announced masses - Our Lady of Assumption
Transkrypt
announced masses - Our Lady of Assumption
JUNE 2, 2013 Sunday 7:45 a.m. 9:00 a.m. ANNOUNCED MASSES Sunday June 2 THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST (Corpus Christi) Edward M. Reilly -śp. Zdzisław Dąbrowski i Zmarli z Rodziny Zabielskich -śp. Antoni Nieradko -śp. Sławomir Długozima -śp. Józef Śleszyński -śp. Marianna i Józef Murawscy -śp. Stefan Ciszewski -Członkowie Kółka Rożańcowego i ich Rodziny (żyjący) -Kim, Dawid, Miszelka, Patryk, Kamilek, Tristan, Sawana oraz ich Rodzice (żyjący) -Jadwiga i Waldemar Witkowscy (żyjący) -O Boże błogosławieństwo i wstawiennictwo Błogosławionego Jana Pawła II dla Dzieci, które po raz pierwszy przyjęly Pana Jezusa w ubiegłym miesiącu na Mszy św. w języku polskim 10:30 a.m. 1:00 p.m. 5:00 p.m. Monday For the Parishioners German Chaichic MaryAnn Catena June 3 Saint Charles Lwanga and Companions, Martyrs 7:30 a.m. Debra Gargiulo 9:00 a.m. Kathryn M. Walker Tuesday June4 7:30 a.m. Kathryn M. Walker 9:00 a.m. Ernie Robinson Wednesday June 5 Saint Boniface, Bishop and Martyr 7:30 a.m. Frank Trotta 9:00 a.m. Paul Pomilla Thursday June 6 Saint Norbert, Bishop 7:30 a.m. Kathryn M. Walker 9:00 a.m. Debra Garguilo Friday June 7 The Most Sacred Heart of Jesus 7:30 a.m. George Haunebereick 9:00 a.m. Daniel Rean Saturday June 8 The Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary 8:00 a.m. William Sosnicki 5:00 p.m. Laura Heckle REST IN PEACE: We extend sympathy to the May the souls of all the faithful departed rest in peace. AMEN. 7:45 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 1:00 p.m. 5:00 p.m. June 9 TENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Gene Stegenga -śp. Edward Zakrzewski oraz Zmarli z Rodziny Zakrzewskich -śp. Halina, Józef oraz Kazimierz Popławscy -śp. Jan Zimnoch oraz śp. Bernard i Romuald Zimnoch -śp. Józef Śleszyński -śp. Stefan Ciszewski - Ks. Dariusz Koszyk -9 Rocznica Święceń Kapłańskich For the Parishioners Joseph Paone Celica Canedo Mr. & Mrs.Charles Guerra and Mary Martucci -śp. Nicole Borowski WEDDING BANNS -śp. Eugeniusz Siemion -śp. Sławomir Długozima -śp. Józef Śleszyński -śp. Tadeusz Koś family of Juan de Jesús Rodríguez. Page 2 Our Lady of the Assumption Second Time Tomasz Rzeznik & Ewelina Baldyga Jose R. Umanzor & Sandra M. Reyes Third Time Albert Lopez & Dimelda A. Dilone Please remember in your prayers parishioners who are sick, especially: Carmela Hufnagel, Pedro José López, Frank Gaudioso, Joseph Brady, III, Meghan Roach, Antonia Batista, Marie Hannan, Anita Petschauer, Jill Zaffuto, Betty Cammarano, Jr., Norma Davies, Artie & Patty Clemens, Anna Ventura, Brianna Fitzpatrick, and Jessica Coccollo. ALTAR BREAD AND WINE used during this week donated for God’s blessings and Mary’s Protection for grandchildren: Kim,David,Patrik,Miszelka, Patryk, Kamilek, Tristan, Sawana and their parents. DONACJA NA CHLEB I WINO na ten tydzień została zlożona w intencjio Boże błogosławieństwo i opiekę Matki Bożej dla wnucząt: Kim, Dawida, Miszelki, Patryka, Kamilka, Tristana i Sawany oraz ich Rodziców. JUNE 2, 2013 Our Lady of the Assumption Parish Renovation Campaign “Our Parish . . . Our Future” ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Final Campaign Presentations to be held this Weekend All parishioners have been invited to attend a short presentation to learn more about the final details of our Parish Renovation Campaign. (The meeting on June 2nd after 1:00PM Mass will be held on Sunday, June 9th after the 1:00PM Mass to accommodate the procession of the Corpus Christi) All Parishioners are Encouraged to Attend This is your final opportunity to attend the informational sessions on the Parish Renovation Campaign. Parishioners who attend will receive their own packet of information to take home and decide what you can do to support this important campaign. The campaign is based on equal sacrifice, not equal giving. Not every family can make the same size pledge, but every family can make the same size sacrifice. As you make your gift . . . Please remember * Pledges can be made over a period of two or two and a half years. * Pledges and onetime gifts are welcomed, needed and appreciated. * Payment reminders and a special payment envelope will be mailed in accordance with the selected payment plan. * All contributions are tax deductible. * Make checks payable to: OLA Capital Campaign Our Lady of the Assumption Parish Renovation Campaign “Our Parish . . . Our Future” Total Pledged: $112,812 Paid to Date: $ 48,931 # of Gifts: 60 Campaign Goal: $550,000 Needed to Reach Goal: $387,188 Thank you for your support! Father Dariusz and the campaign committee would like to thank all parishioners who have made a gift to the campaign. We deeply appreciate your generous response. Page 3 OUR LADY OF THE ASSUMPTION Feast Volunteer Form Please sign up NOW to help our annual event. Kindly fill out the form below and place it in the collection basket or bring it to the Rectory. You may volunteer one night or all five nights. Any time will be greatly appreciated. Name ___________________________________________ Address ___________________________________________ Phone __________________________________ PLEASE CHOOSE FROM THE FOLLOWING: SECURITY_____ __VEGAS _____ CHIPS _____ GAMES ______ BEER______ CHANCES_______HOSPITALITY _____ PUBLICITY_______Shrine_____ RAFFLE_______ ENTERTAIMENT________ Please note: All volunteers must have a background check and be Virtus trained. Many of our volunteers have met these requirements. All records are kept in the Rectory so your name can be checked if you are unsure. Vendors are needed for our Feast. If anyone is interested, please call Deacon Phil at the Rectory (842-5211, ext. 29) RELIGIOUS EDUCATION CENTER Our next Family Mass is Sunday, June 16, 2013, at 10:30AM, in the Church SE C OND C OL L E CT ION Sunday, June 02, 2013 RELIGIOUS RETIREMENT JUNE 2, 2013 Our Lady of the Assumption SACRIFICIAL GIVING Parish Financial Summary Week of May 26, 2013 Weekly Budget Collection +/- $10,000 Year to date Mass Attendance Same week last year Oklahoma Tornado Victims Communications Collection $ 10,000.00 $ 10,494.00 +$ 494.00 +$ 10,869.00 2530 $ 9,822.00 $ 3,971.00 $ 2,872.00 Your kind and generous support of our parish is greatly appreciated. CALENDAR OF EVENTS June 3 June 9 June 16 July 25 August 7-11 Rosary Altar Society, 7:00PM, LChH Polonia of Long Island Day, 2-10pm,Prkng Fld Family Mass, 10:30AM, Church VIRTUS Training, 6:45-9:45pm, LChH Annual Feast, Church/Grounds For further information, please contact the Rectory during office hours. KNIGHTS OF COLUMBUS Council #9267 Annual Communion Breakfast: Sunday, June 9th, after 10:30am Mass. Breakfast will be at the Bergen Point Country Club in Babylon. Admission: $12.00 for adults and $6.00 for children under 13 years old. Tickets will be sold after all Masses on May 25th-26th and on June 1st-2nd. For reservations, please call Jack Cole at (631) 608-8442. OLA NURSERY SCHOOL Classes for 3, 4 and 5 years old. Registration is now in progress Call for an appointment or leave a name and address and we will mail you a brochure. (631) 789-5602 ROSARY ALTAR SOCIETY The Rosary Altar Society will meet on Monday, June 3rd, in the Lower Church Hall, at 7:00PM. PROTECTING GOD’S CHILDREN Page 4 VIRTUS TRAINING for OLA Volunteers, will be offered on July 25, 2013, in the Lower Church Hall from 6:45pm - 9:45pm. Register on-line at www.drvc.org Virtus On-line. Please contact Pam Fitzgerald at (516) 551-2494 for more information. As a reminder, all NEW parish volunteers must have a background screening check. Forms are available in the Rectory Office. ALTAR SERVERS NEEDED Anyone 4th Grade and up who would like to become an Altar Server is asked to call the rectory and leave your name, grade and phone number for Deacon Phil, at extension 29. This is a great way to become more involved with your parish. Readings for Sunday, June 9, 2013 1 Kgs 17: 17-24 Gal 1: 11-19 Lk 7: 11-17 (90) PARISH PANTRY It’s hard to believe that it is June already. I just learned to write “2013” instead of “2012”. Of course, with a new year comes a new summer and with warm weather here, we ask that you consider donating some of your children’s outgrown summer clothes for our clients. We need to replace their scarves and mittens for T-shirts and shorts. We appreciate your contributing rice, pasta and mashed potatoes to us as we always seem to need those items. However, we do ask that you avoid the temptation of buying the large economy size as we, by law, cannot break up a 50 pound bag of rice into one pound bags. We cannot break the seal on anything we receive; the item must be given to the client in the same condition it was sold in. You probably have already figured out that we are going to ask you for rice, mashed potatoes and pasta along with cereal, canned fruit and vegetables. Thank you from all of us at Outreach 2 DE JUNIO, 2013 Nuestra Señora de la Asunción Ultimas Presentaciones Campaña de Renovación Parroquial serán sostenidas este fin de semana Todos los parroquianos han sido invitados a asistir una corta reunión para conocer más acerca de últimos detalles de nuestra Campaña para la Renovación Parroquial. (Las reuniones el día Domingo 2 de Junio después de la Misa de la 1:00PM será sostenida el Domingo 9 de Junio después de la Misa de la 1:00PM, debido a que tendremos la procesión de Corpus Christi) ¡Animamos a todos los parroquianos a asistir! Esta es su última oportunidad para asistir a sesiones informales acerca de la Campaña de Renovación Parroquial. Los parroquianos que asistan recibirán su propio paquete de información que pueden llevar a casa. Este les ayudará a decidir qué pueden hacer. La campaña está basada en sacrificio equitativo, no en una donación equitativa. No todas las familias pueden hacer una promesa por una misma cantidad, pero cada familia puede hacer la misma cantidad de sacrificio. PARROQUIA NUESTRA SEÑORA DE LA ASUNCION Page 5 TIEMPO DE FIESTA La fiesta será celebrada, como es ya una tradición, en los predios de la Iglesia a partir del Miércoles 7 hasta el Domingo 11 de Agosto. Se necesitan Voluntarios para hacer de este evento un éxito tanto financiero como social. Llene el formulario que aparece abajo y deposítelo en la canasta de la colecta. Gracias. Nombre ___________________________________ Dirección _________________________________ ________________________________________ Teléfono __________________________________ POR FAVOR ELIJA ENTRE LOS SIGUIENTES: SEGURIDAD_______ VEGAS _____CHIPS________ *Compromisos/promesas pueden ser pagados en períodos de dos o dos años y medio. JUEGOSs ___________ CERVEZA________ HOSPITALIDAD _____ PUBLICIDAD_______ RIFAS___________ ENTRETENIMIENTO_________ *Recordatorios de pagos serán enviados por correo detallando el plan seleccionado. Se necesitan vendedores para nuestra Fiesta Parroquial. Si alguien está interesado (a), por favor llame al Diácono Phil, al (631) 842-5211, extensión 29. *Promesas y ofrendas únicas (hechas una sola vez) son bienvenidas, necesitadas y apreciadas. *Todas las contribuciones son deducibles de impuestos. *Haga sus cheques pagaderos a la orden de OLA Capital Campaign Nuestra Señora de la Asunción Campaña de Renovación Parroquial “Nuestra Parroquia . . . Nuestro Futuro” Total Prometido: $ 112,812 Pagado a la fecha: $ 48,931 # de Obsequios: 60 Meta de la Campaña: $ 550,000 Necesario para alcanzar la Meta: $ 387,188 ¡Gracias por su apoyo! El Padre Dariusz y el comité de la campaña quieren agradecer a todos los parroquianos que han efectuado una promesa a la campaña. Apreciamos profundamente su generosa respuesta. Sesión de VIRTUS (En Inglés) Jueves 25 de Julio,6:45PM a 9:45PM, en el sótano de la Iglesia. Inscripciones en www.drvc.org, Virtus On-line. Información: Pam Fitzgerald al (516) 551-2494 Dando con Sacrificio Resumen Financiero Parroquial Semana del 26 de Mayo, 2013 Presupuesto Semanal $ 10,000.00 Colecta $ 10,494.00 +/- $10,000 +$ 494.00 Año a la fecha $ 10,869.00 Asistencia 2530 C. para las Escuelas Primarias $ 3,570.00 C. para las Victimas del Tornado en Oklahoma $ 3,971.00 Colecta Comunicaciones $ 2,872.00 Apreciamos mucho su bondadoso y generoso apoyo a nuestra parroquia. JUNE 2, 2013 Our Lady of the Assumption RECORDATORIO A todas aquellas personas que asisten regularmente a las Misas y otras actividades litúrgicas en esta parroquia, se les recomienda que se registren. Por favor pasen a la Rectoría en horas de oficina (ver el horario en el frente de este boletín) y llenen el formulario correspondiente. Gracias. SE NECESITAN SERVIDORES DEL ALTAR Niños cursando 4to. Grado en adelante y que deseen asistir a los Sacerdotes como Servidores del Altar en las MISAS EN IDIOMA INGLES , se les pide llamar a la Rectoría y dejar su nombre y número telefónico para el Diácono Phil, en la extensión 29. ¡Esta es una gran oportunidad para participar más de cerca en tu parroquia! FORMA DLA WOLONTARIUSZY Page 6 Prosimy Państwa o zgłaszanie nam JUŻ TERAZ Waszej chęci pomocy przy pracach związanych z organizacją naszego Dorocznego Festiwalu Parafialnego ku czci Matki Bożej Wniebowziętej, który w tym roku odbywać się będzie w dniach od 7 do 11 sierpnia. Uprzejmie prosimy o wypełnienie poniższej formy i złożenie jej do koszyka z kolektą. Dziękujemy. NAZWISKO __________________________________________ ADRES __________________________________________ __________________________________________ TELEFON ______________________ PROSIMY O WYBRANIE ZAJĘCIA, W KTÓRE CHCIELIBY SIĘ PAŃSTWO ZAANGAŻOWAĆ ____LAS VEGAS _____ GRY ____OCHRONA _____ PIWO _____ REKLAMA ____VEGAS ___CHIPS ___ _____ OBSŁUGA GOŚCI _____ LOTERIA ____ ROZRYWKA RECEMOS EL SANTO ROSARIO Domingos a las 10:55AM JUNIO Legión de María Hermandad del Sagrado Corazón Acomodadores Servidores del Altar Coro UWAGA: Wszyscy wolontariusze muszą wyrazić zgodę na sprawdzenie swojej przeszłości (background screening check) oraz wziąć udział w Programie Szkoleniowym “Virtus”. Wiele osób już spełniło te wymagania. Informacje na ten temat można uzyskać w kancelarii parafialnej. Apreciamos sus contribuciones de arroz, pasta y puré de papas, siempre necesitamos de esos artículos. También necesitamos cereal, frutas enlatadas y vegetales enlatados. Lamentablemente no podemos aceptar bolsas de arroz de 50 libras porque por ley no podemos abrir la bolsa para hacer porciones de una libra. No abrimos ningún paquete que recibimos. Los artículos son entregados en la misma condición que fue comprado. Gracias de parte del Equipo del Outreach. SPOTKANIE KÓŁKA RÓŻAŃCOWEGO - Najbliższe spotkanie Kółka Różańcowego odbędzie sie w niedzielę 9 czerwca po Mszy św. o godz. 17:00. 29162330- DESPENSA PARROQUIAL PROXIMOS EVENTOS PARROQUIALES Junio 9 Día de Polonia de Long Island , 2-10pm, Area de Parqueo 16 Misa Familiar (Inglés),10:30AM, Church Julio 25 Sesión de VIRTUS (Inglés) 6:45-9:45pm, sótano de la Iglesia Agosto 7-11 Fiesta Parroquial Anual. Terrenos de la Iglesia SEGUNDA COLECTA Domingo, 2 de Junio, 2013 RETIRO RELIGIOSO Potrzebujemy osób, które chciałyby wynająć stanowiska na naszym Festiwalu Parafialnym (Vendors). Osoby zainteresowane prosimy o telefonowanie do Diakona Phil’a w kancelarii parafialnej (tel. 842-5211, wew. 29). PIELGRZYMKA DO FATIMY I LOURDES ORAZ SANTIAGO DE CAMPOSTELLA od 3 do 13 października 2013. (Hiszpania, Portugalia oraz Francja) pod duchową opieką Ks. Dariusza Koszyk. Cena biletu wynosi $3,199 od osoby plus ubezpieczenie. Bliższe informacje: Agencja Expres Travel, tel. (631) 789-1227, email: ExpresTravel @aol. com. Zapraszamy! SPOTKANIA INFORMACYJNE NA TEMAT UBEZPIECZENIA AFLAC -Spotkania prowadzone przez Natalię Zimnoch odbędą się w dwóch terminach: w czwartek 6 czerwca w budynku Polsko-Słowiańskiej Federalnej Unii Kredytowej o godz. 18:30 oraz w niedzielę 16 czerwca w sali nr 2 budynku Centrum Edukacji Religijnej naszej parafii o godz. 10:15 rano. Prosimy o wcześniejszą rezerwację miejsc: 631-579-9469 lub [email protected] . Zapraszamy! Polonia of Long Island zaprasza na Dzień Polski Dzień Dziecka, w niedzielę - 9 czerwca 2013 Impreza odbędzie się przy naszym Kościele Matki Bożej Wniebowziętej przy Leonardo Da Vinci Street,Copiague, NY 11726, w godz. od 14:00 do 22:00. W programie: pokazy tańca, atrakcje dla dzieci, konkursy i zabawy, polonijne stoiska handlowe, muzyka zespołu „Secret”, loteria fantowa, główna nagroda - telewizor. Dochód z loterii przeznaczony zostanie na pomoc choremu Adasiowi. 2 CZERWCA 2013 Page 7 Matka Boża Wniebowzięta INTENCJE MSZALNE - Przyjmujemy intencje mszalne na Msze św. w roku 2013. W celu zamawiania intencji prosimy Państwa o przybywanie do kancelarii parafialnej w godzinach pracy kancelarii. Ofiara wynosi $15 (oraz $20 za intencję mszalną z kartą w twardej okładce). Intencje nie mogą być przyjmowane przez telefon. Mogą Państwo również uczcić pamięć o swoich bliskich poprzez złożenie Donacji na Chleb i Wino na dany tydzień w roku 2013. Donacja wynosi $50. Osoby pragnące to uczynić prosimy o przybywanie do kancelarii parafialnej. CENTRUM EDUKACJI RELIGIJNEJ - Nasza najbliższa Msza św. Rodzinna odprawiona zostanie w niedzielę 16 czerwca 2013 o godz. 10:30 rano w kościele. LITANIA DO NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA W miesiącu czerwcu gromadzimy się na zewnątrz kościoła o godz. 19:30, aby wspólnie odmawiać Litanię do Najświętszego Serca Pana Jezusa. PROGRAM POMOCY SOCJALNEJ W związku ze zbliżającym się latem i ciepłą pogodą prosimy Państwa o używaną odzież, z której wyrosły Państwa dzieci, a którą mogłyby nosić dzieci potrzebujących parafian. Doceniamy Państwa donacje w postaci ryżu, makaronu oraz ziemniaków w proszku, gdyż zawsze ich potrzebujemy. Prosimy jednak, aby starali się Państwo nie kupować ich w dużych opakowaniach, gdyż trudno jest nam podzielić zawartość 50-funtowego worka na jednofuntowe porcje. Nie możemy otwierać opakowań z tym, co otrzymujemy. Artykuly muszą być dawane naszym klientom w takim samym stanie, w jakim zostały sprzedane. Prosimy Państwa o ryż, ziemniaki w proszku , makaron, płatki (cereal) oraz owoce i warzywa w puszkach. Podziękowania od całego Zespołu Programu Pomocy Socjalnej DODATKOWE ZAPISY DO POLSKIEJ SZKOŁY -Polska Szkoła im. Zbigniewa Herberta w Copiague prowadzić będzie dodatkowe zapisy uczniów na rok szkolny 2013-14. Zapisy odbywać się będą w dwie pierwsze soboty czerwca w godz: od 12:00 do 13:00 w budynku przy Great Neck Rd. RYCERZE KOLUMBA - RADA NR 9267 -Doroczne Śnia- danie Komunijne - niedziela 9 czerwca po Mszy św. o godz. 10:30. Śniadanie odbędzie się w Bergen Point Country Club w Babylon. Wstęp: $12 od osoby dorosłej oraz $6 od dziecka w wieku poniżej 13 lat. Bilety będą sprzedawane po wszystkich Mszach św. 1 i 2 czerwca. Rezerwacje: Jack Cole, tel. (631) 608-8442. DRUGA KOLEKTA – niedziela 2 czerwca 2013 KOLEKTA NA FUNDUSZ EMERYTALNY OSÓB KONSEKROWANYCH KOLEKTA PARAFIALNA Podsumowanie finansowe parafii -26 maja 2013 -Budżet cotygodniowy $ 10,000 -Kolekta $ 10,494 - +/- $10000+ $ 494 -Roczna do chwili obecnej + $ 10,869 -Uczestnictwo w Mszach św. – 2530 -Ten sam tydzień w roku ubiegłym$ 9,822 -Kolekta na Katolickie Szkoły Podstawowe $ 3,570 -Kolekta dla Ofiar Tornada w Oklahomie- $ 3,971 -Kalekta na Katolickie Środki Przekazu- $ 2,872 Serdecznie dziękujemy Państwu za hojne wspieranie naszej parafii ! Parafialna Kampania Renowacyjna Nasza Parafia . . . Nasza Przyszłość” +++++++++++++++++++++++++++++++++ ~~ Informacje na temat Kampanii ~~ Finałowe Prezentacje związane z Kampanią odbędą się podczas tego weekendu Wszyscy parafianie zaproszeni są do udziału w krótkim spotkaniu, na którym przedstawione zostaną szczegóły dotyczące naszej Parafialnej Kampanii Renowacyjnej. (W związku z Procesją Bożego Ciala w niedzielę 2 czerwca spotkanie po Mszy św. o godz. 13:00 odbędzie się w niedzielę 9 czerwca.) Zachęcamy wszystkich parafian do udziału. Jest to dla Państwa ostatnia możliwość wzięcia udziału w sesjach informacyjnych dotyczących Parafialnej Kampanii Renowacyjnej. Parafianie, którzy wezmą udział w sesjach otrzymają pakiet informacji, który będą mogli zabrać do domu i zdecydować, co mogą uczynić, aby wesprzeć tę ważną kampanię. Kampania oparta jest na jednakowej ofierze, nie zaś na jednakowym dawaniu. Nie każda rodzina może zadeklarować taką samą kwotę, ale każda rodzina może złożyć jednakową ofiarę. Prosimy, aby składając dar..., pamiętali Państwo o tym, że: *Wpłaty mogą być dokonywane przez okres od dwóch do dwóch i pół roku. * Zarówno wpłaty w ratach jak i jednorazowe dary są nam potrzebne i będziemy za nie wdzięczni. * Przypomnienie o wpłacie oraz specjalna koperta na wpłatę będą do Państwa wysyłane w zależności od wybranego przez Was planu wpłat. * Wszystkie wpłaty mogą być odliczone od podatku. * Prosimy o wypisywanie czeków na: OLA Capital Campaign. Kampania Renowacyjna Parafii Matki Bożej Wniebowziętej “Nasza Parafia . . . Nasza Przyszłość” Zadeklarowano ogółem: Wplacono do dnia dzisiejszego: Liczba darów: Cel Kampanii: Aby osiągnąć cel, trzeba zgromadzić: $112,812 $ 48,931 60 $550,000 $387,188 Dziękujemy Państwu za wsparcie! Ksiądz Dariusz wraz z członkami komitetu kampanii pragną podziękować wszystkim parafianom, którzy złożyli dar na rzecz kampanii. Glęboko doceniamy Państwa hojność. PRZEDSZKOLE PRZY PARAFII MATKI BOŻEJ WNIEBOWZIĘTEJ - Zajęcia dla dzieci 3-, 4- i 5-letnich. Trwają obecnie zapisy. Prosimy Państwa o telefoniczne umawianie się na wizyty lub pozostawianie przez Was wiadomości z Waszym imieniem, nazwiskiem i adresem, tak, abyśmy mogli wysłać Wam broszurę informacyjną. Tel. (631) 789-5602.