Przystawki zimne

Transkrypt

Przystawki zimne
Przystawki zimne
Cold appetizers
Mozzarella z pomidorami i prażonymi orzechami pistacjowymi
z domowym pesto ze świeżej bazylii
Mozzarella with tomatoes served on fresh herb sauce
2 3 ,0 0
Carpaccio wołowe na sałatce z rucoli i suszonych pomidorów
skrapiane sosem pesto z zielonymi oliwkami i kaparami
Beef carpaccio with rocket salat,sun blushed tomato and pesto dip
2 9 ,0 0
Tatar z łososia norweskiego w towarzystwie orzeźwiającej sałatki
z zielonego ogórka o posmaku świeżej kolendry i imbiru
Tatare of Norwegian salmon served with fresh cucumber, coriander and ginger salad
3 4 ,0 0
Tradycyjny befsztyk tatarski z polędwicy wołowej z ogórkiem,
cebulą, marynowanymi pieczarkami i filetami anchois
Tatar sirloin beefsteak
3 6 ,0 0
Cielęcina skrawana i przekładana filetami pomidorów podana
na rucoli z sosem tuńczykowo- kaparowym z koniakiem
Veal served with tomatoes, rucola and tuna-caper sauce with cognac
3 5 ,0 0
Tatar z combra sarny o zapachu świeżo ściętego rozmarynu podany
z marynowanymi borowikami, wykończony orzechami laskowymi
Venison Tatare with marinated cepes mushroom, rosemary and hazelnut
5 1 ,0 0
Przystawki ciepłe
Hot appetizers
Liście szpinaku smażone na maśle z Parmezanem
Spinach fried on butter with parmesan
1 9 ,0 0
Pasztet sarni pieczony w tłuczonych orzechach laskowych z jabłkami
flambirowanymi Calvadosem, udekorowany sosem cumberland
i pieczoną w naszej pracowni brioszą
Venison pate with hazelnuts, carmelised apple, cumberland sauce and brioche
3 8 ,0 0
Scampi w sosie czosnkowo- śmietanowym z pomidorami concassee
Scampi in cream-garlic sauce with concassee tomatoes
3 9 ,0 0
Ośmiornica z pietruszkową oliwą, układana na grillowanych
pomidorach z aromatem pieczonego czosnku
Octopus with parsley olive oil with grilled tomato and garlic
4 9 ,0 0
Ślimaki zapiekane na złoty kolor w maśle czosnkowo- pietruszkowym
Snails baked in garlic butter and parsley
2 9 ,0 0
Pietruszkowe ravioli z homarem kanadyjskim i łososiem podane
na szpinaku z prażonym sezamem w wykwintnym
sosie homarowym z koniakiem
Ravioli of lobster and salmon in delicious lobster sauce
4 3 ,0 0
Mule przygotowane w tradycyjny sposób, duszone w białym winie
z czosnkiem, koprem włoskim i kremową śmietanką
Mussels with creamy white wine sauce and fennel
3 6 ,0 0
Wątróbka kurczęcia oplatana chrupiącym bekonem, podana
na gorących, karmelizowanych gruszkach z kardamonem
i dressingiem malinowym
Chicken livers in bacon served on caramelized pears with cardamom
2 8 ,0 0
Zupy
Soups
Zupa pomidorowa z kluseczkami z kurczaka i szpinaku
Tomato soup with chicken and spinach dumplings
1 1 ,0 0
Zupa podgrzybkowa z domowymi łazankami i kremową śmietanką
Wild mushroom soup with home-made noodles
2 2 ,0 0
Zupa serowa z pszennymi grzankami i szczypiorkiem
Cheese soup with wheat crouton
1 7 ,0 0
Nelusko- zupa z kurczakiem i płatkami prażonych migdałów
Nelusko- soup with chicken and roasted almonds
1 6 ,0 0
Żurek autorski Szefa Kuchni na domowym zakwasie z kiełbasą śląską,
boczkiem z komina i pieczarkami
Żurek- traditional Polish soup
1 9 ,0 0
Sycylijska zupa z łososiem, sandaczem i krewetkami
Sicilian soup with salmon, pike-perch and prawns
2 5 ,0 0
Dania sałatkowe
Salads
Sałata Mista Verde - wybór sałat i kiełków z młodym szpinakiem,
pomidorem, ogórkiem oraz sosem vinaigrette
Mixed lettuce served with vinaigrette sauce
1 8 ,0 0
Grillowany filet z kurczaka podany na sałatach i kiełkach
z pomidorem, ogórkiem, pszennymi grzankami i sosem vinaigrette
Lettuce with grilled chicken served with vinaigrette sauce
3 1 ,0 0
Filet z sandacza soute podany pod ziemniakami Palise
z sałatami, korniszonem, pomidorem i delikatnym
sosem czosnkowo koperkowym
Soute pike-perch and lettuce with a delicate garlic and dill dressing
3 9 ,0 0
Polędwica wołowa grillowana po angielsku, podana na sałatach
i młodym szpinaku z pomidorem, ogórkiem i filetami owoców
cytrusowych z sosem czosnkowo- tymiankowym
Lettuce with English sirloin served with garlic- thyme sauce
4 1 ,0 0
Wątróbka cielęca smażona na bekonie, podana na sałatach i kiełkach
z filetami owoców cytrusowych, owocami sezonowymi, pomidorem,
ogórkiem i dressingiem malinowym
Lettuce with liver, fruits and raspberry dressing
3 9 ,0 0
Makarony
Pasta
Spaghetti Alio e Peperoncino na pieczonym czosnku z ziołami,
papryką i serem Grana Padano
Spagetti Alio e peperoncino
2 5 ,0 0
Penne z borowikami i kurczakiem w sosie śmietanowym
Penne with wild mushroom and chicken in cream sauce
3 6 ,0 0
Tagliatelle szpinakowe ze świeżym łososiem i tartym imbirem
Spinach tagliatelle with salmon and ginger
3 7 ,0 0
Tagliatelle szpinakowe z oceanicznymi owocami morza i pikantnym
sosem pomidorowym na bazie organicznej oliwy z oliwek
Frutti di mare tagliatelle
5 1 ,0 0
Tagliatelle ze świeżą truflą i delikatnym sosem śmietanowym
Tagliatelle with fresh truffle and a delicate cream sauce
4 9 ,0 0
Ravioli z udźcem sarnim na sosie nelsońskim z podgrzybkami
Ravioli with venison on nelson sauce
3 6 ,0 0
!Makarony tagliatelle, pierogi i ravioli oraz pyzy są ręcznie
robione w naszej pracowni ze specjalnego gatunku mąki.
Ryby
Łosoś z rusztu podawany na szpinaku z sosem
Kurkowym i gratin selerowym
Fish
Grilled salmon served on spinach with chanterelles sauce
4 6 ,0 0
Filet z łososia marynowany imbirem i chili, gotowany w liściach nori,
podawany z warzywnymi sajgonami, risotto o smaku zielonej herbaty
i sosem wasabi na bazie Calvadosu
Filet of salmon marinade in chilli and ginger, boiled in ‘nori’ leafs, served with spring rolls, greentea risotto and ‘wasabi’ sauce on the Calvados
4 8 ,0 0
Dorsz bałtycki w sosie szpinakowym na kremowej śmietance
z rodzynkami, podany na tagliatelle warzywno- razowym
Baltic cod with spinach sauce with raisins and wholemeal vegetable tagliatelle
4 3 ,0 0
Filet z sandacza gotowany na parze, podawany z dzikim ryżem,
sosem limonkowym i bukietem warzyw sezonowych
Steamed pike- perch, with vegetables and lime sauce
5 5 ,0 0
Halibut z rusztu podawany na zielonych warzywach
z sosem z grzybów Nameko
Halibut soute with green vegetables and Nameko mushroom sauce
5 7 ,0 0
Filet z dorady w tempurze, podawany z risotto frutti di mare
i młodym szpinakiem smażonym na maśle
Filet of gilthead server with frutti di mare risotto and baby spinach fry on the butter
5 8 ,0 0
Dorada królewska faszerowana młodym szpinakiem z rodzynkami,
podawana na soczewicy z sosem podgrzybkowym
Dorada stuffed with spinach and raisins, served on lentils with mushroom sauce
5 4 ,0 0
Dania mięsne
M e at s
Kurczak po prowansalsku z warzywnymi pappardelle, ziemniakami
opiekanymiw bekonie i sosem żurawinowo- rozmarynowym
Chicken in the Provençal style with pappardelle vegetables, potatoes fried in bacon and cranberryrosemary sauce
4 2 ,0 0
Słynna kaczka z modrą kapustą doprawioną suszoną śliwą
i porzeczkami, podana z domowymi pyzami z naszej pracowni
Roasted duck served with red cabbidge and traditional home made dumplings
(this dumpling are made just in Poznan)
5 9 ,0 0
Pieczony filet z gęsi macerowany Guinnessem i ziołami, podany
z ciepłą sałatką ziemniaczaną skrapianą dipem
na bazie piwa typu lager
Roast filet of goose macerate in Guinness and herbs, served
with warm potato salad and lager beer dip
5 5 ,0 0
Sztuka mięsa układana na szparagach i bukiecie warzyw sezonowych
z delikatnym sosem chrzanowo- śmietanowym
Boiled beef and vegetables with horseradish sauce
4 8 ,0 0
Grillowana polędwiczka cielęca zaprawiana szałwią i tymiankiem,
podawana na szpinaku z fetą i delikatnym, maślanym puree
ziemniaczanym oraz sosem z zielonego ogórka i białego wina
Grilled loin veal marinade in sage and thyme on the spinach, feta and soft butter potato puree
and fresh cucumberand white wine sauce
4 9 ,0 0
Pieczone polędwiczki wieprzowe podawane na tagliatelle
z sosem Gorgonzola i maślanym groszkiem cukrowym
Roasted pork tenderloin served with on tagliatelle with Gorgonzola sauce and peas
4 4 ,0 0
Befsztyk z polędwicy wołowej z sosem do wyboru:
z borowików, sera Goronzola lub z zielonego lub czarnego pieprzu,
podawany z ziemniakami w koperku i sezonowymi warzywami
Sirloin Steak with choice of sauce: mushroom, cheese Goronzola or green pepper, served with potatoes and
seasonal vegetables
6 9 ,0 0
Polędwica wołowa Hereford pieczona w krepinie, faszerowana
foie-grase i letnią truflą, podana z ratatouille i ziemniakami
duszonymi w białym winie
Hereford Beef tenderloin roasted in „krepina”, stuffed with foie-gras and summer truffle,
served with ratatouille and potatoes braised in white wine
1 1 2 ,0 0
Stek z polędwicy amerykańskiej (300g) według oryginalnej receptury:
serwowany z pieczonym ziemniakiem faszerowanym twarożkiem,
układany na warzywach z sosem Porto
American beef steak served with jacket potato, soft garlic cheese, roasted vegetables and Porto sauce
1 1 8 ,0 0
Comber jagnięcy na musie z pieczonej szalotki, podany
z ziemniaczanymi kluseczkami i sosem jeżynowo-kolendrowym
Rack of lamb on the onion muse and potatoes dumplings served with blackberry and coriander sauce
8 6 ,0 0
Wyborna pieczeń z królika długo duszonego w sosie śmietanowomusztardowym, serwowana z karmelizowanymi buraczkami
i jasną kaszą
Slow roast rabbit with cream and mustard sauce served with beetroot and grits
4 9 ,0 0
Comber sarni oplatany bekonem, dymiony szyszką i rozmarynem,
podany na sosie porzeczkowo- rozmarynowym z kaszą perłową
i glazurowanymi buraczkami
Saddle of venison braided becon with blackurrant and rosemary sauce served with beetroot
8 4 ,0 0
Wykwintna pieczeń z sarny podawana z prażoną kaszą gryczaną,
maślanymi buraczkami i sosem śmietanowym
Roast of venison served with grits and glazed beetroot
5 1 ,0 0
Deser
Desserts
Tiramisu
Tiramisu
1 8 ,0 0
Słynny sernik Waldemara podany z bitą śmietaną
Cheesecake
1 6 ,0 0
Torcik dacquoise przekładany kremem mascarpone z karmelem,
figami i prażonymi orzechami laskowymi,
podany na coulis z opitych wiśni
Dacquoise cake with mascarpone and caramel cream served on cherries coulis
1 7 ,0 0
Crème brule
Crème brule
1 6 ,0 0
Różowy sorbet truskawkowy z Cointreau
Pink strawberry sorbet with Cointreau
1 4 ,0 0
Lody waniliowe z gorącymi wiśniami na winie „Amarone” podawane
z bitą śmietaną i prażonymi orzechami
Vanilla ice cream with hot cherry and cream
2 5 ,0 0
Deser lodowo- owocowy „Papavero” podany z bitą śmietaną
Ice cream „Papavero”
2 4 ,0 0
Kulka lodów waniliowych w oryginalnym sosie zabaione
na winie Marsala
Icecream in sauce, bogged in Marsala wine
1 9 ,0 0
Napoje ciepłe
Hot Drinks
Kawa
8 ,0 0
Espresso
8 ,0 0
Cappuccino
9 ,0 0
Kawa Latte
1 4 ,0 0
Kawa po irlandzku
1 9 ,0 0
caffe
espresso
Cappucino
Latte caffe
Irish caffe
Herbata RONNEFELDT Teavelope
8 ,0 0
Tea RONNEFELDT
Herbata RONNEFELDT Tea-Caddy
Tea RONNEFELDT
1 4 ,0 0
Napoje zimne
Cold drinks
Woda mineralna niegazowana
6,00 /os- bez ograniczeń ilościowych
Woda gazowana
2 5 0 ml
6 ,0 0
Woda Panna
2 5 0 ml
8 ,0 0
Woda Panna
7 5 0 ml
2 0 ,0 0
Woda Sanpellegrino
2 5 0 ml
8 ,0 0
Woda Sanpellegrino
7 5 0 ml
2 0 ,0 0
Woda Cisowianka
3 0 0 ml
7 ,0 0
Woda Cisowianka
7 0 0 ml
1 5 ,0 0
Coca – Cola
2 0 0 ml
6 ,0 0
Sprite
2 0 0 ml
6 ,0 0
Fanta
2 0 0 ml
6 ,0 0
Kinley Tonic Water
2 0 0 ml
6 ,0 0
Soki owocowe - wybór
2 0 0 ml
7 ,0 0
Sok ze świeżych owoców
2 0 0 ml
1 5 ,0 0
Mineral water
Mineral Water Gas
Juice
Fresh fruit juice
Piwo
Beers
Żywiec beczkowe
0 ,3 3 l
9 ,0 0
Żywiec beczkowe
0 ,5 0 l
1 1 ,0 0
Lech Premium
0 ,3 3 l
9 ,0 0
Pilsner Urquell
0 ,3 3 l
9 ,0 0
Paulaner
0 ,3 3 l
1 4 ,0 0
Heineken
0 ,3 3 l
1 0 ,0 0
Wino
Wines
Zapraszamy do karty win.

Podobne dokumenty