Treść ogłoszenia - Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w

Transkrypt

Treść ogłoszenia - Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w
Morąg, dnia 19 luty 2014 roku
Znak postępowania: PWiK-POIŚ/315/12-15
Wszyscy wykonawcy postępowania:
dotyczy: postępowania w sprawie udzielenia zamówienia publicznego na „Przebudowę i rozbudowę
oczyszczalni ścieków w Jędrychówku” w ramach projektu „Modernizacja i rozbudowa
oczyszczalni ścieków w Jędrychówku dla aglomeracji Morąg”” znak postępowania: PWiKPOIŚ/315/12-15 (dalej: „Postępowanie”)
Działając w imieniu „Przedsiębiorstwa Wodociągów i Kanalizacji” Sp. z o.o. z siedzibą w Morągu
(dalej: „Zamawiający”), na podstawie art. 92 ust. 1 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo
zamówień publicznych (t. jedn. Dz. U. z 2013 r., poz. 907, z późn. zm.) (dalej: „Ustawa pzp”),
zawiadamiam o wyborze oferty najkorzystniejszej w Postępowaniu.
Jako najkorzystniejsza została wybrana oferta wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie,
konsorcjum w składzie: Instal Warszawa S.A. z siedzibą w Warszawie oraz Seen Technologie
sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, która uzyskała największą ilosć punktów w kryterium „cena”,
będącym jedynym kryterium oceny ofert.
Uzasadnienie wyboru:
Oferta ww. Wykonawcy jest ofertą z najniższą ceną, w związku z czym jest ofertą najkorzystniejszą
zgodnie z art. 2 pkt 5 ustawy Pzp.
W Postępowaniu zostały złożone następujące oferty:
Nr
oferty
Nazwa i adres Wykonawcy
Punktacja oferty
1.
INSTAL – REM S.A. – lider Konsorcjum
35-103 Rzeszów, ul. Hanasiewicza 19,
Przedsiębiorstwo "EKOLOBUD" S.A. – partner
konsorcjum, 16-400 Suwałki, ul. Przytorowa 9
-
2.
Instal Warszawa S.A. – lider konsorcjum,
04-394 Warszawa, ul. Siennicka 29
Seen Technologie sp. z o.o. – partner konsorcjum,
04-394 Warszawa, ul. Siennicka 29
Kryterium „cena” – 100 pkt
Łączna ilość punktów:
100 pkt
3.
Przedsiębiorstwo Budownictwa i Instalacji ABT
sp. z o.o. – lider konsorcjum,
42-202 Częstochowa, ul. Bór 139,
ABT sp. z o.o. – partner konsorcjum,
Kryterium „cena”–94,04 pkt
Łączna ilość punktów:
94,04 pkt
42-202 Częstochowa, ul. Bór 143/157,
"DYNAMIK FILTR" Nocoń i Wspólnicy sp.k. – partner
konsorcjum, ul. Dojazdowa 1, 42-202 Częstochowa
4.
BUDIMEX S.A. – lider konsorcjum
01-040 Warszawa, ul. Stawki 40,
CADAGUA SA – partner konsorcjum,
Bilbao 48011, Gran Via 45, Hiszpania
Kryterium „cena”–86,98 pkt
Łączna ilość punktów:
86,98 pkt
W Postępowaniu wykluczono Wykonawcę:
INSTAL-REM S.A. z siedzibą w Rzeszowie (35-103), ul. Hanasiewicza 19 (lider
konsorcjum), Przedsiębiorstwo "EKOLOBUD" S.A. z siedzibą w Suwałkach (16-400), ul.
Przytorowa 9 (partner konsorcjum)
Wykonawca został wykluczony z udziału w Pstępowaniu na podstawie:
1.
art. 24 ust. 2 pkt 4 w zw. z art. 22 ust. 1 pkt 2 Ustawy pzp
Wykonawca nie wykazał spełniania warunku udziału w Postępowaniu, określonego w pkt 6.2.2.a.
IDW.
Zgodnie z pkt 6.2.2.a IDW, celem potwierdzenia spełniania warunku dotyczącego wiedzy i
doświadczenia Wykonawca zobowiązany był wykazać, że w okresie ostatnich pięciu lat przed
upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym
okresie, należycie wykonał i prawidłowo ukończył
co najmniej dwie roboty budowlane polegające na budowie w rozumieniu Prawa
budowlanego mechaniczno-biologicznej oczyszczalni ścieków o wydajności nie mniejszej
niż Qdśr 4000m3/d, obejmujące obróbkę osadu i wykonanie instalacji biogazu oraz
montaż jednostki(-ek) kogeneracyjnej(-ych) o łącznej mocy elektrycznej Pe nie mniejszej
niż 90 kW, o wartości co najmniej 30.000.000 PLN netto każda z robót
Zgodnie natomiast z pkt 7.1.b IDW, w celu potwierdzenia spełniania warunku dotyczącego
wiedzy i doświadczenia Wykonawca obowiązany był załączyć do oferty:
wykaz robót budowlanych wykonanych w okresie ostatnich pięciu lat przed upływem
terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym
okresie, z podaniem ich rodzaju i wartości, daty i miejsca wykonania oraz z załączeniem
dowodów dotyczących najważniejszych robót określających czy roboty te zostały zgodnie
z zasadami sztuki budowlanej i prawidłowo ukończone
Stosownie do treści pkt 7.2. IDW, dowodami potwierdzającymi wykonanie robót zgodnie z
zasadami sztuki budowlanej i ich prawidłowe ukończenie mogły być: (a) poświadczenie, (b) inne
dokumenty, jeżeli z uzasadnionych przyczyn o obiektywnym charakterze Wykonawca nie jest w
stanie uzyskać poświadczenia, o którym mowa w pkt 7.2.a IDW.
Ponadto, zgodnie z pkt 7.3 IDW, w miejsce poświadczeń potwierdzających wykonanie robót
zgodnie z zasadami sztuki i ich prawidłowe ukończenie Wykonawca mógł przedłożyć dokumenty
potwierdzające należyte wykonanie zamówienia określone w §1 ust. 1 pkt 3 Rozporządzenia
Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może
żądać zamawiający od wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane (Dz. U.
z 2009 r., Nr 226, poz. 1817).
W załączonym do oferty wykazie Wykonawca powołał się wykonanie przez podmiot
udostępniający wiedzę i doświadczenie, spółkę Global Water Engineering LTD z siedzibą w Hong
Kongu m.in. następujących robót budowlanych:
• budowa mechaniczno-biologicznej oczyszczalni ścieków o wydajności Qdśr
4800m3/dobę obejmująca obróbkę osadu, wykonanie instalacji biogazu oraz montaż 4
jednostek kogeneracyjnych o łącznej mocy elektrycznej Pe 660 kW o wartości
37.579.500 zł (9.000.000 euro), wykonana na rzecz Ubon Bio Etanol z siedzibą w Ubon
w Rathathani, Tailandia,
• budowa mechaniczno-biologicznej oczyszczalni ścieków o wydajności Qdśr 13 041
m3/dobę obejmująca obróbkę osadu, wykonanie instalacji biogazu oraz montaż 4
jednostek kogeneracyjnych o łącznej mocy elektrycznej Pe 6 370 kW o wartości
32.501.941,68 zł (7.783.964 euro), wykonana na rzecz Del Monte Philippines, Inc z
siedzibą w Taguig City, Filipiny.
Na potwierdzenie wykonania ww. robót zgodnie z zasadami sztuki budowlanej i prawidłowego ich
ukończenia Wykonawca przedstawił tylko oświadczenie własne podmiotu, który te roboty
zrealizował, tj. spółki Global Water Engineering Ltd.
W dniu 15 stycznia 2014 r. Zamawiający wezwał Wykonawcę do uzupełnienia poświadczeń lub
innych dokumentów potwierdzających należyte wykonanie przez Global Water Engineering Ltd z
siedzibą w Hong-Kongu, jako podmiotu udostępniającego swe zasoby konsorcjum Wykonawcy,
robót budowlanych dla Ubou Bio Ethanol, Tajlandia oraz Del Mate, Filipiny, jeżeli z uzasadnionych
przyczyn o obiektywnym charakterze Global Water Engineering Ltd nie jest w stanie uzyskać
poświadczeń. W takim przypadku Zamawiający wymagał wskazania i uzasadnienia obiektywnych
przyczyn braku możliwości uzyskania poświadczeń. Ponadto, Zamawiający wskazał na możliwość
przedłożenia przez Wykonawcę dokumentów potwierdzających należyte wykonanie robót
określonych w § 1 ust. 1 pkt 3 Rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2009 r.
w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy, oraz form, w
jakich te dokumenty mogą być składane (Dz. U. z 2009 r., Nr 226, poz. 1817).
W odpowiedzi na wezwanie Wykonawca wyjaśnił, że "w związku z zamieszkami w Tajlandii, a w
szczególności z faktem, że na początku grudnia 2013 r. podczas zamieszek zginęły cztery osoby,
spółka UbonBio Etanol nie chciała wystawić żadnych dokumentów formalnych zasłaniając się
względami bezpieczeństwa, gdyż według niej mogło się to wiązać z ryzykiem, którego bez
powodu podejmować nie chciała". Ponadto, Wykonawca wskazał na niemożliwość uzyskania
dokumentów referencyjnych od spółki Del Monte z Filipin z uwagi na wystąpienie na obszarze
tego kraju klęski żywiołowej w postaci tajfunu i wynikający z tego brak kontaktu z ww. spółką.
Jednocześnie wykonawca z własnej inicjatywy uzupełnił wykaz wykonanych robót budowlanych,
powołując się dodatkowo na fakt wykonania przez podmiot udostępniający mu wiedzę i
doświadczenie, spółkę Global Water Engineering Ltd. następujących inwestycji:
• budowa mechaniczno-biologicznej oczyszczalni ścieków wraz z systemem RaptorTM, o
wydajności min. 21500m3/dobę (22000 kg ChZT płynnych + 25000 ChZT stałych na
dobę), obejmująca obróbkę osadów wraz z instalacją biogazu z jednostką
kogeneracyjną o mocy 1,2 MW energii elektrycznej (wartość: 12.725.000,00
euro/52.151.052,50 zł), wykonana na rzecz Remo Frit z siedzibą w Verrebrock, Belgia,
• budowa mechaniczno-biologicznej oczyszczalni ścieków technologii MBR wraz z
systemem RaptorTM o wydajności min 32500 m3/d (66000 ton suchej masy / rok) dla
Harvest Energy Garden w Londynie, Ontario, Kanada, obejmująca obróbkę osadów wraz
z instalacją biogazu z dwoma jednostkami kogeneracyjnymi o łącznej mocy 2,85 MW
energii elektrycznej (wartość 24 986 000,00 dolarów kanadyjskich (74 090 985,80 zł),
wykonana na rzecz Ovivo GWE LLC z siedzibą w Austin, Stany Zjednoczone Ameryki
Północnej.
Na potwierdzenie wykonania ww. robót zgodnie z zasadami sztuki budowlanej i prawidłowego ich
ukończenia Wykonawca przedstawił poświadczenia podpisane przez spółkę Remo Frit oraz Ovivo
GWE, LLC.
W ocenie Komisji Przetargowej powyższe informacje i dokumenty nie potwierdzają spełniania
warunku udziału w Postępowaniu, dotyczącego wiedzy i doświadczenia.
Przedstawione przez Wykonawcę oświadczenia własne podmiotu udostępniającego wiedzę i
doświadczenie, dotyczące wykonania robót budowlanych na Filipinach oraz w Tajlandii nie
mieszczą się w katalogu dokumentów wymaganych przez Zamawiającego na potwierdzenie
wykonania robót zgodnie z zasadami sztuki budowlanej i prawidłowego ich ukończenia. Własne
oświadczenie podmiotu realizującego inwestycję nie stanowi "innego dokumentu" w rozumieniu
pkt 7.2.b. IDW.
Należy zauważyć, że przepis § 1 ust. 2 pkt 3 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 19
lutego 2013 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od
wykonawców, oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane (Dz. U. Nr z 2013 r., poz.
231) dopuszcza posługiwanie się przez wykonawców oświadczeniami potwierdzającymi należyte
wykonanie wyłącznie w przypadku dostaw oraz usług. W przypadku robót budowlanych ww.
przepis takiej możliwości nie przewiduje.
Niezależnie od powyższego stwierdzić należy, iż przedstawione przez Wykonawcę uzasadnienie
braku możliwości przedstawienia poświadczeń dotyczących robót wykonanych w Republice Filipin
oraz w Królestwie Tajlandii nie jest przekonujące. W szczególności Wykonawca nie wyjaśnił, w
jaki sposób zamieszki mające miejsce na ulicach miast w Tajlandii miałyby w miejscowych
przedsiębiorstwach powodować brak woli składania jakichkolwiek oświadczeń wobec podmiotów
zewnętrznych.
Należy również podkreślić, iż nawet w sytuacji odmowy złożenia stosownych poświadczeń przez
kontrahentów tajlandzkich oraz filipińskich Wykonawca miał możliwość udowodnienia
Zamawiającemu wykonania robót zgodnie z zasadami sztuki budowlane za pomocą innych
dokumentów – w szczególności takich jak podpisane protokoły odbioru, kopie podpisanych i
zaakceptowanych faktur czy innej korespondencji wytworzonej w toku realizacji inwestycji. Takich
dokumentów Wykonawca nie przedstawił.
Mając powyższe na uwadze, wskazane przez Wykonawcę roboty budowlane zrealizowane przez
Global Water Engineering Ltd. w Republice Filipin oraz w Królestwie Tajlandii spełniania warunku
udziału w Postępowaniu nie potwierdzają.
Spełniania warunku udziału w Postępowaniu nie potwierdza również wskazana przez Wykonawcę
w wykazie robót (przedstawionym w trybie uzupełnienia dokumentów) „budowa oczyszczalni
ścieków” zrealizowana dla Harvest Energy Garden w Londynie, Ontario (Kanada).
Z informacji uzyskanych bezpośrednio od inwestora (Harvest Power) jednoznacznie bowiem
wynika, iż wskazana przez Wykonawcę inwestycja została przez generalnego wykonawcę
zaprojektowana i wybudowana w sposób niezadowalający. Nie można zatem uznać, aby roboty
budowlane w tym zakresie zostały wykonane zgodnie ze sztuką budowlaną i ukończone
prawidłowo.
Niezależnie od powyższego, z treści przedłożonej przez Wykonawcę referencji, jak również z
informacji opublikowanych na stronie internetowej Ovivo GWE, LLC. oraz Harvest Energy Garden
jako zamawiającego wynika, że przedmiotem robót wykonywanych przez Global Water
Engineering Ltd. na rzecz Ovivo GWE, LLC. nie była budowa mechaniczno-biologicznej
oczyszczalni ścieków, a budowa systemu fermentacji odpadów organicznych.
Poza ww. zakwestionowanymi inwestycjami (inwestycja w Republice Filipin, Królestwie Tajlandii
oraz w Kanadzie) w przedstawionym przez Wykonawcę wykazie wykonanych robót została ujęta
tylko jedna robota budowlana w zakresie budowy oczyszczalni ścieków.
W tych okolicznościach stwierdzić należy, że Wykonawca nie wykazał się doświadczeniem w
zakresie budowy co najmniej dwóch mechaniczno-biologicznych oczyszczalni ścieków o
parametrach określonych w pkt 6.2.2.a. IDW.
Wobec faktu, iż przedstawiony przez Wykonawcę wykaz wykonanych robót budowlanych oraz
dokumenty mające potwierdzić ich wykonanie zgodnie z zasadami sztuki budowlanej i prawidłowe
ukończenie zostały przedstawione w trybie uzupełnienia oferty (częściowo w odpowiedzi na
wezwanie Zamawiającego, częściowo zaś z własnej inicjatywy Wykonawcy), ponowne wzywanie
do uzupełnienia dokumentów na zasadzie art. 26 ust. 3 Ustawy pzp nie jest już dopuszczalne.
W tej sytuacji należało uznać, że Wykonawca nie wykazał spełniania warunku udziału
w Postępowaniu, określonego w pkt 6.2.2.a. IDW.
2.
art. 24 ust. 2 pkt 4 w zw. z art. 22 ust. 1 pkt 2 oraz w zw. z art. 24 ust. 1 pkt 8 Ustawy pzp
Niezależnie od argumentacji przedstawionej w pkt 1 powyżej, wiedza i doświadczenie
udostępnione Wykonawcy przez spółkę Global Water Engineering Ltd. nie mogą być brane pod
uwagę przy ocenie spełniania warunku udziału w Postępowaniu, albowiem w odniesieniu do ww.
podmiotu nie został wykazany brak podstaw do wykluczenia z postępowania w okolicznościach
wskazanych w art. 24 ust. 1 pkt 8 Ustawy pzp.
Stosownie do treści pkt 7.10 IDW w przypadku gdy Wykonawca, wykazując spełnienie warunków
udziału w Postępowaniu, polegał na wiedzy i doświadczeniu, potencjale kadrowym lub zasobach
finansowych innych podmiotów, a podmioty te miały brać udział w realizacji części Zamówienia,
Wykonawca był obowiązany w odniesieniu do tych podmiotów przedstawić dokumenty
wymienione w pkt 7.9 IDW, w tym m.in. określoną w pkt 7.9.e aktualną informację z Krajowego
Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4-8 Ustawy pzp bądź odpowiadające
im dokumenty przewidziane dla osób zagranicznych.
Zgodnie z art. 24 ust. 1 pkt 8 Ustawy pzp, z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się
osoby prawne, których urzędującego członka organu zarządzającego prawomocnie skazano za
przestępstwo popełnione w związku z postępowaniem o udzielenie zamówienia, przestępstwo
przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową, przestępstwo przeciwko środowisku,
przestępstwo przekupstwa, przestępstwo przeciwko obrotowi gospodarczemu lub inne
przestępstwo popełnione w celu osiągnięcia korzyści majątkowych, a także za przestępstwo
skarbowe lub przestępstwo udziału w zorganizowanej grupie albo związku mających na celu
popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego.
Z załączonego do oferty Wykonawcy pisemnego zobowiązania do udostępnienia potencjału przez
Global Water Engineering Ltd. wynika, że stosunkiem, jaki miał łączyć Wykonawcę z podmiotem
udostępniającym wiedzę i doświadczenie, jest umowa podwykonawstwa. Oznacza to, że Global
Water Engineering Ltd. zgodnie z ofertą Wykonawcy miał uczestniczyć w wykonywaniu
zamówienia.
Jednocześnie z przedstawionych wraz z ofertą dokumentów dotyczących Global Water
Engineering Ltd. wynika, że w strukturze organizacyjnej tego podmiotu funkcjonuje trzech
Dyrektorów: Pan Jean Pierre Ombregt, Pan Ulrich Ombregt oraz Pan Hindrik Gommer.
Wykonawca do swojej oferty załączył dokumenty potwierdzające niekaralność wyłącznie w
odniesieniu do Pana Ulricha Ombregt'a.
W dniu 15 stycznia 2014 r. Zamawiający wezwał Wykonawcę do uzupełnienia dokumentów
zawierających oświadczenia pana Jean Pierra Ombregt'a oraz pana Hindrika Gommera, złożone
przed właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego
lub gospodarczego miejsca zamieszkania osoby lub notariuszem, w zakresie określonym w art. 24
ust. 1 pkt 4-8 oraz pkt 10-11 Ustawy pzp.
W odpowiedzi na powyższe wezwanie Wykonawca oświadczył, że Pan Hindrik Gommer jest
jednym z trzech dyrektorów spółki, natomiast zarząd spółki Global Water Engineering Ltd.
stanowią dwie osoby, Pan Jean Pierre Ombregt oraz Pan Urlich Ombregt. Przedstawił w tym
zakresie oświadczenie Global Water Engineering Ltd. na temat składu zarządu spółki oraz
formularze określające reprezentantów prawnych ww. spółki oraz uzupełnił oświadczenie o
niekaralności dotyczące Pana Jean Pierra Ombregt'a. W odniesieniu natomiast do Pana Hindrika
Gommera takiego dokumentu nie przedstawił.
W tym miejscu należy zauważyć, że przepis art. 24 ust. 1 pkt 8 Ustawy pzp nie wiąże podstawy
wykluczenia ze skazaniem osób wykonujących funkcje w zakresie zarządzania czy reprezentacji
osoby prawnej, lecz ze skazaniem osób, które są członkiem organu zarządzającego. W świetle
przywołanej regulacji bez znaczenia jest okoliczność, czy dana osoba – członek organu
zarządzającego – jest zaangażowana w prowadzenie bieżących interesów spółki albo jej
reprezentację w stosunkach zewnętrznych – czy też realizacja takich obowiązków została w
danym momencie powierzona innym osobom. Należy bowiem rozróżnić członkostwo
(przynależność) osoby do organu zarządzającego od posiadania przez nią funkcji w zakresie
zarządzania i prowadzenia spraw spółki (w stosunkach wewnętrznych) oraz jej reprezentowania
(w kontaktach z podmiotami zewnętrznymi).
Dlatego też dla oceny spełniania istnienia w stosunku do Global Water Engineering Ltd. podstawy
do wykluczenia wskazanej w art. 24 ust. 1 pkt 8 Ustawy pzp nie mają znaczenia przedłożone
przez Wykonawcę dokumenty, dotyczące zasad reprezentacji ww. spółki. Nie ma znaczenia,
którzy z jej dyrektorów są zaangażowani w bieżące prowadzenie spraw, a którzy mają wyłącznie
inne kompetencje (np. nadzorcze).
Należy zwrócić uwagę, że w systemie prawnym Specjalnego Regionu Administracyjnego
Hongkong (gdzie spółka ma siedzibę) funkcjonuje oparty na anglosaskim systemie common law
tzw. monistyczny model organizacji spółek handlowych, w którym funkcjonuje jeden tylko organ
zarządzająco-nadzorczy zwany radą dyrektorów. Organ ten często składa się z dwóch członków,
tj. dyrektorów wykonawczych (executives), zbliżonych do zarządu oraz dyrektorów nie
wykonawczych (non-executives), zbliżonych do rady nadzorczej w rozumieniu prawa polskiego.
Dyrektorzy wykonawczy nie stanowią jednak odrębnego organu spółki i nie mają odrębnych,
prawnie określonych kompetencji. Tacy dyrektorzy, reprezentujący spółkę, nie stanowią organu
zarządzającego w rozumieniu art. 24 ust. 1 pkt 8 Ustawy pzp. W monistycznym, anglosaskim
systemie prawnym organem zarządzającym spółki są wszyscy jej dyrektorzy – zarówno
posiadający prawo reprezentacji spółki, jak i tacy dyrektorzy, którzy ww. prawa nie mają.
W tych okolicznościach należy stwierdzić, iż Wykonawca był zobligowany do przedłożenia
dokumentów potwierdzających niekaralność wszystkich dyrektorów spółki. Brak przedstawienia
takiego dokumentu w stosunku do Pana Hindrika Gommera oznacza, iż Wykonawca, uprzednio
przez Zamawiającego wezwany do uzupełnienia dokumentów w trybie art. 26 ust. 3 Ustawy pzp,
nie wykazał w odniesieniu do Global Water Engineering Ltd. braku podstaw do wykluczenia w
okolicznościach wskazanych w art. 24 ust. 1 pkt 8 Ustawy pzp.
W tej sytuacji Wykonawcę należało wykluczyć na podstawie art. 24 ust. 2 pkt 4 w zw. z art. 22
ust. 1 pkt 2 w zw. z art. 24 ust. 1 pkt 8 Ustawy pzp.
W Postępowaniu została odrzucona oferta Wykonawcy:
INSTAL-REM S.A. z siedzibą w Rzeszowie (35-103), ul. Hanasiewicza 19 (lider
konsorcjum), Przedsiębiorstwo "EKOLOBUD" S.A. z siedzibą w Suwałkach (16-400),
ul. Przytorowa 9 (partner konsorcjum)
Oferta została odrzucona na podstawie art. 89 ust. 1 pkt 5 w związku z art. 24 ust. 2 pkt 4
Ustawy pzp, ponieważ została złożona przez Wykonawcę wykluczonego z udziału w postępowaniu
o udzielenie zamówienia publicznego.
Zgodnie z art. 94 ust. 1 pkt 1 Ustawy pzp, umowa w sprawie zamówienia publicznego zostanie
zawarta w terminie nie krótszym niż 10 dni od dnia przesłania niniejszego zawiadomienia.
Na podstawie art. 27 ust. 2 Ustawy pzp proszę o niezwłoczne potwierdzenie
otrzymania niniejszego pisma na adres e-mail: [email protected]
Prezes Zarządu
mgr inż. Edward Żołądkowicz