Język niemiecki I
Transkrypt
Język niemiecki I
Karta (sylabus) przedmiotu Mechanika i Budowa Maszyn WM P□ Studia pierwszego stopnia o profilu: A Przedmiot: Język obcy I Status przedmiotu: obowiązkowy Język wykładowy: niemiecki w mechanice i budowie maszyn Rok: II Nazwa specjalności: Rodzaj zajęć i liczba godzin: Studia stacjonarne Wykład Ćwiczenia Laboratorium Projekt Kod przedmiotu MBM 1 S 0 3 09-3_0 Semestr: 3 Studia niestacjonarne 30 - Liczba punktów ECTS: 2 Cel przedmiotu C1 C2 C3 C4 C5 Nabycie umiejętności posługiwania się słownictwem w zakresie matematyki. Nabycie umiejętności posługiwania się tekstem specjalistycznym w dziedzinie właściwej dla studiowanego kierunku (tłumaczenia, korzystanie z literatury fachowej). Nabycie umiejętności interpretacji i wypełniania dokumentacji specjalistycznej, odnoszącej się do studiowanej dziedziny. Rozszerzenie umiejętności swobodnego posługiwania się specjalistycznym językiem mówionym w zakresie studiowanego kierunku (prezentacje, udział w dyskusji, formułowanie opinii). Rozszerzenie i uzupełnienie kompetencji językowych w zakresie struktur gramatycznych niezbędnych w komunikacji językowej w mowie i piśmie. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności i innych kompetencji 1 Poziom A1/A2 w zakresie gramatyki i słownictwa w mowie i piśmie. Efekty kształcenia EK 1 EK 2 EK 3 EK 4 EK 5 EK 6 EK 7 W zakresie wiedzy: Rozumie i potrafi interpretować teksty specjalistyczne charakterystyczne dla studiowanej dziedziny w stopniu podstawowym. Rozumie specjalistyczny język mówiony w postaci wykładów, prezentacji, seminariów, dyskusji etc. W stopniu podstawowym. Zna struktury gramatyczne niezbędne w mowie i piśmie w studiowanej dziedzinie. W zakresie umiejętności: Potrafi korzystać z literatury fachowej w języku niemieckim w stopniu podstawowym. Potrafi wypowiadać się oraz wyrażać swoje opinie w mowie i w piśmie na tematy objęte zakresem studiów w stopniu podstawowym. W zakresie kompetencji społecznych: Potrafi samodzielnie posługiwać się językiem niemieckim w obszarze studiowanej dziedziny. Potrafi samodzielnie wyszukiwać informacje w literaturze specjalistycznej w języku niemieckim. Treści programowe przedmiotu L1 L2 L3 Forma zajęć – laboratoria Treści programowe Rodzina, przedstawianie się, koniugacja czasowników regularnych. Heinz, Gerda- czytanka. Liczebniki, określenie czasu. Claudia- bizneswomen- czytanka. Czasowniki Liczba godzin 2 2 2 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 L12 L13 L14 L15 rozdzielnie złożone. Dzieci i rodzice oraz ich przyszłość- dialogi i czytanka. Cudzoziemcy w Niemczech i ich problemyczytanka. Atu Konga- czytanka. Deklinacje rzeczowników. Ćwiczenia w mówieniupowtórzenie wiadomości. Sprawdzian wiadomości.. Atu Konga- dialogi. Negacja- ćwiczenia. Mieszkanie- opis przedmiotów w domu. Jedzenie i picie- dialogi. Zaimki dzierżawcze. Program dnia- wizyty. Przysłówki czasowe. Moje studia- ćwiczenia w mówieniu. Powtórzenie wiadomości. Sprawdzian wiadomości. Suma godzin: 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 30 Narzędzia dydaktyczne 1 2 3 Ćwiczenia audytoryjne Konwersatoria Translatoria Sposoby oceny Ocena formująca F1 F2 Ocena bieżąca Sprawdzian wiadomości P1 Zaliczenie Ocena podsumowująca Obciążenie pracą studenta Forma aktywności Godziny kontaktowe z wykładowcą, realizowane w formie zajęć dydaktycznych – łączna liczba godzin w semestrze Godziny kontaktowe z wykładowcą, realizowane w formie np. konsultacji – łączna liczba godzin w semestrze Przygotowanie się do zajęć – łączna liczba godzin w semestrze Suma Sumaryczna liczba punktów ECTS dla przedmiotu Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności 30 2 18 50 2 Literatura podstawowa i uzupełniająca 1 2 3 4 5 A. Dębski, S. Dzida Deutsch fuer Mathematiker und Physiker Wiedza Powszechna D. Guzik Alles digital... Skrypt Politechniki Krakowskiej Tekste feur Studenten der Fachbereiche Wolfgang Hieber Lernziel Deutsch Grundstufe 1, 2 J. Buscha Deutsches Uebungsbuch Macierz efektów kształcenia Efekt kształcenia Odniesienie danego efektu Cele przedmiotu Treści programowe Narzędzia dydaktyczne Sposób oceny EK 1 EK 2 EK 3 EK 4 EK 5 EK 6 EK 7 kształcenia do efektów zdefiniowanych dla całego programu (PEK) MT1A_U01+ MT1A_U04+ MT1A_U05++ MT1A_U19+ MT1A_U01+ MT1A_U04+ MT1A_U05++ MT1A_U19+ MT1A_U01+ MT1A_U04+ MT1A_U05++ MT1A_U19+ MT1A_U01+ MT1A_U04+ MT1A_U05++ MT1A_U19+ MT1A_U01+ MT1A_U04+ MT1A_U05++ MT1A_U19+ MT1A_K01+ MT1A_K05+ MT1A_K01+ MT1A_K05+ C1, C2, C3, C5 L1-L15 1,2,3 F1, F2, P1 C1, C4, C5 L1-L15 1,2,3 F1, F2, P1 C2, C3, C5 L1-L15 1,2,3 F1, F2, P1 C1, C2, C3, C5 L1-L15 1,2,3 F1, F2, P1 C1, C4, C5 L1-L15 1,2,3 F1, P1 L1-L15 1,2,3 F1, F2, P1 L1-L15 1,2,3 F1, F2, P1 C1, C2, C3, C4, C5 C1, C2, C3, C5 Formy oceny – szczegóły EK 1 EK 2 EK 3 EK 4 EK 5 EK 6 Na ocenę 2 (ndst) Na ocenę 3 (dst) Na ocenę 4 (db) Nie zna podstawowego słownictwa w zakresie omawianych tematów. Nie rozumie specjalistycznego języka mówionego. Zna podstawowe słownictwo w zakresie omawianych tematów. W ograniczonym zakresie rozumie słownictwo specjalistyczne. Posiada szeroki zakres słownictwa specjalistycznego. Nie ma żadnych problemów w rozumieniu specjalistycznego słownictwa. Nie potrafi budować podstawowych konstrukcji gramatycznych w mowie i w piśmie. W podstawowym zakresie potrafi posługiwać się podstawowymi konstrukcjami gramatycznymi w mowie i w piśmie. Potrafi tłumaczyć proste teksty specjalistyczne. Posiada większy zasób słownictwa specjalistycznego. Nie ma większych problemów w rozumieniu specjalistycznego słownictwa. Potrafi posługiwać się bardziej złożonymi konstrukcjami gramatycznymi w mowie i w piśmie. Potrafi tłumaczyć teksty specjalistyczne o większym stopniu trudności. Potrafi posługiwać się bardziej skomplikowanymi tekstami w literaturze fachowej w języku niemieckim. Potrafi wypowiadać się przy użyciu Potrafi tłumaczyć trudne teksty specjalistyczne. Nie potrafi tłumaczyć tekstów specjalistycznych. Nie potrafi korzystać z literatury fachowej w języku niemieckim. Potrafi korzystać z prostych tekstów w literaturze fachowej w języku niemieckim. Nie potrafi wypowiadać się na tematy objęte W ograniczonym zakresie potrafi Na ocenę 5 (bdb) Potrafi biegle i kreatywnie posługiwać się złożonymi konstrukcjami gramatycznymi w mowie i w piśmie. Potrafi posługiwać się zróżnicowanymi i skomplikowanymi tekstami w literaturze fachowej w języku niemieckim. Biegle i kreatywnie posługuje się EK 7 EK 8 zakresem studiów. wypowiadać się na tematy objęte zakresem studiów. Nie potrafi posługiwać się językiem niemieckim w obszarze studiowanej dziedziny. W ograniczonym zakresie posługuje się językiem niemieckim w obszarze studiowanej dziedziny. W ograniczonym zakresie potrafi samodzielnie wyszukiwać informacje w literaturze specjalistycznej w języku niemieckim. Nie potrafi samodzielnie wyszukiwać informacji w literaturze specjalistycznej w języku niemieckim. Autor programu: Adres e-mail: Jednostka organizacyjna: Osoba, osoby prowadzące: bardziej złożonych konstrukcji leksykalnogramatycznych na tematy objęte zakresem studiów. Potrafi posługiwać się językiem niemiecki w obszarze studiowanej dziedziny. specjalistycznym językiem mówionym. Potrafi samodzielnie wyszukiwać informacje w literaturze specjalistycznej w języku niemieckim. Szybko i sprawnie potrafi samodzielnie wyszukiwać informacje w literaturze specjalistycznej w języku niemieckim. Biegle i kreatywnie posługuje się językiem niemieckim w obszarze studiowanej dziedziny. mgr Andrzej Nikitiuk [email protected] Studium Języków Obcych mgr Dominika Brodzka, mgr Waldemar Wróblewski, mgr Andrzej Nikitiuk