poprawki 63-70 zgloszone do projektu dyrektywy wdrożeniowej
Transkrypt
poprawki 63-70 zgloszone do projektu dyrektywy wdrożeniowej
9.4.2014 A7-0249/63 Poprawka 63 Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Rina Ronja Kari, Cornelis de Jong, Helmut Scholz, Marie-Christine Vergiat, Jacky Hénin w imieniu grupy GUE/NGL Sprawozdanie Danuta Jazłowiecka Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD) A7-0249/2013 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 1 – wprowadzenie Tekst proponowany przez Komisję 1. Państwa członkowskie mogą wprowadzać wyłącznie następujące wymogi administracyjne i środki kontrolne: Poprawka 1. Państwa członkowskie mogą wprowadzać wymogi administracyjne i środki kontrolne niezbędne do zapewnienia skutecznego egzekwowania niniejszej dyrektywy i dyrektywy 96/71/WE: Or. en Uzasadnienie Wykaz otwarty zamiast zamkniętego. AM\1026715PL.doc PL PE533.741v01-00 Zjednoczona w różnorodności PL 9.4.2014 A7-0249/64 Poprawka 64 Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Rina Ronja Kari, Cornelis de Jong, Helmut Scholz, Marie-Christine Vergiat, Jacky Hénin w imieniu grupy GUE/NGL Sprawozdanie Danuta Jazłowiecka Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD) A7-0249/2013 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 1 – litera a Tekst proponowany przez Komisję a) wymóg w stosunku do usługodawcy prowadzącego działalność w innym państwie członkowskim dotyczący złożenia zwykłego oświadczenia odpowiedzialnym właściwym organom krajowym, najpóźniej w momencie rozpoczęcia świadczenia usług, przy czym oświadczenie to może obejmować wyłącznie dane identyfikacyjne usługodawcy, dane o obecności pracownika delegowanego, którego można łatwo zidentyfikować, bądź większej ich liczby, planowaną liczbę tych pracowników, planowany okres i miejsce ich pobytu oraz rodzaj usług uzasadniających delegowanie; Poprawka a) wymóg w stosunku do usługodawcy prowadzącego działalność w innym państwie członkowskim dotyczący złożenia odpowiedzialnym właściwym organom krajowym zwykłego oświadczenia przed rozpoczęciem świadczenia usług, w języku urzędowym (lub jednym z języków urzędowych) przyjmującego państwa członkowskiego lub w innym języku lub językach akceptowanych w tym państwie członkowskim, zawierającego istotne informacje niezbędne do umożliwienia kontroli sytuacji faktycznej w miejscu pracy, w tym: (i) dane identyfikacyjne usługodawcy; (ii) planowaną liczbę pracowników delegowanych, których można łatwo zidentyfikować; (iii) osoby, o których mowa w lit. ca) i d); (iv) planowany okres […], przewidywane daty rozpoczęcia i zakończenia delegowania; (v) adres/adresy miejsca pracy; oraz (vi) charakter usług uzasadniających AM\1026715PL.doc PL PE533.741v01-00 Zjednoczona w różnorodności PL delegowanie; Or. en Uzasadnienie Aby zapobiec nadużyciom i odchodzeniu prawa, właściwe organy muszą otrzymać istotne informacje dotyczące delegowania (ile osób, tożsamość usługodawcy, przewidywane daty rozpoczęcia i zakończenia delegowania itp.) przed oddelegowaniem, a nie z chwilą jego rozpoczęcia. AM\1026715PL.doc PL PE533.741v01-00 Zjednoczona w różnorodności PL 9.4.2014 A7-0249/65 Poprawka 65 Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Rina Ronja Kari, Cornelis de Jong, Helmut Scholz, Marie-Christine Vergiat, Jacky Hénin w imieniu grupy GUE/NGL Sprawozdanie Danuta Jazłowiecka Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD) A7-0249/2013 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 1 – litera d a (nowa) Tekst proponowany przez Komisję Poprawka da) inne wymogi administracyjne i środki kontrolne uznane za konieczne do zapewnienia skutecznego monitorowania i wypełniania zobowiązań określonych w dyrektywie 96/71/WE i w niniejszej dyrektywie. Or. en Uzasadnienie Zachowanie otwartego wykazu: skreślenie 4 warunków (okoliczności i nowe zmiany sprawiają, że wymogi administracyjne i środki kontroli nie wydają się wystarczające lub skuteczne), co sprawia de facto, że państwa członkowskie nie mogą dodać nowych środków kontrolnych. Skreślenie „uzasadniony i proporcjonalny”, ponieważ dopuszczenie dodatkowych środków kontroli leży wówczas w gestii ETS. Jest to niezgodne z zasadą pomocniczości. AM\1026715PL.doc PL PE533.741v01-00 Zjednoczona w różnorodności PL 9.4.2014 A7-0249/66 Poprawka 66 Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Cornelis de Jong, Marie-Christine Vergiat w imieniu grupy GUE/NGL Sprawozdanie Danuta Jazłowiecka Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD) A7-0249/2013 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 2 a (nowy) Tekst proponowany przez Komisję Poprawka 2a. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję i informują usługodawców o wszelkich stosowanych lub wprowadzonych przez siebie środkach, o których mowa w ust. 1 i 1a. Komisja informuje pozostałe państwa członkowskie o takich przepisach. Informacje dla usługodawców są powszechnie udostępniane na jednej krajowej stronie internetowej w najbardziej odpowiednich wersjach językowych określanych przez państwo członkowskie, z uwzględnieniem popytu na rynku pracy w tym państwie. Komisja przekazuje Radzie regularne sprawozdania dotyczące środków, o których powiadomiły ją państwa członkowskie. Or. en Uzasadnienie Ogranicza to pomocniczość państw członkowskich. Skreślenie: „Komisja uważnie kontroluje stosowanie środków, o których mowa w ust. 1 i 1a, ocenia ich zgodność z prawem unijnym oraz, w stosownych przypadkach, podejmuje niezbędne środki na mocy uprawnień przyznanych jej w Traktacie”. AM\1026715PL.doc PL PE533.741v01-00 Zjednoczona w różnorodności PL 9.4.2014 A7-0249/67 Poprawka 67 Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Cornelis de Jong, Helmut Scholz, Marie-Christine Vergiat, Jacky Hénin w imieniu grupy GUE/NGL Sprawozdanie Danuta Jazłowiecka Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD) A7-0249/2013 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 11 – ustęp 3 Tekst proponowany przez Komisję Poprawka 3. Państwa członkowskie dopilnowują, aby związki zawodowe i inne strony trzecie, takie jak stowarzyszenia, organizacje i inne podmioty prawne, które mają zgodnie z kryteriami ustanowionymi w ich prawie krajowym uzasadniony interes w zapewnieniu przestrzegania przepisów niniejszej dyrektywy, mogły brać udział w imieniu lub na korzyść pracowników delegowanych lub ich pracodawcy, za ich zgodą, we wszelkich postępowaniach sądowych lub administracyjnych, celem wdrożenia niniejszej dyrektywy lub egzekwowania zobowiązań z niej wynikających. 3. Państwa członkowskie dopilnowują, aby związki zawodowe i inne strony trzecie, takie jak stowarzyszenia, organizacje i inne podmioty prawne, które mają zgodnie z kryteriami ustanowionymi w ich prawie krajowym uzasadniony interes w zapewnieniu przestrzegania przepisów niniejszej dyrektywy oraz dyrektywy 96/71/WE, mogły brać udział w imieniu lub na korzyść pracowników delegowanych lub ich pracodawcy we wszelkich postępowaniach sądowych lub administracyjnych, celem wdrożenia niniejszej dyrektywy i dyrektywy 96/71/WE lub egzekwowania zobowiązań wynikających z tej dyrektywy i dyrektywy 96/71/WE. Or. en AM\1026715PL.doc PL PE533.741v01-00 Zjednoczona w różnorodności PL 9.4.2014 A7-0249/68 Poprawka 68 Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Rina Ronja Kari, Cornelis de Jong, Paul Murphy, Helmut Scholz, Marie-Christine Vergiat, Jacky Hénin w imieniu grupy GUE/NGL Sprawozdanie Danuta Jazłowiecka Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD) A7-0249/2013 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 12 – ustęp 1 – akapit pierwszy – wprowadzenie Tekst proponowany przez Komisję Poprawka W odniesieniu do działalności budowlanej, o której mowa w załączniku do dyrektywy 96/71/WE, względem wszystkich sytuacji delegowania objętych art. 1 ust. 3 dyrektywy 96/71/WE państwa członkowskie dopilnowują, na zasadzie niedyskryminacji w odniesieniu do ochrony równoważnych praw pracowników bezpośrednich podwykonawców prowadzących działalność na ich terytorium, aby wykonawca, dla którego pracodawca (usługodawca, agencja pracy tymczasowej lub agencja pośrednictwa pracy) jest bezpośrednim podwykonawcą, mógł, wraz z pracodawcą lub zamiast niego, być pociągnięty do odpowiedzialności przez pracownika delegowanego lub wspólny fundusz lub instytucje partnerów społecznych, z powodu braku wypłaty: Aby zaradzić przypadkom oszustw i nadużyć, państwa członkowskie mogą, po zasięgnięciu opinii odpowiednich partnerów społecznych, zgodnie z prawem krajowym lub praktyką krajową, przyjąć – na zasadach niedyskryminacji i proporcjonalności – dodatkowe środki w celu zapewnienia, by w łańcuchu podwykonawców główny wykonawca mógł, oprócz podwykonawcy lub zamiast niego, być pociągnięty do odpowiedzialności przez pracownika delegowanego w odniesieniu do zaległego wynagrodzenia netto odpowiadającego minimalnym stawkom płacy lub w odniesieniu do należnych składek płatnych na rzecz wspólnych funduszy bądź instytucji partnerów społecznych, o ile są one objęte art. 3 dyrektywy 96/71/WE. Or. en Uzasadnienie Odpowiedzialność w łańcuchu podwykonawstwa: podwykonawca powinien ponosić odpowiedzialność oprócz głównego wykonawcy lub zamiast niego. Jest to istotne dla zapobiegania nadużyciom i obchodzeniu prawa. AM\1026715PL.doc PL PE533.741v01-00 Zjednoczona w różnorodności PL 9.4.2014 A7-0249/69 Poprawka 69 Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Rina Ronja Kari, Cornelis de Jong, Paul Murphy, Helmut Scholz, Marie-Christine Vergiat, Jacky Hénin w imieniu grupy GUE/NGL Sprawozdanie Danuta Jazłowiecka Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD) A7-0249/2013 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 12 – ustęp 2 Tekst proponowany przez Komisję Poprawka 2. Państwa członkowskie postanawiają, że wykonawca, który dochował należytej staranności, nie ponosi odpowiedzialności na podstawie ust. 1. Takie systemy są stosowane w sposób przejrzysty, niedyskryminacyjny i proporcjonalny. Mogą one obejmować środki zapobiegawcze przyjęte przez wykonawcę, które polegają na przedstawieniu przez podwykonawcę dowodów dotyczących głównych warunków pracy, które zostały zastosowane do pracowników delegowanych, a o których mowa jest w art. 3 ust. 1 dyrektywy 96/71/WE, w tym kart płac i dowodów wypłaty wynagrodzeń, a także dowodów przestrzegania obowiązków w zakresie zabezpieczenia społecznego i podatków w państwie członkowskim prowadzenia działalności oraz dowodów zgodności z przepisami mającymi zastosowanie do pracowników delegowanych. 2. Państwa członkowskie przewidują środki gwarantujące, że w łańcuchach podwykonawstwa pracownicy delegowani mogą pociągnąć do odpowiedzialności głównego wykonawcę, oprócz pracodawcy lub zamiast niego, w odniesieniu do jakiegokolwiek zaległego wynagrodzenia netto odpowiadającego minimalnym stawkom płacy lub w odniesieniu do należnych składek płatnych na rzecz wspólnych funduszy bądź instytucji partnerów społecznych, o ile są one objęte art. 3 dyrektywy 96/71/WE. Or. en Uzasadnienie Systemy odpowiedzialności powinny być możliwe we wszystkich sektorach, nie tylko w AM\1026715PL.doc PL PE533.741v01-00 Zjednoczona w różnorodności PL budownictwie (załącznik do dyrektywy 96/71/WE). Do nadużyć i obchodzenia prawa dochodzi również w sektorze pakowania mięsa, turystyce itp. AM\1026715PL.doc PL PE533.741v01-00 Zjednoczona w różnorodności PL 9.4.2014 A7-0249/70 Poprawka 70 Thomas Händel, Patrick Le Hyaric, Rina Ronja Kari, Cornelis de Jong, Helmut Scholz, Marie-Christine Vergiat, Jacky Hénin w imieniu grupy GUE/NGL Sprawozdanie Danuta Jazłowiecka Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług COM(2012) 131 – C7-0086/2012 – 2012/0061(COD) A7-0249/2013 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 12 – ustęp 3 Tekst proponowany przez Komisję Poprawka 3. Państwa członkowskie mogą, w sposób zgodny z prawem Unii, ustanowić w prawie krajowym bardziej rygorystyczne zasady odpowiedzialności, na zasadach niedyskryminacji i proporcjonalności w odniesieniu do zakresu i zasięgu odpowiedzialności podwykonawcy. Państwa członkowskie mogą także, w sposób zgodny z prawem Unii, wprowadzić taką odpowiedzialność w innych sektorach niż te, które są wymienione w załączniku do dyrektywy 96/71/WE. W odniesieniu do tych przypadków państwa członkowskie mogą postanowić, że wykonawca, który dochował należytej staranności, jak określono w prawie krajowym, nie ponosi odpowiedzialności. 3. Państwa członkowskie mogą również, zgodnie z prawem Unii, ustanowić w prawie krajowym bardziej rygorystyczne zasady odpowiedzialności w odniesieniu do zakresu i zasięgu odpowiedzialności dotyczącej podwykonawstwa. Państwa członkowskie mogą także, w sposób zgodny z prawem Unii, wprowadzić taką odpowiedzialność w innych sektorach niż te, które są wymienione w załączniku do dyrektywy 96/71/WE. Or. en Uzasadnienie Skreślenie warunku (na zasadach niedyskryminacji i proporcjonalności w odniesieniu do zakresu i zasięgu odpowiedzialności dotyczącej podwykonawstwa). Mogło to wywrzeć presję na istniejące systemy. Decyzja pozostaje w rękach ETS zamiast państw członkowskich. AM\1026715PL.doc PL PE533.741v01-00 Zjednoczona w różnorodności PL AM\1026715PL.doc PL PE533.741v01-00 Zjednoczona w różnorodności PL