zupy przystawki | sałaty

Transkrypt

zupy przystawki | sałaty
ZUPY
SOUPS | С у п ы
(350 ml)
Barszcz czerwony z uszkami mięsnymi
Beetroot soup served with meat ravioli
Борщок с пельменями
15 zł
Żur na prawdziwkach z jajem na twardo i białą kiełbasą | podany w chlebie
Rye soup made on boletus mushrooms with white sausage and a hard boiled egg | served in bread
Традиционный Польский суп приготовленный из боровиков с домашней
колбасой и яйцом | продаётся в хлебе
16 zł | 20 zł
Aromatyczne, pikantne flaczki wołowe podane z pieczywem
Spicy, aromatic beef tripe soup served with side of bread
Говяжие рубцы
19 zł
PRZYSTAWKI | SAŁATY
APPETIZERS AND SALADS | З а к ус к и и с а л а т ы
Tatar z sarny podany z klasycznymi, drobno siekanymi dodatkami
Venison tartare served with classic, finely chopped extras
Тартар из косули с классическими, мелко нарезанными
прибавками
31 zł/ 150g
Pomorski wędzony półgęsek podany z goździkowym rajskim jabłkiem,
kruszonką z orzechów, okraszony sosem balsamico
Pomeranian smoked half-goose served with a cloven crabapple,
sprinkled with nuts and seasoned with a balsamic sauce
Приморская копчёная гусиная грудинка с яблоками,
орешками под дипломатическим соусом
25 zł/ 150g
Carpaccio z polędwicy wołowej muśnięte oliwą truflową
Beef tenderloin carpaccio with a dash of aromatic truffle oil
Карпачо из говядины под трюфельным маслом
30 zł/120g
Deska serów dla dwojga z nutką żurawiny i chrupkim krakersem
Cheese platter for two, served with cranberry jam and crackers
Сырное плато
39 zł/350g
Krewetki z patelni z czosnkiem, winem i natką pietruszki podane na sałacie z oliwą z oliwek
Fried shrimps in a white wine with garlic and parsley, served with salad
Креветки со сковородки с чесноком, в вине с чесноком и петрушкой,
подаётся на миксе салата с оливковым маслом
43 zł/ 200 g
Sałata lodowa z natką pietruszki, grzankami, piersią kurczaka
i pomidorkami cherry pod sosem Cezar
Iceberg lettuce with parsley, croutons, chicken breast
and cherry tomatoes covered in a Caesar salad dressing
Салат с куриной грудинкой, миксом салата, гренками,
помидорами чери под соусом цезарь
23 zł/300g
Mieszane sałaty z kozim serem, marynowanym burakiem,
wstążkami z zielonego ogórka, okraszone pestkami i sosem vinegrette
Mix of salads with goat cheese, a marinaded beetroot,
fresh cucumber ribbons, seasoned with pumpkin oil and seeds
Салат с возьмем сыром, маринованной свеклой,
свежим огурцом, семечками под соусом винигрет
23 zł/300g
Do rachunku doliczamy 10% serwisu – dziękujemy
we add 10% service to the bill – thank You