Seminarium dyplomowe - dr Magdalena Bielenia

Transkrypt

Seminarium dyplomowe - dr Magdalena Bielenia
Seminarium dyplomowe - dr Magdalena Bielenia-Grajewska
Seminarium przeznaczone jest dla studentów zainteresowanych pisaniem prac
z translatoryki lub socjolingwistyki.
Temat pracy powinien związany być z tłumaczeniem, komunikacją
międzykulturową oraz językami specjalistycznymi. Inne tematy prac mogą
zostać realizowane tylko po uzgodnieniu z prowadzącym zajęcia.
Oto kilka przykładowych zagadnień poruszanych na seminarium:
- tłumaczenia specjalistyczne (ekonomiczne, ogólne)
- języki specjalistyczne (język reklamy, język Internetu, język biznesu,
język mediów, itp.) w tłumaczeniu
- komunikacja międzykulturowa (w odniesieniu do pracy tłumacza)
Studenci uczestniczący w seminarium są zobowiązani do terminowego
rozliczania się z postępem w pisaniu pracy oraz przygotowywania artykułów
i rozdziałów z podręczników podanych na zajęciach.
Seminarium dyplomowe - dr Wioleta Karwacka
Problems in specialised translation
This seminar is going to focus on a variety of problems in specialised (in particular medical,
pharmaceutical, engineering and marketing) translation. Our areas of interest are going to include:






translation problems
translation strategies
terminology
quality assessment
translation process
specialised audiovisual translation eg. pop science documentaries, audiovisual user's guides
etc.
 glossaries, dictionaries, databases and CAT tools
We are going to begin with exploring translation research methodologies. The students are going to
be expected to present their findings at every meeting. By the end of the winter semester all seminar
participants are going to be expected to submit their thesis plan and the first draft of their first
chapter.
Seminarium dyplomowe - dr Filip Rudolf
Przekład literacki – współczesna literatura anglojęzyczna XX i XXI wieku
W ramach seminarium studenci piszą pracę dotyczącą przekładu literackiego z języka
angielskiego na język polski lub z języka polskiego na język angielski z szerokiego zakresu
obejmującego przekłady literatury anglosaskiej XX i XXI wieku.
Obszar badań obejmuje:
-
literaturę piękną,
powieść sensacyjną,
powieści science-fiction i fantasy
esej literacki
dramat
piosenki i musicale
Podczas seminarium studenci zapoznają się z metodologią pisania pracy licencjackiej, jak
również sposobami wykorzystywania źródeł internetowych.
W ramach pisania pracy licencjackiej studenci dokonują wszechstronnej analizy krytycznej
istniejącego już przekładu wybranej powieści anglojęzycznej (brytyjskiej, amerykańskiej, kanadyjskiej,
australijskiej, itp.), porównują istniejące przekłady danego dzieła, bądź też proponują własną wersję
przekładu (który mogą porównać z istniejącym tłumaczeniem / tłumaczeniami).
Rzecz jasna dopuszczalne są również inne propozycje, choć oczywiście nie gwarantuję
akceptacji wszelkich pomysłów.

Podobne dokumenty