tutaj

Transkrypt

tutaj
.………………………………………….
imię i nazwisko/nazwa przedsiębiorstwa
name and surname/name of enterprise
………………………………………….
siedziba i adres
registered office and address
………………………………………….
NIP
VAT number
OŚWIADCZENIE / DECLARATION
Pouczenie: Oświadczenie jest składane pod rygorem odpowiedzialności karnej za składanie fałszywych zeznań, zgodnie z art. 11b ust
7 ustawy z 9 listopada 1995 r. o ochronie zdrowia przed następstwami używania tytoniu i wyrobów tytoniowych (Dz. U. z 2015 r. poz.
298 ze zm.) w zw. z art. 233 § 6 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. – Kodeks karny (Dz. U. Nr 88, poz. 553, z późn. zm.) .
Oświadczam, że proces produkcji papierosa elektronicznego lub pojemnika zapasowego
zapewnia zgodność z wymaganiami ustawy z dnia 9 listopada 1995 r. o ochronie zdrowia
przed następstwami używania tytoniu i wyrobów tytoniowych.
Jestem świadomy(a) odpowiedzialności karnej za złożenie fałszywego oświadczenia.
I declare that the production process of electronic cigarettes or of refill containers complies with the requirements of the
Protection of Health against the Consequences of the Consumption of Tobacco and Tobacco Products Act of 9 November
1995.
I am aware of criminal liability for making false statements.
...............................................................
(miejsce i data złożenia oświadczenia)
(the place and the date where the declaration was made)
…………………………………………
(podpis osoby uprawnionej do reprezentowania
przedsiębiorcy ze wskazaniem
imienia i nazwiska oraz pełnionej funkcji)
(the signature of the person authorised to
represent the manufacturer or importer with an
indication of their name, surname and function)
.………………………………………….
imię i nazwisko/nazwa przedsiębiorstwa
name and surname/name of enterprise
………………………………………….
siedziba i adres
registered office and address
………………………………………….
NIP
VAT number
OŚWIADCZENIE / DECLARATION
Pouczenie: Oświadczenie jest składane pod rygorem odpowiedzialności karnej za składanie fałszywych zeznań, zgodnie z art. 11b ust
7 ustawy z 9 listopada 1995 r. o ochronie zdrowia przed następstwami używania tytoniu i wyrobów tytoniowych (Dz. U. z 2015 r. poz.
298 ze zm.) w zw. z art. 233 § 6 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. – Kodeks karny (Dz. U. Nr 88, poz. 553, z późn. zm.) .
Oświadczam, że ponoszę pełną odpowiedzialność za jakość i bezpieczeństwo papierosa
elektronicznego lub pojemnika zapasowego wprowadzonego do obrotu i wykorzystywanego
w normalnych lub racjonalnie przewidywalnych warunkach.
Jestem świadomy(a) odpowiedzialności karnej za złożenie fałszywego oświadczenia.
I declare that I bear full responsibility for the quality and safety of the electronic cigarette or refill container placed on the
market and used under normal or reasonably foreseeable conditions.
I am aware of criminal liability for making false statements.
...............................................................
(miejsce i data złożenia oświadczenia)
(the place and the date where the declaration was made)
…………………………………………
(podpis osoby uprawnionej do reprezentowania
przedsiębiorcy ze wskazaniem
imienia i nazwiska oraz pełnionej funkcji)
(the signature of the person authorised to
represent the manufacturer or importer with an
indication of their name, surname and function)
.………………………………………….
imię i nazwisko/nazwa przedsiębiorstwa
name and surname/name of enterprise
………………………………………….
siedziba i adres / registered office and address
………………………………………….
NIP / VAT number
OŚWIADCZENIE O SPEŁNIANIU KRYTERIÓW MSP / DECLARATION
Pouczenie: Oświadczenie jest składane pod rygorem odpowiedzialności karnej za składanie fałszywych zeznań, zgodnie z art. 11b ust
7 ustawy z 9 listopada 1995 r. o ochronie zdrowia przed następstwami używania tytoniu i wyrobów tytoniowych (Dz. U. z 2015 r. poz.
298 ze zm.) w zw. z art. 233 § 6 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. – Kodeks karny (Dz. U. Nr 88, poz. 553, z późn. zm.) .
W związku ze zgłoszeniem, o którym mowa w art. 11 b ustawy z dnia 9 listopada 1995 r.
o ochronie zdrowia przed następstwami używania tytoniu i wyrobów tytoniowych (Dz. U. z
2015 r. poz. 298 ze zm.)
oświadczam, że jestem:
mikroprzedsiębiorcą / micro-sized enterprises
□
małym przedsiębiorcą / small-sized enterprises
□
średnim przedsiębiorcą / medium-sized enterprises
□
spełniającym kryteria określone w zaleceniu Komisji 2003/361/WE z dnia 6 maja 2003 r.
dotyczącym definicji przedsiębiorstw mikro-, małych i średnich (notyfikowanego jako
dokument nr C(2003) 1422) (Dz. Urz. UE L 124 z 20.05.2003, str. 36).
Jestem świadomy(a) odpowiedzialności karnej za złożenie fałszywego oświadczenia.
Concerning the notification referred to in Article 11 b of the Protection of Health against the Consequences of the
Consumption of Tobacco and Tobacco Products Act of 9 November 1995.
I declare that I am: micro, small or medium – enterprises and fulfill the criteria set out in Commission Recommendation
2003/361/EC of 6 May 2003 concerning the definition of micro-, small and medium-sized enterprises (notified under
document number C(2003) 1422) (OJ L 124 of 20 May 2003, p. 36).
I am aware of criminal liability for making false statements.
...............................................................
(miejsce i data złożenia oświadczenia)
(the place and the date where the declaration was made)
…………………………………………
(podpis osoby uprawnionej do reprezentowania
przedsiębiorcy ze wskazaniem
imienia i nazwiska oraz pełnionej funkcji)
(the signature of the person authorised to
represent the manufacturer or importer with an
indication of their name, surname and function)

Podobne dokumenty