Mozzarella z pomidorami podawana

Transkrypt

Mozzarella z pomidorami podawana
Przystawki zimne
Cold appetizers
Mozzarella z pomidorami i prażonymi orzechami pistacjowymi
z domowym pesto ze świeżej bazylii
Mozzarella with tomatoes served on fresh herbal sauce
2 3 ,0 0
Carpaccio wołowe na sałatce z rucoli i suszonych pomidorów
skrapiane sosem pesto z zielonymi oliwkami i kaparami
Beef carpaccio with arugula and sun blushed tomato salad with pesto dip
2 9 ,0 0
Tatar z łososia norweskiego w towarzystwie orzeźwiającej sałatki
z zielonego ogórka o posmaku świeżej kolendry i imbiru
Tartare of Norwegian salmon served with fresh cucumber, coriander and ginger salad
3 6 ,0 0
Tradycyjny befsztyk tatarski z polędwicy wołowej z ogórkiem,
cebulą, marynowanymi pieczarkami i filetami anchois
Steak tartare
3 7 ,0 0
Tatar z combra sarny o zapachu świeżo ściętego rozmarynu, podany
z marynowanymi borowikami, wykończony orzechami laskowymi
Venison haunch tartare with marinated boletus mushroom, rosemary and hazelnut
5 1 ,0 0
Przystawki ciepłe
Hot appetizers
Liście szpinaku smażone na maśle z Parmezanem
Spinach fried on butter with Parmesan
1 9 ,0 0
Grillowana polędwiczka sarnia marynowana w Calvadosie
i miodzie wrzosowym, podana na pasztecie sarnim
w orzechach laskowych oraz bukiecie sałat
Grilled tenderloin of roe-deer marinated in Calvados and heather honey,
served on venison pate with hazelnuts and lettuce
4 2 ,0 0
Scampi w sosie czosnkowo- śmietanowym z pomidorami concassee
Scampi in cream-garlic sauce with concassee tomatoes
3 9 ,0 0
Ośmiornica z pietruszkową oliwą, układana na grillowanych
pomidorach z aromatem pieczonego czosnku
Octopus with parsley olive oil with grilled tomato and garlic
5 2 ,0 0
Ślimaki zapiekane na złoty kolor w maśle czosnkowo- pietruszkowym
Snails baked in garlic and parsley butter
2 9 ,0 0
Wątróbka kurczęcia oplatana chrupiącym bekonem, podana
na gorących, karmelizowanych gruszkach z kardamonem
i dressingiem malinowym
Chicken livers in bacon served on caramelized pears with cardamom
2 8 ,0 0
Zupy
Soups
Zupa pomidorowa z kluseczkami z kurczaka i szpinaku
Tomato soup with chicken and spinach dumplings
1 1 ,0 0
Krem z grillowanej papryki i jabłek z sałatką z cukinii
Grilled pepper and apple cream with zucchini salad
1 5 ,0 0
Zupa grzybowa z domowymi łazankami i kremową śmietanką
Wild mushroom soup with home-made noodles
2 3 ,0 0
Zupa serowa z pszennymi grzankami i szczypiorkiem
Cheese soup with wheat crouton and chive
1 7 ,0 0
Żurek autorski Szefa Kuchni na domowym zakwasie z kiełbasą śląską,
boczkiem z komina i pieczarkami
Żurek- traditional Polish soup
1 9 ,0 0
Sycylijska zupa z łososiem, sandaczem i krewetkami
Sicilian soup with salmon, pike-perch and prawns
2 5 ,0 0
Dania sałatkowe
Salads
Sałata Mista Verde - wybór sałat i kiełków z młodym szpinakiem,
pomidorem, ogórkiem oraz sosem vinaigrette
Mixed lettuce served with vinaigrette sauce
1 8 ,0 0
Grillowany filet z kurczaka podany na sałatach i kiełkach
z pomidorem, ogórkiem, pszennymi grzankami i sosem vinaigrette
Lettuce with grilled chicken served with vinaigrette sauce
3 1 ,0 0
Filet z sandacza soute podany pod ziemniakami Palise z sałatami,
korniszonkiem, pomidorem i delikatnym
sosem czosnkowo koperkowym
Sauté pike-perch and lettuce with delicate garlic and dill dressing
3 9 ,0 0
Polędwica wołowa grillowana po angielsku, podana na sałatach
i młodym szpinaku z pomidorem, ogórkiem i filetami owoców
cytrusowych z sosem czosnkowo- tymiankowym
Lettuce with English sirloin served with garlic- thyme sauce
4 3 ,0 0
Wątróbka cielęca smażona na bekonie, podana na sałatach i kiełkach
z filetami owoców cytrusowych, owocami sezonowymi, pomidorem,
ogórkiem i dressingiem malinowym
Lettuce with veal liver, fruit and raspberry dressing
3 9 ,0 0
Makarony
Pasta
Spaghetti Aglio e Peperoncino na pieczonym czosnku z ziołami,
papryką i serem Grana Padano
Spaghetti Aglio e peperoncino
2 5 ,0 0
Penne z borowikami i kurczakiem w sosie śmietanowym
Penne with wild mushrooms and chicken in cream sauce
3 6 ,0 0
Tagliatelle szpinakowe ze świeżym łososiem i tartym imbirem
Spinach tagliatelle with salmon and ginger
3 7 ,0 0
Tagliatelle szpinakowe z oceanicznymi owocami morza i pikantnym
sosem pomidorowym na bazie organicznej oliwy z oliwek
Frutti di mare tagliatelle
5 1 ,0 0
Kremowe risotto z kurkami, rozmarynem i płatkami bekonu
Risotto with chanterelles, rosemary and bacon flakes
3 7 ,0 0
Ravioli z udźcem sarnim na sosie nelsońskim z podgrzybkami
Ravioli with venison on nelson sauce
3 6 ,0 0
!Makarony tagliatelle, pierogi i ravioli oraz pyzy są ręcznie
robione w naszej pracowni ze specjalnego gatunku mąki.
Ryby
Fish
Łosoś z rusztu podawany na szpinaku z sosem
kurkowym i gratin selerowym
Grilled salmon served on spinach with chanterelles sauce
4 6 ,0 0
Filet z sandacza gotowany na parze, podany na kapuście duszonej
z jabłkiem, kluskami szpinakowymi i sosem z wędzonej papryki
Steamed pike- perch served on cabbage with apple, spinach dumplings and smoked paprika sauce
5 8 ,0 0
Halibut z rusztu podawany na zielonych warzywach
z sosem z grzybów Nameko
Halibut soute with green vegetables and Nameko mushroom sauce
5 9 ,0 0
Filet z dorady w tempurze, podawany z risotto frutti di mare
i młodym szpinakiem smażonym na maśle
Filet of gilthead in tempura served with frutti di mare risotto and baby spinach fried on butter
5 9 ,0 0
Dorada królewska faszerowana młodym szpinakiem z rodzynkami,
podawana na soczewicy z sosem podgrzybkowym
Gilthead stuffed with spinach and raisins, served on lentils with mushroom sauce
5 9 ,0 0
Dania mięsne
Meat dishes
Kurczak po prowansalsku z warzywnymi pappardelle, ziemniakami
opiekanymi w bekonie i sosem żurawinowo- rozmarynowym
Chicken in the Provençal style with pappardelle vegetables, potatoes fried in bacon and cranberryrosemary sauce
4 2 ,0 0
Słynna kaczka z modrą kapustą doprawioną suszoną śliwką
i porzeczkami, podana z domowymi pyzami z naszej pracowni
Roast duck served with red cabbage and traditional home made dumplings
(these dumplings are made only in Poznan)
6 1 ,0 0
Przepiórka macerowana szałwią i skórką cytryny
podana na brioszy ze szpinakowymi kopytkami,
buraczkami glazurowanymi winem i pomarańczami
oraz chutney truskawkowo- imbirowym
Partridge served with spinach dumplings, beetroot and strawberry- ginger chutney
6 1 ,0 0
Pieczony filet z gęsi macerowany Guinnessem i ziołami,
podany z ciepłą sałatką ziemniaczaną skrapianą
dipem na bazie piwa typu lager
Roast filet of goose, macerate in Guinness and herbs, served
with warm potato salad and lager beer sauce
5 7 ,0 0
Sztuka mięsa układana na bukiecie warzyw sezonowych
z delikatnym sosem chrzanowo- śmietanowym
Boiled beef and vegetables with horseradish sauce
4 8 ,0 0
Grillowana polędwiczka cielęca zaprawiana szałwią i tymiankiem,
podawana na szpinaku z fetą i delikatnym, maślanym puree
ziemniaczanym oraz sosem z zielonego ogórka i białego wina
Grilled veal loin marinade in sage and thyme on spinach with feta, soft butter potato puree
and sauce of fresh cucumber and white wine
4 9 ,0 0
Pieczone polędwiczki wieprzowe podawane na tagliatelle
z sosem Gorgonzola i maślanym groszkiem cukrowym
Roast pork tenderloin served on tagliatelle with Gorgonzola sauce and peas
4 4 ,0 0
Befsztyk z polędwicy wołowej z sosem do wyboru:
z borowików, sera Goronzola lub z zielonego lub czarnego pieprzu,
podawany z ziemniakami w koperku i sezonowymi warzywami
Sirloin steak with choice of sauce: mushroom, Gorgonzola cheese or green pepper,
served with potatoes and seasonal vegetables
6 9 ,0 0
Polędwica wołowa Hereford pieczona w krepinie, faszerowana
foie-gras i letnią truflą, podana z ciepłą sałatką i ziemniakami
duszonymi w białym winie
Hereford beef tenderloin roasted in „krepina”, stuffed with foie-gras and summer truffle,
served with potatoes braised in white wine
1 1 2 ,0 0
Stek z polędwicy amerykańskiej (300g) według oryginalnej receptury:
serwowany z pieczonym ziemniakiem faszerowanym twarożkiem,
układany na warzywach z sosem Porto
American beef steak served with a jacket potato stuffed with cottage cheese, on vegetables with Porto
sauce
1 1 8 ,0 0
Wyborna pieczeń z królika długo duszonego w sosie śmietanowomusztardowym, serwowana z karmelizowanymi buraczkami
i jasną kaszą
Roast rabbit slowly stewed in cream and mustard sauce served with beetroot and grits
4 9 ,0 0
Comber sarni a la Wellington podany z tymbalikiem twarogowym
z kaszą i grzybami, glazurowanymi buraczkami oraz sosem
porzeczkowo- rozmarynowym
Venison haunch a la Wellington served with “tymbalik” of cheese with groats and mushrooms,
and currant-rosemary sauce
8 6 ,0 0
Wykwintna pieczeń z sarny podawana z prażoną kaszą gryczaną,
maślanymi buraczkami i sosem śmietanowym
Roast of roe-deer served with groats, glazed beetroot and cream sauce
5 1 ,0 0
Deser
Desserts
Tiramisu
Tiramisu
1 8 ,0 0
Słynny sernik Waldemara podany z bitą śmietaną
Cheesecake served with whipped cream
1 6 ,0 0
Crème brule
Crème brule
1 6 ,0 0
Torcik dacquoise przekładany kremem mascarpone z karmelem,
figami i prażonymi orzechami laskowymi,
podany na coulis z opitych wiśni
Dacquoise cake with mascarpone, hazelnuts, figs and caramel cream served on cherry coulis
2 5 ,0 0
Różowy sorbet truskawkowy z Cointreau
Pink strawberry sorbet with Cointreau
1 4 ,0 0
Lody waniliowe z gorącymi wiśniami na winie „Amarone” podawane
z bitą śmietaną i prażonymi płatkami migdała
Vanilla ice cream with hot cherries and whipped cream
2 5 ,0 0
Deser lodowo- owocowy „Papavero” podany z bitą śmietaną
Ice cream „Papavero”
2 4 ,0 0
Kulka lodów waniliowych w oryginalnym sosie zabaione
na winie Marsala
Icecream in sauce, bogged in Marsala wine
1 9 ,0 0
Napoje ciepłe
Hot Drinks
Kawa
8 ,0 0
Espresso
8 ,0 0
Cappuccino
9 ,0 0
Kawa Latte
1 4 ,0 0
Kawa po irlandzku
1 9 ,0 0
coffee
espresso
Cappucino
Coffee Latte
Irish coffee
Herbata RONNEFELDT Teavelope
8 ,0 0
RONNEFELDT tea
Herbata RONNEFELDT Tea-Caddy
RONNEFELDT tea
1 4 ,0 0
Napoje zimne
Cold drinks
Woda mineralna niegazowana
6,00 /os- bez ograniczeń ilościowych
Woda Panna
2 5 0 ml
8 ,0 0
Woda Panna
7 5 0 ml
2 0 ,0 0
Woda Sanpellegrino
2 5 0 ml
8 ,0 0
Woda Sanpellegrino
7 5 0 ml
2 0 ,0 0
Woda Cisowianka
3 0 0 ml
7 ,0 0
Woda Cisowianka
7 0 0 ml
1 5 ,0 0
Coca – Cola
2 0 0 ml
6 ,0 0
Sprite
2 0 0 ml
6 ,0 0
Fanta
2 0 0 ml
6 ,0 0
Kinley Tonic Water
2 0 0 ml
6 ,0 0
Soki owocowe - wybór
2 0 0 ml
7 ,0 0
Sok ze świeżych owoców
2 0 0 ml
1 5 ,0 0
Mineral water -still
Choice of fruit juice
Fresh fruit juice
Piwo
Beer
Żywiec beczkowe
0 ,3 3 l
9 ,0 0
Żywiec beczkowe
0 ,5 0 l
1 1 ,0 0
Lech Premium
0 ,3 3 l
9 ,0 0
Pilsner Urquell
0 ,3 3 l
9 ,0 0
Paulaner
0 ,3 3 l
1 1 ,0 0
Heineken
0 ,3 3 l
1 0 ,0 0
Draft Żywiec beer
Draft Żywiec beer

Podobne dokumenty