poprawki 63-70 zgloszone do projektu dyrektywy wdrożeniowej

Transkrypt

poprawki 63-70 zgloszone do projektu dyrektywy wdrożeniowej
9.4.2014
A7-0249/63
Poprawka 63
Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Rina Ronja Kari, Cornelis de Jong, Helmut Scholz,
Marie-Christine Vergiat, Jacky Hénin
w imieniu grupy GUE/NGL
Sprawozdanie
Danuta Jazłowiecka
Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług
COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD)
A7-0249/2013
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 9 – ustęp 1 – wprowadzenie
Tekst proponowany przez Komisję
1. Państwa członkowskie mogą
wprowadzać wyłącznie następujące
wymogi administracyjne i środki
kontrolne:
Poprawka
1. Państwa członkowskie mogą
wprowadzać wymogi administracyjne i
środki kontrolne niezbędne do
zapewnienia skutecznego egzekwowania
niniejszej dyrektywy i dyrektywy
96/71/WE:
Or. en
Uzasadnienie
Wykaz otwarty zamiast zamkniętego.
AM\1026715PL.doc
PL
PE533.741v01-00
Zjednoczona w różnorodności
PL
9.4.2014
A7-0249/64
Poprawka 64
Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Rina Ronja Kari, Cornelis de Jong, Helmut Scholz,
Marie-Christine Vergiat, Jacky Hénin
w imieniu grupy GUE/NGL
Sprawozdanie
Danuta Jazłowiecka
Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług
COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD)
A7-0249/2013
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 9 – ustęp 1 – litera a
Tekst proponowany przez Komisję
a) wymóg w stosunku do usługodawcy
prowadzącego działalność w innym
państwie członkowskim dotyczący
złożenia zwykłego oświadczenia
odpowiedzialnym właściwym organom
krajowym, najpóźniej w momencie
rozpoczęcia świadczenia usług, przy czym
oświadczenie to może obejmować
wyłącznie dane identyfikacyjne
usługodawcy, dane o obecności
pracownika delegowanego, którego można
łatwo zidentyfikować, bądź większej ich
liczby, planowaną liczbę tych
pracowników, planowany okres i miejsce
ich pobytu oraz rodzaj usług
uzasadniających delegowanie;
Poprawka
a) wymóg w stosunku do usługodawcy
prowadzącego działalność w innym
państwie członkowskim dotyczący
złożenia odpowiedzialnym właściwym
organom krajowym zwykłego
oświadczenia przed rozpoczęciem
świadczenia usług, w języku urzędowym
(lub jednym z języków urzędowych)
przyjmującego państwa członkowskiego
lub w innym języku lub językach
akceptowanych w tym państwie
członkowskim, zawierającego istotne
informacje niezbędne do umożliwienia
kontroli sytuacji faktycznej w miejscu
pracy, w tym:
(i) dane identyfikacyjne usługodawcy;
(ii) planowaną liczbę pracowników
delegowanych, których można łatwo
zidentyfikować;
(iii) osoby, o których mowa w lit. ca) i d);
(iv) planowany okres […], przewidywane
daty rozpoczęcia i zakończenia
delegowania;
(v) adres/adresy miejsca pracy; oraz
(vi) charakter usług uzasadniających
AM\1026715PL.doc
PL
PE533.741v01-00
Zjednoczona w różnorodności
PL
delegowanie;
Or. en
Uzasadnienie
Aby zapobiec nadużyciom i odchodzeniu prawa, właściwe organy muszą otrzymać istotne
informacje dotyczące delegowania (ile osób, tożsamość usługodawcy, przewidywane daty
rozpoczęcia i zakończenia delegowania itp.) przed oddelegowaniem, a nie z chwilą jego
rozpoczęcia.
AM\1026715PL.doc
PL
PE533.741v01-00
Zjednoczona w różnorodności
PL
9.4.2014
A7-0249/65
Poprawka 65
Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Rina Ronja Kari, Cornelis de Jong, Helmut Scholz,
Marie-Christine Vergiat, Jacky Hénin
w imieniu grupy GUE/NGL
Sprawozdanie
Danuta Jazłowiecka
Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług
COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD)
A7-0249/2013
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 9 – ustęp 1 – litera d a (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję
Poprawka
da) inne wymogi administracyjne i środki
kontrolne uznane za konieczne do
zapewnienia skutecznego monitorowania i
wypełniania zobowiązań określonych w
dyrektywie 96/71/WE i w niniejszej
dyrektywie.
Or. en
Uzasadnienie
Zachowanie otwartego wykazu: skreślenie 4 warunków (okoliczności i nowe zmiany
sprawiają, że wymogi administracyjne i środki kontroli nie wydają się wystarczające lub
skuteczne), co sprawia de facto, że państwa członkowskie nie mogą dodać nowych środków
kontrolnych. Skreślenie „uzasadniony i proporcjonalny”, ponieważ dopuszczenie
dodatkowych środków kontroli leży wówczas w gestii ETS. Jest to niezgodne z zasadą
pomocniczości.
AM\1026715PL.doc
PL
PE533.741v01-00
Zjednoczona w różnorodności
PL
9.4.2014
A7-0249/66
Poprawka 66
Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Cornelis de Jong, Marie-Christine Vergiat
w imieniu grupy GUE/NGL
Sprawozdanie
Danuta Jazłowiecka
Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług
COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD)
A7-0249/2013
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 9 – ustęp 2 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję
Poprawka
2a. Państwa członkowskie powiadamiają
Komisję i informują usługodawców
o wszelkich stosowanych lub
wprowadzonych przez siebie środkach,
o których mowa w ust. 1 i 1a. Komisja
informuje pozostałe państwa członkowskie
o takich przepisach. Informacje dla
usługodawców są powszechnie
udostępniane na jednej krajowej stronie
internetowej w najbardziej odpowiednich
wersjach językowych określanych przez
państwo członkowskie, z uwzględnieniem
popytu na rynku pracy w tym państwie.
Komisja przekazuje Radzie regularne
sprawozdania dotyczące środków,
o których powiadomiły ją państwa
członkowskie.
Or. en
Uzasadnienie
Ogranicza to pomocniczość państw członkowskich. Skreślenie: „Komisja uważnie kontroluje
stosowanie środków, o których mowa w ust. 1 i 1a, ocenia ich zgodność z prawem unijnym
oraz, w stosownych przypadkach, podejmuje niezbędne środki na mocy uprawnień
przyznanych jej w Traktacie”.
AM\1026715PL.doc
PL
PE533.741v01-00
Zjednoczona w różnorodności
PL
9.4.2014
A7-0249/67
Poprawka 67
Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Cornelis de Jong, Helmut Scholz, Marie-Christine
Vergiat, Jacky Hénin
w imieniu grupy GUE/NGL
Sprawozdanie
Danuta Jazłowiecka
Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług
COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD)
A7-0249/2013
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 11 – ustęp 3
Tekst proponowany przez Komisję
Poprawka
3. Państwa członkowskie dopilnowują, aby
związki zawodowe i inne strony trzecie,
takie jak stowarzyszenia, organizacje i inne
podmioty prawne, które mają zgodnie z
kryteriami ustanowionymi w ich prawie
krajowym uzasadniony interes w
zapewnieniu przestrzegania przepisów
niniejszej dyrektywy, mogły brać udział w
imieniu lub na korzyść pracowników
delegowanych lub ich pracodawcy, za ich
zgodą, we wszelkich postępowaniach
sądowych lub administracyjnych, celem
wdrożenia niniejszej dyrektywy lub
egzekwowania zobowiązań z niej
wynikających.
3. Państwa członkowskie dopilnowują, aby
związki zawodowe i inne strony trzecie,
takie jak stowarzyszenia, organizacje i inne
podmioty prawne, które mają zgodnie z
kryteriami ustanowionymi w ich prawie
krajowym uzasadniony interes w
zapewnieniu przestrzegania przepisów
niniejszej dyrektywy oraz dyrektywy
96/71/WE, mogły brać udział w imieniu
lub na korzyść pracowników
delegowanych lub ich pracodawcy we
wszelkich postępowaniach sądowych lub
administracyjnych, celem wdrożenia
niniejszej dyrektywy i dyrektywy
96/71/WE lub egzekwowania zobowiązań
wynikających z tej dyrektywy i dyrektywy
96/71/WE.
Or. en
AM\1026715PL.doc
PL
PE533.741v01-00
Zjednoczona w różnorodności
PL
9.4.2014
A7-0249/68
Poprawka 68
Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Rina Ronja Kari, Cornelis de Jong, Paul Murphy,
Helmut Scholz, Marie-Christine Vergiat, Jacky Hénin
w imieniu grupy GUE/NGL
Sprawozdanie
Danuta Jazłowiecka
Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług
COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD)
A7-0249/2013
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 12 – ustęp 1 – akapit pierwszy – wprowadzenie
Tekst proponowany przez Komisję
Poprawka
W odniesieniu do działalności
budowlanej, o której mowa w załączniku
do dyrektywy 96/71/WE, względem
wszystkich sytuacji delegowania objętych
art. 1 ust. 3 dyrektywy 96/71/WE państwa
członkowskie dopilnowują, na zasadzie
niedyskryminacji w odniesieniu do
ochrony równoważnych praw
pracowników bezpośrednich
podwykonawców prowadzących
działalność na ich terytorium, aby
wykonawca, dla którego pracodawca
(usługodawca, agencja pracy tymczasowej
lub agencja pośrednictwa pracy) jest
bezpośrednim podwykonawcą, mógł, wraz
z pracodawcą lub zamiast niego, być
pociągnięty do odpowiedzialności przez
pracownika delegowanego lub wspólny
fundusz lub instytucje partnerów
społecznych, z powodu braku wypłaty:
Aby zaradzić przypadkom oszustw
i nadużyć, państwa członkowskie mogą, po
zasięgnięciu opinii odpowiednich
partnerów społecznych, zgodnie z prawem
krajowym lub praktyką krajową, przyjąć –
na zasadach niedyskryminacji
i proporcjonalności – dodatkowe środki
w celu zapewnienia, by w łańcuchu
podwykonawców główny wykonawca
mógł, oprócz podwykonawcy lub zamiast
niego, być pociągnięty do
odpowiedzialności przez pracownika
delegowanego w odniesieniu do zaległego
wynagrodzenia netto odpowiadającego
minimalnym stawkom płacy lub
w odniesieniu do należnych składek
płatnych na rzecz wspólnych funduszy
bądź instytucji partnerów społecznych,
o ile są one objęte art. 3 dyrektywy
96/71/WE.
Or. en
Uzasadnienie
Odpowiedzialność w łańcuchu podwykonawstwa: podwykonawca powinien ponosić
odpowiedzialność oprócz głównego wykonawcy lub zamiast niego. Jest to istotne dla
zapobiegania nadużyciom i obchodzeniu prawa.
AM\1026715PL.doc
PL
PE533.741v01-00
Zjednoczona w różnorodności
PL
9.4.2014
A7-0249/69
Poprawka 69
Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Rina Ronja Kari, Cornelis de Jong, Paul Murphy,
Helmut Scholz, Marie-Christine Vergiat, Jacky Hénin
w imieniu grupy GUE/NGL
Sprawozdanie
Danuta Jazłowiecka
Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług
COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD)
A7-0249/2013
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 12 – ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję
Poprawka
2. Państwa członkowskie postanawiają, że
wykonawca, który dochował należytej
staranności, nie ponosi odpowiedzialności
na podstawie ust. 1. Takie systemy są
stosowane w sposób przejrzysty,
niedyskryminacyjny i proporcjonalny.
Mogą one obejmować środki
zapobiegawcze przyjęte przez wykonawcę,
które polegają na przedstawieniu przez
podwykonawcę dowodów dotyczących
głównych warunków pracy, które zostały
zastosowane do pracowników
delegowanych, a o których mowa jest w
art. 3 ust. 1 dyrektywy 96/71/WE, w tym
kart płac i dowodów wypłaty
wynagrodzeń, a także dowodów
przestrzegania obowiązków w zakresie
zabezpieczenia społecznego i podatków w
państwie członkowskim prowadzenia
działalności oraz dowodów zgodności z
przepisami mającymi zastosowanie do
pracowników delegowanych.
2. Państwa członkowskie przewidują
środki gwarantujące, że w łańcuchach
podwykonawstwa pracownicy delegowani
mogą pociągnąć do odpowiedzialności
głównego wykonawcę, oprócz pracodawcy
lub zamiast niego, w odniesieniu do
jakiegokolwiek zaległego wynagrodzenia
netto odpowiadającego minimalnym
stawkom płacy lub w odniesieniu do
należnych składek płatnych na rzecz
wspólnych funduszy bądź instytucji
partnerów społecznych, o ile są one objęte
art. 3 dyrektywy 96/71/WE.
Or. en
Uzasadnienie
Systemy odpowiedzialności powinny być możliwe we wszystkich sektorach, nie tylko w
AM\1026715PL.doc
PL
PE533.741v01-00
Zjednoczona w różnorodności
PL
budownictwie (załącznik do dyrektywy 96/71/WE). Do nadużyć i obchodzenia prawa dochodzi
również w sektorze pakowania mięsa, turystyce itp.
AM\1026715PL.doc
PL
PE533.741v01-00
Zjednoczona w różnorodności
PL
9.4.2014
A7-0249/70
Poprawka 70
Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Rina Ronja Kari, Cornelis de Jong, Helmut Scholz,
Marie-Christine Vergiat, Jacky Hénin
w imieniu grupy GUE/NGL
Sprawozdanie
Danuta Jazłowiecka
Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług
COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD)
A7-0249/2013
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 12 – ustęp 3
Tekst proponowany przez Komisję
Poprawka
3. Państwa członkowskie mogą, w sposób
zgodny z prawem Unii, ustanowić w
prawie krajowym bardziej rygorystyczne
zasady odpowiedzialności, na zasadach
niedyskryminacji i proporcjonalności w
odniesieniu do zakresu i zasięgu
odpowiedzialności podwykonawcy.
Państwa członkowskie mogą także, w
sposób zgodny z prawem Unii,
wprowadzić taką odpowiedzialność w
innych sektorach niż te, które są
wymienione w załączniku do dyrektywy
96/71/WE. W odniesieniu do tych
przypadków państwa członkowskie mogą
postanowić, że wykonawca, który
dochował należytej staranności, jak
określono w prawie krajowym, nie ponosi
odpowiedzialności.
3. Państwa członkowskie mogą również,
zgodnie z prawem Unii, ustanowić
w prawie krajowym bardziej rygorystyczne
zasady odpowiedzialności w odniesieniu
do zakresu i zasięgu odpowiedzialności
dotyczącej podwykonawstwa. Państwa
członkowskie mogą także, w sposób
zgodny z prawem Unii, wprowadzić taką
odpowiedzialność w innych sektorach niż
te, które są wymienione w załączniku do
dyrektywy 96/71/WE.
Or. en
Uzasadnienie
Skreślenie warunku (na zasadach niedyskryminacji i proporcjonalności w odniesieniu do
zakresu i zasięgu odpowiedzialności dotyczącej podwykonawstwa). Mogło to wywrzeć presję
na istniejące systemy. Decyzja pozostaje w rękach ETS zamiast państw członkowskich.
AM\1026715PL.doc
PL
PE533.741v01-00
Zjednoczona w różnorodności
PL
AM\1026715PL.doc
PL
PE533.741v01-00
Zjednoczona w różnorodności
PL