We`re all going on a summer holiday -
Transkrypt
We`re all going on a summer holiday -
We’re all going on a summer holiday - EUROPE FOT. LE MOAL OLIVIER FOREVER When the Brits talk about migration they usually mean ‘Jolly Foreigner’ going to dear old Blighty and taking their jobs and housing. Not many talk about the steady stream of Brits heading out of the country. But with 2000 UK citizens leaving every week, the exodus is beginning to raise questions. Business English Magazine’s editor, Ed Wight, takes a closer look. jolly – radosny foreigner – obcokrajowiec Blightly – slangowo: Anglia steady – stały, ciągły to head – kierować się citizen – obywatel to raise - tu: nasuwać U mp3 BUSINESS ENGLISH MAGAZINE 7 L In addition, those surveyed cited the high cost of living in Britain and expensive housing as other reasons. According to research from the Institute for Public Policy Research (IPPR), the number of Brits looking to escape Shakespeare’s ‘sceptred isle’ is set to increase. Indeed, the number of British citizens who choose to leave for good has doubled in the last 5 years to 2000 per week or one every three minutes. And the report predicts that another one million Brits will move abroad over the next five years. And who can blame them? Real disposable income barely rose between 2003 and 2005, and the quality of life is mediocre. Indeed, out of Ireland, Australia, Spain the USA, Canada, New Zealand and France, Britain has the lowest amount of disposable income, at least according to the Economist Intelligence Unit. ast year, nearly 200,000 British people le� the UK with no plans of returning, and 5.5 million now live abroad permanently. On top of that, 58 million people outside the country claim British ancestry, making the British diaspora the third largest in the world, behind only India’s and China’s. Britain has more people living abroad than almost any other country. to live abroad – mieszkać za granicą permanentny – na stałe to claim – twierdzić, utrzymywać ancestry – pochodzenie, rodowód to escape – uciec sceptre’d isle – „królewska” wyspa to leave for good – wyjeżdżać na dobre to predict – przewidywać conducted – przeprowadzony majority – większość obvious – oczywisty to flock – gromadzić się taxman – fiskus surveyed – badany, ankietowany tax cut – obniżenie podatków disillusionment – rozczarowanie to cite – przytaczać, powoływać się na deep-rooted – głęboko zakorzeniony resentment – uraza to be fed up with – mieć czegoś dosyć to scrimp – zaciskać pasa chilly – chłodny damp – wilgotny to blame – winić disposable income – dochód ne�o mediocre – mierny, pośledni to head off for pastures new – ruszyć na podbój świata finding – konkluzja, wniosek to quit – porzucić, odejść perception – postrzeganie old wrinklies – staruchy retirement – emerytura misfit – odmieniec outcast – wyrzutek 8 BUSINESS ENGLISH MAGAZINE This is supported by independent research conducted by the BBC which shows that an increasing number of people are considering moving abroad. According to the BBC’s poll, more than half of British people have considered emigrating in their life time. The majority of these were young people. The questions may seem obvious: Why would the British want to leave Britain? Good jobs, good pay and good standards of living – isn’t that what Britain is all about? Isn’t that why so many other nations flock there, making London the most cosmopolitan city in the world? Maybe. But Brits can find be�er jobs, a be�er standard of living and a nicer climate abroad. Taxman According to a poll conducted by the Taxpayer’s Alliance, one in five of those surveyed would leave the UK because of the lack of tax cuts from the government. This is compounded by disillusionment with the political parties. The report does argue that most émigrés leave not because of some deep-rooted resentment against Blighty, but because a life abroad with higher standard of living and a nicer climate sounds be�er. But, this is just a polite way of saying that Brits are fed up with scrimping and saving in chilly, damp Britain. Wherever I lay my umbrella… So, with so many Brits heading off for pastures new, where exactly is it that they are going? Well, the report shows that the top 10 countries, together accounting for 75 per cent of all Brits living abroad, are: Australia – 1.3 million, equivalent to 2 per cent of the UK population Spain – 760,000 USA – 680,000 Canada – 600,000 Ireland – 290,000 New Zealand – 215,000 South Africa – 212,000 France – 200,000 Germany – 115,000 Cyprus – 59,000 Another interesting finding of the report is that while more and more people are qui�ing the UK to live in France, Spain, Australia or America, fewer Britons are coming back from abroad to live at home at any time in a decade. Who? In the past, the perception of those leaving the UK was of either old wrinklies heading off for retirement in sunny climes, or misfits and outcasts. Not any longer. They still FOT. PAULUS RUSYANTO EUROPE PE EUROPE exist but increasingly those looking to leave are young professionals or those who have decided on a change of career. One such person is former journalist and assistant chief sub-editor, Patrick Sherriff. He, his Japanese wife and two young children, plan to pack their bags and head off for Japan where Patrick hopes to cash in on the demand for English language tuition. In an interview with HoldtheFrontPage, a website for journalists, he said, “We have two children who are five and two and we want them to be bilingual. They are at home but as time goes on it will be hard to keep up their Japanese. From a career point of view it will be exciting to work for ourselves.” “There is,” Patrick added, “always a great demand from business people for learning English. There are great possibilities, but if we were to fall on our faces I would just get a job somewhere else. I would be no worse off. The world is a small place these days.” Another professional who has decided to quit the UK is the very middle-class Felicity Vaughan. Felicity decided to leave her home town of Edinburgh and set up her business in Rome. Two-way traffic But, just as there are those leaving the UK, so there are those entering and last year Britain saw an increase of 565,000 foreigners, around 1,500 every day according to the Office for National Statistics. Of these it was found that 474,000 were intending to live in Britain. But the figure is probably much higher. And why are they going there? To get the very things Brits are going abroad for. Yes, it is confusing. “I wouldn’t want anybody to think I was trying to escape from anything. I did want Rebecca (her daughter) to experience the joy of travelling, but it wasn’t because I felt any need to get away from Edinburgh. I still love the city and I’ve had some great times there,” she told the Guardian’s Nick Clayton, who himself happens to live in Ibiza. to cash in on (sth) – zarabiać na (czymś) demand – popyt language tuition – nauka języka bilingual – dwujęzyczny to keep up – utrzymać na tym samym poziomie, nadążyć to set up – założyć two-way traffic – ruch dwukierunkowy the very things – te same rzeczy confusing – zagmatwany, dezorientujący kod dostępu: TLX76528 U mp3 www.business-english.com.pl BUSINESS ENGLISH MAGAZINE 9