praktyczna nauka języka specjalizacji

Transkrypt

praktyczna nauka języka specjalizacji
PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA SPECJALIZACJI
POZIOM A1 - KURS I: WPROWADZAJĄCY/INTENSYWNY
(PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA SERBSKIEGO)
Lp.
Elementy składowe sylabusu
Opis
1
Nazwa przedmiotu
Praktyczna nauka języka specjalizacji – poziom A1 - kurs
I: wprowadzający/intensywny (praktyczna nauka języka
serbskiego)
2
Nazwa jednostki prowadzącej
przedmiot
Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Słowiańskiej, Katedra
Filologii Chorwackiej, Serbskiej i Słoweńskiej
3
Kod przedmiotu
1.3.1
4
Język przedmiotu
Serbski, polski
5
Grupa treści kształcenia, w
ramach której przedmiot jest
realizowany
Grupa treści podstawowych
6
Typ przedmiotu
Obowiązkowy do zaliczenia semestru / roku studiów
7
Rok studiów, semestr
Rok I, semestr I
Studia I stopnia, stacjonarne
8
Imię i nazwisko osoby (osób)
prowadzącej przedmiot
Srđan Papić, dr Barbara Popiołek
9
Imię i nazwisko osoby (osób)
egzaminującej bądź
udzielającej zaliczenia w
przypadku, gdy nie jest nim
osoba prowadząca dany
przedmiot
Srđan Papić
10
Formuła przedmiotu
Ćwiczenia
11
Wymagania wstępne
-
12
Liczba godzin zajęć
dydaktycznych
120/0
13
Liczba punktów ECTS
przypisana przedmiotowi
8 ECTS
Tak 8 ECTS
14
Czy podstawa obliczenia
średniej ważonej?
15
Założenia i cele przedmiotu
Celem kursu jest praktyczne opanowanie języka serbskiego na
poziomie A1.
Student powinien posiadać umiejętność posługiwania się
językiem serbskim w podstawowym zakresie gramatycznym i
leksykalnym na poziomie:
- rozumienia prostych wyrażeń i zdań dotyczących
konkretnych potrzeb życia codziennego;
- formułowania pytań z zakresu życia prywatnego dotyczących
miejsca zamieszkania, ludzi, rzeczy które ją otaczają i
odpowiedzi na te pytania;
- porozumiewania się w rutynowych, prostych sytuacjach
komunikacyjnych wymajających jedynie bezpośredniej
wymiany zdań.
Student powinien opanować podstawy gramatyki serbskiej we
wszystkich jej płaszczyznach, a szczególnie w zakresie
fonetyki, fonologi i morfologii języka serbskiego.
16
Metody dydaktyczne
Ćwiczenia praktyczne: 15 tygodni zajęć w semestrze, 8 godzin
tygodniowo (6 godzin prowadzonych przez native speakera, a
pozostałe 2 przez lektora Polaka). Zajęcia prowadzone
wyłącznie w języku serbskim (w przypadku zajęć z polskim
lektorem istnieje możliwość objaśniania w języku polskim).
Konwersacje, ćwiczenia leksykalne i gramatyczne.
Podział metod nauczania:
· metody podające: pogadanka, opowiadanie, anegdota,
objaśnienie lub wyjaśnienie,
· metody aktywizujące: metoda przypadków, metoda
sytuacyjna, inscenizacja,
· metody eksponujące: film, tekst, multimedia
· metody programowane: z użyciem komputera, z użyciem
podręcznika programowanego,
· metody praktyczne: pokaz, ćwiczenia przedmiotowe, metoda
przewodniego tekstu.
Konsultacje regularne lub indywidualne.
17
Forma i warunki zaliczenia
przedmiotu, w tym zasady
Studenci oceniani są na bieżąco.
Zaliczenie na podstawie:
dopuszczenia do egzaminu,
zaliczenia z przedmiotu, a
także formę i warunki
zaliczenia poszczególnych form
zajęć wchodzących w zakres
danego przedmiotu
18
Treści merytoryczne
przedmiotu oraz sposób ich
realizacji
- obecności i aktywności na zajęciach,
- prac domowych, wypracowań,
- zaliczenia testów sprawdzających, a także dyktand i krótkich
kolokwiów leksykalnych, które organizowane są w ciągu
całego cyklu nauczania
Po zakończeniu każdego kursu studenci zdają egzaminy które
sprawdzają stopień opanowania języka. Egzamin po I
semestrze - stopień elementarny (A-1). Przedmiotem oceny są
następujące sprawności: A. Rozumienie ze słuchu; B.
Poprawność gramatyczna; C. Rozumienie tekstów pisanych; D.
Pisanie; E. Mówienie.
Treści merytoryczne przedmiotu:
Treść nauczania (tematyka kursu) jest podporządkowana
założeniu otwarcia się na potrzeby poznawcze i komunikacyjne
studentów oraz na ich zamierzenia co do swoich przyszłych ról
i możliwości funkcjonowania w kraju, którego język studiują.
Studenci poznają podstawowe słownictwo, zwroty, a poprzez
ćwiczenia i wypowiedzi pisemne lub ustne przyswajają
materiał gramatyczny. W zajęciach, oprócz podręczników do
nauki języka, wykorzystywane są fragmenty serbskiej prasy,
teksty literackie, foldery turystyczne, teksty dostępne w
Internecie, filmy oraz w miarę możliwości i potrzeb nagrania
programów radiowych i telewizyjnych.
Ćwiczenia lektoratowe prowadzone są według szczegółowo
opracowanego Programu stworzonego przez lektora jęz.
serbskiego, który dostępny jest w Katedrze Filologii
Chorwackiej, Serbskiej i Słoweńskiej IFS UJ.
Bloki tematyczne:
1. Przedstawianie się, pozdrowienia,
2. Świat wokół nas, rzeczy wokół nas (mieszkanie, dom,
przyjaciele, koledzy, akademik, biuro)
3. Miasta i miejsca (orientacja w przestrzeni, stolica)
4. Zakupy
5. Restauracja, jadalnia, kuchnia
6. Mój plan dnia (części dnia, aktywności, wolny czas,
dzień pracy, zainteresowania)
zakres dziedzinowy:
język serbski
19
Wykaz literatury podstawowej
i uzupełniającej, obowiązującej
do zaliczenia danego
przedmiotu
I. Bjelaković, J. Vojnović: Naučimo srpski, I, Univerzitet u
Novom Sadu, Odsek za srpski jezik i lingvistiku, Novi Sad,
2004.
M. Alanović, N. Bugarski i grupa autora: Naučimo srpski, I radna sveska, Odsek za srpski jezik i lingvistiku, Novi Sad,
2004.
M. Selimović-Momčilović, Lj. Živanić, Srpski jezik – početni
tečaj za strance, Institut za strane jezike, Beograd, 2003.
M. Selimović-Momčilović, Lj. Živanić, Srpski jezik – početni
tečaj za strance – radna sveska, Institut za strane jezike,
Beograd, 2003.
Nataša Milićević-Dobromirov, Ljiljana Ćuk, Nataša Radulović:
Učimo srpski – srpski jezik za strance (srednji nivo), Azbukum
– Ljubitelji knjige, Novi Sad, 2006.