December 23, 2012 - St. Michael the Archangel Church
Transkrypt
December 23, 2012 - St. Michael the Archangel Church
COVER SHEET Church name: St. Michael the Archangel Bulletin number: 511480 Date of publication: (Sunday’s date) December 23, 2012 Number of pages transmitted: 4 Page Two begins with: Mass Intentions Contact Information: Joanna Ogonek - 203-334-1822 St. MICH@EL th_ @r]h[ng_l P[rish Conventual FRANCISCAN Friars, 310 PULASKI St. BRIDGEPORT, CT 06608 SUNDAY VIGIL MASS (Saturdays): 4:00pm (in English) Sundays: 7:00am & 11:00am (in Polish); 9:00am (in English) DAILY MASSES: Monday - Friday 7:00am (in Polish); 8:00am (in English) 6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration; 7:30AM - 7:55AM Saturdays 7:30am (in Polish) HOLY DAY of OBLIGATION: 8:00am & 12 noon (in English) 7:00am & 7:00pm (in Polish) Sacrament of Reconciliation: before every Holy Mass Sakrament Pojednania: przed każdą Mszą św. First FRIDAY - I. Piątek miesiąca: 7:00pm Holy MASS & Adoration First SATURDAY - I. Sobota: 8:00am - 12 noon Eucharistic Adoration RECTORY: 203-334-1822; FAX: 203-696-0078 www.SMAPARISH.com Conventual Franciscan Friars Fr. Stefan Morawski OFM Conv. pastor Fr. Michał Socha OFM Conv., -parochial vicar Fr. George Maslar OFMConv. in residence Office Hours: Kancelaria Parafialna: Monday to Friday Od poniedziałku do piątku 8:30 AM to 2:30 PM Od 8:30 rano do 2:30 po południu Rectory (203) 334-1822; e-mail: smasec(AT)gmail.com Chairperson of Finance Council - Henry Sikorski - 375-2262 Director of Religious Education: Melodie Noga - 572-2374 SACRAMENT OF RECONCILIATION SAKR. POJEDNANIA: before every Holy Mass / przed każdą Mszą św. BAPTISM - CHRZEST ŚWIĘTY: Arrangements must be made in advance. Pre-Baptismal instructions mandatory for Parents and God-Parents. MARRIAGE - SAKR. MAŁŻEŃSTWA: Arrangements must be made at least 8 months in advance. Pre-Cana Classes in the Diocese are mandatory. HOLY MASS INTENTIONS Sunday - Niedziela - December 23 7:00 + Władysław i Helena Przybyłko - córka Alicja Sajda 9: 00 + Living and deceased members - Ladies Guild 11:00 For our Parishioners - w int. Parafian Thursday - Czwartek - December 27 Sw. Jana Apostoła 7:00 + Bolesław Milanowski - żona i dzieci 8:00 + Anna & Michał Kmieć - family Monday -Poniedziałek - December 24 7:00 O zdrowie i błogosławieństwo dla Eweliny i Radka z okazji urodzin - rodzina 8:00 + Eugeniusz Grabowski - Jan Czajkowski 4:00 Intentio Dantis 12:00 Midnight Mass - Pasterka - W intencji dobrodziejów naszej parafii Friday - Piątek - December 28 7:00 + Szczepan Rowicki - syn z rodziną 8:00 + John James Skurjo - Dennis Tuesday - Wtorek - December 25 Christmas Day - Boże Narodzenie 9: 00 Intentio dantis 11:00 For our Parishioners - w intencji Parafian Wednesday - Środa - December 26 Sw. Szczepana 7:00 + Szczepan Leszczyński - rodzina Leszczyński 8:00 + Mary Landock - sister 7PM Msza Swięta The 2nd collection next Sunday will be for the Catholic Education. Envelopes 2013 Please pick up and USE your offertory envelopes for 2013. They can be found in the parish hall. Holy and Blessed Christmas to All On behalf of St. Michael’s parish and staff we would like to wish everyone, old and young and everyone in between a very Blessed and Holy Christmas. We extend these wishes to all our guests who are visiting for the Christmas holiday. We hope and pray that the Christmas Season will be a chance for you to renew your relationship with the Christ Child. May God Bless you and find you at Eucharistic Adoration. Change of address or telephone number If you have a change i your address or telephone number please call or write the rectory to inform us of the change. Thanks for your cooperation! Envelopes 2013 Please pick up and USE your offertory envelopes for 2013. They can be found in the parish hall. Saturday - Sobota - December 29 7:30 + Stanley Zadrożny - żona 4:00 + Genevieve Wolczek - Alfreda Witecki Sunday - Niedziela - December 30 7:00 + Stanisław Bakota - 10ta rocznica smierci - syn Krzysztof z rodziną 9:00 + Jadwiga Bogusz - Andrzej i Stanisława Krzywosz 11:00 For our parishioners - za parafian Druga kolekta w nastepną niedzielę będzie przeznaczona na edukację katolicką. Koperty na rok 2013 i UŻYWANIE swoich kopert na znajdują się w sali pod kościołem. Prosimy o odebranie przyszły rok. Koperty Duszpasterze z najlepszymi zyczeniami Z okazji Swiat Bozego Narodzenia przekazujemy wszystkim naszym parafianom i sympatykom naszego koscioła, zarowno starszym jak i dzieciom oraz młodzieży, organizacjom i grupom modlitewnym, naszym przyjaciołom, gosciom najlepsze życzenia blogoslawionych owocow Swiat: pokoju, milosci i radosci. Niech wszystkich Was Bog obdarzy obfitym blogoslawienstwem! Uroczystosc Bożego Narodzenia Koscioł celebruje przez 8 dni, które są jakby jednym swiętem. Tradycyjnie zapraszamy do koscioła w drugi dzień Swiąt na Mszę Sw. o 7PM. w Swięto Sw. Szczepana. Przypominamy o możliwosci zapraszania kapłana z wizytą duszpasterską (Kolędą). W czwartek- Sw. Jana Apostoła , umiłowanego ucznia Pana Jezusa(w tym dniu swięcimy wino). W poniedziałek 31 grudnia dziękujemy Panu Bogu za szczęsliwie przeżyty rok 2012, prosząc o potrzebne łaski, zdrowie i pokój na swiecie na rok A.D. 2013 podczas dodatkowej Mszy sw. o 6PM. Zapraszamy! Mass Schedule for Christmas Eve & Christmas Day Monday - December 24 7:00AM - in Polish 8:00 AM - in English 4:00 PM - in English (Christmas Vigil Mass) 12:00 Midnight Mass - (Pasterka) - in Polish Tuesday- December 25 No Mass at 7AM 9:00AM - in English 11:00AM - in Polish St. Michael’s Parish Christmas Party You are invited to join us at the St. Michael’s Parish Christmas Party On Saturday January 5th, 2013 directly following 4pm Mass coordinated in unity with the Parish Council, Organizations and communities. Tickets are $15 Adults, $5 Kids 5-12 (includes dinner)! Tickets sold after each Mass, and in the rectory. Let us cellebrate together Jesus Christ`s Nativity! The Parish Council of St. Michael the Archangel Parish invites all parishioners to participate in Christmas Art contest: Age categories: Star of Betlehem - 4-8 years Chrismas Vigil - 9-13 years Holy Family - 14-18 years Manger - 18 years + All art mediums accepted. Only signed artwork will be accepted( first & last name, age). Artwork to be submitted at Polish School, CCD and church entrance by January 5. Winners to be announced January 5, 2013 during Christmas Party. St. John the Apostle - Dec. 27. The vocation of John and his brother James is stated very simply in the Gospels, along with that of Peter and his brother Andrew: Jesus called them; they followed. The absoluteness of their response is indicated by the account. James and John “were in a boat, with their father Zebedee, mending their nets. He called them, and immediately they left their boat and their father and followed him”. For the three former fishermen—Peter, James and John— that faith was to be rewarded by a special friendship with Jesus. They alone were privileged to be present at the Transfiguration, the raising of the daughter of Jairus and the agony in Gethsemane. But John’s friendship was even more special. Tradition assigns to him the Fourth Gospel, although most modern Scripture scholars think it unlikely that the apostle and the evangelist are the same person. John’s own Gospel refers to him as “the disciple whom Jesus loved”, the one who reclined next to Jesus at the Last Supper, and the one to whom he gave the exquisite honor, as he stood beneath the cross, of caring for his mother. “Woman, behold your son.... Behold, your mother". The Apostle John is traditionally considered the author of the Fourth Gospel, three New Testament letters and the Book of Revelation. His Gospel is a very personal account. He sees the glorious and divine Jesus already in the incidents of his mortal life. At the Last Supper, John’s Jesus speaks as if he were already in heaven. It is the Gospel of Jesus’ glory. Msze Sw. w Wigilię i Uroczystosć Bożego Narodzenia * Poniedziałek - 24 grudnia 7:00AM - po polsku 8:00AM po angielsku 4:00PM - po angielsku(Wigilijna Msza Bożonarodzeniowa) 12:00 - północ - (Pasterka) - po polsku Msza Sw. Bożonarodzeniowa * Wtorek - 25 grudnia Nie ma Mszy Sw. o 7AM 9AM - po angielsku Venite adoremus! 11:00AM - po polsku Swiąteczne przyjęcie - Christmas Party Świąteczne Przyjęcie - Christmas Party odbędzie się w sobotę, 5 stycznia, 2013 po Mszy św. o godz 4PM (w j. polskim i angielskim). Cena biletu (obiad, przekaski, kawa, ciasta) - $15 dorosli, $5 - dzieci (5-12 lat). Bilety będzie można nabyć po niedzielnych Mszach św. a także w kancelarii parafialnej. Zapraszamy do wspólnego świętowania Narodzin Jezusa. Niech Boża Dziecina błogosławi całej naszej wspólnocie parafialnej! Rada parafialna działająca przy naszym kosciele ogłasza konkurs artystyczny dla wszystkich parafian. Kategorie wiekowe i tematy: • Gwiazda Betlejemska - 4-8 lat • Wigilia - 9-13 lat • Swięta Rodzina - 14-18 lat • Stajenka - powyżej 18 lat Technika wykonania - dowolna. Prace należy podpisać podając imię, nazwisko oraz wiek. Ostateczny termin składania prac to 5 stycznia, 2013. Prace można składać w Polskiej Szkole, CCD oraz przy wejsciu do Koscioła. Rozstrzygnięcie konkursu nastąpi podczas przyjęcia 5 stycznia. Żywa Szopka Betlejemska u Franciszkanów w Bridgeport. Sw. Franciszek organizując Greccio przypomniał swiatu, w jakich warunkach przyszedł na swiat Syn Boży - Zbawiciel Swiata. Jako Duchowi Synowie Biedaczyny z Asyżu wraz z Ludem Bożym powierzonym naszej duchowej opiece, zapraszamy wszystkich ludzi dobrej woli do wspólnego przeżywania Żywego Betlejem w specjalnie przygotowanej Szopie, w której będa zwierzęta, pasterze i aniołowie, a także Maryja i Józef z Dzieciątkiem Jezus. Po każdej Mszy Sw. ze spiewem kolęd udamy się do „Ogrodu Maryji” przy Klasztorze, aby tam zaspiewać kolędę Małemu Jezusowi. Spotkanie opłatkowe Liturgicznej Służby Ołtarza, III Zakonu, Odnowy w Duchu Sw., Chóru Sw. Faustyny, Kół Różańcowych i ludzi dobrej woli, pragnących włączyć się do wspólnego kolędowania z Duszpasterzami odbędzie się w srodę, 26 grudnia po Mszy Sw. o godzinie 7PM. Klub Bialy Orzeł zaprasza na zabawę sylwestrową 31 grudnia, 2012 w godzinach 7PM- 3AM. Free open bar od 9PM. Cena biletu - $80 od osoby. Bielty można nabyć dzwoniąc pod numery: 203-385-8773 lub 203-306-6741.