Wszechnica Polska Szkoła Wyższa w Warszawie Wydział Filologii i

Transkrypt

Wszechnica Polska Szkoła Wyższa w Warszawie Wydział Filologii i
Wszechnica Polska Szkoła Wyższa w Warszawie
Wydział Filologii i Pedagogiki
Efekty kształcenia dla kierunku Filologia
profil Ogólnoakademicki
studia drugiego stopnia
Obszar wiedzy: obszar nauk humanistycznych
Dziedzina nauki: dziedzina nauk humanistycznych
Dyscyplina naukowa: językoznawstwo, kulturoznawstwo, literaturoznawstwo
zgodnie z rozporządzeniem Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 8 sierpnia 2011 r.
w sprawie obszarów wiedzy, dziedzin nauki i sztuki oraz dyscyplin naukowych i artystycznych (Dz. U.
Nr 179, poz. 1065).
Objaśnienie oznaczeń:
K2 – kierunkowe efekty kształcenia
W – kategoria wiedzy
U – kategoria umiejętności
K (po podkreślniku) – kategoria kompetencji społecznych
H2A – efekty kształcenia w obszarze kształcenia w zakresie nauk humanistycznych dla studiów
drugiego stopnia
01, 02, 03 i kolejne – numer efektu kształcenia
Symbol
Efekty kształcenia
Po ukończeniu studiów drugiego stopnia na kierunku studiów Filologia
absolwent:
K2_W07
WIEDZA
ma rozszerzoną wiedzę ogólną z zakresu filologii z uwzględnieniem wiedzy
o specyfice przedmiotowej i metodologicznej badań nad użyciem
i przyswojeniem języka polskiego i języka specjalności oraz badań nad
literaturą polską i danego obszaru językowego wraz z ich powiązaniami
kulturowymi i historycznymi, potrafi także swą wiedzę rozwijać i twórczo
stosować w działalności zawodowej
zna na poziomie rozszerzonym terminologię z zakresu filologii i właściwie
stosuje terminologię specjalistyczną z zakresu językoznawstwa czy
literaturoznawstwa
ma pogłębioną i uporządkowaną wiedzę dotyczącą teorii i metodologii oraz
procesów rozwojowych z zakresu badań nad językiem (zwłaszcza
specjalności) lub literaturą i ich kulturowymi i historycznymi kontekstami
ma wiedzę szczegółową o współczesnych dokonaniach, ośrodkach i szkołach
badawczych z zakresu wybranych obszarów filologii
zna
rozwinięte
metody
analizy,
interpretacji,
wartościowania
i problematyzowania różnych wytworów kultury właściwe dla wybranych
tradycji, teorii czy szkół badawczych w obrębie filologii
ma pogłębioną wiedzę z zakresu wybranych zagadnień komparatystyki
językowej lub literackiej oraz kulturowej, rozumie procesy wymiany kulturowej
oraz ich znaczenie dla współczesnych procesów przemian
rozumie podstawowe różnice między typami przekładów (ustny/pisemny)
K2_W08
zna podstawowe zabiegi stylistyczne w procesie przekładu specjalistycznego
K2_W01
K2_W02
K2_W03
K2_W04
K2_W05
K2_W06
Odniesienie
do efektów
kształcenia
w obszarze
kształcenia
w zakresie nauk
humanistycznych:
H2A_W01
H2A_W02
H2A_W03
H2A_W06
H2A_W07
H2A_W05
H2A_W07
H2A_W02
H2A_W04
H2A_W01
Wszechnica Polska Szkoła Wyższa w Warszawie
Wydział Filologii i Pedagogiki
K2_W09
posiada znajomość słownictwa związanego ze sferą biznesu
K2_W10
potrafi opisać główne nurty, konwencję i problematykę danego obszaru
językowego w ujęciu synchronicznym i diachronicznym
zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady prawa autorskiego oraz
konieczność ochrony własności intelektualnej
ma pogłębioną wiedzę o kompleksowej naturze języka i historycznej
zmienności jego znaczeń oraz posiada orientację we współczesnym życiu
kulturalnym
posiada wiedzę w zakresie technik informatycznych przetwarzania tekstów,
korzystania z baz danych, posługiwania się grafiką prezentacyjną,
pozyskiwania i przetwarzania informacji oraz korzystania z usług w sieciach
informatycznych
posiada pogłębioną wiedzę o etyce zawodowej oraz o współczesnych teoriach
dotyczących uczenia się; zna zasady z zakresu ochrony własności
intelektualnej
UMIEJĘTNOŚCI
sprawnie posługuje się leksyką i zasobem gramatycznym obejmujących
różnorodne sfery życia i w różnych kontekstach oraz sytuacjach
komunikacyjnych
formułuje spontaniczne i płynne wypowiedzi dotyczące tematów z zakresu
różnorodnych aspektów życia społecznego i kulturalnego
operuje sprawnie narzędziami językowymi w formie papierowej i elektronicznej
pomocnymi w tłumaczeniu
dokonuje krytycznej analizy i syntezy zdobytych informacji przy wykonywaniu
tłumaczenia
potrafi posługiwać się słownictwem akademickim wykorzystując zdobytą
wiedzę z zakresu słownictwa specjalistycznego
potrafi wykorzystać wiedzę specjalistyczną w prowadzeniu rozmów i negocjacji
w biznesie oraz w prezentacjach
potrafi
zanalizować
i
uzasadnić
związek
językoznawstwa
oraz
literaturoznawstwa z innymi dyscyplinami naukowymi
potrafi oceniać krytycznie poszczególne metodologie językoznawcze
i literaturoznawcze i ocenić ich zasadność wykorzystywania w innych
dziedzinach naukowych
umie wskazać i objaśniać uwarunkowania społeczno-kulturowe nurtów,
konwencji, stylów i dzieł literatury danego obszaru językowego
z uwzględnieniem różnic gatunkowo-rodzajowych
potrafi wybrać i sformułować własny temat badawczy pracy magisterskiej,
dobrać główne źródła badawcze i krytyczną literaturę przedmiotu w odniesieniu
do danego tematu badawczego oraz dokonać pisemnego opisu i analizy
szczegółowej problemu wraz z wyprowadzeniem wniosków uogólniających
posiada umiejętność pracy w zespole i kierowania pracą zespołu oraz
umiejętność pracy własnej
posiada
umiejętność
integrowania
wiedzy
z
różnych
dyscyplin
humanistycznych
posiada umiejętność tworzenia różnych typów prac pisemnych oraz
przygotowania ustnych wystąpień w języku polskim oraz w języku uznawanym
K2_W11
K2_W12
K2_W13
K2_W14
K2_U01
K2_U02
K2_U03
K2_U04
K2_U05
K2_U06
K2_U07
K2_U08
K2_U09
K2_U10
K2_U11
K2_U12
K2_U13
H2A_W02
H2A_W04
H2A_W05
H2A_W05
H2A_W08
H2A_W09
H2A_W10
H2A_W04
H2A_W08
H2A_U09
H2A_U10
H2A_U08
H2A _U05
H2A _U05
H2A_W11
H2A _U06
H2A _U04
H2A_U05
H2A _U07
H2A _U02
H2A _U03
H2A _U04
H2A _U09
H2A_W10
Wszechnica Polska Szkoła Wyższa w Warszawie
Wydział Filologii i Pedagogiki
K2_U14
K2_U15
K2_U16
K2_K01
K2_K02
K2_K03
K2_K04
K2_K05
K2_K06
K2_K07
za podstawowy dla studiowanego kierunku
ma umiejętności językowe w zakresie języka specjalności zgodne
z wymaganiami określonymi dla poziomu przynajmniej C2 Europejskiego
Systemu Opisu Kształcenia Językowego
ma umiejętność poprawnego tłumaczenia z języka specjalności na polski oraz
z języka polskiego na język specjalności z uwzględnieniem odpowiedniej
płaszczyzny stylistycznej
potrafi w sposób właściwy wykorzystywać zróżnicowane technologie
informacyjne w pracy
KOMPETENCJE SPOŁECZNE
rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie, pogłębiania swojej wiedzy
i doskonalenia zdobytych umiejętności oraz ciągłego doskonalenia warsztatu
zawodowego
potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne role,
dostrzegać problemy moralne i dylematy etyczne związane z wykonywaniem
zawodu
potrafi aktywnie uczestniczyć w życiu kulturalnym społeczności lokalnej oraz
nawiązywać kontakty zawodowe z przedstawicielami innych zawodów
jest otwarty na problematykę współczesnego świata, potrafi odpowiednio
określić priorytety służące realizacji wytyczonego przez siebie lub innych
zadania
ma świadomość odpowiedzialności za zachowanie dziedzictwa kulturowego
krajów danego obszaru językowego
potrafi sprawnie i w sposób budujący funkcjonować w zróżnicowanym
otoczeniu kulturowym, mając świadomość różnorodności kulturowej ludzkości,
zachowuje postawę tolerancji i otwartości wobec inności
systematycznie interesuje się nowatorskimi formami wyrazu w sztuce
i w kulturze oraz uczestniczy aktywnie w życiu kulturalnym korzystając z
różnych mediów i różnych jego form
H2A _U11
H2A _U09
H2A_W10
H2A _U01
H2A_K01
H2A_K02
H2A_K04
H2A_K06
H2A_K03
H2A_K05
H2A_K06
H2A_K06