KOMUNIKAT PRASOWY Rada ds. Rolnictwa i Rybołówstwa

Transkrypt

KOMUNIKAT PRASOWY Rada ds. Rolnictwa i Rybołówstwa
PL
RADA
UNII EUROPEJSKIEJ
8297/07 (Presse 76)
KOMUNIKAT PRASOWY
2793. posiedzenie Rady
Rada ds. Rolnictwa i Rybołówstwa
Luksemburg, 16 kwietnia 2007 r.
Przewodniczący Horst SEEHOFER
Niemiecki federalny minister Ŝywności, rolnictwa i ochrony
konsumentów
PRASA
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 5389 / 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
8297/07 (Presse 76)
1
PL
16.IV.2007
Główne wyniki posiedzenia Rady
Znaczące postępy poczynione w kwestii zasobów węgorza powinny w czerwcu doprowadzić do
przełomu w pracach.
Rada przeprowadziła debatę polityczną dotyczącą reformy sektora warzyw i owoców.
Rada zdecydowała – bez debaty – o nałoŜeniu środków antydumpingowych na przywóz z Chin
mroŜonych truskawek.
Ponadto Rada przyjęła decyzję wprowadzającą w Ŝycie wspólne stanowisko 2004/161/WPZiB
przedłuŜające obowiązywanie środków ograniczających w odniesieniu do Zimbabwe. Na mocy tej
decyzji uaktualniono wykaz osób objętych tymi środkami, dodając do niego – w związku
z niedawnymi zmianami w rządzie Zimbabwe – pięć nowych nazwisk.
8297/07 (Presse 76)
2
PL
16.IV.2007
SPIS TREŚCI1
UCZESTNICY ................................................................................................................................... 6
OMAWIANE PUNKTY
ZASOBY WĘGORZA......................................................................................................................... 8
SEKTOR WARZYW I OWOCÓW .................................................................................................... 9
SYSTEM WSPÓŁZALEśNOŚCI..................................................................................................... 10
ZASOBY DORSZA W MORZU BAŁTYCKIM.............................................................................. 11
UPROSZCZENIE WSPÓLNEJ POLITYKI RYBACKIEJ .............................................................. 12
OZNAKOWANIE EKOLOGICZNE ................................................................................................ 13
SPRAWY RÓśNE............................................................................................................................. 14
–
Światowa Organizacja Handlu (WTO) – negocjacje w ramach dauhańskiej agendy rozwoju.............................. 14
–
Grypa ptaków ........................................................................................................................................................ 14
–
Negocjacje weterynaryjne pomiędzy WE a Rosją................................................................................................. 14
–
Transport zwierząt – zbiory wzorców ................................................................................................................... 15
–
Definicja wódki ..................................................................................................................................................... 15
–
Negocjacje z krajami Afryki, Karaibów i Pacyfiku............................................................................................... 15
–
Sardela................................................................................................................................................................... 15
1
W przypadku gdy deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały formalnie przyjęte przez Radę, jest to
zaznaczone w tytule punktu, o którym mowa, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie.
Dokumenty, do których odniesienia zostały podane w tekście są dostępne na stronie internetowej Rady:
http://www.consilium.europa.eu.
Akty przyjęte z oświadczeniami do protokołu Rady, które mogą być upublicznione, są zaznaczone
gwiazdką; oświadczenia te są dostępne na wspomnianej wyŜej stronie internetowej Rady lub moŜna je
uzyskać w Biurze Prasowym.
8297/07 (Presse 76)
3
PL
16.IV.2007
INNE ZATWIERDZONE PUNKTY
ROLNICTWO
–
Międzynarodowa umowa w sprawie cukru ........................................................................................................... 16
–
Konwencja o handlu zboŜem................................................................................................................................. 16
–
Obrót mieszankami paszowymi............................................................................................................................. 16
RYBOŁÓWSTWO
–
Umowa z Republiką Gabońską ............................................................................................................................. 17
–
Zarządzanie łowiskami na Pacyfiku innymi niŜ łowiska tuńczyka ....................................................................... 17
STOSUNKI ZEWNĘTRZNE
–
Zimbabwe – środki ograniczające ......................................................................................................................... 17
–
Stosunki z Algierią ................................................................................................................................................ 17
–
Euro-śródziemnomorska konferencja ministerialna na temat szkolnictwa wyŜszego i badań naukowych ........... 18
EUROPEJSKA POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRONY
–
Program ćwiczeń UE na lata 2008–2012............................................................................................................... 18
SPRAWY GOSPODARCZE I FINANSOWE
–
Podatek VAT od towarów elektronicznych – odstępstwo wobec Zjednoczonego Królestwa – mechanizm
odwrotnego obciąŜenia* ........................................................................................................................................ 18
–
Mołdawia – pomoc finansowa UE ........................................................................................................................ 19
–
BudŜet UE – system zasobów własnych* ............................................................................................................. 19
POLITYKA HANDLOWA
–
Antydumping – Chiny – mroŜone truskawki..........................................................Error! Bookmark not defined.
RYNEK WEWNĘTRZNY
–
Wyroby pirotechniczne* ....................................................................................................................................... 19
–
Zamówienia publiczne na roboty budowlane ........................................................................................................ 20
UNIA CELNA
–
Program działań UE na lata 2008–2013 („Cła 2013”) .......................................................................................... 20
–
Konwencja o wspólnym tranzycie – rozszerzenie UE........................................................................................... 21
MIANOWANIA
–
Komitet Regionów ................................................................................................................................................ 21
8297/07 (Presse 76)
4
PL
16.IV.2007
PROCEDURA PISEMNA
–
Antydumping – Syntetyczne włókna odcinkowe z poliestrów……………………………22
8297/07 (Presse 76)
5
PL
16.IV.2007
UCZESTNICY
Rządy państw członkowskich i Komisja Europejska byli reprezentowani w następujący sposób:
Belgia:
Sabine LARUELLE
minister ds. małych i średnich przedsiębiorstw, wolnych
zawodów, samozatrudnienia i rolnictwa
Bułgaria:
Nihat KABIL
minister rolnictwa i leśnictwa
Republika Czeska:
Petr GANDALOVICZ
minister rolnictwa
Dania:
Hans Christian SCHMIDT
minister Ŝywności, rolnictwa i rybołówstwa
Niemcy:
Horst SEEHOFER
Gert LINDEMANN
Estonia:
Tiit NABER
Irlandia:
Mary COUGHLAN
John BROWNE
Grecja:
Evangelos BASIAKOS
Hiszpania:
Elena ESPINOSA MANGANA
Servanda GARCÍA
federalny minister Ŝywności, rolnictwa i ochrony
konsumentów
sekretarz stanu, Federalne Ministerstwo śywności,
Rolnictwa i Ochrony Konsumentów
zastępca stałego przedstawiciela
minister ds. rolnictwa i Ŝywności
minister stanu w Ministerstwie Łączności, Spraw Morza
i Zasobów Naturalnych
minister ds. rozwoju obszarów wiejskich i Ŝywności
minister rolnictwa, rybołówstwa i Ŝywności
minister ds. wsi i rybołówstwa w Autonomicznej
Wspólnocie Asturii
Francja:
Dominique BUSSEREAU
minister rolnictwa i rybołówstwa
Włochy:
Paolo DE CASTRO
minister ds. polityki rolnej, Ŝywnościowej i leśnictwa
Cypr:
Panicos POUROS
stały sekretarz w Ministerstwie Rolnictwa, Zasobów
Naturalnych i Środowiska
Łotwa:
MārtiĦš ROZE
minister rolnictwa
Litwa:
Kazimira Danut÷ PRUNSKIENö
minister rolnictwa
Luksemburg:
Fernand BODEN
Octavie MODERT
8297/07 (Presse 76)
minister rolnictwa, minister ds. uprawy winorośli
i rozwoju wsi, minister klas średnich, turystyki
i mieszkalnictwa
sekretarz stanu ds. stosunków z parlamentem, sekretarz
stanu ds. rolnictwa, uprawy winorośli i rozwoju wsi,
sekretarz stanu ds. kultury, kształcenia wyŜszego i badań
naukowych
6
PL
16.IV.2007
Węgry:
József GRÁF
Malta:
Francis AGIUS
Niderlandy:
Peter W. KOK
Austria:
Hans KORDIK
Polska:
Andrzej LEPPER
Zbigniew GRACZYK
Portugalia:
Jaime SILVA
minister rolnictwa i rozwoju obszarów wiejskich
sekretarz stanu ds. rolnictwa i rybołówstwa
w Ministerstwie Wsi i Środowiska
zastępca stałego przedstawiciela
dyrektor w Ministerstwie Rolnictwa, Gospodarki Leśnej,
Środowiska i Gospodarki Wodnej
wicepremier, minister rolnictwa i rozwoju wsi
podsekretarz stanu w Ministerstwie Gospodarki Morskiej
minister rolnictwa, rozwoju obszarów wiejskich
i rybołówstwa
Rumunia:
Flaviu LAZIN
sekretarz stanu ds. rolnictwa
Słowenia:
Iztok JARC
minister rolnictwa, leśnictwa i Ŝywności
Słowacja:
Viliam TURSKÝ
sekretarz stanu w Ministerstwie Rolnictwa
Finlandia:
Jouni LIND
sekretarz stanu w Ministerstwie Rolnictwa i Leśnictwa
Szwecja:
Eskil ERLANDSSON
minister rolnictwa
Zjednoczone Królestwo:
Ben BRADSHAW
Komisja:
Mr Joe BORG
Ms Mariann FISCHER BOEL
8297/07 (Presse 76)
parlamentarny podsekretarz stanu ds. lokalnego
środowiska naturalnego, środowiska morskiego
i dobrostanu zwierząt
członek Komisji
członek Komisji
7
PL
16.IV.2007
OMAWIANE PUNKTY
ZASOBY WĘGORZA
Rada poleciła Komitetowi Stałych Przedstawicieli znaleźć rozwiązanie nierozstrzygniętych kwestii
związanych z wnioskiem w sprawie rozporządzenia Rady ustanawiającego środki słuŜące
odtworzeniu zasobów węgorza europejskiego (13139/05), tak by moŜna było osiągnąć
porozumienie polityczne w maju lub w czerwcu.
8297/07 (Presse 76)
8
PL
16.IV.2007
SEKTOR WARZYW I OWOCÓW
Rada przeprowadziła debatę dotyczącą kierunków polityki związanej z sektorem warzyw i owoców
(5572/07), posłuŜyła się przy tym pytaniami przygotowanymi przez prezydencję (8204/07);
skoncentrowała się na dwóch spośród najwaŜniejszych kwestii, których dotyczyła analiza wniosku,
a mianowicie na proponowanym uniezaleŜnieniu dopłat do przetwórstwa warzyw i owoców od
wielkości produkcji oraz na uwzględnieniu metod zarządzania kryzysowego w programach
operacyjnych organizacji producenckich.
Rada odnotowała, Ŝe zdecydowana większość delegacji popiera zasadę uniezaleŜnienia dopłat do
przetwórstwa warzyw i owoców od wielkości produkcji. Jednak kilka delegacji było zdania, Ŝe w
przypadku niektórych produktów wraŜliwych, takich jak owoce cytrusowe, pomidory, owoce
miękkie czy suszone śliwki, takie rozwiązanie powinno być wprowadzane stopniowo lub powinno
być częściowe.
JeŜeli chodzi o proponowane wprowadzenie w sektorze metod zarządzania kryzysowego, wiele
delegacji odniosło się do tego przychylnie. Choć duŜo z nich poparło włączenie tych metod do
programów operacyjnych organizacji producenckich, niektóre były zdania, Ŝe metody zarządzania
kryzysowego powinny być dostępne dla wszystkich producentów, a nie tylko dla członków takich
organizacji.
Rada zwróciła się do swoich organów przygotowawczych o kontynuowanie analizy wniosku, tak by
w czerwcu moŜna było próbować osiągnąć porozumienie.
Komisarz Mariann Fischer Boel powtórzyła, Ŝe Komisja jest gotowa współpracować z prezydencją,
po to by doprowadzić do porozumienia. Oświadczyła, Ŝe przeanalizuje propozycje uzgodnień
przejściowych, o ile nie będą one naruszać ostatecznego celu, tj. całkowitego oddzielenia dopłat od
produkcji.
Celem wniosku jest zwiększenie atrakcyjności organizacji producenckich i uproszczenie ich
przepisów. Środki finansowe przeznaczone na te organizacje to obecnie ok. 700 mln euro. We
wniosku zaproponowano takŜe, by za metody zarządzania kryzysowego (współfinansowane
w połowie z budŜetu wspólnotowego) były odpowiedzialne organizacje producenckie.
Proponowane metody tego rodzaju to: zbieranie zielonych owoców i warzyw lub ich niezbieranie,
narzędzia promocji i komunikacji w czasie kryzysu, szkolenia, ubezpieczenia zbiorów oraz
pokrywanie kosztów administracyjnych związanych z ustanawianiem funduszy wzajemnych.
Wycofywanie owoców i warzyw z rynku przez organizacje producenckie byłoby dofinansowywane
w połowie.
Opinia Parlamentu Europejskiego jest spodziewana 21 maja.
8297/07 (Presse 76)
9
PL
16.IV.2007
SYSTEM WSPÓŁZALEśNOŚCI
Rada wysłuchała sprawozdania Komisji na temat stosowania systemu współzaleŜności1 (7991/07).
Rada przyjęła do wiadomości zobowiązanie Komisji, Ŝe przed upływem bieŜącego roku przedłoŜy
Radzie2 projekt proponowanych środków.
Rada z zadowoleniem przyjęła inicjatywę prezydencji, by w maju zorganizować debatę na
powyŜszy temat, a w czerwcu opracować stosowne wnioski.
W swoim sprawozdaniu Komisja zaproponowała środki3 mające słuŜyć lepszemu informowaniu,
wprowadzeniu pewnego stopnia tolerancji w drobnych przypadkach nieprzestrzegania zasad oraz
zharmonizowaniu liczby kontroli, a takŜe przewidziała – uwzględniając zdobyte dotychczas
doświadczenie – wcześniejsze powiadamianie o kontrolach na miejscu, po to by system mógł
funkcjonować lepiej – z poŜytkiem dla rolników i administracji.
System współzaleŜności, który był głównym elementem wprowadzonej w 2003 roku reformy
wspólnej polityki rolnej, przewiduje, Ŝe aby uzyskać pełne płatności z Unii Europejskiej, rolnicy
powinni przestrzegać pewnych zasad związanych z ochroną środowiska, zdrowiem i dobrostanem
zwierząt i roślin oraz bezpieczeństwem pasz i Ŝywności.
1
2
3
Przedstawiono je na mocy art. 8 rozporządzenia Rady (WE) nr 1782/2003.
Aby od 2009 roku zastosować system współzaleŜności wobec nowych państw
członkowskich, a od 2012 – wobec Bułgarii i Rumunii, a takŜe aby zastosować zasadę de
minimis oraz zasadę 10 miesięcy, niezbędna jest decyzja Rady.
Za wprowadzenie w Ŝycie większości z nich odpowiadać będzie Komitet Zarządzający
ds. Płatności Bezpośrednich.
8297/07 (Presse 76)
10
PL
16.IV.2007
ZASOBY DORSZA W MORZU BAŁTYCKIM
Rada przeprowadziła debatę dotyczącą kierunków polityki związanej z zasobami dorsza w Morzu
Bałtyckim (11984/06), po to by uzyskać wskazówki niezbędne do dalszych prac; oczekuje przy tym
na opinię Parlamentu Europejskiego, która zostanie wydana nie wcześniej niŜ na początku czerwca.
Tak jak przewidziano w kwestionariuszu, ministrowie skoncentrowali się na ogólnych celach
wieloletniego planu odtworzenia zasobów dorsza w Bałtyku, na róŜnych sposobach zarządzania
nakładem połowowym i związanymi z tym przepisami o kontroli, a takŜe na moŜliwościach
uwzględnienia we wniosku szczególnych potrzeb rybołówstwa na niewielką skalę.
Rada odnotowała ogólne poparcie dla celów planu.
JeŜeli chodzi o rodzaj przepisów związanych z zarządzaniem nakładem połowowym i z kontrolą,
rozmawiano o kilku kwestiach, a mianowicie o wynikach posiedzenia Regionalnego Komitetu
Doradczego ds. Morza Bałtyckiego1, o zwalczaniu nielegalnych połowów, o potrzebie zmiany
poziomu odniesienia dla biomasy oraz o odesłaniu do rozporządzenia w sprawie elektronicznego
dziennika połowowego.
JeŜeli chodzi o rybołówstwo na niewielką skalę, Rada przyjęła do wiadomości jednomyślny
wniosek o to, by system był elastyczny i prosty, uznała bezpieczeństwo pracy, liczbę dni
spędzanych na morzu oraz zamykanie obszarów latem w związku z cyklem biologicznym dorszy
bałtyckich za proste środki kontroli oraz uwzględniła zasadę nietworzenia niepotrzebnych
obciąŜeń dla rybaków ani dla organów kontrolnych.
Rada upowaŜniła swoje organy przygotowawcze do prowadzenia dalszej analizy wniosku, tak by
mógł on zostać przyjęty w czerwcu – zaleŜnie od oczekiwanej opinii Parlamentu Europejskiego.
Komisarz Joe Borg z zadowoleniem przyjął szerokie poparcie dla celów wniosku i zaznaczył, Ŝe
Komisja będzie współpracować z prezydencją, by doprowadzić do przyjęcia proponowanego
rozporządzenia w przewidywanym terminie.
W grudniu 2006 r. Rada przyjęła rozporządzenie 1941/2006, w którym ustaliła całkowite
dopuszczalne wielkości połowów oraz kwoty połowu niektórych zasobów ryb w Morzu Bałtyckim,
zastrzegła jednak, Ŝe jeśli do 30 czerwca 2007 r. Rada nie przyjmie wieloletniego planu
odtworzenia zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim, od 1 lipca 2007 r. stosowne kwoty zostaną
obniŜone.
1
W dniu 28 marca 2007 r. przy okazji posiedzenia Regionalnego Komitetu Doradczego
ds. Morza Bałtyckiego ministrowie z bałtyckich państw członkowskich spotkali się
z komisarzem Joe Borgiem i podpisali deklarację w sprawie zwalczania nierejestrowanych
połowów dorsza na Morzu Bałtyckim. (http://www.fvm.dk/Files/Filer/Fiskeri/cph-erklaering.pdf)
8297/07 (Presse 76)
11
PL
16.IV.2007
UPROSZCZENIE WSPÓLNEJ POLITYKI RYBACKIEJ
Rada przyjęła do wiadomości informację przedstawioną przez komisarza Joe Borga na temat
podejmowanych obecnie działań, które mają na celu uproszczenie wspólnej polityki rybackiej
(15613/05).
Głównym efektem działań podejmowanych w ostatnich miesiącach było przyjęcie w dniu 27 marca
2007 r. rozporządzenia Komisji ustanawiającego uproszczone zasady słuŜące realizacji
rozporządzenia Rady (WE) nr 1198/2006 w sprawie Europejskiego Funduszu Rybackiego.
Prezydencja z zadowoleniem przyjęła dokonywanie regularnego przeglądu planu działań oraz
czynienie dalszych kroków, tak jak zostało to uzgodnione przez Radę w grudniu 2005 r.
We wrześniu 2006 r. Parlament Europejski poparł w głosowaniu sprawozdanie Komisji
ds. Rybołówstwa, w którym to sprawozdaniu opowiedziano się raczej za poprawą jakościową niŜ za
ograniczeniami ilościowymi.
Na początku 2006 r. Komisja przeprowadziła konsultacje z róŜnymi zainteresowanymi stronami,
z komitetami zarządzającymi oraz z regionalnymi komitetami doradczymi, po to by przekonać się,
czy obszary i inicjatywy priorytetowe związane z uproszczeniem wspólnej polityki rybackiej są
postrzegane jako właściwe. Strony, z którymi przeprowadzono konsultacje, odniosły się
przychylnie do tych inicjatyw, ale podkreśliły, Ŝe za główne metody uproszczenia uwaŜają
planowanie z wyprzedzeniem (uprzednie konsultacje) oraz podział wniosków (np. dzięki
zastosowaniu kryteriów regionalnych).
8297/07 (Presse 76)
12
PL
16.IV.2007
OZNAKOWANIE EKOLOGICZNE
Rada wymieniła poglądy na temat komunikatu Komisji dotyczącego stanowiska Wspólnoty
w sprawie programu oznakowania ekologicznego produktów rybołówstwa (10822/05); oparła się
przy tym na kwestionariuszu przygotowanym przez prezydencję (7573/07).
• JeŜeli chodzi o rodzaj programu, większość delegacji zaznaczyła, Ŝe opowiada się za
ustanowieniem minimalnych wymogów, które obowiązywałyby wobec dobrowolnych programów
oznakowania ekologicznego, czyli za tzw. wariantem trzecim.
• W uzupełnieniu do przepisów przewidujących, Ŝe programy oznakowania ekologicznego powinny
być przejrzyste, powinny podlegać prawom rynku, być niedyskryminacyjne, dobrowolne, dostępne
dla podmiotów niezaleŜnie od ich wielkości i warunków ekonomicznych, oparte na rzetelnej
wiedzy naukowej i w pełni zgodne z zasadami WTO, niektóre delegacje wymieniły teŜ jasne
i obiektywne kryteria dotyczące praktyk połowowych oraz jakości ryb.
Zasady te powinny pozwolić na zapewnienie i prowadzenie wiarygodnych systemów oraz powinny
pomóc uniknąć dezorientacji wśród konsumentów.
• JeŜeli chodzi o wartość dodaną, jakiej oczekuje się od systemów oznakowania ekologicznego
w ramach wspólnej polityki rybackiej, poruszono następujące kwestie:
– dopasowanie do międzynarodowej wymiany handlowej;
– wyraźne powiązania ze zrównowaŜonym zarządzaniem rybołówstwem;
– lepsze informowanie konsumentów oraz większe zaufanie z ich strony;
– udoskonalenie praktyk połowowych.
Po ostatecznym sprawozdaniu na temat tej kwestii Komisja będzie mogła przedstawić wniosek
legislacyjny dotyczący programu oznakowania ekologicznego oraz pełną ocenę skutków regulacji.
8297/07 (Presse 76)
13
PL
16.IV.2007
SPRAWY RÓśNE
–
Światowa Organizacja Handlu (WTO) – negocjacje w ramach dauhańskiej agendy rozwoju
Komisarz Mariann Fischer-Boel przedstawiła Radzie aktualne informacje na temat stanu negocjacji
w kwestiach rolnictwa prowadzonych na forum WTO.
Komisja powtórzyła, Ŝe złoŜenie przez UE nowych propozycji dotyczących rolnictwa – innych niŜ
propozycja z października 2005 r. – zaleŜy od tego, czy główni partnerzy rozmów poczynią jakieś
zdecydowane kroki.
Prezydencja oświadczyła, Ŝe waŜne jest, by regularnie przedstawiać Radzie aktualne i szczegółowe
informacje o negocjacjach prowadzonych na forum WTO; wyraziła równieŜ poparcie dla działań
Komisji podejmowanych w ramach mandatu, który Rada określiła w konkluzjach z 18 października
2005 r. i 12 czerwca 2006 r.
–
Grypa ptaków
Rada przyjęła do wiadomości pisemną informację na temat grypy ptaków przedstawioną przez
komisarz Mariann Fischer Boel w imieniu komisarza Markosa Kyprianou.
Większość środków sanitarnych została uchylona – ze względu na to, Ŝe po pojawieniu się wirusa
H5N1 wysoce zjadliwej grypy ptaków na Węgrzech i w Zjednoczonym Królestwie podjęto
właściwe działania zaradcze.
–
Negocjacje weterynaryjne pomiędzy WE a Rosją
Rada przyjęła do wiadomości przedstawione przez Komisję informacje na temat przebiegu
negocjacji w dziedzinie weterynarii pomiędzy WE a Federacją Rosyjską.
Wszystkie państwa członkowskie w terminie dostarczyły Ŝądanych przez Rosję informacji
o pozostałościach weterynaryjnych. Komisja otrzymała podobne prośby o informacje w sprawie
pozostałości pestycydów, którą zajmie się w ciągu najbliŜszych kilku dni.
JeŜeli chodzi o embargo na niektóre towary z Polski, Komisja i polskie władze weterynaryjne
prowadzą nieustanne wysiłki, zarówno na poziomie technicznym, jak i politycznym, aby rozwiązać
ten problem.
8297/07 (Presse 76)
14
PL
16.IV.2007
–
Transport zwierząt – zbiory wzorców
Rada przyjęła do wiadomości informacje przedstawione przez delegację duńską, która zwróciła się
do państw członkowskich o pomoc w upowszechnianiu dobrowolnych standardów związanych
z dobrostanem zwierząt i jakością produktów – wykraczających poza minimalne wymogi zawarte
w prawodawstwie WE (8294/07).
Rada zwróciła uwagę przede wszystkim na transport zwierząt poza granice UE.
Rada z zadowoleniem przyjęła inicjatywy podjęte przez krajowe i europejskie organizacje rolne
i ich partnerów, w tym organizacje transportowe, po to by przenieść wspólne wzorce dotyczące
dobrostanu zwierząt z poziomu krajowego na poziom europejski, tak jak przewiduje to art. 29
rozporządzenia (WE) nr 1/2005.
–
Definicja wódki
Rada przyjęła do wiadomości zgłoszone przez Polskę obawy związane z definicją wódki zawartą
we wniosku dotyczącym definicji, opisu, prezentacji i etykietowania napojów spirytusowych
(8420/07 oraz 15902/05).
Wniosek jest obecnie przedmiotem negocjacji z Parlamentem Europejskim, które mają
doprowadzić do przyjęcia go w maju w pierwszym czytaniu (współdecyzja).
–
Negocjacje z krajami Afryki, Karaibów i Pacyfiku
Rada przyjęła do wiadomości obawy zgłoszone przez delegację Francji (popartą przez delegacje:
Belgii, Niemiec, Hiszpanii, Irlandii, Włoch, Cypru, Austrii, Polski i Portugalii) w związku z
propozycją Komisji, by od 1 stycznia 2008 r., czyli od momentu wejścia w Ŝycie europejskich
umów o partnerstwie, umoŜliwić krajom Afryki, Karaibów i Pacyfiku pełny dostęp do rynku;
zgłoszone obawy dotyczyły zwłaszcza skutków tego faktu dla organizacji rynków: bananów, ryŜu
i cukru oraz wpływu tego faktu na rozwiązanie toczącego się obecnie na forum WTO sporu co do
stawek celnych na banany w ramach klauzuli najwyŜszego uprzywilejowania (8410/07).
Komisja, popierana przez delegacje UK i Szwecji, przypomniała Radzie, Ŝe naleŜy nadal
przestrzegać harmonogramu dostosowywania się do zasad WTO.
–
Sardela
Rada odnotowała, Ŝe pomiędzy Komisją, Francją a Hiszpanią toczą się dyskusje na temat
uzgodnień co do realizacji umowy z grudnia 2006 r. w sprawie eksperymentalnych połowów sardeli
w Zatoce Biskajskiej.
8297/07 (Presse 76)
15
PL
16.IV.2007
INNE ZATWIERDZONE PUNKTY
ROLNICTWO
Międzynarodowa umowa w sprawie cukru
Rada przyjęła decyzję określającą stanowisko, jakie w imieniu Wspólnoty ma zostać przyjęte
w ramach Międzynarodowej Rady ds. Cukru w odniesieniu do przedłuŜenia po 31 grudnia 2007 r.
o kolejne dwa lata międzynarodowej umowy w sprawie cukru z 1992 r.
Międzynarodowa umowa w sprawie cukru z 1992 roku została zatwierdzona przez Wspólnotę na
mocy decyzji Rady 92/580/EWG1, weszła w Ŝycie w dniu 1 stycznia 1993 r. i obowiązywała przez
trzy lata – do dnia 31 grudnia 1995 r. Od tego czasu regularnie przedłuŜano jej obowiązywanie
o następne dwa lata. Umowa wygasa w dniu 31 grudnia 2007 r. O przedłuŜeniu jej obowiązywania
zdecyduje Międzynarodowa Rada ds. Cukru podczas najbliŜszego posiedzenia na Mauritiusie
w dniu 31 maja 2007 r.
Konwencja o handlu zboŜem
Rada przyjęła decyzję ustanawiającą stanowisko, jakie w imieniu Wspólnoty ma być przyjęte
w ramach Międzynarodowej Rady ZboŜowej w odniesieniu do przedłuŜenia po 30 czerwca 2007 r.
o kolejne dwa lata obowiązywania Konwencji o handlu zboŜem z 1995 r.2
Konwencja o handlu zboŜem z 1995 r. została zatwierdzona przez Wspólnotę na mocy decyzji
Rady 96/88/WE. Od tego czasu regularnie przedłuŜano jej obowiązywanie o następne dwa lata.
Konwencja wygasa w dniu 30 czerwca 2007 r. O przedłuŜeniu jej obowiązywania zdecyduje
Międzynarodowa Rada ZboŜowa podczas najbliŜszego posiedzenia w Londynie w dniu 11 czerwca
2007 r.
Obrót mieszankami paszowymi
Rada przyjęła w pierwszym czytaniu, po negocjacjach z Parlamentem Europejskim, decyzję
w sprawie obrotu mieszankami paszowymi. Decyzja ta ma na celu zmianę dyrektywy 2002/2/WE
zmieniającej dyrektywę Rady 79/373/WE (PE-CONS 3601/07).
1
2
Dz.U. L 379 z 23.12.1993.
Dz.U. L 21 z 27.1.1996, str. 47.
8297/07 (Presse 76)
16
PL
16.IV.2007
RYBOŁÓWSTWO
Umowa z Republiką Gabońską
Rada przyjęła rozporządzenie zatwierdzające w imieniu Wspólnoty umowę z Republiką Gabońską
o partnerstwie w sprawie połowów i rozdzielające między państwa członkowskie dopuszczalne
wielkości połowów wymienione w protokole do umowy. (13615/07)
Zarządzanie łowiskami na Pacyfiku innymi niŜ łowiska tuńczyka
Rada przyjęła decyzję w sprawie upowaŜnienia Komisji do rozpoczęcia negocjacji dotyczących
konwencji/umowy w sprawie regionalnej organizacji zarządzania łowiskami gatunków innych niŜ
tuńczyk w regionie Pacyfiku.
STOSUNKI ZEWNĘTRZNE
Zimbabwe – środki ograniczające
Rada przyjęła decyzję wprowadzającą w Ŝycie wspólne stanowisko 2004/161/WPZiB przedłuŜające
obowiązywanie środków ograniczających w odniesieniu do Zimbabwe (7444/1/07).
W związku z niedawnymi zmianami w rządzie Zimbabwe w decyzji tej uaktualniono wykaz osób
objętych środkami ograniczającymi, dodając do niego pięć nowych nazwisk.
Wspomniane środki ograniczające, wprowadzone po raz pierwszy w lutym 2002 r., polegają na
zakazie wjazdu na terytorium UE wydanym wobec osób, które angaŜują się w działania powaŜnie
naruszające zasady demokracji, poszanowanie praw człowieka lub zasady państwa prawa
w Zimbabwe, oraz na zamroŜeniu środków finansowych naleŜących do tych osób. Obowiązuje
równieŜ embargo na dostawy broni i wyposaŜenia przeznaczonego do prowadzenia operacji
wojskowych.
Stosunki z Algierią
Rada przyjęła decyzję określającą stanowisko Wspólnoty wobec projektu decyzji Rady
Stowarzyszenia UE – Algieria w sprawie przyjęcia regulaminu wewnętrznego Rady Stowarzyszenia
i Komitetu Stowarzyszenia.
8297/07 (Presse 76)
17
PL
16.IV.2007
Euro-śródziemnomorska konferencja ministerialna na temat szkolnictwa wyŜszego i badań
naukowych
Rada zatwierdziła projekt wytycznych UE związanych z projektem deklaracji z Kairu, która ma
zostać przyjęta podczas pierwszej euro-śródziemnomorskiej konferencji ministerialnej na temat
szkolnictwa wyŜszego i badań naukowych zatytułowanej „Ku euro-śródziemnomorskiemu
obszarowi szkolnictwa wyŜszego i badań naukowych” zaplanowanej na 18 czerwca 2007 r.
w Kairze.
Tekst zostanie przekazany partnerom z państw śródziemnomorskich, a po rozmowach z nimi
zostanie ostatecznie przyjęty.
EUROPEJSKA POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRONY
Program ćwiczeń UE na lata 2008–2012
Rada zatwierdziła projekt unijnego programu ćwiczeń i działań związanych z ćwiczeniami na lata
2008–2012 w dziedzinie europejskiej polityki bezpieczeństwa i obrony.
SPRAWY GOSPODARCZE I FINANSOWE
Podatek VAT – odstępstwo wobec Zjednoczonego Królestwa w przypadu towarów
elektronicznych – mechanizm odwrotnego obciąŜenia*
Rada przyjęła decyzję upowaŜniającą Zjednoczone Królestwo do wprowadzenia specjalnego środka
stanowiącego odstępstwo od art. 193 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu
podatku od wartości dodanej. (7583/07)
Artykuł 193 dyrektywy 2006/112/WE przewiduje, Ŝe do uiszczenia VAT zobowiązany jest
podatnik dostarczający towary. Celem odstępstwa udzielonego Zjednoczonemu Królestwu jest
przeniesienie tego obowiązku na podatnika, któremu towary są dostarczane – ale tylko pod
pewnymi określonymi warunkami i wyłącznie w przypadku telefonów komórkowych
i komputerowych układów scalonych/mikroprocesorów.
Środek ten, który będzie obowiązywał jedynie przez krótki okres, ma pomóc w rozwiązaniu
problemu uchylania się od płacenia podatków w przypadku pewnych ściśle określonych produktów,
poniewaŜ skala tych naduŜyć doprowadziła do znacznych strat podatkowych.
8297/07 (Presse 76)
18
PL
16.IV.2007
Mołdawia – pomoc finansowa UE
Rada przyjęła decyzję w sprawie udzielenia Mołdawii pomocy makrofinansowej w maksymalnej
wysokości 45 mln euro z zamiarem poprawy bilansu płatniczego tego państwa oraz złagodzenia
ograniczeń finansowych związanych z realizacją rządowego programu gospodarczego (7115/07).
Władze Mołdawii są gotowe dąŜyć do stabilizacji gospodarczej i reform strukturalnych przy
wsparciu ze strony Międzynarodowego Funduszu Walutowego na podstawie trzyletnich uzgodnień.
Stosunki UE – Mołdawia są rozwijane w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa, która ma
prowadzić do ściślejszej integracji gospodarczej.
BudŜet UE – system zasobów własnych*
Rada osiągnęła porozumienie polityczne w sprawie projektu decyzji zmieniającej system zasobów
własnych słuŜących finansowaniu budŜetu ogólnego UE. Decyzja zostanie przyjęta na najbliŜszym
posiedzeniu po ostatecznym zredagowaniu jej tekstu. (7853/07)
Decyzja o wstecznej dacie obowiązywania (od 1 stycznia 2007 r.) ma pomóc w realizacji konkluzji
Rady Europejskiej z grudnia 2005 r., dzięki temu, Ŝe wprowadzi korekty do obecnej decyzji
o zasobach własnych, tak by zaktualizować ją na okres obowiązywania ram budŜetowych 2007–
2013.
POLITYKA HANDLOWA
Antydumping – Chiny – mroŜone truskawki
Rada przyjęła rozporządzenie nakładające ostateczne cło antydumpingowe i zwalniające cło
tymczasowe nałoŜone na przywóz niektórych rodzajów mroŜonych truskawek pochodzących z Chin
(7582/07).
RYNEK WEWNĘTRZNY
Wyroby pirotechniczne*
Rada przyjęła w pierwszym czytaniu, po negocjacjach z Parlamentem Europejskim, dyrektywę
w sprawie wprowadzania do obrotu wyrobów pirotechnicznych. (PE-CONS 3671/06)
8297/07 (Presse 76)
19
PL
16.IV.2007
Dyrektywa ma słuŜyć zharmonizowaniu ustawodawstw obowiązujących w państwach
członkowskich, po to by zagwarantować swobodny przepływ wyrobów pirotechnicznych na rynku
wewnętrznym i jednocześnie zapewnić wysoki poziom ochrony zdrowia i bezpieczeństwa ludzi
oraz ochrony konsumentów i uŜytkowników profesjonalnych.
Dyrektywa zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Zamówienia publiczne na roboty budowlane
Rada przyjęła dyrektywę uchylającą dyrektywę Rady 71/304/EWG dotyczącą zniesienia ograniczeń
swobody świadczenia usług w odniesieniu do zamówień publicznych na roboty budowlane oraz
udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane wykonawcom działającym za
pośrednictwem agencji i oddziałów (PE-CONS 3606/07).
Dyrektywa 71/304/EWG stała się nieaktualna w związku z rozwojem orzecznictwa i prawodawstwa
dotyczącego zamówień publicznych.
UNIA CELNA
Program działań UE na lata 2008–2013 („Cła 2013”)
Rada przyjęła decyzję przedłuŜającą o sześć lat program działań w sektorze ceł we Wspólnocie
(3679/06). Decyzja została przyjęta w pierwszym czytaniu zgodnie z procedurą współdecyzji
Parlamentu i Rady.
Nowy program, noszący nazwę „Cła 2013”, jest kontynuacją programu „Cła 2007”, ustanowionego
na mocy decyzji 253/2003. Okres obowiązywania tego ostatniego upłynie w dniu 31 grudnia
2007 r.
Na program „Cła 2013” przeznaczono całkowity budŜet w wysokości 323,8 mln euro; jest on
przewidziany na realizację działań słuŜących celom, do których naleŜą:
– pomoc w zwiększaniu konkurencyjności unijnych przedsiębiorstw w ramach strategii lizbońskiej
na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia;
– pomoc administracjom celnym, aby ułatwić wymianę handlową oraz uprościć i przyspieszyć
procedury;
8297/07 (Presse 76)
20
PL
16.IV.2007
– tworzenie ogólnoeuropejskiego elektronicznego systemu celnego oraz pomoc we wprowadzaniu
w Ŝycie zmodernizowanego kodeksu celnego;
– dalsze dąŜenie do wypracowania pojęcia „upowaŜnionych podmiotów gospodarczych”, po to by
zaoferować ułatwienia przedsiębiorcom, którzy spełniają określone warunki;
– dalsze rozwijanie współpracy z administracjami celnymi państw nienaleŜących do UE
w zakresie wymiany informacji i najlepszych wzorów.
Konwencja o wspólnym tranzycie – rozszerzenie UE
Rada przyjęła decyzję określającą stanowisko, jakie Wspólnota ma zająć na forum Wspólnego Komitetu
WE – EFTA ds. Wspólnego Tranzytu w celu wprowadzenia zmian technicznych do Konwencji z 1987
roku o wspólnej procedurze tranzytowej, tak by uwzględniała ostatnie rozszerzenie UE.
MIANOWANIA
Komitet Regionów
Rada przyjęła trzy decyzje w sprawie mianowania
a)
na stanowiska członków:
Jana KUBATY, burmistrza miasta Uście nad Łabą, na miejsce Petra GANDALOVICZA,
Juraja THOMY, burmistrza miasta Czeskie Budziejowice, na miejsce Jaroslava HANAKA,
Heleny LANGSZADLOVEJ, wiceburmistrza miasta Czernoszyce w kraju
środkowoczeskim, na miejsce Heleny LANGSZADLOVEJ, burmistrza miasta
Czernoszyce w kraju środkowoczeskim, oraz
Jirziego BYTLA na miejsce Tomasza ULEHLI;
8297/07 (Presse 76)
21
PL
16.IV.2007
b)
na stanowiska zastępców członków:
Tomasza ULEHLI na miejsce Jirziego BYTLA,
Jany CZERMAKOVEJ, wiceburmistrza gminy Probosztov, na miejsce Kviety
HALANOVEJ,
Ivany STRASKIEJ, wiceburmistrza miasta Milevsko, na miejsce Lubosza PRUSZY,
Sylvy KOVACZIKOVEJ, burmistrza miasta Bilovec, na miejsce Martina TESARZIKA,
na pozostały okres obecnej kadencji, to znaczy do dnia 25 stycznia 2010 r.;
c)
Carmeli CASILE, Consigliere comunale del Comune di Giaveno (Torino), na stanowisko
zastępcy członka na miejsce Alberta ZANA na pozostały okres jego kadencji, to znaczy do
dnia 25 stycznia 2010 r.
PROCEDURA PISEMNA
Antydumping – Syntetyczne włókna odcinkowe z poliestrów
Rada przyjęła w dniu 4 kwietnia, stosując procedurę pisemną, rozporządzenie Rady kończące
częściowy przegląd okresowy środków antydumpingowych stosowanych wobec przywozu
syntetycznych włókien odcinkowych z poliestrów, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej,
Arabii Saudyjskiej, Białorusi i Republiki Korei (Dz.U. L 96 z 11.4.2007, str. 1).
8297/07 (Presse 76)
22
PL