PRZEDMOWA Pojęcie wolności indywidualnej jest jednym z
Transkrypt
PRZEDMOWA Pojęcie wolności indywidualnej jest jednym z
PRZEDMOWA Pojęcie wolności indywidualnej jest jednym z intelektualnych filarów kultury europejskiej. Uniwersalne ujęcie wolności w sensie panowania nad sobą wyznacza przełom humanistyczny w filozofii. Poczynając od Sokratejskiej idei enkráteia, użycie pojęcia wolności wyszło poza odniesienie do politycznego statusu obywateli polis i uzyskało sens etyczny, dotyczący każdego, kto troszczy się o siebie poprzez zgłębianie wiedzy o sobie samym i rozumne nad sobą panowanie. Oba te aspekty wolności — polityczny i etyczny — należą do porządku klasycznych, uprawianych przez kolejne stulecia, rozważań nad wolnością indywidualną. Uwzględnienie kierunków rozwoju filozofii dwudziestowiecznej umożliwia poszerzenie perspektywy rozważań nad wolnością o aspekt komunikacyjny. Ulokowanie pojęcia wolności w kontekście badań nad komunikacją werbalną pozwala zaadaptować do dyskusji o wolności osiągnięcia zwrotu lingwistycznego (linguistic turn), jaki rozpoczął się w fi lozofii z przełomem XIX i XX w. Zasługą tego zwrotu było wyeksponowanie języka jako warunku sine qua non poznania. Dzięki uwzględnieniu językowego zapośredniczenia procesu poznawczego klasyczna dla epistemologii opozycja podmiotu i przedmiotu poznania, świata i świadomości, uległa przekształceniu w relację trójczłonową obejmującą podmiot, język i przedmiot. Zwrot lingwistyczny przebiegał niejako dwubiegunowo. Strukturalizm lingwistyczny i filozofia analityczna przyczyniły się do uzyskania przez język teoretycznej obiektywizacji, przy czym funkcja komunikacyjna języka była zagadnieniem drugorzędnym w stosunku do budowy systemu języka oraz relacji między językiem i światem. Z drugiej strony, rozwój etnometodologii, etno- i socjolingwistyki, a także cybernetyki sprawił, że badania nad językiem zostały instrumentalnie podporządkowane badaniom nad komunikacją. Wspólne dla zwolenników zwrotu językowego w fi lozofii jest przekonanie, że jeśli fi lozofia da się kontynuować jako aktywność intelektualna istotna merytorycznie, to tylko po przyjęciu stosownych założeń dotyczących języka. Z tej racji, że ba- 9 10 Przedmowa danie języka i komunikacji ujawnia warunki konieczne poznania, zwrot lingwistyczny można uznać, jak to uczynił Karl-Otto Apel, za drugi po Kantowskim transcendentalizm filozoficzny.1 W próbie odpowiedzi na pytania natury ogólnej, w jaki sposób pojęcie wolności służy ideom komunikacji, zaś idee komunikacji pojęciu wolności oraz jaki jest zakres wolności podmiotu komunikacji, proponuję przyjąć horyzont interpretacyjny wyznaczony przez Isaiaha Berlina argumentacją na rzecz dwuzakresowości wolności. Autor eseju Dwie koncepcje wolności odróżnił pozytywny i negatywny typ wolności, tzw. wolność do i wolność od, inaczej mówiąc, samosterowność i nieingerencję. Aby zilustrować dwuzakresowość wolności i wykazać, że rozróżnione typy wolności mogą ze sobą kolidować i wzajemnie się znosić, porównuję Immanuela Kanta koncepcję wolności transcendentalnej i Johna Stuarta Milla koncepcję wolności utylitarnej. Wnioski wyprowadzone z porównania obu tych koncepcji będą pomocne w ustaleniu, jak zmieniały się ideały wolności pozytywnej i negatywnej w zależności od typów społeczeństwa, w którym im hołdowano oraz od odpowiadającej owym typom społeczeństwa kulturowej rzeczywistości obiektywnej. Następnie omawiam podstawowe założenia i tezy społeczno-regulacyjnej koncepcji kultury w roli własnego zaplecza teoretycznego w badaniach nad komunikacją werbalną. O jednostce ludzkiej myślę jako o istocie kulturowej, uzyskującej podmiotowość nie inaczej jak tylko za pośrednictwem procesu komunikacji kulturowej, czyli procesu regulowanego w trybie normatywno-dyrektywalnym za pomocą języka rozumianego w kategorii podstawowej dziedziny kultury symbolicznej. Społeczno-regulacyjna koncepcja kultury stanowi dla mnie podstawę teoretyczną do tego, aby ustosunkować się wobec koncepcji komunikacji omawianych w książce z uwagi na komunikacyjny aspekt wolności. Zbadanie zagadnienia wolności w aspekcie komunikacyjnym wymaga, aby kwestia obustronnego powiązania danego typu ko1 Ze względu na zróżnicowany przebieg zwrotu lingwistycznego w filozofii za jego „sprawców” uważa się różnych filozofów. Richard Rorty uważał, że zwrot ten został zapoczątkowany przez Charlesa Peirce’a i Gottloba Fregego; europejscy zwolennicy filozofii języka potocznego wymieniają „późnego” Wittgensteina; natomiast europejscy zwolennicy logicznej rekonstrukcji w języku sformalizowanym odwołują się do Gottloba Fregego, Bertranda Russella i Rudolfa Carnapa. Karl-Otto Apel uznał zwrot lingwistyczny za współczesną formę transcendentalizmu filozoficznego, co pozwala dopatrywać się związków między zwrotem lingwistycznym a filozofią krytyczną Immanuela Kanta (zob. B. Sierocka, Krytyka i dyskurs, Aureus, Kraków 2003, s. 241-264). Przedmowa 11 munikacji z typem wolności w roli warunku niezbędnego dla owego typu komunikowania się posłużyła sformułowaniu odpowiedzi na pytanie, jak na przestrzeni minionego stulecia kształtowała się myśl o komunikacji w zależności od zakładanych poglądów na temat języka. Kwestia powiązania komunikacji i wolności zostanie rozważona dzięki zastosowaniu badań porównawczych na zestawie koncepcji komunikacji werbalnej wybranych w taki sposób, aby odzwierciedlić zróżnicowanie poglądów filozoficznych w dwudziestowiecznych teoriach języka i komunikacji. W pierwszej kolejności przedstawię ujęcie komunikacji zawarte w manifeście strukturalizmu lingwistycznego, jakim jest Kurs językoznawstwa ogólnego zrekonstruowany na podstawie wykładów Ferdinanda de Saussure’a z lat 1906–1911. Treść tego kursu dała podstawy do uprzedmiotowienia języka w roli instytucji społecznej konstytutywnej dla komunikacji, gdyż regulującej praktykę porozumiewania się. Dla kontrastu ostatnia z rozważanych w książce koncepcji komunikacji wspiera tezę o nieistnieniu języka wspólnotowego, jaką ogłosił Donald Davidson pod koniec minionego stulecia. Davidsona koncepcja komunikacji bez języka ujętego w roli ponadindywidualnego i autonomicznego warunku koniecznego komunikacji jest propozycją nominalistycznej interpretacji procesu porozumiewania się. Pomiędzy tymi dwiema przeciwstawnymi koncepcjami komunikacji omawiam dwie kolejne, które pozwolą zdać sprawę z tego, jak zróżnicowanie poglądów w zakresie doktryny epistemologicznej wpływa na sposób konceptualizowania języka, a w konsekwencji na wyznaczanie obszaru wolności w komunikacji. W rozdziale trzecim przedstawiam koncepcję komunikacji, jaka wynika z Noama Chomsky’ego generatywistycznej teorii języka i towarzyszących tej teorii skrajnie racjonalistycznych, aprioryczno-genetycznych założeń epistemologicznych. W rozdziale czwartym omawiam dla odmiany podejście behawiorystyczne, które przyjął w filozofii języka Willard Van Orman Quine. Rozdział ten służy przemyśleniu wpływu różnicy w poglądach teoriopoznawczych pomiędzy aprioryzmem genetycznym i behawioryzmem na sposób ujmowania semantyki, a także pozwoli dostrzec, że swoisty nihilizm lingwistyczny Davidsona jest reakcją na Quine’owską doktrynę relatywizmu pojęciowego. Analiza wybranych koncepcji komunikacji ze względu na zagadnienie wolności indywidualnej jest przyczynkiem do przemyślenia filozoficznego problemu umysłu i ciała oraz związanego z tym problemem pytania o istnienie innych umysłów. Porównanie wybra- 12 nych koncepcji komunikacji — poczynając od strukturalistycznej, która zakłada, że podmiot jest kształtowany przez instytucję języka, czyli społeczną władzę formatywną, a kończąc na nominalistycznej, która wprowadza perspektywę podmiotowo-centryczną i odżegnuje się od autonomizacji języka — zmierza do krytycznego ujęcia zależności między kształtowaniem się i realizacją ludzkiej podmiotowości a wolnością w komunikacji werbalnej.