Mozzarella z pomidorami podawana
Transkrypt
Mozzarella z pomidorami podawana
Przystawki zimne Cold appetizers Mozzarella z pomidorami i prażonymi orzechami pistacjowymi z domowym pesto ze świeżej bazylii Mozzarella with tomatoes served on fresh herbal sauce 2 3 ,0 0 Carpaccio wołowe na sałatce z rucoli i suszonych pomidorów skrapiane sosem pesto z zielonymi oliwkami i kaparami Beef carpaccio with arugula and sun blushed tomato salad with pesto dip 2 9 ,0 0 Tatar z łososia norweskiego w towarzystwie orzeźwiającej sałatki z zielonego ogórka o posmaku świeżej kolendry i imbiru Tartare of Norwegian salmon served with fresh cucumber, coriander and ginger salad 3 6 ,0 0 Tradycyjny befsztyk tatarski z polędwicy wołowej z ogórkiem, cebulą, marynowanymi pieczarkami i filetami anchois Steak tartare 3 7 ,0 0 Tatar z combra sarny o zapachu świeżo ściętego rozmarynu, podany z marynowanymi borowikami, wykończony orzechami laskowymi Venison haunch tartare with marinated boletus mushroom, rosemary and hazelnut 5 1 ,0 0 Przystawki ciepłe Hot appetizers Liście szpinaku smażone na maśle z Parmezanem Spinach fried on butter with Parmesan 1 9 ,0 0 Grillowana polędwiczka sarnia marynowana w Calvadosie i miodzie wrzosowym, podana na pasztecie sarnim w orzechach laskowych oraz bukiecie sałat Grilled tenderloin of roe-deer marinated in Calvados and heather honey, served on venison pate with hazelnuts and lettuce 4 2 ,0 0 Scampi w sosie czosnkowo- śmietanowym z pomidorami concassee Scampi in cream-garlic sauce with concassee tomatoes 3 9 ,0 0 Ośmiornica z pietruszkową oliwą, układana na grillowanych pomidorach z aromatem pieczonego czosnku Octopus with parsley olive oil with grilled tomato and garlic 5 2 ,0 0 Ślimaki zapiekane na złoty kolor w maśle czosnkowo- pietruszkowym Snails baked in garlic and parsley butter 2 9 ,0 0 Wątróbka kurczęcia oplatana chrupiącym bekonem, podana na gorących, karmelizowanych gruszkach z kardamonem i dressingiem malinowym Chicken livers in bacon served on caramelized pears with cardamom 2 8 ,0 0 Zupy Soups Zupa pomidorowa z kluseczkami z kurczaka i szpinaku Tomato soup with chicken and spinach dumplings 1 1 ,0 0 Krem z grillowanej papryki i jabłek z sałatką z cukinii Grilled pepper and apple cream with zucchini salad 1 5 ,0 0 Zupa grzybowa z domowymi łazankami i kremową śmietanką Wild mushroom soup with home-made noodles 2 3 ,0 0 Zupa serowa z pszennymi grzankami i szczypiorkiem Cheese soup with wheat crouton and chive 1 7 ,0 0 Żurek autorski Szefa Kuchni na domowym zakwasie z kiełbasą śląską, boczkiem z komina i pieczarkami Żurek- traditional Polish soup 1 9 ,0 0 Sycylijska zupa z łososiem, sandaczem i krewetkami Sicilian soup with salmon, pike-perch and prawns 2 5 ,0 0 Dania sałatkowe Salads Sałata Mista Verde - wybór sałat i kiełków z młodym szpinakiem, pomidorem, ogórkiem oraz sosem vinaigrette Mixed lettuce served with vinaigrette sauce 1 8 ,0 0 Grillowany filet z kurczaka podany na sałatach i kiełkach z pomidorem, ogórkiem, pszennymi grzankami i sosem vinaigrette Lettuce with grilled chicken served with vinaigrette sauce 3 1 ,0 0 Filet z sandacza soute podany pod ziemniakami Palise z sałatami, korniszonkiem, pomidorem i delikatnym sosem czosnkowo koperkowym Sauté pike-perch and lettuce with delicate garlic and dill dressing 3 9 ,0 0 Polędwica wołowa grillowana po angielsku, podana na sałatach i młodym szpinaku z pomidorem, ogórkiem i filetami owoców cytrusowych z sosem czosnkowo- tymiankowym Lettuce with English sirloin served with garlic- thyme sauce 4 3 ,0 0 Wątróbka cielęca smażona na bekonie, podana na sałatach i kiełkach z filetami owoców cytrusowych, owocami sezonowymi, pomidorem, ogórkiem i dressingiem malinowym Lettuce with veal liver, fruit and raspberry dressing 3 9 ,0 0 Makarony Pasta Spaghetti Aglio e Peperoncino na pieczonym czosnku z ziołami, papryką i serem Grana Padano Spaghetti Aglio e peperoncino 2 5 ,0 0 Penne z borowikami i kurczakiem w sosie śmietanowym Penne with wild mushrooms and chicken in cream sauce 3 6 ,0 0 Tagliatelle szpinakowe ze świeżym łososiem i tartym imbirem Spinach tagliatelle with salmon and ginger 3 7 ,0 0 Tagliatelle szpinakowe z oceanicznymi owocami morza i pikantnym sosem pomidorowym na bazie organicznej oliwy z oliwek Frutti di mare tagliatelle 5 1 ,0 0 Kremowe risotto z kurkami, rozmarynem i płatkami bekonu Risotto with chanterelles, rosemary and bacon flakes 3 7 ,0 0 Ravioli z udźcem sarnim na sosie nelsońskim z podgrzybkami Ravioli with venison on nelson sauce 3 6 ,0 0 !Makarony tagliatelle, pierogi i ravioli oraz pyzy są ręcznie robione w naszej pracowni ze specjalnego gatunku mąki. Ryby Fish Łosoś z rusztu podawany na szpinaku z sosem kurkowym i gratin selerowym Grilled salmon served on spinach with chanterelles sauce 4 6 ,0 0 Filet z sandacza gotowany na parze, podany na kapuście duszonej z jabłkiem, kluskami szpinakowymi i sosem z wędzonej papryki Steamed pike- perch served on cabbage with apple, spinach dumplings and smoked paprika sauce 5 8 ,0 0 Halibut z rusztu podawany na zielonych warzywach z sosem z grzybów Nameko Halibut soute with green vegetables and Nameko mushroom sauce 5 9 ,0 0 Filet z dorady w tempurze, podawany z risotto frutti di mare i młodym szpinakiem smażonym na maśle Filet of gilthead in tempura served with frutti di mare risotto and baby spinach fried on butter 5 9 ,0 0 Dorada królewska faszerowana młodym szpinakiem z rodzynkami, podawana na soczewicy z sosem podgrzybkowym Gilthead stuffed with spinach and raisins, served on lentils with mushroom sauce 5 9 ,0 0 Dania mięsne Meat dishes Kurczak po prowansalsku z warzywnymi pappardelle, ziemniakami opiekanymi w bekonie i sosem żurawinowo- rozmarynowym Chicken in the Provençal style with pappardelle vegetables, potatoes fried in bacon and cranberryrosemary sauce 4 2 ,0 0 Słynna kaczka z modrą kapustą doprawioną suszoną śliwką i porzeczkami, podana z domowymi pyzami z naszej pracowni Roast duck served with red cabbage and traditional home made dumplings (these dumplings are made only in Poznan) 6 1 ,0 0 Przepiórka macerowana szałwią i skórką cytryny podana na brioszy ze szpinakowymi kopytkami, buraczkami glazurowanymi winem i pomarańczami oraz chutney truskawkowo- imbirowym Partridge served with spinach dumplings, beetroot and strawberry- ginger chutney 6 1 ,0 0 Pieczony filet z gęsi macerowany Guinnessem i ziołami, podany z ciepłą sałatką ziemniaczaną skrapianą dipem na bazie piwa typu lager Roast filet of goose, macerate in Guinness and herbs, served with warm potato salad and lager beer sauce 5 7 ,0 0 Sztuka mięsa układana na bukiecie warzyw sezonowych z delikatnym sosem chrzanowo- śmietanowym Boiled beef and vegetables with horseradish sauce 4 8 ,0 0 Grillowana polędwiczka cielęca zaprawiana szałwią i tymiankiem, podawana na szpinaku z fetą i delikatnym, maślanym puree ziemniaczanym oraz sosem z zielonego ogórka i białego wina Grilled veal loin marinade in sage and thyme on spinach with feta, soft butter potato puree and sauce of fresh cucumber and white wine 4 9 ,0 0 Pieczone polędwiczki wieprzowe podawane na tagliatelle z sosem Gorgonzola i maślanym groszkiem cukrowym Roast pork tenderloin served on tagliatelle with Gorgonzola sauce and peas 4 4 ,0 0 Befsztyk z polędwicy wołowej z sosem do wyboru: z borowików, sera Goronzola lub z zielonego lub czarnego pieprzu, podawany z ziemniakami w koperku i sezonowymi warzywami Sirloin steak with choice of sauce: mushroom, Gorgonzola cheese or green pepper, served with potatoes and seasonal vegetables 6 9 ,0 0 Polędwica wołowa Hereford pieczona w krepinie, faszerowana foie-gras i letnią truflą, podana z ciepłą sałatką i ziemniakami duszonymi w białym winie Hereford beef tenderloin roasted in „krepina”, stuffed with foie-gras and summer truffle, served with potatoes braised in white wine 1 1 2 ,0 0 Stek z polędwicy amerykańskiej (300g) według oryginalnej receptury: serwowany z pieczonym ziemniakiem faszerowanym twarożkiem, układany na warzywach z sosem Porto American beef steak served with a jacket potato stuffed with cottage cheese, on vegetables with Porto sauce 1 1 8 ,0 0 Wyborna pieczeń z królika długo duszonego w sosie śmietanowomusztardowym, serwowana z karmelizowanymi buraczkami i jasną kaszą Roast rabbit slowly stewed in cream and mustard sauce served with beetroot and grits 4 9 ,0 0 Comber sarni a la Wellington podany z tymbalikiem twarogowym z kaszą i grzybami, glazurowanymi buraczkami oraz sosem porzeczkowo- rozmarynowym Venison haunch a la Wellington served with “tymbalik” of cheese with groats and mushrooms, and currant-rosemary sauce 8 6 ,0 0 Wykwintna pieczeń z sarny podawana z prażoną kaszą gryczaną, maślanymi buraczkami i sosem śmietanowym Roast of roe-deer served with groats, glazed beetroot and cream sauce 5 1 ,0 0 Deser Desserts Tiramisu Tiramisu 1 8 ,0 0 Słynny sernik Waldemara podany z bitą śmietaną Cheesecake served with whipped cream 1 6 ,0 0 Crème brule Crème brule 1 6 ,0 0 Torcik dacquoise przekładany kremem mascarpone z karmelem, figami i prażonymi orzechami laskowymi, podany na coulis z opitych wiśni Dacquoise cake with mascarpone, hazelnuts, figs and caramel cream served on cherry coulis 2 5 ,0 0 Różowy sorbet truskawkowy z Cointreau Pink strawberry sorbet with Cointreau 1 4 ,0 0 Lody waniliowe z gorącymi wiśniami na winie „Amarone” podawane z bitą śmietaną i prażonymi płatkami migdała Vanilla ice cream with hot cherries and whipped cream 2 5 ,0 0 Deser lodowo- owocowy „Papavero” podany z bitą śmietaną Ice cream „Papavero” 2 4 ,0 0 Kulka lodów waniliowych w oryginalnym sosie zabaione na winie Marsala Icecream in sauce, bogged in Marsala wine 1 9 ,0 0 Napoje ciepłe Hot Drinks Kawa 8 ,0 0 Espresso 8 ,0 0 Cappuccino 9 ,0 0 Kawa Latte 1 4 ,0 0 Kawa po irlandzku 1 9 ,0 0 coffee espresso Cappucino Coffee Latte Irish coffee Herbata RONNEFELDT Teavelope 8 ,0 0 RONNEFELDT tea Herbata RONNEFELDT Tea-Caddy RONNEFELDT tea 1 4 ,0 0 Napoje zimne Cold drinks Woda mineralna niegazowana 6,00 /os- bez ograniczeń ilościowych Woda Panna 2 5 0 ml 8 ,0 0 Woda Panna 7 5 0 ml 2 0 ,0 0 Woda Sanpellegrino 2 5 0 ml 8 ,0 0 Woda Sanpellegrino 7 5 0 ml 2 0 ,0 0 Woda Cisowianka 3 0 0 ml 7 ,0 0 Woda Cisowianka 7 0 0 ml 1 5 ,0 0 Coca – Cola 2 0 0 ml 6 ,0 0 Sprite 2 0 0 ml 6 ,0 0 Fanta 2 0 0 ml 6 ,0 0 Kinley Tonic Water 2 0 0 ml 6 ,0 0 Soki owocowe - wybór 2 0 0 ml 7 ,0 0 Sok ze świeżych owoców 2 0 0 ml 1 5 ,0 0 Mineral water -still Choice of fruit juice Fresh fruit juice Piwo Beer Żywiec beczkowe 0 ,3 3 l 9 ,0 0 Żywiec beczkowe 0 ,5 0 l 1 1 ,0 0 Lech Premium 0 ,3 3 l 9 ,0 0 Pilsner Urquell 0 ,3 3 l 9 ,0 0 Paulaner 0 ,3 3 l 1 1 ,0 0 Heineken 0 ,3 3 l 1 0 ,0 0 Draft Żywiec beer Draft Żywiec beer