Mozzarella z pomidorami podawana

Transkrypt

Mozzarella z pomidorami podawana
Przystawki zimne
Cold appetizers
Mozzarella z pomidorami i prażonymi orzechami pistacjowymi
z domowym pesto ze świeżej bazylii
Mozzarella with tomatoes served on fresh herb sauce
23,00
Carpaccio wołowe na sałatce z rucoli i suszonych pomidorów
skrapiane sosem pesto z zielonymi oliwkami i kaparami
Beef carpaccio with rocket salat,sun blushed tomato and pesto dip
29,00
Tatar z łososia atlantyckiego z sałatką
z zielonego ogórka z kolendrą i imbirem
Tartare of Norwegian salmon with fresh cucumber, coriander and ginger salad
36,00
Tradycyjny siekany befsztyk tatarski z polędwicy wołowej
z ogórkiem, cebulą, marynowanymi pieczarkami i filetami anchois
Steak tartare
37,00
Tatar z combra sarny o zapachu świeżo ściętego rozmarynu podany
z marynowanymi borowikami i orzechami laskowymi
Saddle of roe-deer tartare with marinated cepes mushroom, rosemary and hazelnut
51,00
Przystawki ciepłe
Hot appetizers
Liście szpinaku smażone na maśle z Parmezanem
Spinach fried on butter with Parmesan
19,00
Scampi w sosie czosnkowo- śmietanowym
z pomidorami concassee
Scampi in cream-garlic sauce with concassee tomatoes
41,00
Ośmiornica z pietruszkową oliwą, układana na grillowanych
pomidorach z aromatem pieczonego czosnku
Octopus with parsley olive oil with grilled tomato and garlic
54,00
Ślimaki zapiekane na złoty kolor w maśle czosnkowo- pietruszkowym
Snails baked in garlic butter and parsley
29,00
Wątróbka kurczęcia oplatana chrupiącym bekonem, podana
na gorących, karmelizowanych gruszkach z kardamonem
i sosem malinowym
Chicken livers in bacon served on caramelized pears with cardamom
28,00
Zupy
Soups
Zupa pomidorowa z kluseczkami
z kurczaka i szpinaku
Tomato soup with chicken and spinach dumplings
11,00
Krem z grillowanej papryki i jabłek
z sałatką z cukinii
Cream with grilled paprika, apples and salad with zucchini
15,00
Krem z topinamburu i kukurydzy
z prażonymi pestkami słonecznika
Cream of Jerusalem artichokes and corn
with roasted sunflower seeds
17,00
Żurek autorski Szefa Kuchni na domowym zakwasie
z kiełbasą śląską, boczkiem z komina i pieczarkami
Żurek- traditional Polish soup
19,00
Sycylijska zupa z krewetkami,
łososiem i sandaczem
Sicilian soup with prawns, salmon and pike-perch
25,00
Dania sałatkowe
Salads
Sałata Mista Verde - wybór sałat i kiełków
z młodym szpinakiem, pomidorem, ogórkiem
oraz sosem vinaigrette
Mixed lettuce served with vinaigrette sauce
18,00
Grillowany filet z kurczaka podany na tradycyjnej sałacie Cezar
z czosnkowymi grzankami i płatkami parmezanu
Caesar salad
31,00
Filet z sandacza soute podany z ziemniakami Palise,
sałatami, korniszonkiem, pomidorem
i delikatnym sosem czosnkowo koperkowym
Soute pike-perch and lettuce with a delicate garlic and dill dressing
39,00
Polędwica wołowa grillowana po angielsku, podana na sałatach
i młodym szpinaku z pomidorem, ogórkiem, filetami owoców
cytrusowych i sosem czosnkowo- tymiankowym
Lettuce with English sirloin served with garlic- thyme sauce
43,00
Wątróbka cielęca smażona na bekonie, podana na sałatach i kiełkach
z filetami owoców cytrusowych, owocami sezonowymi, pomidorem,
ogórkiem i sosem malinowym
Lettuce with liver, fruits and raspberry dressing
39,00
Makarony
Pasta
Spaghetti Aglio e Peperoncino na pieczonym czosnku
z ziołami, papryką i serem Grana Padano
Spagetti Aglio e peperoncino
25,00
Penne z borowikami i kurczakiem
w sosie śmietanowym
Penne with wild mushroom and chicken in cream sauce
36,00
Tagliatelle szpinakowe z oceanicznymi owocami morza
i pikantnym sosem pomidorowym
na bazie organicznej oliwy z oliwek
Frutti di mare tagliatelle
51,00
Kremowe risotto z kurkami, rozmarynem
i płatkami bekonu
Risotto with chanterelles, rosemary and becon flakes
37,00
Ravioli z udźcem sarnim na sosie nelsońskim
z podgrzybkami
Ravioli with venison on nelson sauce
36,00
!Makarony tagliatelle, pierogi i ravioli oraz pyzy są ręcznie
robione w naszej pracowni ze specjalnego gatunku mąki.
Ryby
Fish
Łosoś z rusztu podany na szpinaku z sosem
kurkowym i gratin selerowym
Grilled salmon served on spinach with chanterelles sauce
46,00
Filet z sandacza pieczony w pergaminie
podany z musem dyniowym i kaszą jaglaną z cukinią
Fillet of zander baked in parchment served with
mousse pumpkin and millet with zucchini
59,00
Halibut z rusztu podawany na zielonych warzywach
z sosem z grzybów Nameko
Halibut soute with green vegetables and Nameko mushroom sauce
62,00
Filet z dorady w tempurze, podawany
z risotto frutti di mare
i młodym szpinakiem smażonym na maśle
Filet of gilthead server with frutti di mare risotto and baby spinach fry on the butter
59,00
Dania mięsne
Meats
Supreme z kurczaka z czerwoną soczewicą, ciepłą sałatką z rzymskiej
sałaty i sosem na białym winie z czerwonym pieprzem
Chicken supreme with red lentils, warm salad with romaine lettuce and red pepper sauce
42,00
Słynna kaczka z modrą kapustą doprawioną suszoną śliwką
i porzeczkami, podana z domowymi pyzami z naszej pracowni
Roasted duck served with red cabbidge and traditional home made dumplings
(this dumpling are made just in Poznan)
61,00
Przepiórka macerowana szałwią i skórką cytryny
podana na brioszy z serowymi kluseczkami,
buraczkami glazurowanymi winem i pomarańczami
oraz chutney truskawkowo- imbirowym
Partridge served with dumplings, beetroot and strawberry- ginger chutney
61,00
Pieczony filet z gęsi macerowany Guinnessem i ziołami,
podany z ciepłą sałatką ziemniaczaną skrapianą
dipem na bazie piwa typu lager
Roast filet of goose, macerate in Guinness and herbs, served
with warm potato salad and lager beer sauce
57,00
Sztuka mięsa układana na bukiecie warzyw sezonowych
z delikatnym sosem chrzanowo- śmietanowym
Boiled beef and vegetables with horseradish sauce
48,00
Grillowana polędwiczka cielęca zaprawiana szałwią i tymiankiem,
podawana na szpinaku z fetą i delikatnym, maślanym puree
ziemniaczanym oraz sosem z zielonego ogórka i białego wina
Grilled loin veal marinade in sage and thyme on the spinach, feta
and soft butter potato puree and fresh cucumber white wine sauce
49,00
Pieczone polędwiczki wieprzowe podawane na tagliatelle
z sosem Gorgonzola i maślanym groszkiem cukrowym
Roasted pork tenderloin served with on tagliatelle with Gorgonzola sauce and peas
44,00
Stek z sezonowanej polędwicy wołowej z sosem do wyboru:
z borowików, sera Gorgonzola, z zielonego lub czarnego pieprzu,
z ziemniakami gratin i sezonowymi warzywami
Beef tenderlain with choice of sauce: mushroom, cheese Goronzola or green pepper,
served with gratin potatoes and seasonal vegetables
69,00
Polędwica wołowa Hereford pieczona w krepinie,
faszerowana foie gras i truflą, podana ze szpinakiem
i ziemniakami gratin
Hereford beef tenderloin roasted in „krepina”, stuffed with foie-gras
and truffle, served with gratin potatoes
112,00
Stek z polędwicy amerykańskiej (300g) według oryginalnej receptury:
z pieczonym ziemniakiem faszerowanym twarożkiem,
układany na warzywach z sosem Porto
American beef steak served with jacket potato, soft garlic cheese,
roasted vegetables and Porto sauce
118,00
Wyborna pieczeń z królika długo duszonego w sosie
śmietanowo-musztardowym, serwowana
z karmelizowanymi buraczkami i jasną kaszą
Slow roast rabbit with cream and mustard sauce served with beetroot and grits
49,00
Tournedos ze schabu sarniego z wątrobą foie gras, puree z dyni,
kluskami z domowego twarogu i sosem rozmarynowo-porzeczkowym
Tournedos of venison with foie gras, pumpkin puree, homemade dumplings and rosemary-currant sauce
88,00
Wykwintna pieczeń z sarny podawana z prażoną kaszą gryczaną,
maślanymi buraczkami i sosem śmietanowym
Roast of roe-deer served with groats, glazed beetroot and cream sauce
57,00
Deser
Desserts
Tiramisu
Tiramisu
18,00
Słynny sernik Waldemara
podany z bitą śmietaną
Cheesecake
16,00
Crème brule
Crème brule
16,00
Torcik dacquoise przekładany kremem mascarpone
z karmelem, figami i prażonymi orzechami laskowymi,
podany na coulis z opitych wiśni
Dacquoise cake with mascarpone, hazelnuts, figs and caramel cream
served on cherries coulis
25,00
Różowy sorbet truskawkowy
z Cointreau
Pink strawberry sorbet with Cointreau
14,00
Lody waniliowe z gorącymi wiśniami na winie Amarone
podawane z bitą śmietaną i prażonymi płatkami migdała
Vanilla ice cream with hot cherry and cream
25,00
Deser lodowo- owocowy „Papavero”
podany z bitą śmietaną
Ice cream „Papavero”
24,00
Kulka lodów waniliowych w oryginalnym sosie zabaione
na winie Marsala
Icecream in sauce, bogged in Marsala wine
19,00
Napoje ciepłe
Hot Drinks
Kawa
8,00
caffe
Espresso
8,00
espresso
Cappuccino
9,00
Cappucino
Kawa Latte
14,00
Latte caffe
Kawa po irlandzku
19,00
Irish caffe
Herbata Althaus
8,00
Tea Althaus
Herbata Althaus Grand Packs
Tea Althaus Grand Packs
14,00
Napoje zimne
Cold drinks
Woda mineralna niegazowana
6,00 /os- bez ograniczeń ilościowych
Mineral water
Woda Panna
250 ml
8,00
Woda Panna
750 ml
20,00
Woda Sanpellegrino
250 ml
8,00
Woda Sanpellegrino
750 ml
20,00
Woda Cisowianka
300 ml
7,00
Woda Cisowianka
700 ml
15,00
Coca – Cola
200 ml
6,00
Sprite
200 ml
6,00
Fanta
200 ml
6,00
Kinley Tonic Water
200 ml
6,00
Soki owocowe - wybór
200 ml
7,00
200 ml
15,00
Juice
Sok ze świeżych owoców
Fresh fruit juice
Piwo
Beers
Żywiec beczkowe
0,33l
9,00
Żywiec beczkowe
0,50l
11,00
Lech Premium
0,33l
9,00
Pilsner Urquell
0,33l
9,00
Paulaner
0,33l
11,00
Heineken
0,33l
10,00