Czy jeśli zapis mojego imienia i nazwiska jest zgodny z językiem

Transkrypt

Czy jeśli zapis mojego imienia i nazwiska jest zgodny z językiem
Języki mniejszościowe oraz język regionalny
Źródło:
http://www.jezyki-mniejszosci.pl/jm/faq/9162,Czy-jesli-zapis-mojego-imienia-i-nazwiska-jest-zgodny-z-jezyki
em-mniejszosci-lub.html
Wygenerowano: Środa, 8 marca 2017, 02:21
Czy jeśli zapis mojego imienia i nazwiska
jest zgodny z językiem mniejszości lub
regionalnym, to używane w nim znaki
spoza polskiego alfabetu (np. ü lub č) będą
występować w moich dokumentach (np.
paszporcie lub prawie jazdy)?
Tak, pisownia imienia i nazwiska we wszelkich dokumentach tożsamości uwzględniać będzie
znaki diakrytyczne – zarówno polskie, jak i używane w językach mniejszości posługujących się
alfabetem łacińskim (w przypadku języków korzystających z innych alfabetów obowiązuje
transkrypcja).
Jeśli chciałbyś zmienić pisownię swojego imienia i/lub nazwiska, wystarczy złożyć wniosek do
Urzędu Stanu Cywilnego w miejscu zameldowania.
Wniosek musi zawierać:
●
●
●
●
Imię (imiona), nazwisko, nazwisko rodowe
Adres zameldowania
Zapis imienia w języku mniejszości
Uzasadnienie odwołujące się do art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 6
stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o
języku regionalnym (Dz. U. Nr 17, poz. 141, z późn. zm.).
Do wniosku należy dołączyć odpisy zupełne aktów stanu cywilnego (również małoletnich dzieci,
jeśli zmiana nazwiska ma objąć również je).
Należy przedstawić również (do wglądu) dowód tożsamości oraz wnieść opłatę skarbową
w wysokości 37 zł.
Opublikowane przez: JSK Internet
Ostatnia zmiana: 25.06.2015 , 10.08.2015 JSK Internet
Rejestr zmian
Poprzednia
Następna

Podobne dokumenty