobacco Products Act of 9 November 1995. I am aware of criminal liability for making false statements. ............................................................... (miejsce i data złożenia oświadczenia) (the place and the date where the declaration was made) ………………………………………… (podpis osoby uprawnionej do reprezentowania przedsiębiorcy ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz pełnionej funkcji) (the signature of the person authorised to represent the manufacturer or importer with an indication of their name, surname and function) .…………………………………………. imię i nazwisko/nazwa przedsiębiorstwa name and surname/name of enterprise …………………………………………. siedziba i adres registered office and address …………………………………………. NIP VAT number OŚWIADCZENIE / DECLARATION Pouczenie: Oświadczenie jest składane pod rygorem odpowiedzialności karnej za składanie fałszywych zeznań, zgodnie z art. 11b ust 7 ustawy z 9 listopada 1995 r. o ochronie zdrowia przed następstwami używania tytoniu i wyrobów tytoniowych (Dz. U. z 2015 r. poz. 298 ze zm.) w zw. z art. 233 § 6 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. – Kodeks karny (Dz. U. Nr 88, poz. 553, z późn. zm.) . Oświadczam, że ponoszę pełną odpowiedzialność za jakość i bezpieczeństwo papierosa elektronicznego lub pojemnika zapasowego wprowadzonego do obrotu i wykorzystywanego w normalnych lub racjonalnie przewidywalnych warunkach. Jestem świadomy(a) odpowiedzialności karnej za złożenie fałszywego oświadczenia. I declare that I bear full responsibility for the quality and safety of the electronic cigarette or refill container placed on the market and used under normal or reasonably foreseeable conditions. I am aware of criminal liability for making false statements. ............................................................... (miejsce i data złożenia oświadczenia) (the place and the date where the declaration was made) ………………………………………… (podpis osoby uprawnionej do reprezentowania przedsiębiorcy ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz pełnionej funkcji) (the signature of the person authorised to represent the manufacturer or importer with an indication of their name, surname and function) .…………………………………………. imię i nazwisko/nazwa przedsiębiorstwa name and surname/name of enterprise …………………………………………. siedziba i adres / registered office and address …………………………………………. NIP / VAT number OŚWIADCZENIE O SPEŁNIANIU KRYTERIÓW MSP / DECLARATION Pouczenie: Oświadczenie jest składane pod rygorem odpowiedzialności karnej za składanie fałszywych zeznań, zgodnie z art. 11b ust 7 ustawy z 9 listopada 1995 r. o ochronie zdrowia przed następstwami używania tytoniu i wyrobów tytoniowych (Dz. U. z 2015 r. poz. 298 ze zm.) w zw. z art. 233 § 6 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. – Kodeks karny (Dz. U. Nr 88, poz. 553, z późn. zm.) . W związku ze zgłoszeniem, o którym mowa w art. 11 b ustawy z dnia 9 listopada 1995 r. o ochronie zdrowia przed następstwami używania tytoniu i wyrobów tytoniowych (Dz. U. z 2015 r. poz. 298 ze zm.) oświadczam, że jestem: mikroprzedsiębiorcą / micro-sized enterprises □ małym przedsiębiorcą / small-sized enterprises □ średnim przedsiębiorcą / medium-sized enterprises □ spełniającym kryteria określone w zaleceniu Komisji 2003/361/WE z dnia 6 maja 2003 r. dotyczącym definicji przedsiębiorstw mikro-, małych i średnich (notyfikowanego jako dokument nr C(2003) 1422) (Dz. Urz. UE L 124 z 20.05.2003, str. 36). Jestem świadomy(a) odpowiedzialności karnej za złożenie fałszywego oświadczenia. Concerning the notification referred to in Article 11 b of the Protection of Health against the Consequences of the Consumption of Tobacco and Tobacco Products Act of 9 November 1995. I declare that I am: micro, small or medium – enterprises and fulfill the criteria set out in Commission Recommendation 2003/361/EC of 6 May 2003 concerning the definition of micro-, small and medium-sized enterprises (notified under document number C(2003) 1422) (OJ L 124 of 20 May 2003, p. 36). I am aware of criminal liability for making false statements. ............................................................... (miejsce i data złożenia oświadczenia) (the place and the date where the declaration was made) ………………………………………… (podpis osoby uprawnionej do reprezentowania przedsiębiorcy ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz pełnionej funkcji) (the signature of the person authorised to represent the manufacturer or importer with an indication of their name, surname and function)