xvi - xvii niedziela zwykła

Transkrypt

xvi - xvii niedziela zwykła
6 stycznia 2013 - ROK WIARY - YEAR OF FAITH – January 6th, 2013
INTENCJE MSZALNE
Sobota, 5 stycznia
MASS INTENTIONS
Saturday, January 5
6:00 PM + Jerzy Ligocki (rocznica śmierci)
6:00 PM + Jerzy Ligocki
Niedziela, 6 stycznia
Sunday, January 6
9.00 AM - błogosławieństwo dla Artura, Patryka, Tomka
9:00 AM – Artur, Patryk, Tomek
11.00 AM + Jolanta Demkiewicz (od rodziny Chichockich)
11.00 AM + Jolanta Demkiewicz (by Cichocki family)
Poniedziałek, 7 stycznia
Monday, January 7
8:00 AM – za Parafian
8:00 PM – for Parishioners
Wtorek, 8 stycznia
Tuesday, January 8
8:00 AM + ks. prof. Marian Rusecki
8:00 AM + Fr. Marian Rusecki
Środa, 9 stycznia
Wednesday, January 9
8:00 AM – Lester Pawelski z rodziną
8:00 AM – Lester Pawelski with his family
Czwartek, 10 stycznia
Thursday, January 10
8:00 AM – o zakończenie aborcji
8:00 AM – end to abortion
Piątek, 11 stycznia
Friday, January 11
7:00 PM – dziękczynna
7:00 PM – special intention
Sobota, 12 stycznia
Saturday, January 12
6:00 PM + ks. prof. Marian Rusecki
6:00 PM + Fr. Marian Rusecki
Niedziela, 13 stycznia
Sunday, January 13
9.00 AM - za Parafian
9:00 AM – for Parishioners
11.00 AM + dr Maria Danuta Nikolaidis (od Anety Odolski i
Bożeny Sommer)
11.00 AM + dr Maria Danuta Nikolaidis (by Aneta Odolski
and Bożena Sommer)
OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP:
th
Niedziela, 30 grudnia / Sunday, December 30
I składka / 1st collection $2,651.00
nd
II składka na budowę sali / 2 collection for building fund
$400.00
Zobowiązania na budowę sali / building fund pledge
payments $2,185.00
Świece / Votive candles $93.00
Bóg zapłać za wszelkie ofiary! / Thank you for your
generosity!
Dzisiejsza II składka jest przeznaczona na budowę sali.
W przyszłą niedzielę, 13 stycznia, na budowę sali.
Today’s 2nd collection is for building fund.
Next Sunday, January 13 - for building fund.
OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ BUDOWLANY
/ LATEST PAYMENTS TO THE BUILDING FUND:
Bożena, Jan Iłłakowicz $1,000; Grażyna, Jan Mikosz
$50; Mary Ann Dendor $25; Mariusz Lewicki $10;
Krystyna, Chester Kurk $100; Elżbieta, Marek Wach
$100; Thalia Mrożkiewicz $50; Piotr Nowobilski
$150; Christine Maricle $100; Barbara, Jerzy Rajtar
$500; Joan, Jan Tarnówka $100. Dziękujemy! /
Thank you very much!
LEKTORZY:
6 stycznia – E., Z. Elenberg
13 stycznia – T. Laskosz, M. Wach
LECTOR:
January 6 – S. Polak
January 13 – E. Wysocki
MÓDLMY SIĘ...
Boże, Ty w dniu dzisiejszym za przewodem gwiazdy
objawiłeś Jednorodzonego Syna swojego poganom,
spraw łaskawie, abyśmy poznawszy Cię już przez wiarę,
zostali doprowadzeni do oglądania twarzą w twarz blasku
Twojego majestatu. Przez naszego Pana Jezusa
Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w
jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki
wieków. Amen.
LET US PRAY…
May the splendor of your majesty, O Lord, we pray, shed
its light upon our hearts, that we may pass through the
shadows of this world and reach the brightness of our
eternal home. Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy
Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081
6 stycznia 2013 - ROK WIARY - YEAR OF FAITH – January 6th, 2013
Drodzy bracia i siostry! Spotkały się miłość i prawda,
sprawiedliwość i pokój, ucieleśniły się w człowieku,
którego w Betlejem urodziła Maryja. Tym człowiekiem
jest Syn Boży, to Bóg, który pojawił się w dziejach.
Jego narodziny są zalążkiem nowego życia dla całej
ludzkości. Niech każda ziemia stanie się dobrą
ziemią, przyjmującą i rodzącą miłość, prawdę,
sprawiedliwość i pokój!
Benedykt XVI
Dear brothers and sisters! Kindness and truth, justice
and peace have met; they have become incarnate in
the child born of Mary in Bethlehem. That child is the
Son of God; he is God appearing in history. His birth
is a flowering of new life for all humanity. May every
land become a good earth which receives and brings
forth kindness and truth, justice and peace.
Benedict XVI
DO SIEGO ROKU!
Jeszcze przez 11 miesięcy będziemy przeżywali Rok
Wiary. Życzmy więc sobie, byśmy jak najlepiej
wykorzystali ten czas, tak by niebezpieczeństwo utraty
wiary, przed którym chce nas ustrzec Papież Benedykt
XVI, rzeczywiście zostało pokonane nowym zapałem w
jej wyznawaniu.
HAPPY NEW YEAR!
For 11 more months we will experience the Year of
Faith. We wish each other that we may wisely use this
time so that the risk of the loss of faith, which Pope
Benedict XVI warns us against, has actually been
defected with the new passion of its profession.
PODSUMOWANIE ROKU PAŃSKIEGO 2012
W minionym roku w naszym kościele 10 dzieciom
udzielono chrztu świętego. Do pierwszej spowiedzi i
komunii świętej przystąpiło jedno dziecko. Sakrament
bierzmowania przyjęły 2 osoby dorosłe. Sakramentalnym
węzłem małżeńskim związane zostały 3 pary. Do
wieczności odeszły 4 osoby.
OPŁATEK PARAFIALNY
Zaraz po Mszy św. zapraszamy wszystkich Parafian na
spotkanie opłatkowe, przygotowane przez Radę
Parafialną.
KOLĘDA, CZYLI WIZYTA DUSZPASTERSKA
Rozpoczęła się doroczna kolęda, czyli wizyta
duszpasterska. Zwyczaj odwiedzania domów przez
kapłana ma niezwykle długą, bo niemal 1600 letnią
tradycję i wciąż jest pielęgnowany przez Polaków.
KATECHEZA DLA DOROSŁYCH
W piątek, 11 stycznia, po wieczornej Mszy św. odbędzie się
kolejna katecheza dla dorosłych. Po zapoznaniu się z historią
Soboru Watykańskiego II, rozpoczniemy wędrówkę po
dokumentach soborowych. Papież Benedykt XVI udziela
odpustu zupełnego osobom, które wezmą udział w 3
katechezach (lekturze) dokumentów soborowych.
JASEŁKA
Zarezerwujmy sobie nieco czasu w przyszłą niedzielę, 13
stycznia, bowiem po Mszy św. dzieci z polskiej szkoły
zapraszają nas tego dnia na Jasełka.
SPOTKANIE RYCERZY KOLUMBA
Comiesięczne spotkanie Rycerzy Kolumba odbędzie się w
przyszła niedzielę, 13 stycznia, o godz. 10.00 rano.
KONCERT KOLĘD
Nasz doroczny koncert kolęd odbędzie się w niedzielę, 20
stycznia, po Mszy św. o godz. 11.00 rano.
PODZIĘKOWANIE
W okresie Świąt Narodzenia Pańskiego przesłano mi
niezliczoną liczbę kartek świątecznych i prezentów. Bardzo
serdecznie wszystkim dziękuję za uprzejmą pamięć.
SUMMARY OF THE YEAR 2012
This past year in our church 10 children received the
sacrament of Baptism. One child received the sacrament
of Penance and First Communion. Two adults received
the sacrament of Confirmation. Three couples received
the sacrament of Marriage and four people left for
eternity.
PARISH CHRISTMAS DINNER
Right after the 11:00 a.m. Mass we invite all parishioners
to the Parish Christmas Dinner, prepared by the Parish
Council.
KOLĘDA, OR PASTOR'S CHRISTMAS VISIT
Kolęda, the yearly pastoral Christmas visit has started.
This tradition of the priest visiting homes during the
Christmas season is 1600 years old and is still cherished
by Poles.
CATECHESIS FOR ADULTS
th
Friday, January 11 , after the evening mass will be another
catechesis for adults. After hearing the story of the Second
Vatican Council, we will begin a journey in the conciliar
documents. Pope Benedict XVI has granted a plenary
indulgence to those who will take part in 3 catechesis
(reading) the conciliar documents.
CHRISTMAS NATIVITY PLAY (JASEŁKA)
th
Let us reserve some time next Sunday, January 13 , after
Mass, the Polish school children invite us for the Christmas
Nativity Play.
KNIGHTS OF COLUMBUS MEETING
The monthly meeting of the Knights of Columbus will be next
th
Sunday, January 13 , at 10:00 a.m.
CHRISTMAS CAROLS CONCERT
Our yearly Christmas Carol concert will be Sunday, January
th
20 , after the 11:00 a.m. Mass.
THANK YOU
During the Christmas season I received numerous cards
and presents. I would like to sincerely thank everyone
for their memory.
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081

Podobne dokumenty