announced masses - Our Lady of Assumption

Transkrypt

announced masses - Our Lady of Assumption
JUNE 2, 2013
Sunday
7:45 a.m.
9:00 a.m.
ANNOUNCED MASSES
Sunday
June 2
THE MOST HOLY BODY AND
BLOOD OF CHRIST
(Corpus Christi)
Edward M. Reilly
-śp. Zdzisław Dąbrowski i Zmarli
z Rodziny Zabielskich
-śp. Antoni Nieradko
-śp. Sławomir Długozima
-śp. Józef Śleszyński
-śp. Marianna i Józef Murawscy
-śp. Stefan Ciszewski
-Członkowie Kółka Rożańcowego i ich Rodziny (żyjący)
-Kim, Dawid, Miszelka, Patryk, Kamilek, Tristan,
Sawana oraz ich Rodzice (żyjący)
-Jadwiga i Waldemar Witkowscy (żyjący)
-O Boże błogosławieństwo i wstawiennictwo
Błogosławionego Jana Pawła II dla Dzieci,
które po raz pierwszy przyjęly Pana Jezusa
w ubiegłym miesiącu na Mszy św. w języku
polskim
10:30 a.m.
1:00 p.m.
5:00 p.m.
Monday
For the Parishioners
German Chaichic
MaryAnn Catena
June 3 Saint Charles Lwanga and Companions,
Martyrs
7:30 a.m. Debra Gargiulo
9:00 a.m. Kathryn M. Walker
Tuesday
June4
7:30 a.m. Kathryn M. Walker
9:00 a.m. Ernie Robinson
Wednesday June 5 Saint Boniface, Bishop and Martyr
7:30 a.m. Frank Trotta
9:00 a.m. Paul Pomilla
Thursday June 6 Saint Norbert, Bishop
7:30 a.m. Kathryn M. Walker
9:00 a.m. Debra Garguilo
Friday
June 7 The Most Sacred Heart of Jesus
7:30 a.m. George Haunebereick
9:00 a.m. Daniel Rean
Saturday
June 8 The Immaculate Heart of the
Blessed Virgin Mary
8:00 a.m. William Sosnicki
5:00 p.m. Laura Heckle
REST IN PEACE: We extend sympathy to the
May the
souls of all the faithful departed rest in peace.
AMEN.
7:45 a.m.
9:00 a.m.
10:30 a.m.
1:00 p.m.
5:00 p.m.
June 9
TENTH SUNDAY IN
ORDINARY TIME
Gene Stegenga
-śp. Edward Zakrzewski oraz Zmarli
z Rodziny Zakrzewskich
-śp. Halina, Józef oraz Kazimierz
Popławscy
-śp. Jan Zimnoch
oraz śp. Bernard i Romuald Zimnoch
-śp. Józef Śleszyński
-śp. Stefan Ciszewski
- Ks. Dariusz Koszyk -9 Rocznica Święceń Kapłańskich
For the Parishioners
Joseph Paone
Celica Canedo
Mr. & Mrs.Charles Guerra and
Mary Martucci
-śp. Nicole Borowski
WEDDING BANNS
-śp. Eugeniusz Siemion
-śp. Sławomir Długozima
-śp. Józef Śleszyński
-śp. Tadeusz Koś
family of Juan de Jesús Rodríguez.
Page 2
Our Lady of the Assumption
Second Time
Tomasz Rzeznik & Ewelina Baldyga
Jose R. Umanzor & Sandra M. Reyes
Third Time
Albert Lopez & Dimelda A. Dilone
Please remember in your prayers
parishioners who are sick, especially:
Carmela Hufnagel, Pedro José López, Frank
Gaudioso, Joseph Brady, III, Meghan Roach,
Antonia Batista, Marie Hannan, Anita Petschauer,
Jill Zaffuto, Betty Cammarano, Jr., Norma Davies,
Artie & Patty Clemens, Anna Ventura, Brianna
Fitzpatrick, and Jessica Coccollo.
ALTAR BREAD AND WINE
used during this week
donated for God’s blessings
and Mary’s Protection for grandchildren:
Kim,David,Patrik,Miszelka, Patryk,
Kamilek, Tristan, Sawana
and their parents.
DONACJA NA CHLEB I WINO
na ten tydzień została zlożona w intencjio Boże błogosławieństwo i opiekę Matki Bożej dla
wnucząt: Kim, Dawida, Miszelki, Patryka, Kamilka,
Tristana i Sawany oraz ich Rodziców.
JUNE 2, 2013
Our Lady of the Assumption
Parish Renovation Campaign
“Our Parish . . . Our Future”
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Final Campaign Presentations
to be held this Weekend
All parishioners have been invited to attend a short
presentation to learn more about the final details of
our Parish Renovation Campaign.
(The meeting on June 2nd after 1:00PM Mass will
be held on Sunday, June 9th after the 1:00PM Mass
to accommodate the procession
of the Corpus Christi)
All Parishioners are Encouraged to Attend
This is your final opportunity to attend the
informational sessions on the Parish Renovation
Campaign. Parishioners who attend will receive their
own packet of information to take home and decide
what you can do to support this important campaign.
The campaign is based on equal sacrifice, not equal
giving. Not every family can make the same size
pledge, but every family can make the same size
sacrifice.
As you make your gift . . . Please
remember
* Pledges can be made over a period of two or
two and a half years.
* Pledges and onetime gifts are welcomed,
needed and appreciated.
* Payment reminders and a special payment
envelope will be mailed in accordance with the
selected payment plan.
* All contributions are tax deductible.
* Make checks payable to:
OLA Capital Campaign
Our Lady of the Assumption
Parish Renovation Campaign
“Our Parish . . . Our Future”
Total Pledged:
$112,812
Paid to Date:
$ 48,931
# of Gifts:
60
Campaign Goal:
$550,000
Needed to Reach Goal:
$387,188
Thank you for your support!
Father Dariusz and the campaign committee
would like to thank all parishioners who have
made a gift to the campaign. We deeply appreciate
your generous response.
Page 3
OUR LADY OF THE ASSUMPTION
Feast
Volunteer Form
Please sign up NOW to help our annual event.
Kindly fill out the form below and place it in the
collection basket or bring it to the Rectory. You may
volunteer one night or all five nights. Any time will
be greatly appreciated.
Name
___________________________________________
Address
___________________________________________
Phone __________________________________
PLEASE CHOOSE FROM THE FOLLOWING:
SECURITY_____ __VEGAS _____ CHIPS _____
GAMES ______
BEER______
CHANCES_______HOSPITALITY _____
PUBLICITY_______Shrine_____
RAFFLE_______ ENTERTAIMENT________
Please note: All volunteers must have a background check
and be Virtus trained. Many of our volunteers have met these
requirements. All records are kept in the Rectory so your
name can be checked if you are unsure.
Vendors are needed for our Feast.
If anyone is interested, please call Deacon Phil at the
Rectory (842-5211, ext. 29)
RELIGIOUS EDUCATION CENTER
Our next Family Mass is
Sunday, June 16, 2013,
at 10:30AM, in the Church
SE C OND C OL L E CT ION
Sunday, June 02, 2013
RELIGIOUS RETIREMENT
JUNE 2, 2013
Our Lady of the Assumption
SACRIFICIAL GIVING
Parish Financial Summary
Week of May 26, 2013
Weekly Budget
Collection
+/- $10,000
Year to date
Mass Attendance
Same week last year
Oklahoma Tornado Victims
Communications Collection
$ 10,000.00
$ 10,494.00
+$
494.00
+$ 10,869.00
2530
$ 9,822.00
$ 3,971.00
$ 2,872.00
Your kind and generous support of our parish is
greatly appreciated.
CALENDAR OF EVENTS
June 3
June 9
June 16
July 25
August 7-11
Rosary Altar Society, 7:00PM, LChH
Polonia of Long Island Day, 2-10pm,Prkng Fld
Family Mass, 10:30AM, Church
VIRTUS Training, 6:45-9:45pm, LChH
Annual Feast, Church/Grounds
For further information, please contact the Rectory
during office hours.
KNIGHTS OF COLUMBUS Council #9267
Annual Communion Breakfast: Sunday, June 9th,
after 10:30am Mass. Breakfast will be at the Bergen
Point Country Club in Babylon. Admission: $12.00 for
adults and $6.00 for children under 13 years old.
Tickets will be sold after all Masses on May 25th-26th
and on June 1st-2nd. For reservations, please call Jack
Cole at (631) 608-8442.
OLA NURSERY SCHOOL
Classes for 3, 4 and 5 years old.
Registration is now in progress
Call for an appointment or leave a name and address
and we will mail you a brochure.
(631) 789-5602
ROSARY ALTAR SOCIETY
The Rosary Altar Society will meet on
Monday, June 3rd, in the Lower Church Hall,
at 7:00PM.
PROTECTING GOD’S CHILDREN
Page 4
VIRTUS TRAINING for OLA Volunteers, will be offered
on July 25, 2013, in the Lower Church Hall from
6:45pm - 9:45pm. Register on-line at www.drvc.org
Virtus On-line. Please contact Pam Fitzgerald at (516)
551-2494 for more information. As a reminder, all
NEW parish volunteers must have a background
screening check. Forms are available in the Rectory
Office.
ALTAR SERVERS NEEDED
Anyone 4th Grade and up who would like to become
an Altar Server is asked to call the rectory and leave
your name, grade and phone number for Deacon
Phil, at extension 29. This is a great way to become
more involved with your parish.
Readings for
Sunday, June 9, 2013
1 Kgs 17: 17-24
Gal 1: 11-19
Lk 7: 11-17 (90)
PARISH PANTRY
It’s hard to believe that it is June already. I just learned to write
“2013” instead of “2012”.
Of course, with a new year comes a new summer and with
warm weather here, we ask that you consider donating some
of your children’s outgrown summer clothes for our clients.
We need to replace their scarves and mittens for T-shirts and
shorts.
We appreciate your contributing rice, pasta and mashed
potatoes to us as we always seem to need those items.
However, we do ask that you avoid the temptation of buying
the large economy size as we, by law, cannot break up a 50
pound bag of rice into one pound bags. We cannot break the
seal on anything we receive; the item must be given to the
client in the same condition it was sold in.
You probably have already figured out that we are going to ask
you for rice, mashed potatoes and pasta along with cereal,
canned fruit and vegetables.
Thank you from all of us at Outreach
2 DE JUNIO, 2013
Nuestra Señora de la Asunción
Ultimas Presentaciones
Campaña de Renovación Parroquial
serán sostenidas
este fin de semana
Todos los parroquianos han sido invitados a asistir
una corta reunión para conocer más acerca de
últimos detalles de nuestra Campaña para la
Renovación Parroquial.
(Las reuniones el día Domingo 2 de Junio
después de la Misa de la 1:00PM será
sostenida el Domingo 9 de Junio después de
la Misa de la 1:00PM, debido a que
tendremos la procesión de Corpus Christi)
¡Animamos a todos los
parroquianos a asistir!
Esta es su última oportunidad para asistir a sesiones
informales acerca de la Campaña de Renovación
Parroquial. Los parroquianos que asistan recibirán
su propio paquete de información que pueden llevar
a casa. Este les ayudará a decidir qué pueden hacer.
La campaña está basada en sacrificio equitativo, no
en una donación equitativa. No todas las familias
pueden hacer una promesa por una misma cantidad,
pero cada familia puede hacer la misma cantidad de
sacrificio.
PARROQUIA
NUESTRA SEÑORA
DE LA ASUNCION
Page 5
TIEMPO DE FIESTA
La fiesta será celebrada, como es ya una tradición,
en los predios de la Iglesia a partir del Miércoles 7
hasta el Domingo 11 de Agosto. Se necesitan
Voluntarios para hacer de este evento un éxito tanto
financiero como social. Llene el formulario que
aparece abajo y deposítelo en la canasta de la
colecta. Gracias.
Nombre ___________________________________
Dirección _________________________________
________________________________________
Teléfono __________________________________
POR FAVOR ELIJA ENTRE LOS SIGUIENTES:
SEGURIDAD_______
VEGAS _____CHIPS________
*Compromisos/promesas pueden ser pagados
en períodos de dos o dos años y medio.
JUEGOSs ___________
CERVEZA________
HOSPITALIDAD _____
PUBLICIDAD_______
RIFAS___________ ENTRETENIMIENTO_________
*Recordatorios de pagos serán enviados por
correo detallando el plan seleccionado.
Se necesitan vendedores para nuestra Fiesta
Parroquial. Si alguien está interesado (a), por
favor llame al Diácono Phil, al (631) 842-5211,
extensión 29.
*Promesas y ofrendas únicas (hechas una sola
vez) son bienvenidas, necesitadas y apreciadas.
*Todas las contribuciones son deducibles de
impuestos.
*Haga sus cheques pagaderos a la orden de
OLA Capital Campaign
Nuestra Señora de la Asunción
Campaña de Renovación Parroquial
“Nuestra Parroquia . . . Nuestro Futuro”
Total Prometido:
$ 112,812
Pagado a la fecha:
$ 48,931
# de Obsequios:
60
Meta de la Campaña:
$ 550,000
Necesario para alcanzar la Meta:
$ 387,188
¡Gracias por su apoyo!
El Padre Dariusz y el comité de la campaña quieren
agradecer a todos los parroquianos que han
efectuado una promesa a la campaña. Apreciamos
profundamente su generosa respuesta.
Sesión de VIRTUS (En Inglés) Jueves 25 de
Julio,6:45PM a 9:45PM, en el sótano de la
Iglesia. Inscripciones en www.drvc.org, Virtus
On-line. Información: Pam Fitzgerald al (516)
551-2494
Dando con Sacrificio
Resumen Financiero Parroquial
Semana del 26 de Mayo, 2013
Presupuesto Semanal
$ 10,000.00
Colecta
$ 10,494.00
+/- $10,000
+$
494.00
Año a la fecha
$ 10,869.00
Asistencia
2530
C. para las Escuelas Primarias $ 3,570.00
C. para las Victimas del
Tornado en Oklahoma
$ 3,971.00
Colecta Comunicaciones
$ 2,872.00
Apreciamos mucho su bondadoso y generoso apoyo
a nuestra parroquia.
JUNE 2, 2013
Our Lady of the Assumption
RECORDATORIO
A todas aquellas personas que asisten
regularmente a las Misas y otras actividades
litúrgicas en esta parroquia, se les
recomienda que se registren. Por favor
pasen a la Rectoría en horas de oficina (ver
el horario en el frente de este boletín) y
llenen el formulario correspondiente.
Gracias.
SE NECESITAN SERVIDORES DEL ALTAR
Niños cursando 4to. Grado en adelante y que deseen
asistir a los Sacerdotes como Servidores del Altar en las
MISAS EN IDIOMA INGLES , se les pide llamar a la
Rectoría y dejar su nombre y número telefónico para
el Diácono Phil, en la extensión 29. ¡Esta es una gran
oportunidad para participar más de cerca en tu
parroquia!
FORMA DLA WOLONTARIUSZY
Page 6
Prosimy Państwa o zgłaszanie nam JUŻ TERAZ Waszej chęci
pomocy przy pracach związanych z organizacją naszego
Dorocznego Festiwalu Parafialnego ku czci Matki Bożej
Wniebowziętej, który w tym roku odbywać się będzie w
dniach od 7 do 11 sierpnia. Uprzejmie prosimy o wypełnienie poniższej formy i złożenie jej do koszyka z
kolektą. Dziękujemy.
NAZWISKO
__________________________________________
ADRES
__________________________________________
__________________________________________
TELEFON ______________________
PROSIMY O WYBRANIE ZAJĘCIA, W KTÓRE
CHCIELIBY SIĘ PAŃSTWO ZAANGAŻOWAĆ
____LAS VEGAS
_____ GRY
____OCHRONA
_____ PIWO
_____ REKLAMA
____VEGAS ___CHIPS ___
_____ OBSŁUGA GOŚCI
_____ LOTERIA
____ ROZRYWKA
RECEMOS EL SANTO ROSARIO
Domingos a las 10:55AM
JUNIO
Legión de María
Hermandad del Sagrado Corazón
Acomodadores
Servidores del Altar
Coro
UWAGA: Wszyscy wolontariusze muszą wyrazić zgodę
na sprawdzenie swojej przeszłości (background
screening check) oraz wziąć udział w Programie
Szkoleniowym “Virtus”. Wiele osób już spełniło te
wymagania. Informacje na ten temat można uzyskać w
kancelarii parafialnej.
Apreciamos sus contribuciones de arroz, pasta y puré
de papas, siempre necesitamos de esos artículos.
También necesitamos cereal, frutas enlatadas y
vegetales enlatados.
Lamentablemente no podemos aceptar bolsas de arroz
de 50 libras porque por ley no podemos abrir la bolsa
para hacer porciones de una libra. No abrimos ningún
paquete que recibimos. Los artículos son entregados
en la misma condición que fue comprado.
Gracias de parte del Equipo del Outreach.
SPOTKANIE KÓŁKA RÓŻAŃCOWEGO - Najbliższe spotkanie Kółka Różańcowego odbędzie sie w niedzielę 9
czerwca po Mszy św. o godz. 17:00.
29162330-
DESPENSA PARROQUIAL
PROXIMOS EVENTOS PARROQUIALES
Junio
9
Día de Polonia de Long Island , 2-10pm,
Area de Parqueo
16
Misa Familiar (Inglés),10:30AM, Church
Julio
25
Sesión de VIRTUS (Inglés) 6:45-9:45pm,
sótano de la Iglesia
Agosto
7-11 Fiesta Parroquial Anual. Terrenos de la Iglesia
SEGUNDA COLECTA
Domingo, 2 de Junio, 2013
RETIRO RELIGIOSO
Potrzebujemy osób, które chciałyby wynająć stanowiska na naszym Festiwalu Parafialnym (Vendors).
Osoby zainteresowane prosimy o telefonowanie do
Diakona Phil’a w kancelarii parafialnej (tel. 842-5211,
wew. 29).
PIELGRZYMKA DO FATIMY I LOURDES ORAZ SANTIAGO DE CAMPOSTELLA od 3 do 13 października 2013.
(Hiszpania, Portugalia oraz Francja) pod duchową opieką
Ks. Dariusza Koszyk. Cena biletu wynosi $3,199 od osoby
plus ubezpieczenie. Bliższe informacje: Agencja Expres
Travel, tel. (631) 789-1227, email: ExpresTravel @aol. com.
Zapraszamy!
SPOTKANIA INFORMACYJNE NA TEMAT UBEZPIECZENIA AFLAC -Spotkania prowadzone przez Natalię Zimnoch
odbędą się w dwóch terminach: w czwartek 6 czerwca w
budynku Polsko-Słowiańskiej Federalnej Unii Kredytowej o
godz. 18:30 oraz w niedzielę 16 czerwca w sali nr 2 budynku Centrum Edukacji Religijnej naszej parafii o godz.
10:15 rano. Prosimy o wcześniejszą rezerwację miejsc:
631-579-9469 lub [email protected] .
Zapraszamy!
Polonia of Long Island zaprasza na Dzień Polski Dzień Dziecka, w niedzielę - 9 czerwca 2013
Impreza odbędzie się przy naszym Kościele Matki Bożej
Wniebowziętej przy Leonardo Da Vinci Street,Copiague, NY
11726, w godz. od 14:00 do 22:00. W programie: pokazy
tańca, atrakcje dla dzieci, konkursy i zabawy, polonijne
stoiska handlowe, muzyka zespołu
„Secret”, loteria
fantowa, główna nagroda - telewizor. Dochód z loterii
przeznaczony zostanie na pomoc choremu Adasiowi.
2 CZERWCA 2013
Page 7
Matka Boża Wniebowzięta
INTENCJE MSZALNE - Przyjmujemy intencje mszalne
na Msze św. w roku 2013. W celu zamawiania intencji prosimy Państwa o przybywanie do kancelarii parafialnej w
godzinach pracy kancelarii. Ofiara wynosi $15 (oraz $20 za intencję mszalną z kartą w twardej okładce). Intencje nie
mogą być przyjmowane przez telefon. Mogą Państwo
również uczcić pamięć o swoich bliskich poprzez złożenie
Donacji na Chleb i Wino na dany tydzień w roku 2013.
Donacja wynosi $50. Osoby pragnące to uczynić prosimy o
przybywanie do kancelarii parafialnej.
CENTRUM EDUKACJI RELIGIJNEJ - Nasza najbliższa
Msza św. Rodzinna odprawiona zostanie w niedzielę 16
czerwca 2013 o godz. 10:30 rano w kościele.
LITANIA DO NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA
W miesiącu czerwcu gromadzimy się na zewnątrz kościoła
o godz. 19:30, aby wspólnie odmawiać Litanię do Najświętszego Serca Pana Jezusa.
PROGRAM POMOCY SOCJALNEJ
W związku ze zbliżającym się latem i ciepłą pogodą prosimy
Państwa o używaną odzież, z której wyrosły Państwa dzieci,
a którą mogłyby nosić dzieci potrzebujących parafian.
Doceniamy Państwa donacje w postaci ryżu, makaronu oraz
ziemniaków w proszku, gdyż zawsze ich potrzebujemy.
Prosimy jednak, aby starali się Państwo nie kupować ich w
dużych opakowaniach, gdyż trudno jest nam podzielić
zawartość 50-funtowego worka na jednofuntowe porcje. Nie
możemy otwierać opakowań z tym, co otrzymujemy. Artykuly
muszą być dawane naszym klientom w takim samym stanie,
w jakim zostały sprzedane.
Prosimy Państwa o ryż, ziemniaki w proszku , makaron, płatki (cereal) oraz owoce i warzywa w puszkach.
Podziękowania od całego
Zespołu Programu Pomocy Socjalnej
DODATKOWE ZAPISY DO POLSKIEJ SZKOŁY -Polska Szkoła im. Zbigniewa Herberta w Copiague prowadzić
będzie dodatkowe zapisy uczniów na rok szkolny 2013-14.
Zapisy odbywać się będą w dwie pierwsze soboty czerwca
w godz: od 12:00 do 13:00 w budynku przy Great Neck Rd.
RYCERZE KOLUMBA - RADA NR 9267 -Doroczne Śnia-
danie Komunijne - niedziela 9 czerwca po Mszy św. o godz.
10:30. Śniadanie odbędzie się w Bergen Point Country Club w
Babylon. Wstęp: $12 od osoby dorosłej oraz $6 od dziecka w
wieku poniżej 13 lat. Bilety będą sprzedawane po wszystkich
Mszach św. 1 i 2 czerwca. Rezerwacje: Jack Cole, tel. (631)
608-8442.
DRUGA KOLEKTA – niedziela 2 czerwca 2013
KOLEKTA NA FUNDUSZ EMERYTALNY
OSÓB KONSEKROWANYCH
KOLEKTA PARAFIALNA
Podsumowanie finansowe parafii -26 maja 2013
-Budżet cotygodniowy $ 10,000
-Kolekta $ 10,494
- +/- $10000+ $
494
-Roczna do chwili obecnej + $ 10,869
-Uczestnictwo w Mszach św. –
2530
-Ten sam tydzień w roku ubiegłym$ 9,822
-Kolekta na Katolickie Szkoły Podstawowe $ 3,570
-Kolekta dla Ofiar Tornada w Oklahomie- $ 3,971
-Kalekta na Katolickie Środki Przekazu- $ 2,872
Serdecznie dziękujemy Państwu za hojne
wspieranie naszej parafii !
Parafialna Kampania Renowacyjna
Nasza Parafia . . . Nasza Przyszłość”
+++++++++++++++++++++++++++++++++
~~ Informacje na temat Kampanii ~~
Finałowe Prezentacje związane
z Kampanią odbędą się podczas
tego weekendu
Wszyscy parafianie zaproszeni są do udziału w krótkim
spotkaniu, na którym przedstawione zostaną szczegóły
dotyczące naszej Parafialnej Kampanii Renowacyjnej.
(W związku z Procesją Bożego Ciala w niedzielę 2 czerwca spotkanie
po Mszy św. o godz. 13:00 odbędzie się w niedzielę 9 czerwca.)
Zachęcamy wszystkich parafian do udziału.
Jest to dla Państwa ostatnia możliwość wzięcia udziału w
sesjach informacyjnych dotyczących Parafialnej Kampanii
Renowacyjnej. Parafianie, którzy wezmą udział w sesjach
otrzymają pakiet informacji, który będą mogli zabrać do
domu i zdecydować, co mogą uczynić, aby wesprzeć tę
ważną kampanię. Kampania oparta jest na jednakowej
ofierze, nie zaś na jednakowym dawaniu. Nie każda rodzina
może zadeklarować taką samą kwotę, ale każda rodzina
może złożyć jednakową ofiarę.
Prosimy, aby składając dar...,
pamiętali Państwo o tym, że:
*Wpłaty mogą być dokonywane przez okres
od dwóch do dwóch i pół roku.
* Zarówno wpłaty w ratach jak i jednorazowe dary
są nam potrzebne i będziemy za nie wdzięczni.
* Przypomnienie o wpłacie oraz specjalna koperta
na wpłatę będą do Państwa wysyłane w zależności
od wybranego przez Was planu wpłat.
* Wszystkie wpłaty mogą być odliczone od podatku.
* Prosimy o wypisywanie czeków na:
OLA Capital Campaign.
Kampania Renowacyjna Parafii
Matki Bożej Wniebowziętej
“Nasza Parafia . . . Nasza Przyszłość”
Zadeklarowano ogółem:
Wplacono do dnia dzisiejszego:
Liczba darów:
Cel Kampanii:
Aby osiągnąć cel, trzeba zgromadzić:
$112,812
$ 48,931
60
$550,000
$387,188
Dziękujemy Państwu za wsparcie!
Ksiądz Dariusz wraz z członkami komitetu kampanii
pragną podziękować wszystkim parafianom, którzy złożyli dar na rzecz kampanii. Glęboko doceniamy Państwa
hojność.
PRZEDSZKOLE PRZY PARAFII MATKI BOŻEJ
WNIEBOWZIĘTEJ - Zajęcia dla dzieci 3-, 4- i 5-letnich.
Trwają obecnie zapisy. Prosimy Państwa o telefoniczne
umawianie się na wizyty lub pozostawianie przez Was wiadomości z Waszym imieniem, nazwiskiem i adresem, tak,
abyśmy mogli wysłać Wam broszurę informacyjną.
Tel. (631) 789-5602.

Podobne dokumenty