Wszechnica Polska Szkoła Wyższa w Warszawie Wydział Filologii i
Transkrypt
Wszechnica Polska Szkoła Wyższa w Warszawie Wydział Filologii i
Wszechnica Polska Szkoła Wyższa w Warszawie Wydział Filologii i Pedagogiki Efekty kształcenia dla kierunku Filologia profil Ogólnoakademicki studia drugiego stopnia Obszar wiedzy: obszar nauk humanistycznych Dziedzina nauki: dziedzina nauk humanistycznych Dyscyplina naukowa: językoznawstwo, kulturoznawstwo, literaturoznawstwo zgodnie z rozporządzeniem Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 8 sierpnia 2011 r. w sprawie obszarów wiedzy, dziedzin nauki i sztuki oraz dyscyplin naukowych i artystycznych (Dz. U. Nr 179, poz. 1065). Objaśnienie oznaczeń: K2 – kierunkowe efekty kształcenia W – kategoria wiedzy U – kategoria umiejętności K (po podkreślniku) – kategoria kompetencji społecznych H2A – efekty kształcenia w obszarze kształcenia w zakresie nauk humanistycznych dla studiów drugiego stopnia 01, 02, 03 i kolejne – numer efektu kształcenia Symbol Efekty kształcenia Po ukończeniu studiów drugiego stopnia na kierunku studiów Filologia absolwent: K2_W07 WIEDZA ma rozszerzoną wiedzę ogólną z zakresu filologii z uwzględnieniem wiedzy o specyfice przedmiotowej i metodologicznej badań nad użyciem i przyswojeniem języka polskiego i języka specjalności oraz badań nad literaturą polską i danego obszaru językowego wraz z ich powiązaniami kulturowymi i historycznymi, potrafi także swą wiedzę rozwijać i twórczo stosować w działalności zawodowej zna na poziomie rozszerzonym terminologię z zakresu filologii i właściwie stosuje terminologię specjalistyczną z zakresu językoznawstwa czy literaturoznawstwa ma pogłębioną i uporządkowaną wiedzę dotyczącą teorii i metodologii oraz procesów rozwojowych z zakresu badań nad językiem (zwłaszcza specjalności) lub literaturą i ich kulturowymi i historycznymi kontekstami ma wiedzę szczegółową o współczesnych dokonaniach, ośrodkach i szkołach badawczych z zakresu wybranych obszarów filologii zna rozwinięte metody analizy, interpretacji, wartościowania i problematyzowania różnych wytworów kultury właściwe dla wybranych tradycji, teorii czy szkół badawczych w obrębie filologii ma pogłębioną wiedzę z zakresu wybranych zagadnień komparatystyki językowej lub literackiej oraz kulturowej, rozumie procesy wymiany kulturowej oraz ich znaczenie dla współczesnych procesów przemian rozumie podstawowe różnice między typami przekładów (ustny/pisemny) K2_W08 zna podstawowe zabiegi stylistyczne w procesie przekładu specjalistycznego K2_W01 K2_W02 K2_W03 K2_W04 K2_W05 K2_W06 Odniesienie do efektów kształcenia w obszarze kształcenia w zakresie nauk humanistycznych: H2A_W01 H2A_W02 H2A_W03 H2A_W06 H2A_W07 H2A_W05 H2A_W07 H2A_W02 H2A_W04 H2A_W01 Wszechnica Polska Szkoła Wyższa w Warszawie Wydział Filologii i Pedagogiki K2_W09 posiada znajomość słownictwa związanego ze sferą biznesu K2_W10 potrafi opisać główne nurty, konwencję i problematykę danego obszaru językowego w ujęciu synchronicznym i diachronicznym zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady prawa autorskiego oraz konieczność ochrony własności intelektualnej ma pogłębioną wiedzę o kompleksowej naturze języka i historycznej zmienności jego znaczeń oraz posiada orientację we współczesnym życiu kulturalnym posiada wiedzę w zakresie technik informatycznych przetwarzania tekstów, korzystania z baz danych, posługiwania się grafiką prezentacyjną, pozyskiwania i przetwarzania informacji oraz korzystania z usług w sieciach informatycznych posiada pogłębioną wiedzę o etyce zawodowej oraz o współczesnych teoriach dotyczących uczenia się; zna zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej UMIEJĘTNOŚCI sprawnie posługuje się leksyką i zasobem gramatycznym obejmujących różnorodne sfery życia i w różnych kontekstach oraz sytuacjach komunikacyjnych formułuje spontaniczne i płynne wypowiedzi dotyczące tematów z zakresu różnorodnych aspektów życia społecznego i kulturalnego operuje sprawnie narzędziami językowymi w formie papierowej i elektronicznej pomocnymi w tłumaczeniu dokonuje krytycznej analizy i syntezy zdobytych informacji przy wykonywaniu tłumaczenia potrafi posługiwać się słownictwem akademickim wykorzystując zdobytą wiedzę z zakresu słownictwa specjalistycznego potrafi wykorzystać wiedzę specjalistyczną w prowadzeniu rozmów i negocjacji w biznesie oraz w prezentacjach potrafi zanalizować i uzasadnić związek językoznawstwa oraz literaturoznawstwa z innymi dyscyplinami naukowymi potrafi oceniać krytycznie poszczególne metodologie językoznawcze i literaturoznawcze i ocenić ich zasadność wykorzystywania w innych dziedzinach naukowych umie wskazać i objaśniać uwarunkowania społeczno-kulturowe nurtów, konwencji, stylów i dzieł literatury danego obszaru językowego z uwzględnieniem różnic gatunkowo-rodzajowych potrafi wybrać i sformułować własny temat badawczy pracy magisterskiej, dobrać główne źródła badawcze i krytyczną literaturę przedmiotu w odniesieniu do danego tematu badawczego oraz dokonać pisemnego opisu i analizy szczegółowej problemu wraz z wyprowadzeniem wniosków uogólniających posiada umiejętność pracy w zespole i kierowania pracą zespołu oraz umiejętność pracy własnej posiada umiejętność integrowania wiedzy z różnych dyscyplin humanistycznych posiada umiejętność tworzenia różnych typów prac pisemnych oraz przygotowania ustnych wystąpień w języku polskim oraz w języku uznawanym K2_W11 K2_W12 K2_W13 K2_W14 K2_U01 K2_U02 K2_U03 K2_U04 K2_U05 K2_U06 K2_U07 K2_U08 K2_U09 K2_U10 K2_U11 K2_U12 K2_U13 H2A_W02 H2A_W04 H2A_W05 H2A_W05 H2A_W08 H2A_W09 H2A_W10 H2A_W04 H2A_W08 H2A_U09 H2A_U10 H2A_U08 H2A _U05 H2A _U05 H2A_W11 H2A _U06 H2A _U04 H2A_U05 H2A _U07 H2A _U02 H2A _U03 H2A _U04 H2A _U09 H2A_W10 Wszechnica Polska Szkoła Wyższa w Warszawie Wydział Filologii i Pedagogiki K2_U14 K2_U15 K2_U16 K2_K01 K2_K02 K2_K03 K2_K04 K2_K05 K2_K06 K2_K07 za podstawowy dla studiowanego kierunku ma umiejętności językowe w zakresie języka specjalności zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu przynajmniej C2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego ma umiejętność poprawnego tłumaczenia z języka specjalności na polski oraz z języka polskiego na język specjalności z uwzględnieniem odpowiedniej płaszczyzny stylistycznej potrafi w sposób właściwy wykorzystywać zróżnicowane technologie informacyjne w pracy KOMPETENCJE SPOŁECZNE rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie, pogłębiania swojej wiedzy i doskonalenia zdobytych umiejętności oraz ciągłego doskonalenia warsztatu zawodowego potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne role, dostrzegać problemy moralne i dylematy etyczne związane z wykonywaniem zawodu potrafi aktywnie uczestniczyć w życiu kulturalnym społeczności lokalnej oraz nawiązywać kontakty zawodowe z przedstawicielami innych zawodów jest otwarty na problematykę współczesnego świata, potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji wytyczonego przez siebie lub innych zadania ma świadomość odpowiedzialności za zachowanie dziedzictwa kulturowego krajów danego obszaru językowego potrafi sprawnie i w sposób budujący funkcjonować w zróżnicowanym otoczeniu kulturowym, mając świadomość różnorodności kulturowej ludzkości, zachowuje postawę tolerancji i otwartości wobec inności systematycznie interesuje się nowatorskimi formami wyrazu w sztuce i w kulturze oraz uczestniczy aktywnie w życiu kulturalnym korzystając z różnych mediów i różnych jego form H2A _U11 H2A _U09 H2A_W10 H2A _U01 H2A_K01 H2A_K02 H2A_K04 H2A_K06 H2A_K03 H2A_K05 H2A_K06 H2A_K06