Czy jeśli zapis mojego imienia i nazwiska jest zgodny z językiem
Transkrypt
Czy jeśli zapis mojego imienia i nazwiska jest zgodny z językiem
Języki mniejszościowe oraz język regionalny Źródło: http://www.jezyki-mniejszosci.pl/jm/faq/9162,Czy-jesli-zapis-mojego-imienia-i-nazwiska-jest-zgodny-z-jezyki em-mniejszosci-lub.html Wygenerowano: Środa, 8 marca 2017, 02:21 Czy jeśli zapis mojego imienia i nazwiska jest zgodny z językiem mniejszości lub regionalnym, to używane w nim znaki spoza polskiego alfabetu (np. ü lub č) będą występować w moich dokumentach (np. paszporcie lub prawie jazdy)? Tak, pisownia imienia i nazwiska we wszelkich dokumentach tożsamości uwzględniać będzie znaki diakrytyczne – zarówno polskie, jak i używane w językach mniejszości posługujących się alfabetem łacińskim (w przypadku języków korzystających z innych alfabetów obowiązuje transkrypcja). Jeśli chciałbyś zmienić pisownię swojego imienia i/lub nazwiska, wystarczy złożyć wniosek do Urzędu Stanu Cywilnego w miejscu zameldowania. Wniosek musi zawierać: ● ● ● ● Imię (imiona), nazwisko, nazwisko rodowe Adres zameldowania Zapis imienia w języku mniejszości Uzasadnienie odwołujące się do art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym (Dz. U. Nr 17, poz. 141, z późn. zm.). Do wniosku należy dołączyć odpisy zupełne aktów stanu cywilnego (również małoletnich dzieci, jeśli zmiana nazwiska ma objąć również je). Należy przedstawić również (do wglądu) dowód tożsamości oraz wnieść opłatę skarbową w wysokości 37 zł. Opublikowane przez: JSK Internet Ostatnia zmiana: 25.06.2015 , 10.08.2015 JSK Internet Rejestr zmian Poprzednia Następna