DZIAŁ XX FINANSE PUBLICZNE CHAPTER XX PUBLIC FINANCE

Transkrypt

DZIAŁ XX FINANSE PUBLICZNE CHAPTER XX PUBLIC FINANCE
DZIAŁ XX
CHAPTER XX
FINANSE PUBLICZNE
PUBLIC FINANCE
Uwagi ogólne
General notes
1. Finanse publiczne obejmują procesy związane z gromadzeniem środków publicznych oraz
ich rozdysponowaniem, a w szczególności: gromadzenie dochodów i przychodów publicznych,
wydatkowanie środków publicznych, finansowanie potrzeb pożyczkowych budżetu państwa
i budżetów jednostek samorządu terytorialnego
(gmin, miast na prawach powiatu, powiatów oraz
województw), zaciąganie zobowiązań angażujących środki publiczne, zarządzanie środkami
publicznymi, zarządzanie długiem publicznym
oraz rozliczenia z budżetem Unii Europejskiej.
1. Public finance include the processes connected with accumulation and allocation of public
funds, and in particular: collecting and accumulating revenue, spending public funds, financing of
loan needs of the state budget and of the budgets
of local self-government entities (i.e. gminas,
cities with powiat status, powiats and voivodships), contracting liabilities involving public
funds, managing public funds and public dept, as
well as settlements with the European Union
budget.
2. Prezentowane dane obejmują informacje
dotyczące budżetów jednostek samorządu terytorialnego (gmin, miast na prawach powiatu, powiatów, województwa).
2. The presented data include information concerning the budgets of local self-government entities (i.e. of gminas, cities with powiat status,
powiats and voivodship).
3. Podstawę prawną określającą te procesy
od 1 I 2010 r. stanowi ustawa z dnia 27 VIII 2009
r. o finansach publicznych (tekst jednolity Dz. U.
2013 poz. 885, z późniejszymi zmianami) i przepisy wprowadzające ustawę o finansach publicznych (Dz. U. 2009 Nr 157, poz. 1241, z późniejszymi zmianami).
3. The legal basis defining these processes
since 1 I 2010 is provided by the Law of 27 VIII
2009 on Public Finances (uniform text Journal of
Laws 2013 item 885, with later amendments)
and regulations introducing the Law on Public
Finances (Journal of Laws 2009 No. 157, item
1241, with later amendments).
Podstawę prawną gospodarki finansowej jednostek samorządu terytorialnego stanowią również:
The legal basis for the financial management of
local self-government entities is:
− ustawa z dnia 8 III 1990 r. o samorządzie
gminnym (tekst jednolity Dz. U. 2013
poz. 594, z późniejszymi zmianami),
− the Law of 8 III 1990 on Gmina Local Government (uniform text Journal of Laws 2013
item 594, with later amendments),
− ustawa z dnia 5 VI 1998 r. o samorządzie
powiatowym (tekst jednolity Dz. U. 2013
poz. 595, z późniejszymi zmianami),
− the Law of 5 VI 1998 on Powiat Local
Government (uniform text Journal of Laws
2013 item 595, with later amendments),
− ustawa z dnia 5 VI 1998 r. o samorządzie
województwa (tekst jednolity Dz. U. 2013
poz. 596, z późniejszymi zmianami),
− the Law of 5 VI 1998 on Voivodship Local
Government (uniform text Journal of Laws
2013 item 596, with later amendments),
− ustawa z dnia 13 XI 2003 r. o dochodach
jednostek samorządu terytorialnego (tekst
jednolity Dz. U. 2015 poz. 513, z późniejszymi
zmianami),
− the Law of 13 XI 2003 on Incomes of Local
Government Units (uniform text Journal of
Laws 2015 item 513, with later amendments),
− rozporządzenie Ministra Finansów z dnia
16 I 2014 r. w sprawie sprawozdawczości budżetowej (Dz. U. 2014 poz. 119),
− the Minister of Finances Regulation of
16 I 2014 on Budgetary Reporting (Journal
of Laws 2014 item 119),
360
FINANSE PUBLICZNE
− rozporządzenie Ministra Finansów z dnia
2 III 2010 r. w sprawie szczegółowej klasyfikacji
dochodów,
wydatków,
przychodów
i rozchodów oraz środków pochodzących ze
źródeł zagranicznych (tekst jednolity Dz. U.
2014 poz. 1053).
− the Minister of Finances Regulation of
2 III 2010 on Detailed Classification of
Incomes,
Expenses,
Revenues
and
Expenditures, and Funds from Foreign
Resources (uniform text Journal of Laws
2014 item 1053).
4. Dochody i wydatki budżetów jednostek samorządu terytorialnego są określane w uchwale
budżetowej przez właściwe organy stanowiące na
rok kalendarzowy (budżetowy), w terminach i na
zasadach określonych w ustawach ustrojowych
oraz ustawie o finansach publicznych.
4. Revenue and expenditure of the budgets of
local self-government entities are determined in
the budgetary law passed by relevant councils for
a period of one calendar year (a budgetary year)
within the periods and in accordance with the
principles set forth in statutory acts and in the
Law of Public Finances.
Miasto na prawach powiatu realizuje jednocześnie zadania z zakresu działania gminy oraz
powiatu i sporządza jeden budżet, w którym
określone są poszczególne dochody z uwzględnieniem źródeł dochodów gminy i powiatu oraz
wydatki realizowane łącznie przez gminę i powiat.
Dlatego też w tablicach dochody i wydatki
gmin podane są bez dochodów i wydatków gmin
mających również status miasta na prawach
powiatu, natomiast dochody i wydatki miast na
prawach powiatu podane są łącznie z dochodami
i wydatkami części gminnej i powiatowej.
City with powiat status realizes tasks of gmina
as well as powiat. There is one budget drawn up
every year, which consists of revenue (income
received both by gmina and powiat) as well as
expenditure realized jointly by gmina and powiat.
Therefore in tables concerning revenue and
expenditure of gminas, data for cities with powiat
status include revenue of gminas as well as
powiats and expenditure of both gmina and
powiat are given jointly.
5. Na dochody budżetów jednostek samorządu terytorialnego składają się:
5. Budget revenues of local self-government
entities comprise:
1) dochody własne, tj.:
1) own revenue, i.e.:
a) udziały w podatkach stanowiących dochód
budżetu państwa (tj. podatek dochodowy
od osób prawnych i osób fizycznych),
a) a) share in taxes which make the revenue
of state budget (i.e.: corporate and personal income taxes)
b) wpływy z podatków oraz opłat ustalanych
i pobieranych na podstawie odrębnych
ustaw, w tym podatek od nieruchomości,
podatek rolny, leśny, podatek od środków
transportowych, podatek od czynności cywilnoprawnych, opłata skarbowa, opłata
eksploatacyjna, opłata targowa,
b) receipts from charges and taxes established
and collected on the basis of separate acts,
including the tax on real estate, the agricultural tax, forest tax, the tax on means of
transport, the tax on civil law transactions,
treasury fee, royalties for mineral exploration
and marketplace stall trading fee,
c) dochody z majątku, np. dochody z najmu
i dzierżawy,
c) revenue from property, i.e. income from
renting and leasing,
d) środki na dofinansowanie własnych zadań,
z innych źródeł;
d) funds for the additional financing of own
tasks from other sources;
2) dotacje:
a) celowe z budżetu państwa na zadania:
z zakresu administracji rządowej, własne,
realizowane na podstawie porozumień
z organami administracji rządowej,
2) allocations:
a) appropriated allocations from the state
budget for: government administrationrelated tasks, own tasks, task fulfilled on
the basis of agreements with bodies of the
government administration
PUBLIC FINANCE
361
b) przekazane w ramach programów finansowanych z udziałem środków europejskich
oraz innych środków zagranicznych nie
podlegających zwrotowi oraz płatności
z budżetu środków europejskich,
b) provided under programmes financed from
European funds and other not reimbursable
foreign funds and payments from the
budget of European funds,
c) otrzymane z funduszy celowych (od 2011 r.
są tylko państwowe fundusze celowe),
c) received from the appropriated funds (from
2011 state appropriated funds),
d) pozostałe dotacje, w tym realizowane na
podstawie porozumień między jednostkami
samorządu terytorialnego;
d) other allocations, including allocations
based on agreements with bodies of the
government administration;
3) subwencja ogólna z budżetu państwa przekazywana wszystkim jednostkom samorządu terytorialnego dla uzupełnienia ich własnych dochodów, w tym na zadania oświatowe.
3) general subsidy from the state budget transferred to all local self-government budgets for
supplementing their own revenue, of which for
educational tasks.
6. Wydatki jednostek samorządu terytorialnego dzielą się na majątkowe (w tym inwestycyjne) i bieżące, do których zalicza się m.in.:
6. Expenditure of local government units are
divided into: property-related (including investment-related) and current expenditures, such as:
− wydatki na wynagrodzenia (wraz z pochodnymi),
− expenditure on wages and salaries (including
derivatives),
− wydatki na zakup materiałów i usług,
− expenditure on the purchase of materials and
services,
− dotacje m.in. dla jednostek organizacyjnoprawnych działających w budżetach jednostek
samorządu terytorialnego,
− wydatki na obsługę długu,
− wydatki z tytułu udzielenia poręczeń i gwarancji.
7. Informacje dotyczące budżetów jednostek
samorządu terytorialnego opracowano na podstawie sprawozdań Ministerstwa Finansów.
− grants, among others, for organisational and
legal units operating within local government
units budgets,
− expenditure on debt servicing,
− expenditure related to granting endorsements and guarantees.
7. Information concerning local self-government
entities budgets is compiled on the basis of financial reports of the Ministry of Finance.
362
FINANSE PUBLICZNE
TABL. 1 (279).
DOCHODY BUDŻETÓW JEDNOSTEK SAMORZĄDU TERYTORIALNEGO
WEDŁUG RODZAJÓW
REVENUE OF LOCAL SELF-GOVERNMENT ENTITIES BUDGETS
BY TYPE
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
Ogółem
Gminy
Total
Gminas
a
a
Miasta na
prawach
powiatu
Cities with
powiat
status
w tys. zł
Województwo
Powiaty
Powiats
Voivodship
in thous. zl
O G Ó Ł E M ................................................ 2005
TOTAL
5110982,7
2722947,6
1245813,2
839573,7
302648,2
2010
8485240,6
4341496,0
1949448,9
1441825,3
752470,4
2013
9745249,3
4789030,6
2562235,0
1393981,5
1000002,2
2014
10455992,7
5014366,7
2657167,9
1452933,3
1331524,8
Dochody własne ...................................................
Own revenue
3748640,6
1848685,4
1294742,4
374950,6
230262,2
od osób prawnych ............................................
corporate income tax
199521,4
28531,7
36078,8
5877,9
129033,1
od osób fizycznych ..........................................
personal income tax
1353800,1
625415,1
513709,3
170810,1
43865,5
Podatek od nieruchomości ......................................
Tax on real estate
752305,1
490951,1
261354,0
x
x
Podatek rolny ..........................................................
Agricultural tax
150458,8
148617,2
1841,6
x
x
Podatek od środków transportowych ......................
Tax on means of transport
50699,0
33244,9
17454,2
x
x
Podatek od czynności cywilnoprawnych .................
Tax on civil law transactions
57161,3
30199,1
26962,1
x
x
Opłata skarbowa .....................................................
Treasury fee
21633,8
10697,7
10936,1
x
x
Dochody z majątku ..................................................
Revenue from property
249239,8
90281,0
136239,7
14993,5
7725,7
69755,9
41560,5
18954,2
6669,2
2572,1
69588,4
44263,0
8105,1
3599,0
13621,3
w tym:
of which:
Udział w podatku dochodowym:
Share in income tax:
w tym dochody z najmu i dzierżawy oraz
innych umów o podobnym charakterze ............
of which income from renting and leasing as well
as agreements with a similar character
Środki na dofinansowanie własnych zadań pozyskane z innych źródeł ...........................................
Funds for additional financing of own tasks from
other sources
a Bez dochodów gmin mających również status miasta na prawach powiatu.
a Excluding revenue of gminas which are also cities with powiat status.
PUBLIC FINANCE
TABL. 1 (279).
363
DOCHODY BUDŻETÓW JEDNOSTEK SAMORZĄDU TERYTORIALNEGO
WEDŁUG RODZAJÓW (dok.)
REVENUE OF LOCAL SELF-GOVERNMENT ENTITIES BUDGETS
BY TYPE (cont.)
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
Ogółem
Gminy
Total
Gminas
a
a
Miasta na
prawach
powiatu
Cities with
powiat
status
w tys. zł
Powiaty
Powiats
Województwo
Voivodship
in thous. zl
Dotacje ogółem ....................................................
Total allocations
3285645,5
1378916,3
640530,2
423475,0
842724,1
Dotacje celowe .......................................................
Appropriated allocations
1859009,8
1004183,9
342265,7
343573,0
168987,2
z budżetu państwa ...........................................
from the state budget:
1679673,0
941946,1
303667,6
278745,6
155313,7
z zakresu administracji rządowej .............
for government administration tasks
1194658,3
662668,4
220423,1
207914,0
103652,8
własne ......................................................
for own tasks
483740,3
278690,3
82899,8
70489,3
51660,9
1274,5
587,4
344,7
342,3
–
66593,5
45231,6
7718,9
13231,1
411,8
53246,6
9855,2
29814,1
6727,9
6849,4
59496,7
7151,0
1065,0
44868,4
6412,3
Dotacje z paragrafów 200 i 620 b ...........................
Allocations from paragraphs 200 i 620 b
1426635,7
374732,3
298264,6
79902,0
673736,8
Subwencja ogólna z budżetu państwa ..................
General subsidies from the state budget
3421706,5
1786765,1
721895,2
654507,7
258538,5
W tym część oświatowa ............................................
Of which educational part
2344261,2
1165435,5
672029,0
458935,5
47861,1
na zadania:
for tasks:
realizowane na podstawie porozumień
z organami administracji rządowej ........
realized on the basis of agreements with
government administration bodies
na działania realizowane na podstawie
porozumień między jednostkami samorządu
terytorialnego ................................................
for tasks realized on the basis of agreements
between local self-government entities
otrzymane z państwowych funduszy celowych
received from state appropriated funds
z tytułu pomocy finansowej udzielanej między
jednostkami samorządu terytorialnego na
dofinansowanie własnych zadań ..................
for financial assisance beetween local selfgovernment entities for additional financing
of own tasks
a Bez dochodów gmin mających również status miasta na prawach powiatu. b Klasyfikacji dochodów i wydatków budżetowych.
a Excluding revenue of gminas which are also cities with powiat status. b Of the classification of budget revenue and
expenditure.
364
FINANSE PUBLICZNE
TABL. 2 (280).
DOCHODY BUDŻETÓW JEDNOSTEK SAMORZĄDU TERYTORIALNEGO
WEDŁUG DZIAŁÓW W 2014 R.
REVENUE OF LOCAL SELF-GOVERNMENT ENTITIES BUDGETS
BY DIVISION IN 2014
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
Ogółem
Gminy
Total
Gminas
a
a
Miasta na
prawach
powiatu
Cities with
powiat
status
w tys. zł
O G Ó Ł E M ..........................................................
TOTAL
Powiaty
Powiats
Województwo
Voivodship
in thous. zl
10455992,7
5014366,7
2657167,9
1452933,3
1331524,8
Rolnictwo i łowiectwo .............................................
Agriculture and hunting
260497,8
142338,3
69,7
42187,2
75902,6
Transport i łączność ...............................................
Transport and communication
881271,2
106098,8
338959,4
76508,1
359705,0
Gospodarka mieszkaniowa ....................................
Dwelling economy
274454,6
101029,3
144563,4
21279,1
7582,8
Działalność usługowa .............................................
Service activity
52949,0
2578,9
6747,5
30441,0
13181,6
Administracja publiczna ..........................................
Public administration
98729,3
45946,2
14334,6
23460,4
14988,1
Bezpieczeństwo publiczne i ochrona przeciwpożarowa .....................................................................
Public safety and fire care
122153,2
6394,4
52556,7
63202,1
–
Dochody od osób prawnych, od osób fizycznych
i od innych jednostek nieposiadających osobowości prawnej oraz wydatki związane z ich poborem ..................................................................
Income taxes from legal persons, natural persons
and other organizational units without legal personality and expenses associated with their intake
2763223,8
1456204,3
920042,9
213678,8
173297,8
Oświata i wychowanie ............................................
Education
224117,9
145716,9
50148,5
28189,3
63,2
Ochrona zdrowia ....................................................
Health care
139248,6
384,3
20316,6
75431,1
43116,6
Pomoc społeczna ...................................................
Social assistance
1086911,8
711959,2
208893,9
157327,2
8731,5
Edukacyjna opieka wychowawcza..........................
Educational care
46386,6
33598,9
7349,3
5419,8
18,6
Gospodarka komunalna i ochrona środowiska ......
Municipal economy and environmental protection
387383,9
308147,7
73744,0
5174,0
318,3
Kultura i ochrona dziedzictwa narodowego ...........
Culture and national heritage
66361,0
31426,9
22936,3
221,0
11776,7
Kultura fizyczna i sport ...........................................
Physical education and sport
61764,2
24327,4
36679,7
753,7
3,3
w tym:
of which:
a Bez dochodów gmin mających również status miasta na prawach powiatu.
a Excluding revenue of gminas which are also cities with powiat status.
PUBLIC FINANCE
TABL. 3 (281).
365
WYDATKI BUDŻETÓW JEDNOSTEK SAMORZĄDU TERYTORIALNEGO WEDŁUG
RODZAJÓW
EXPENDITURE OF LOCAL SELF-GOVERNMENT ENTITIES BUDGETS BY TYPE
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
Ogółem
Gminy
Total
Gminas
Miasta na
prawach
powiatu
a
Cities with
powiat
status
a
w tys. zł
O G Ó Ł E M ................................................ 2005
TOTAL
2010
Powiaty
Powiats
Województwo
Voivodship
in thous. zl
5165706,1
2676370,2
1265934,5
857819,2
365582,2
9338507,4
4918039,8
2130686,6
1522555,4
767225,6
2013
9752574,7
4702136,7
2628554,1
1382074,4
1039809,4
2014
10914223,6
5084646,7
2871260,9
1473097,4
1485218,6
Wydatki bieżące ...................................................
Current expenditure
8032096,4
4129995,0
2117387,3
1222175,6
562538,5
801050,4
279774,5
261844,6
60365,0
199066,2
14477,1
7893,0
5427,5
1156,6
–
Świadczenia na rzecz osób fizycznych .................
Benefits for natural persons
1053834,7
780973,8
212109,5
55000,9
5750,4
Wydatki bieżące jednostek budżetowych ..............
Budget revenues of local self-government entities
6022299,1
3002020,1
1590660,4
1087499,3
342119,3
wynagrodzenia ................................................
wages and salaries
3308849,9
1675566,7
858095,4
633043,4
142144,4
w tym osobowe ............................................
of which personal
2988923,1
1506983,9
781247,8
570613,8
130077,7
pochodne od wynagrodzeń b ...........................
derivatives from wages and salaries b
610569,9
322060,5
153504,9
109462,3
25542,1
zakup materiałów i usług .................................
purchase of materials and services
1641946,9
766359,0
489070,3
227757,5
158760,1
wydatki na obsługę długu ................................
expenditures on debt servicing
116927,3
47147,2
41483,1
13783,8
14513,2
w tym wypłaty z tytułu gwarancji i poręczeń .
of which payments related to guarantees
and endorsements
773,9
–
–
676,7
97,2
Wydatki majątkowe ..............................................
Property expenditure
2882127,2
954651,6
753873,7
250921,8
922680,1
W tym inwestycyjne c ..............................................
Of which investment expenditure c
2829973,5
947615,1
718936,5
250741,8
912680,1
w tym:
of which:
Dotacje ...................................................................
Allocations
w tym dla samorządowych zakładów budżetowych ................................................................
of which for self-government budgetary establishments
w tym:
of which:
a Bez wydatków gmin mających również status miasta na prawach powiatu. b Obejmują składki na obowiązkowe
ubezpieczenia społeczne i Fundusz Pracy oraz składkę na Fundusz Emerytur Pomostowych. c Łącznie z dotacjami na
finansowanie zadań inwestycyjnych samorządowych zakładów budżetowych.
a Excluding expenditure of gminas which are also cities with powiat status. b Include contributions to compulsory social security and the Labour Fund as well as contribution to the Bridging Pension Fund. c Including allocations for financing
investment tasks of self-government budgetary establishments.
366
FINANSE PUBLICZNE
TABL. 4 (282).
WYDATKI BUDŻETÓW JEDNOSTEK SAMORZĄDU TERYTORIALNEGO
WEDŁUG DZIAŁÓW W 2014 R.
EXPENDITURE OF LOCAL SELF-GOVERNMENT ENTITIES BUDGETS
BY DIVISION IN 2014
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
Ogółem
Gminy
Total
Gminas
a
a
Miasta na
prawach
powiatu
Cities with
powiat
status
w tys. zł
O G Ó Ł E M ..........................................................
TOTAL
Powiaty
Powiats
Województwo
Voivodship
in thous. zl
10914223,6
5084646,7
2871260,9
1473097,4
1485218,6
Rolnictwo i łowiectwo .............................................
Agriculture and hunting
325006,7
188061,2
106,9
42401,6
94437,0
Transport i łączność ...............................................
Transport and communication
2003114,8
455505,8
675441,2
232801,4
639366,4
Gospodarka mieszkaniowa ....................................
Dwelling economy
128065,9
81471,0
31862,7
7894,1
6838,0
Działalność usługowa .............................................
Service activity
63202,6
12233,9
7091,6
22548,7
21328,4
Administracja publiczna ..........................................
Public administration
953562,4
525154,3
157781,1
157445,8
113181,1
186410,4
57286,6
63191,0
63894,8
2038,0
Obsługa długu publicznego ....................................
Public debt servicing
117533,3
47712,8
41504,1
13803,2
14513,2
Oświata i wychowanie ............................................
Education
3278032,9
1890016,5
932533,8
407748,4
47734,2
Ochrona zdrowia ....................................................
Health care
212149,5
21515,4
33613,2
78707,8
78313,0
Pomoc społeczna ...................................................
Social assistance
1437218,8
867028,7
326064,1
232387,1
11738,9
Edukacyjna opieka wychowawcza .........................
Educational care
281612,4
77822,6
92473,0
108806,0
2510,7
Gospodarka komunalna i ochrona środowiska ......
Municipal economy and environmental protection
602673,0
451713,0
145337,9
3216,8
2405,3
Kultura i ochrona dziedzictwa narodowego ...........
Culture and national heritage
470930,2
191641,2
123346,0
7731,7
148211,3
Kultura fizyczna i sport ...........................................
Physical education and sport
274059,8
95300,2
172572,1
2197,1
3990,4
w tym:
of which:
Bezpieczeństwo publiczne i ochrona przeciwpożarowa .....................................................................
Public safety and fire care
a Bez wydatków gmin mających również status miasta na prawach powiatu.
a Excluding expenditure of gminas which are also cities with powiat status.
PUBLIC FINANCE
TABL. 5 (283).
367
PRZYCHODY I KOSZTY SAMORZĄDOWYCH ZAKŁADÓW BUDŻETOWYCH
REVENUE AND COSTS OF SELF-GOVERNMENT BUDGETARY
ESTABLISHMENTS
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
Ogółem
Gminy
Total
Gminas
a
a
Miasta na
prawach
powiatu
Cities with
powiat
status
w tys. zł
Przychody ................................................... 2013
Revenue
2014
Województwo
Powiaty
Powiats
Voivodship
in thous. zl
186303,9
97198,5
86082,0
3023,4
–
188272,3
97098,0
86653,7
4520,6
–
131865,6
69955,9
59979,9
1929,8
–
14125,7
7541,8
5427,5
1156,4
–
183099,1
95793,4
83947,6
3358,1
–
185974,7
95941,3
85519,8
4513,6
–
Materiały i usługi ....................................................
Materials and services
80012,4
33534,4
44996,6
1481,4
–
Podatek dochodowy od osób prawnych ................
Corporate income tax
1702,5
404,7
1297,8
–
–
485,9
485,9
–
–
–
w tym:
of which:
Przychody ze sprzedaży wyrobów, składników
majątkowych i usług ............................................
Revenue from sale of products, asset components
and services
Dotacje z budżetów jednostek samorządu terytorialnego b .............................................................
Allocations from local self–government entities
budgets b
Koszty .......................................................... 2013
Costs
2014
w tym:
of which:
Wpłata nadwyżek do budżetów jednostek samorządu terytorialnego ............................................
Surplus payments to local self-government entities budgets
a Bez przychodów i kosztów samorządowych zakładów budżetowych gmin mających również status miasta na prawach powiatu. b Łącznie z dotacjami z budżetu państwa oraz płatnościami w ramach budżetu środków europejskich.
a Excluding revenue and costs of self-government budgetary establishments of gminas which are also cities with
powiat status. b Including allocations from the state budget as well as payments within the European funds budget.